Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пленница (№1) - Милая пленница

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Скай Кристина / Милая пленница - Чтение (стр. 25)
Автор: Скай Кристина
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Пленница

 

 


— Убийца! — прорычала Александра, и ее слезы упали на запятнанный кровью лоб Хоука.

И тут до девушки донесся холодный, издевательский смех Телфорда.

— Да, знаете ли, когда там, на побережье, два моих дурака провалили дело, я понял, что нужно действовать более жестко. Мы составили несколько вариантов плана, Изабель и я. В один из вариантов входили и шантаж, и похищение сына герцога. Но это не удалось. В общем, слишком понятно: пока Хоуксворт жив, нам не удастся наслаждаться богатством.

Снова и снова падали равнодушные, холодные слова, эхом отдаваясь в ушах Александры…

— И потому мы решили: он не должен жить. — Телфорд на секунду-другую умолк, чтобы заново наполнить свой стакан. — Вопрос был лишь в том, как это организовать. Прежде всего нам нужно было сбить герцога со следа, отвлечь его внимание, сделать так, чтобы он забыл об осторожности. И инцидент с каретой помог нам добиться этого, не правда ли? Да, я даже горжусь тем, как я изобразил гибель моей сестры! Ну, а об остальном вы и сами отлично знаете.

Неожиданно его грубые пальцы оторвали онемевшие руки Александры от неподвижного тела Хоука. Дикая ярость охватила девушку, и она запустила ногти в Телфорда, но он был слишком силен и бесцеремонно швырнул ее на кровать.

— Уберите это отсюда, — небрежно бросил Телфорд, обращаясь к бандитам Диггера. — Он уже ни на что не годится.

И Александра, чей взор затуманился острой болью, увидела, как люди Диггера потащили из комнаты тяжелое тело Хоука, и каждый толчок и удар, которыми сопровождалось его перемещение, отзывались в ее сердце. В дверях бандиты немного замешкались, разворачивая Хоука так, чтобы можно было спустить его по ступеням.

Александра, охваченная отчаянием, готова была броситься следом за Хоуком. Но Телфорд понял ее намерение и схватил девушку, не давая ей двинуться с места.

— Ну-ну, не так скоро, дорогая. Ты-то мне еще понадобишься, в отличие от него. — Он задумчиво прищурился. — А ведь забавно переспать с женщиной, которая приходится мне чуть ли не сестрой, а? Ну, а когда ты мне надоешь, наступит очередь Диггера и его дружков. Впрочем, если ты сумеешь мне угодить, я, возможно, избавлю тебя от них.

И он наклонился, чтобы поцеловать ее. Александра, собрав остатки сил, бешено плюнула в его наглое лицо. В бесцветных глазах вспыхнула холодная ярость.

— Это весьма неразумно с твоей стороны, — сказал Телфорд, хватаясь за вырез платья Александры и резким рывком полностью обнажая ее грудь. — Но мне кажется, ты все же доставишь мне немалое развлечение. Я намерен насладиться твоей болью. Жаль, что Хоуку не придется этого увидеть.

С новой вспышкой безумной злобы Александра отшвырнула его руку и вцепилась ногтями в лицо негодяя. Увидев, что сумела причинить ему настоящую боль, девушка возликовала. Вскочив с кровати, она, спотыкаясь, бросилась к двери, — и в это мгновение дверь распахнулась.

Дверной проем заполнило огромное тело герцога Хоуксворта. Он стоял, широко расставив ноги, держа по пистолету в каждой руке. Его лоб был перевязан белой тряпкой, сквозь которую уже проступили пятна крови.

— Иди сюда, Александра! — приказал он, направляя оба пистолета на зарычавшего от злобы Телфорда.

Застыв от потрясения и от того, что не могла поверить своим глазам, Александра заколебалась на мгновение… и это оказалось слишком серьезной ошибкой. Телфорд подскочил к ней, схватил за горло и спрятался за девушку.

— Назад, Хоук! Или тебе придется стрелять в нее! Хоук медленно опустил пистолеты.

Смех Телфорда заполнил пространство между двумя мужчинами.

— Хоук!.. — вскрикнула девушка, но пальцы Телфорда, сжавшись на ее горле, заставили ее умолкнуть.

— Заткнись! — прорычал он.

Он подтащил Александру к окну и, держа девушку одной рукой, другой подхватил с пола валявшуюся там толстую деревянную планку. Размахнувшись, он ударил планкой по стеклу. Осколки со звоном посыпались вниз, на черную черепичную крышу. До Александры донесся хриплый крик морских птиц, в разбитое окно ворвался ветер. А потом Телфорд выскочил в темноту, таща за собой девушку. Края острых стекол, оставшихся в раме, расцарапали локти Александры, но Телфорда это не интересовало. По-прежнему крепко сжимая в одной руке деревянную планку, он уверенно двигался вперед.

Ветер взметнул короткую юбку Александры. Девушка обнаружила, что они находятся на узком балкончике с железными перилами. Вдали, над устьем Темзы, вздымался лес корабельных мачт. Справа от Александры темнела черепичная крыша соседнего здания, явно заброшенного. В лунном свете девушка отчетливо видела, что в стенах этого дома зияют дыры и крыша кое-где провалилась. Но с балкончика, на котором стояли они с Телфордом, к этой полуразрушенной крыше вело нечто вроде мостика, переброшенного над темным пустым двором. И мостик этот выглядел таким же сгнившим и ненадежным, как соседнее здание…

Пальцы Телфорда стиснули запястье Александры.

— Только после вас, дорогая! — произнес он и, прежде чем Александра успела перевести дыхание, толкнул ее на качающуюся висячую дорожку, которая тут же угрожающе затрещала под ногами девушки.

Сердце Александры испуганно заколотилось. А еще через мгновение, когда Телфорд проскочил мимо нее на соседнюю крышу, мостик обрушился — и Александра полетела в пустоту…

Падая, она в отчаянии вытянула руки, пытаясь ухватиться за что-нибудь. И ее пальцы сжались на деревянных перилах мостика, болтавшихся в воздухе.

Она слышала, как башмаки Телфорда прогрохотали по черепице, когда негодяй взбирался на крутой откос соседней крыши, используя планку как опору.

Александра даже увидела, как его темная фигура обрисовалась на фоне встающей луны, прежде чем скрыться за гребнем островерхой крыши.

А потом она закрыла глаза, охваченная ужасом, потому что почувствовала, что обломок перил вот-вот оторвется от балкона…

— Черт бы побрал его вонючую душу!

Это был голос Хоука — и ругательство Хоука! И отчаянная тревога, прозвучавшая в этом голосе, дала Александре понять, насколько опасно ее положение…

— Сюда, Джефферс! — проревел герцог.

Над головой Александры по узкому балкону протопали башмаки, и вдруг она увидела, как над ней склонились встревоженные лица лорда Морлэнда, Джефферса и мускулистого лакея Хедли. И Александра, чьи мысли обрели неожиданно удивительную четкость и ясность, решила, что странно видеть всех их рядом.

— Держи меня, Тони! Я дотянусь! — Хоук, распластавшись на животе, свесился с края балкона. Морлэнд держал его за ноги. Балкон был не слишком крепок и под весом собравшихся на нем людей угрожающе затрещал, и Александра задержала дыхание, чувствуя, как сжимается ее сердце с каждым движением Хоука.

На лбу Хоука выступили крупные капли пота. Снова послышался угрожающий треск досок…

— Вернись!.. — прошептала Александра, умоляюще глядя на герцога.

Он, не обращая ни на что внимания, продолжал медленно и упорно продвигаться вперед. И наконец его сильная рука обхватила ее запястье — как раз в то мгновение, когда балкон обрушился и обломки его с грохотом посыпались на булыжники внизу.

Резкий рывок чуть не лишил Александру сознания. Сотрясаясь всем телом, она сосредоточилась на лице Хоука, нависшем над ней. Он напряженно прорычал что-то и подтянул Александру вверх, чтобы подхватить ее и второй рукой.

— Давай, Тони! — выдохнул он сквозь сжатые зубы.

Медленно, дюйм за дюймом, их втащили обратно в комнату. Александра успела подумать, что Хоук, наверное, испытывает ужасную боль — ведь его живот скользил по раме, в которой по-прежнему торчали осколки стекла…

Она очутилась в его объятиях и почувствовала на своем лице его дыхание, а он торопливо закутывал ее в свою куртку, укрывая от посторонних взглядов…

— О, Хоук, я уже думала…

— Тише, тише… — хрипло бормотал он, осыпая лицо девушки поцелуями. — Я с тобой. Не плачь.

А потом он отыскал ее губы, и Александра со странной отчетливостью ощутила вдруг, что она — жива…

Не обращая внимания на тех, кто стоял рядом, Хоук сжимал ее трепещущее тело, жадно впиваясь в ее губы…

Но тут по соседней крыше прогрохотала свалившаяся сверху черепица. И Александра почувствовала, как в ту же секунду напрягся Хоук. И прежде чем герцог успел произнести слово, она уже знала, что он скажет.

— Я должен догнать его.

Всем сердцем Александра хотела удержать, остановить Хоука, но она лишь молча кивнула и выпустила его из своих объятий, зная, что, если Хоук не вернется, ее жизнь тоже будет кончена.

Он поцеловал ее в последний раз — крепко и быстро, а в следующее мгновение, оттолкнувшись от остатков балкона, перепрыгнул на соседнюю крышу и исчез за ее гребнем.

Осторожный кашель заставил Александру оглянуться. Она увидела рядом встревоженное лицо Джефферса.

— Тут кое-кто хочет вас видеть, мисс…

Коричневый клубок меха очутился в руках девушки, и она в отчаянии прижала к себе мангуста.

— Боже… Раджа! Он ведь ранен! — прошептала она; ей просто необходимо было хоть с кем-нибудь поделиться своим страхом.

Тонкая умная мордочка прижалась к ее лицу, розовый носик дернулся, длинный хвост выгнулся и распушился. Раджа издал продолжительный щебечущий крик и вырвался из рук Александры.

— Раджа! — отчаянно позвала она.

Но зверек уже мчался по противоположной крыше — туда, где скрылись Телфорд и Хоук… его обуревала древняя жажда крови.

— Помоги ему… — прошептала Александра, и ветер унес ее слова вслед мангусту.

На плечи Александры осторожно легла рука Морлэнда. Девушка подняла на графа измученные глаза. Морлэнд ничего не сказал, он лишь всей душой желал утешить, поддержать Александру… И оба они, глядя на темную черепичную крышу, думали о том, что могло случиться…

Неожиданно в темноте послышался рев. И тут же над коньком крыши появились две сцепившиеся фигуры, явно пытавшиеся удержать равновесие, они отчетливо обрисовались в лунном свете. Черепицы одна за другой летели вниз и разбивались о булыжники двора.

Высокая фигура резко покачнулась. Похолодев от ужаса, Александра видела, как Телфорд нанес герцогу сильный удар планкой и вырвался из рук Хоука, отскочив на безопасное расстояние.

Те, кто следил за схваткой, чувствовали себя как в кошмарном сне. А Телфорд неторопливо занес свое оружие, готовясь нанести решающий удар.

В этот момент, когда небольшое облачко вот-вот должно было закрыть луну, на крыше появилось третье действующее лицо — маленькая фигурка с выгнутой спиной и пушистым хвостом. Александре даже почудилось, что она видит налитые кровью глаза, выбирающие направление атаки.

Хоук снова пошатнулся и прижал к глазам ладонь, а Телфорд занес над его головой тяжелую планку… И тут Раджа с пронзительным визгом бросился на Телфорда, яростно терзая острыми зубами кожу, мышцы… и наслаждаясь хлынувшей кровью.

Александра не видела дальнейшего, а потом она могла вспомнить лишь смутный шум, движение, звуки борьбы… и крик Телфорда, разнесшийся над крышами.

В узенький двор дождем посыпалась черепица. Телфорд пытался схватить мангуста, но Раджа был слишком увертлив. Еще какое-то время было видно, как Телфорд размахивает руками, а потом негодяй с отчаянным воплем рухнул вниз.

Когда они спустились вниз, в помещение склада, они, должно быть, являли собой странное зрелище: огромный мужчина с пропитанной кровью повязкой на лбу, рыжеволосая красавица в изодранном алом платье с черным кружевом, маленький беспризорник со старообразным личиком и темными глазами… Но самым забавным, наверное, был зверек с блестящей шерсткой, важно усевшийся на перевернутый бочонок и с королевской небрежностью оглядывавший все и вся.

— Что-то вы не спешили, черт бы вас всех побрал! — натянуто произнес Хоуксворт, обращаясь к Морлэнду. — Еще немного, и было бы поздно!

— Это совсем не потому, что мы медлили. Да, кстати, мы могли и вообще не найти тебя, если бы не наткнулись сначала на твоего лакея. Он лежал на Бедфорд-сквер весь в крови. Он последовал за тобой, когда ты так неосторожно принял приглашение Изабель, но, к несчастью, за всеми вами следил еще и человек Диггера. Так что бедняга Харди с трудом дополз до вашего дома, а уж там мы с Джефферсом его подобрали. Но это не важно. Все кончилось. От нашего «друга» Телфорда ты избавился теперь навсегда. Ну, а вы оба, похоже, прекрасно обойдетесь дальше без нас, — сказал Морлэнд с легкомысленной улыбкой, стараясь ничем не обнаружить свою грусть. И, глядя на Александру, добавил: — Ты завоевал прекрасную деву.

— Да, это так, верно? — мрачно произнес Хоук, глядя на женщину, которую он держал в объятиях. — Она моя, нравится ей это или нет! — Яростные серые глаза уставились в бездонные аквамариновые. — Потому что я намерен владеть тобой, Александра, и я не стану спрашивать, хочешь ли ты этого! Это я тебе говорю честно, при всех. И то, что случилось с твоим отцом, к нам не относится.

На щеках Александры выступили розовые пятна. Она взглянула на самоуверенного незнакомца…

— Это твой способ предлагать руку и сердце? — ледяным тоном произнесла она.

— Нет, черт побери! — прогремел герцог Хоуксворт. — Это приказ, и ничего больше! Как только я получу развод, ты станешь моей женой — даже если мне придется тащить тебя в Шотландию, чтобы заключить брак!

Хрупкие плечи Александры упрямо застыли.

— Ты дотащишь только мой труп! — огрызнулась она.

Серебристые глаза Хоука угрожающе сверкнули, как будто он всерьез рассматривал и такую возможность.

— Ты выйдешь за меня, девочка… или я начну рассказывать направо и налево, что достопочтенная Александра Мэйтланд — не что иное, как порочная, расчетливая искательница фортуны, которая обманом вкралась в дом своей родственницы с намерением соблазнить ее мужа! И что она бессердечная негодница! — Голос герцога превратился в хриплое ворчание. — И что я зачарован ее хитростью, коварством и упрямством и ни дня не в силах прожить без нее!..

И тут Хоук упал перед Александрой на колени…

— Выходи за меня, Александра! — умоляюще заговорил он, не обращая ни малейшего внимания на ошеломленных зрителей. — Клянусь, тебе никогда не придется пожалеть об этом!..

Объект его несвязной мольбы неожиданно моргнул, а потом аквамариновые глаза вспыхнули таким ослепительным светом, что все присутствующие почувствовали, как у них перехватывает в горле.

А Хоук, как истинный старый служака, тут же воспользовался моментом.

— У нас будет шестеро детей, и каждый следующий упрямее предыдущего! Я открою благотворительную школу в Уайтчепеле, в трущобах! — Он крепко сжал пальцы Александры. — Каждый пятый год мы будем жить в Индии! Я отпущу на свободу всех своих лебедей!..

Александра, улыбавшаяся все шире и шире, вдруг взглянула на него испуганно и смущенно.

— Ох, нет, Хоук! Не надо! Лебеди живут в твоих землях уже восемь поколений! И, дай Бог, будут украшать их еще восемь… — И ее рука совершенно бессознательно легла на плоский живот жестом, заставившим затуманиться глаза Хоука.

— Тогда ты должна жить в Хоуксвише и присматривать за мной, — заявил он. — Чтобы я не забывал о своих обязанностях.

— Хорошо, любимый, — ответила его сияющая невеста, осторожно гладя раненую голову герцога. — Я принимаю ваше предложение, сахиб. Вообще-то я просто не способна отказать вам хоть в чем-то.

— Маленькая лгунья, — нежно произнес Хоук, поднимаясь с колен и заключая ее в объятия. Потом вдруг он напряженно застыл, вглядываясь в ее лицо. — А как насчет того человека из Индии? — резко спросил он. — Ты клялась, что мне с ним не сравниться!

— Мой отец… — мягко откликнулась Александра. — Нет, я давно поняла, что ты похож на него. Но это не важно, — добавила она со спокойной уверенностью. — Он, как и Изабель, остался в прошлом и не станет тревожить нас вновь.

Хоук со стоном прижал ее к себе и покрыл ее лицо жадными поцелуями, не думая о тех, кто стоял рядом. Потому что они с Александрой были далеко и от них, и от старого склада на берегу Темзы, и от запутанной паутины лжи и мести. Они забыли о злобе и предательстве, — они были на полпути к раю.

Эпилог

Летний ветерок скользил по травянистым склонам, шевеля высокие стебли и делая лужайки похожими на колеблющуюся морскую гладь. На вершине одного из холмов ветер усилился, переваливая через гребень, и громко зашелестел листьями великолепной старой липы, чьи ветви склонялись почти до самой земли. Из-под дерева послышался мягкий смех.

— Но она ужасно прожорлива! Не понимаю, как тебе удается накормить ее!

В тени роскошной листвы расположились герцог и герцогиня Хоуксворт, а рядом с ними на траве лежала только что насытившаяся материнским молоком их трехмесячная дочь.

— Однако, Ричард, ты должен признать, что Джульетта — само совершенство, впрочем, ты это знаешь не хуже меня. — Александра мгновение поколебалась. — А ты действительно не сожалеешь, что у нас родилась девочка, а не мальчик?

Хоук посмотрел на нее с нежным упреком.

— Дурочка, — грубовато прошептал он. — Я в восторге от нашей малышки! Она изумительна, вся, ты только посмотри на ее медовые кудряшки, на упрямый подбородок! Похоже, подбородок у нее мой.

— О, упрямство у нее наверняка твое!

— А тебе не кажется, что это качество она вполне могла унаследовать и от тебя? Твоему упрямству можно только позавидовать! Забыла, как ты сопротивлялась мне с самого первого момента нашей встречи?

В глазах Александры проскользнула тень, и Хоук, мгновенно прочитав мысли жены, осторожно погладил ее по щеке.

— И мне бы не хотелось, чтобы все это произошло по-другому. Боюсь, я бы ужасно заскучал, если бы ты была другой хоть в чем-то… — Его глаза потеплели и затуманились. — Ну а теперь, — продолжил он, откашлявшись, — общество, похоже, готово снова принять нас, несмотря на скандал из-за развода. Дэвис сказал мне, что из Лондона привезли целую карету подарков. И, насколько я знаю, Морлэнд немало постарался в нашу пользу, он готов чуть ли не на дуэль вызвать каждого, кто скажет против нас хоть слово. Бедняга… он ведь почти влюблен в тебя, мне кажется.

Александра положила пальцы на рукав Хоука.

— Мне очень неприятно, если он страдает из-за меня, ведь он так поддержал меня, когда мне это было необходимо…

— И тем не менее, я уверен — он скоро утешится, ему всегда везло с женщинами. Так что не стоит беспокоиться за Морлэнда, дорогая. Но из-за него я постоянно вспоминаю о собственной тупости, — мрачновато произнес Хоуксворт. — И гадаю, простишь ли ты меня когда-нибудь.

— Это было бы нелегко сделать, — загадочным тоном откликнулась Александра. — Но, к счастью, я обнаружила в тебе кое-что, искупающее твои грехи.

— Вот как? А мне ты скажешь, что это такое? Александра весело рассмеялась:

— Ладно, скажу. Видишь ли, Ричард, я просто тебя раскусила.

Лоб Хоука пересекла морщинка.

— Да-да, дорогой, я открыла секрет Черного Герцога. — К восторгу Александры, герцог явно встревожился. — Эй, Ричард! Что это ты завертелся, как червяк? Неужели ты обзавелся подружкой-другой, пока я была слишком занята Джульеттой? Нашел тут в окрестностях забаву, да? — Александра постаралась, чтобы ее голос прозвучал оскорбленно.

— Боже упаси! В моем поместье уже предостаточно женщин! — Он осторожно провел пальцем по губам жены, и она тут же улыбнулась. — Ну, выкладывай, сфинкс! Что за страшную тайну ты открыла?

— Я открыла, — мягко заговорила Александра, — что герцог Хоуксворт — очень добрый человек, заботливый и милый, но он скорее умрет, чем позволит кому-нибудь заметить это.

Хоук уставился в сияющее лицо Александры, и на его щеке резко дернулся мускул.

— Как я благодарен судьбе за то, что нашел тебя, прекрасный подменыш… Иначе, пожалуй, я был бы обречен всю жизнь брести наугад в поисках нежной лебедушки…

— И я тоже, — прошептала Александра. — Но ты поставил на мне свое клеймо…

— Ты не шутишь, любовь моя? — спросил Хоук, и в его голосе послышалась неуверенность. Перегнувшись назад, он сорвал с куста темную розу и осторожно провел цветком по щеке Александры. — Она почти такая же нежная, как твоя кожа. Возьми ее, любимая, и знай — вместе с ней я отдаю тебе свое сердце.

Александра, глядя на мужа огромными сияющими глазами, приняла дар.

— И мое сердце принадлежит тебе.

— И никаких сожалений о прошлом? — настойчиво спросил Хоук. — Ты не жалеешь о той стране, которую тебе пришлось покинуть? Но ты знаешь, что теперь можешь туда вернуться, ведь с твоего отца снято обвинение. Только скажи, и я отвезу тебя.

— Это очень мило с твоей стороны, Ричард, — сказала Александра, искренне тронутая. Но она знала, что никогда не вернется в Индию: ее жизнь отныне принадлежала Англии, мужу и ребенку.

И все же ей никогда не забыть страны, в которой она родилась…

И в тихие ночи, когда шафранная луна плывет по бархатному черному небу, ей будет чудиться на горизонте снежная линия Гималаев…

И в жаркие летние дни ей будет казаться, что в воздухе витают ароматы имбиря и кардамона…

Но она не сожалела ни о чем.

— Я, пожалуй, задержусь здесь до церемонии клеймения лебедей… и до следующей, и до следующей, до тех пор, пока ты сам будешь этого хотеть, Ричард.

— Значит, навсегда, — мрачно произнес Хоук, склоняясь к жене и прижимаясь губами к ее шее. Он пытался утолить жажду, горевшую в его крови… его желание грозило уже вырваться из-под контроля — ведь ему пришлось сдерживаться в последние месяцы…

Негромко выругавшись, Хоук оттолкнул Александру и напряженно откинулся назад, стряхивая с рукава липовые цветки.

— Н-да… так на чем я остановился?.. Леди Джерси страстно желает познакомиться с тобой, и даже Принни пробурчал что-то насчет желания показать тебе план нового павильона в Брайтоне. Немалая честь, должен заметить.

Александра покачала головой.

— Как все это странно! Ведь всего лишь год назад…

— Нет, — жестко сказал Хоук. — Все это позади, и лучше забыть об этом. Телфорд мертв, а Изабель… она после его смерти стала ничем. Она никогда больше нас не потревожит. Подозреваю, что их отношения были куда ближе, чем мне могло прийти в голову. Нет-нет, — продолжил он, видя в глазах Александры вопрос. — Не знаю, не могу сказать. Достаточно того, что теперь она живет в мире мечтаний, но устроена вполне хорошо… лучше, чем она того заслужила. А сейчас, — решительно произнес он, предупреждая взглядом, что эта тема закончена, — тебе следует узнать, что мадам Грез прислала изумительные крестильные платьица для Джульетты, а заодно и категорическое требование, чтобы ты предстала перед ней, прежде чем появишься в лондонском свете. Она клянется, что, если ты будешь выглядеть как деревенская неряха, ее репутация окажется погубленной раз и навсегда. — Он неожиданно прищурился. — Кстати, что ты такого наговорила Робби? Он в последние дни не ходит, а прямо-таки летает по воздуху!

— Я просто сказала ему правду относительно того, почему я вышла за тебя замуж.

— Вот как? Ну-ка, продолжай! — зарычал Хоук.

— Что ж, я призналась ему, что сначала влюбилась в него. И, к несчастью, единственным способом не расставаться с ним оказался брак с тобой. — Светящиеся синевато-зеленые глаза Александры с любовью посмотрели на мужа.

— Мне бы следовало наказать тебя за это… А что еще я собирался сказать? — Хоук сделал вид, что никак не может вспомнить, а Александра нетерпеливо уставилась на него. — А, да! Я получил сообщение, что брата Пенни, Тома, нашли наконец. Он ужасно тревожился о малыше и счастлив был узнать, что тот теперь работает в Хоуксвише. И сам рад будет работать здесь. Похоже, он хотел бы стать егерем… Да, кстати, вот что я вспомнил. Сегодня, когда я вернулся из конюшен, Хэверс преподнес мне маленькую отличную удочку из дубовой ветки. И в то же мгновение объявился Джефферс с картинкой — он сам нарисовал лошадь. Представь, как они оба косились друг на друга, не зная, чей дар покажется мне более интересным… опасный был момент, должен заметить.

— Какие они оба милые! — тихо сказала Александра, и ее глаза неожиданно повлажнели.

Супруги ненадолго умолкли, размышляя о странной судьбе, которая свела их вместе, о друзьях, поддержавших их в трудную минуту, и о том, как близки они были к тому, чтобы потерять друг друга… Их руки встретились, пальцы сплелись…

— Знаешь, я очень рада, что у малыша Раджи есть теперь подружка, — немного погодя заговорила Александра. — Так любезно было со стороны сэра Стэнфорда подарить нам мангусту, ведь он хотел увезти ее с собой на Восток…

— Да, Раффлс отличный человек… и, думаю, в истории он останется как гений. Но мне бы хотелось убедить его не спешить с возвращением на Яву.

— Он очень похож на моего отца, — сказала Александра. — У него такой же строгий кодекс чести.

— А его мангуста сумела мгновенно окрутить Раджу… Впрочем, этому нахалу так и надо, она сбила с него спесь. Я его, конечно, понимаю, я и сам теперь под чьей-то лапкой.

— Вот как, ваша светлость?

— Можешь не сомневаться. — Свободная рука Хоука нежно погладила щеку Александры. — Но я намерен поучиться у Шекспира и укротить мою строптивую. И хотя меня бесцеремонно отвергали в последние месяцы, моему терпению приходит конец… — Его длинные пальцы скользнули по шее жены.

Младенец, лежавший рядом с ними, довольно загукал и сунул в рот толстенький большой палец. Глаза Александры расширились.

— Но, Ричард!.. А что, если придет кто-нибудь из прислуги! Я до сих пор сгораю от стыда, вспоминая, как Хэверс…

— Ерунда! Хэверс давным-давно обо всем забыл. Что же касается остальных, так им под угрозой смерти запрещено даже приближаться к этому уголку имения.

Александра почувствовала, как ее щеки заливает краска.

— Ричард, ты не должен…

— Я определенно должен, — ворчливо откликнулся ее муж. — И всей прислуге следовало бы благословлять тебя за то, что ты достаточно оправилась, потому что в последнее время я стал уж слишком несдержан. Наверное, тебе нетрудно понять почему. — Его взгляд смягчился. — Но если ты думаешь, что пока еще действительно рановато…

И тут же его сердце подпрыгнуло, потому что в ее пылком взоре он увидел ответ… И как раз в это мгновение они услышали быстрые шаги.

— Так вот вы где, миледи. — Это был женский голос, низкий, звучавший слишком не по-английски и к тому же бранчливо. — О чем вы думаете, лежа тут прямо на холодной земле, без одеяла?! — Темнокожая женщина, вошедшая в тень липы, развернула пеструю кашемировую шаль и быстро укутала ею ноги Александры.

— Мне бы следовало догадаться, что по крайней мере один человек пропустит мимо ушей любой мой приказ, — раздраженно сказал Хоук. — Уж можете мне поверить, я бы не позволил герцогине замерзнуть.

— Ха! — откликнулась старая индианка, небрежно взмахивая рукой. — Я никому не доверю свою малышку, потому и принесла ей шаль. И можете сколько угодно называть ее герцогиней, она все равно будет моей малышкой, моей Садис. И ничем этого не изменить!

— Садис… что это значит? — удивленно спросила Александра, радуясь тому, что может сменить тему. — Ты меня давно уже так называешь, а я не понимаю…

Старая индианка на мгновение нахмурилась, ища нужные английские слова.

— Это… она богиня мудрости и музыки, и она катается верхом на лебедях. — Она бросила на Александру загадочный взгляд, потом быстро отвернулась и наклонилась к сонному младенцу. — А теперь, мишаки, идем-ка в дом, с твоей айей, она тебе расскажет историю про Кришну. — Говоря это, индианка подняла воркующую девочку и прижала к себе.

— Спасибо, айя, — сказала Александра.

— Мне не нужны ваши благодарности, мистрис, — бросила через плечо старая женщина, направляясь вверх по склону. — И это очень хорошо. Зачем мне чьи-то благодарности в этой варварской стране, с таким ужасным климатом, где нет ни тепла, ни специй, ни опахал? Клянусь Шивой, я здесь останусь лишь на полгода, и ни днем дольше! Я это и тебе говорю, мишаки, и ничьи слезы меня не остановят! — Ее голос затихал по мере того, как она удалялась. — Ни базаров тут нет, ни приличной еды! И поговорить не с кем! Ба! Страна дикарей, и только!..

Александра посмотрела на рассерженное лицо Хоука и виновато рассмеялась.

— Будь благословен за то, что послал за ней, любимый… и постарайся простить ее. Она старая женщина, и она так далеко от дома!

— Похоже, все старики одинаковы, — сухо произнес Хоук. — Моя нянюшка была точно такой же. Но ведь ты можешь доверить свое дитя только своей айе, и никому больше, так?

— Совершенно верно.

— Тогда мне придется научиться терпеть ее присутствие. — Странный свет полыхнул в его глазах, и он оценивающе уставился на жену. — Но, к сожалению, по твоей вине я стал слишком возбудимым и не всегда владею собой.

— Возбудимым?..

— Да, — прорычал герцог, — и я нуждаюсь в утешении. Я нуждаюсь в том, чтобы кто-то облегчил мою боль… — Он сжал плечи Александры. — Слишком поздно быть застенчивой, мой драгоценный подменыш. Ты в моих сетях, лебедушка, и я не намерен выпускать тебя. — Он опрокинул ее на траву. А потом, расстегнув верхнюю пуговку лифа, жадно уставился на выглянувшую пышную грудь. — Ах, любимая, ты стала еще прекраснее! Я и не думал, что такое возможно!

Он легко коснулся груди Александры, но это чуть заметное прикосновение заставило все ее тело вспыхнуть и содрогнуться, и лишь теперь Александра поняла, как ей не хватало Хоука в месяцы, прошедшие после рождения дочери.

— Хоук?.. — чуть слышно произнесла она взволнованным от страсти голосом.

— Предупреждаю тебя, радость моя: когда ты произносишь мое имя вот так, я не в силах отказать тебе ни в чем.

— Вообще ни в чем? — с легкой улыбкой спросила Александра.

— Вообще ни в чем… перед тобой пропащий человек!

С ее губ сорвался нежный смех, и она, ласково куснув его за ухо, что-то чуть слышно прошептала. Хоук застонал.

— С огромным удовольствием! — неуверенным голосом произнес он. И тут же понял, что им обоим больше не нужны слова…


Солнце стояло высоко в небе, и пчелы деловито гудели над гиацинтами, а из травы вдруг высунулась маленькая темная головка. Выгнув хвост, мангуст оглядел представшую ему картину и с довольным видом направился к прогретому солнцем большому валуну.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26