Даника ударилась о землю и перевернулась, ударив на уровне своих плеч, на котором как раз находился огров пах. Монстр взревел и вскочил опять на ноги, и беспощадная Даника отвесила ему еще.
– Остановить их! – взвизгнул орк сбоку от нее. Раздался еще один взрыв и зверь молча лег – в нескольких саженях от места, где стоял.
Кеддерли подумал что их усилия мало стоят, когда увидел как Даника колотит огра в промежность. Не лучше ли смерть чем попасть в лапы таких жестоких чудовищ?
Ороги приближались к юноше медленно, опасаясь его смертоносного арбалета. Кеддерли понял что обречен, хотя еще даже не понял что Эльберет вышел из боя и что отряд орков приближался сзади.
Он ощутил горячий удар когда дубина опустилась ему сзади на шею. Последнее, что он почувствовал был вкус земли на губах.
Глава 11. Неприятности с ловушками
Гоблин очень долго прижимался спиной к дереву, не решаясь вздохнуть. Дюжина его спутников лежали мертвы, их жизни испарились, как казалось, в мгновение ока. Перепуганный гоблин слышал постепенно затихающие крики своего единственного выжившего спутника, тварь в ужасе убегала дальше и дальше от гибельного места.
В конце концов, оставшийся гоблин набрался храбрости скользнуть прочь от дерева. Он высунулся из-за широкого охвата ствола, взглянув на своих порубленных и побитых спутников.
Ни следа смертоносных чудовищ.
Гоблин высунулся чуть больше и огляделся вокруг.
Все еще ничего.
Обнимая ствол, он сделал еще один шаг вокруг него.
– Я знал шо ты здесь! – закричал желтобородый гном.
Гоблин упал навзничь и поднял глаза – чтобы увидеть стремительно опускающийся двусторонний топор.
С этим делом было покончено, гном обернулся чтобы посмотреть, как идут дела у его брата.
– Аиййэх! – завопил последний оставшийся в живых гоблин, утекая на полной скорости, зная, что гном с его ужасной дубиной лишь в нескольких шагах позади.
– А-га! – весело ответил гном.
– Аиййэх! – Гоблин бежал прямо к зарослям огромных буков, думая что сможет найти убежище среди массивных стволов и густых корней. Затем, он увидел прекрасную человеческую женщину, с кожей цвета коры и с зелеными волосами, махающую ему рукой. Женщина указала в сторону, открыв туннель прямо в одном дереве.
Не имея выбора, гоблин не стал задавать вопросов. Он нагнул свою грязную голову пониже и припустил на полной, надеясь что туннель не повернет в темноте слишком круто через несколько шагов.
Гоблин врезался в дерево словно баран в новые ворота. Зверь отлетел назад на несколько шагов, не понимая еще, что туннель был не более чем иллюзией дриады. Кровь хлынула из множества ссадин на лице и груди гоблина; он едва не потерял сознание, но упрямо держался на ногах… глупец…
Гном, опуская дубину, более похожую на ствол дерева, не замедлился. Дубина врезалась в гоблина, а гоблин вновь врезался в дерево, на сей раз со значительным весом позади. Этот удар был слабее предыдущего, однако несчастная тварь умерла прежде чем поняла, что случилось.
Пикел Болдершолдер задержался на минуту, разглядывая расквашенный предмет между своей дубиной и большим буком, искренне удивляясь, как это могло прежде быть живым гоблином. Затем гном поднял глаза на Хаммадейн и заявил: – А-га!
Дриада покраснела в ответ и исчезла в роще.
– Мощно ты ему врезал, – заметил Пикелов брат Иван немного позже, подходя сзади. Желтобородый гном положил свой огромный топор себе на плечо с разрубленным гоблином, все еще висящим на одном лезвии.
Пикел отметил это с любопытством и почесал свои волосы и бороду, выкрашенные в зеленый цвет. В отличие от своего брата, который затыкал свою длинную бороду за пояс, Пикел закидывал свою за уши и сплетал ее в косу со своими длинными волосами.
Иван перевалил убитого гоблина через плечо и позволил ему упасть спереди. – Я тож здорово врезал, – объяснил он. Он поставил одну ногу на плечо мертвого чудовища, поплевал на свои корявые, мозолистые руки, и крепко сжал рукоять топора.
Кость хрустнула когда гном упрямо потянул. – Не хочу ждать, сделаю прямо щас, – объяснил он между рывками. – Мож тебе понадобится моя помощь.
– Не-а, – ответил Пикел, качая головой и глядя на расплющенного гоблина, все еще висящего на дереве.
Иван в итоге вывернул свой топор на свободу. – Грязная работа, – отметил он.
– Иная битва сотрясает лес лишь в считанных милях на запад, – донесся мелодичный голос Хаммадейн.
Иван тряхнул головой, не веря своим ушам. – Опять еще одна битва! – рявкнул он на дриаду, затем недоверчиво взглянул на Пикела. – Кровавая жизнь у этих друидов.
– Дуу-дад! – Пикел возопил с энтузиазмом.
– У нас дня покою не было с тех пор, как мы пришли в этот греб… – он глянул на Хаммадейн и запнулся, – этот прекрасный лес.
Пикел пожал плечами, не имея объяснения. В самом деле, братья-гномы натыкались на схватки одну за другой с тех пор, как попали в Шильмисту больше недели назад. Они не задумывались над этим, обнаружив природу своих противников, но даже Иван начинал беспокоиться из-за огромного числа гоблиноидов и великанов в лесу, считавшемся мирным.
Дриада приложила свое ухо и нежные руки к грубой коре дуба, как будто прислушиваясь к дереву. – Битва только что закончилась, – объявила она.
– Эльфы победили? – спросил Иван. – Меня это не то чтобы волнует! – быстро пояснил он. Иван не был любителем эльфов; они были слишком чудными и головоломными по его гномьим ощущениям.
– Эй? – усмехнулся Пикел и пихнул своего брата локтем, полагая, что только что подловил Ивана в редкий момент жалости.
– Они все ж получше чем орки, – признал Иван, – но я бы не сел обедать ни с теми ни с другими! – Пикел присоединился к нему в грубом хохоте, затем они оба повернулись к Хаммадейн.
– Ну, так они победили? – Иван спросил вновь.
Дриада промолчала с обеспокоенным видом, не имея ответов.
– Я полагаю, шо мы щас пойдем и посмотрим, шо можно сделать, – Иван сказал неохотно. – Мы же отобрали у них одно тело у сожженного дерева – даже эльф не заслуживает участи достаться на обед гоблину!
Они достигли поля боя около часа спустя. Пикел первым заметил жертву – зарубленный орк лежал в густых кустах.
– Оо! – гном взвизгнул от восторга, когда достал тело и нашел еще четырех орков в подобном положении.
– Оо! – возопил он с еще большим энтузиазмом когда завидел двух мертвых огров в нескольких шагах, один со сломанной глоткой а другой – с пробитой головой.
– Кто-то тут хорошо подрался, – согласился Иван, широко обходя арену. Он увидел мертвого орка и орога лежащих рядом с чем-то вроде маленького лагеря, но прошел мимо за лагерь, где, как казалось бой был еще сильнее.
Два орога лежали мертвыми, их головы словно бы завернулись на спины, и несколько орков и орогов валялись на земле недалеко от них. Иван задержался немного разглядывая тварей и их странные раны. Ни один не был зарублен мечом, ни пронзен копьем или стрелой, и смертоносные, разрушительные удары даже не напоминали отметины булавы или молота, что гному доводилось видеть. Также, то как умерли два орога, чьи шеи были сломаны ударами в одной манере, не походило на работу какого-либо эльфа.
Голос Пикела заставил гнома обернуться. Брат Ивана стоял в лагере, высоко держа за голову и грудь мертвого орога и указывая на паленые раны твари. Иван видел только одно оружие, оставлявшее подобные следы. Он глянул назад на двух мертвых орогов, и образ Даники неожиданно пришел ему в голову.
– Работа мага, – Иван предположил с надеждой, подходя к своему брату. – Или…
Ответ на последнюю мысль тут же появился, как только Пикел неожиданно бросил орога, прыгнул в кучу листьев, и достал знакомый посох с головой барана.
– О-оу, – сказал Пикел.
– Дриада! – взревел Иван.
– Тишина послужит нам лучше в столь опасном лесу, – ответила Хаммадейн появившись из дерева позади гнома. Она подмигнула Ивану и улыбнулась.
– А ну кончай свои чары! – заорал гном на нее, но даже грубый Иван смягчился, когда обезоруживающая улыбка Хаммадейн превратилась в обиженную гримасу. – Это слишком важно, – объяснил Иван. – Кто дрался в драке?
Дриада пожала плечами.
– Ну дык спроси свои деревья! – прорычал гном. – Это были эльфы чи люди?
Хаммадейн обернулась на несколько мгновений, затем объявила: – Оба.
– И куда они пошли? – спросил Иван, оглядевшись вокруг.
Хаммадейн указала на северо-восток. Иван и Пикел одновременно ринулись туда, Иван попросил дриаду вести их.
Они испытали облегчение когда догнали захваченный отряд, ведь Кеддерли и Даника были живы, хоть и жестоко избиты. Данику несли подвешенной над землей двое огров, держащих большую палку, привязанную к ее плечам и лежащую на ее шее. Гигантские чудовища оказывали девушке своеобразное уважение, держась подальше от нее, даже несмотря на то, что ее руки и ноги были плотно связаны. Один из них сильно хромал; остальные были в синяках и царапинах. Гномы легко догадались что ограм нелегко далось скрутить Данику в лагере.
Кеддерли шел следом, с руками связанными за спиной, и капюшоном на голове, и четверо орогов окружали его и направляли на каждом шагу. Последним в ряду был эльф, которого тащила куча орков, его лодыжки были привязаны к доске.
– Слишком много, – пробормотал Иван, и действительно, не менее чем двадцать внушительных чудовищ окружали их беспомощных друзей. Он глянул на брата и улыбнулся. – Нам надо устроить ловушку.
– А-га, – согласился Пикел, и они побежали, широко обогнув процессию. Некоторое время спустя, они остановились на небольшой поляне. Иван оглядел все вокруг и поскреб бороду. Он поглядел на густой вяз, на кучу булыжников недалеко от него, и затем назад на тропу, откуда приближался караван.
– Если мы сможем засунуть пару этих камней на дерево, – замечтался гном. Его темные глаза сверкнули, и он быстро ударил дважды одной рукой о другую. – Бздынь! Бздынь! И двумя ограми в драке меньше!
– О-оу, – зловеще прошептал Пикел, закатив глаза. Смешок из ветвей показал, что дриада видела те же катастрофические возможности, что и сомневающийся гном.
Иван не тратил время на выслушивание протестов. Он потащил своего брата вперед, и вдвоем им удалось подкатить один валун под нависающую ветвь. Иван почесал свою желтую бороду и подумал как им поднять камень на дерево, ведь в своей нижней точке, ветвь была в восьми-девяти футах от земли – и это была нижняя ветвь вяза.
– Ты берешь камень и влезаешь мне на плечи, – сказал Иван. – Закрепи его на ветке, мы заберемся туда и потом его сбросим.
Пикел оглядел камень и ветвь, и покачал головой с сомнением.
– Делай! – приказал Иван. – Ты хош увидеть Кеддерли и Данику в качестве огрова обеда?
Хрипя и постанывая на каждом дюйме, Пикел сумел взвалить двухсотфунтовый камень себе на грудь. Иван отбросил в сторону свой шлем с рогами оленя, встал позади Пикела, и засунул голову между ног брата. Могучий гном натужился со всей силы, наконец попросту подняв Пикела в воздух.
– Подымай! Подымай! – умолял Иван между хрипами. На качающемся сиденье, Пикел не надеялся вытянуть камень достаточно далеко от своего тела чтобы достать густых ветвей.
– Я подбегу к нему, – предложил Иван, видя дилемму своего брата. Он попятился на несколько шагов от дерева, затем ринулся вперед, надеясь что его скорость поможет Пикелу.
Пикел могуче напрягся, вытянув камень на всю длину рук, а затем врезался в ветку. Не заметив новой проблемы брата, Иван продолжал бежать, растягивая бедного Пикела до предела. Валун попал на ветку и перекатился, падая прямо на голову Ивана.
– Уупс! – предупредил Пикел. Иван успел поднять руки и перехватить бомбу, но вынужден был отступить, оставив Пикела висеть держась за ветку кончиками пальцев.
– Ооооооо! – взвыл Пикел и пал, грудь Ивана смягчила его падение.
Невидимая но не неслышимая, Хаммадейн своим хихиканьем мало поднимала настроение Ивана.
Когда несколько минут спустя они пришли в себя, они попытались поднять булыжник при помощи своих веревок. Он выскальзывал из их петель несколько раз – прежде чем они смогли хорошо привязать его – и однажды ударил Ивана по ноге. Они почти подняли его на ветвь, когда веревка порвалась.
Пикел покачал головой и тревожно взглянул вниз по тропе, подумывая что их время истекает.
– Ты ж друид! – Иван зарычал на него. – Скажи своему дереву, пусть нагнется и подымет гребаный камень!
Пикел упер руки в боки и яростно нахмурился.
Иван ударил кулаком Пикелу в глаз; Пикел перехватил руку и укусил костяшки Ивана. Они покатились по земле, щипясь, кусаясь, лягаясь – все что помогало в ближней схватке – пока Иван не вырвался, вдохновенная улыбка была на его толстокожем лице.
– Я закину тя на дерево и дам те камень! – обьявил он.
Пикел огляделся вокруг, затем так же улыбнулся.
Поднять Пикела наверх было не проблемой, но упрямый камень оказался не таков. При всей своей силе, Иван не мог надеяться поднять валун достаточно высоко чтобы Пикел мог схватить его. Начиная злиться также как его брат, Пикел обернулся, захватил своими кряжистыми коленями ветвь и потянулся вниз как только мог.
Валун ударил его прямо в лицо и грудь, но он умудрился удержаться на своей шаткой опоре, хотя не имел представления как ему подняться с тяжелым камнем.
Иван вызвался помочь поднять своего брата вверх. Он сообразил – слишком поздно – что стоит прямо под своим братом.
Пикел почти повернулся вверх, когда его ноги разжались. Иван успел сделать последний отчаянный шаг прежде чем был погребен под своим братом и камнем.
Смех Хаммадейн донесся громким эхом.
– Сама попробуй! – проревел Иван, вскакивая на ноги. Он схватил камень и попытался стащить его с Пикела, который просто лежал, повторяя «Оо,» снова и снова, и сжимая камень, словно это был гномий ребенок – и, по правде, было что-то общее.
Затем Иван завладел камнем. Он ринулся на дерево и швырнул камень в место где ветвь отходила от ствола. Тот отскочил, но Иван закинул его назад вновь, и вновь, и еще раз.
Пикел просто сидел на земле и глядел на брата, не веря своим глазам.
Затем, на удивление, камень попал в развилку и застрял, а Иван торжествующе обернулся.
– Они скоро здесь будут, – заключил он, подбирая веревку. – Нет времени на еще один камень.
– Фуух, – вздохнул в ответ Пикел.
Они перекинули веревку через ветвь и начали карабкаться, каждый со своей стороны. Пикел, менее бронированный и нагруженный, чем брат, быстрее достиг успеха, затем поставил сандалию Ивану на плечо (ткнув вонючей ногой брату в лицо), и подтянулся. Его толчок помог ему достичь конца пути, он подтянул себя наверх и сел, забыв держать свой вес на веревке. Словно зачарованный, он наблюдал как она падает вниз, и Иван шлепается назад на землю.
Желтобородый гном сел, стряхивая ветки и камушки и ругая себя за недогадливость.
– Уупс, – извинился Пикел.
– Привяжи веревку! – прорычал Иван. Пикел обдумал задание и последствия появления разъяренного брата рядом с ним, затем покачал головой.
– Привяжи ее! – проревел Иван. – Или я срублю дерево! – Он схватил свой топор и шагнул к стволу, но тут Хаммадейн появилась между ним и его целью.
– Не совершай этого, – предупредила дриада. Более убедительным для Ивана оказался его брат, будущий друид, который скользил вниз по ветви к развилке и неустойчиво лежащему камню. Иван не сомневался, что если он ударит дерево, Пикел уронит ему камень на голову.
Иван скрестил свои широкие руки на груди и встал глядя на Пикела. Наконец, сидящий гном уступил и привязал веревку, сделав жест брату подниматься. Вскоре они вместе сидели верхом на ветви, Иван вертелся от нетерпения и неудобства, но Пикел, сочтя свое сиденье вполне подобающим друиду, остался доволен.
– Над чем ты теперь смеешься? – потребовал Иван от надоедливой дриады через некоторое время. Хаммадейн появилась на ветви перед ними, указывая на север.
– Огры не последуют этим путем, – сказала она. В самом деле, вглядевшись между деревьев, Иван и Пикел смогли заметить вдалеке движение каравана с пленниками, далеко на севере и удаляющимся.
Пикел глянул на Ивана, затем на камень, затем снова на Ивана, его невинное лицо приняло кислое выражение.
– Заткни… – начал было Иван, но неожиданно остановился, заметив какое-то движение в ветвях неподалеку. Мгновение спустя, он увидел орка, ломящегося между деревьев, срубая ветки длинным ножом. Иван прикинул путь твари и решил что тот пройдет недалеко от ловушки.
– Вали отсюда, – прошептал он Пикелу.
Его брат пискнул и ткнул пальцем себе в грудь.
– Да, ты! – яростно прошипел Иван, и шлепнул Пикела по затылку, скинув его с ветки.
– Оооооо! – провыл Пикел прежде чем ударился о землю со стуком.
Иван не обратил на брата никакого внимания. Его больше занимал орк, который заметил шум. Тварь подкрадывалась медленно, держа нож наготове.
Пикел мгновенно перекатился, затем глянул на Ивана, но ему хватило ума отойти в сторону поляны. Он повернулся спиной к приближающемуся орку, засунул руки в карманы, и начал беззаботно насвистывать.
Орк скользнул к стволу дерева, не замечая Ивана, держащего камень над головой. Один шаг вперед, затем два, затем он бросился бежать.
Затем он умер.
Иван сбросил веревку и соскользнул вниз. Он поставил свой тяжелый ботинок на свою размазанную жертву, триумфально стукнув себя рукой в бочкоподобную грудь. – Я те говорил это сработает! – заявил он.
Пикел глянул на убитого орка и на ветвь, насмешливое выражение играло на его лице. Иван понял о чем думает его брат: что куда легче было бы спуститься вниз и отрубить орку голову.
– Не говори ни слова! – угрожающе рявкнул Иван. К счастью, Пикел никогда не имел проблем с исполнением именно этого приказа.
– Я думаю мы смогём вернуть камень на место, – начал Иван, оглянувшись на дерево. – Если я сумею…
Пикел сбил его наземь, и началась драка. Оставшись незамеченным для борющихся гномов, еще один орк оказался неподалеку, собирая тростник. Он вышел на поляну, разглядел своего размазанного спутника, и оценил титаническую силу. После этого он с тоской взглянул на свой тонкий нож.
Орк пожал плечами и ушел дальше, подумав, что некоторые зрелища лучше забыть.
Глава 12. Под стражей
– Кеддерли. – Слово пришло издалека, из-за пределов сознания юного священника. – Кеддерли, – раздалось вновь, более настойчиво.
Кеддерли попытался открыть глаза. Он узнал голос, и он узнал заботливые глаза, в которые посмотрел, темно-карие и экзотичные. Все же, ему потребовалось время чтобы вспомнить имя девушки.
– Даника?
– Я боялась, ты никогда не придешь в себя, – откликнулась Даника. – Синяк у тебя снизу на шее действительно ужасный. – Кеддерли не сомневался в этом; малейшее движение головы причиняло ему боль.
Он постепенно пришел в сознание. Он и она были в шатре из звериных шкур, руки Кеддерли были туго связаны за спиной, как и у Даники. Голова и плечи Кеддерли лежали у Даники на коленях. Стражей не было видно, но Кеддерли услышал гортанные рыки орков и орогов снаружи, и этот звук вызвал в его воспоминаниях битву, и последнее отчаянное движение, которым он раздробил огру плечо.
– Они нас не убили? – спросил он, в смущении. Он потянул руки и ощутил, что его пернатое кольцо все еще на нем.
Даника покачала головой. – У них был приказ не делать этого, надо полагать – суровый приказ, – ответила она. – Орк, который ударил тебя, был наказан орогами за то, что ранил тебя слишком сильно. Они боялись, что ты умрешь.
Кеддерли обдумывал новости несколько мгновений, но не нашел решения головоломки. – Эльберет? – спросил он, с явной паникой в голосе.
Даника глянула в сторону от юноши, к задней стенке шатра. С некоторым усилием, Кеддерли сумел последовать ее взгляду. Эльберет, эльфийский принц, совсем не казался царственным в тот момент. Грязный и окровавленный, он сидел с опущенной головой, обхватив руками колени, один глаз был разбит так сильно, что не открывался.
Он почувствовал взгляды и поднял глаза.
– Я виноват в этом, – заявил он, его сдавленный голос был едва громче шепота. – Это меня они искали, принца эльфов ради выкупа.
– Ты не можешь знать, – ответила Даника, стараясь успокоить обезумевшего эльфа. В голосе девушки было мало уверенности – предположение Эльберета выглядело логичным. Эльф вновь опустил свою голову и не ответил.
– Ороги, – пробормотал Кеддерли, стараясь подстегнуть свою память. Он прочитал несколько трактатов об этих созданиях и искал сейчас ответов на ситуацию. Были он и его спутники, возможно, взяты в плен чтобы стать жертвами в каком-то ужасном ритуале? Станут ли они мясом орогам на обед? Ни одно объяснение не было утешительным, и Кеддерли едва не подскочил когда полог шатра внезапно откинулся.
В закатных лучах вошел не орог, а человек, огромный и высокий, с бронзовой кожей и золотыми волосами. Татуировка в виде странного создания красовалась на его лбу, между колючими льдисто-голубыми глазами.
Кеддерли внимательно разглядывал его, решив что наколка – Кеддерли определил что это реморхаз, полярный червь – сможет подсказать ему что-то.
Великан подошел к Данике и бросил на нее жадный взгляд от которого мурашки побежали у нее по спине а у Кеддерли разгорелся тихий гнев. Затем, неожиданно, легким движением мускулистой руки, он отбросил девушку в сторону. Одной рукой с той же легкостью, он схватил за ворот туники Кеддерли и поднял юношу на ноги.
– Белый червь, – пробормотал Кеддерли, невольно продолжая размышлять, слова были вызваны немалым размером мужчины. Он был почти на фут выше шестифутового Кеддерли, и пожалуй на сотню фунтов тяжелее, хотя ни капли жира не было в его могучем теле.
Бронзовокожий гигант тут же угрожающе нахмурился на Кеддерли. – Что ты знаешь о Белом Черве? – спросил он, в его голосе слышался акцент далеких стран.
На сей раз уже Кеддерли нахмурился. Владение великана языком было слишком гладким и чистым чтобы подтвердить теорию юноши. К тому же, одежда мужчины была дорогой, из шелка и прочих роскошных тканей, такие мог бы носить король, или придворный короля. Мужчина чувствовал себя в них вполне удобно – слишком удобно для варвара, отметил Кеддерли.
– Что ты знаешь? – потребовал он, и приподнял Кеддерли с пола, вновь лишь одной гигантской рукой.
– Знак на вашем лбу, – прохрипел Кеддерли. – Это реморхаз, белый червь, редкое животное даже в северных пределах, и не известное никому из жителей Снежных Гор и Сияющих Равнин.
Брови великана не смягчились. Он разглядывал Кеддерли некоторое время, как будто ожидая, что юный священник закончит свое объяснение.
Со стороны двери раздался хруст, и гигант поспешно опустил Кеддерли на пол. Внутрь вошла черноволосая женщина, волшебница, судя по мантии что она носила. Что-то в ней напомнило Кеддерли молодую Пертелоп, не считая того что ее глаза были цвета янтаря, а не ореха, и ее волосы были длиннее и не столь ухожены как у тщательно причесанной Пертелоп. И при том что нос Пертелоп был прямым как стрела, у колдуньи он явно был сломан и навсегда согнулся в сторону.
– Добро пожаловать, дорогой Кеддерли, – сказала колдунья, ее слова встретили удивленные взгляды Кеддерли и Даники. Даже Эльберет поднял глаза. – Как тебе понравился твой визит в Шильмисту? Я слышала, что Киеркан Руфо хотел вернуться домой.
Даника выдохнула при упоминании Руфо. Кеддерли повернулся к ней, ожидая ее гнева и стараясь смягчить его на время.
– Да, я знаю твое имя, юный священник из Библиотеки Наставников, – продолжила женщина, наслаждаясь своим превосходящим положением. – Скоро ты поймешь, что я знаю очень многое.
– Тогда у вас преимущество, – Кеддерли решился заметить, – ведь я ничего не знаю о вас.
– Ничего? – Женщина усмехнулась. – Если бы ты ничего не знал обо мне, ты бы, наверное, не шел убивать меня. – На сей раз, Кеддерли и Даника даже не пытались сдержать вскрики, их потрясение было написано на их лицах.
Кеддерли услышал как Даника пробормотала: «Руфо.»
– Я ведь не хочу умирать, вы понимаете, – саркастически сказала чародейка.
«Не так, как умер Барджин,» раздался голос в голове Кеддерли. Он оглянулся на Данику, затем понял что слова были телепатическими, не слышимой связью. Неожиданное напоминание об убитом жреце вызвало тысячи вопросов в уме Кеддерли. Он, однако, быстро осадил их, спрашивая себя: правда ли кто-то или что-то связалось с ним, или это был его собственный внутренний голос, разумно поместивший эту колдунью в один заговор с погибшем жрецом.
Кеддерли оглядел чародейку с головы до ног. Ее платье было довольно непримечательным, явно не украшенным как жреческие одежды Барджина. Юноша вытянул шею, пытаясь лучше разглядеть кольца волшебницы. Она носила три, и на одном из них был знак.
Колдунья улыбнулась ему, поймав его взгляд, и демонстративно засунула руки себе в карманы.
– Как всегда любопытен, – пробормотала она, достаточно громко чтобы Кеддерли смог разобрать. – Так похож на него.
То, как она это сказала, удивило Кеддерли.
– Да, юный священник, – продолжила женщина, – ты станешь бесценным кладезем сведений.
Кеддерли хотел плюнуть ей на ногу – он знал, что его друг гном Иван не раздумывал бы дважды – но он не смог набраться храбрости. Его мрачное выражение лица, однако, выдавало его мысли.
Это презрительное, бескомпромиссное выражение превратилось в отчаянное, когда чародейка снова вынула руку из своего глубокого кармана. Она что-то держала, что-то ужасное как понял Кеддерли.
Дориген навела смертоносный арбалет Кеддерли, заряженный взрывчатой стрелой и взведенный, на Данику. Кеддерли, казалось, несколько минут не решался вдохнуть.
– Ты сделаешь все, что я прикажу, – сказала колдунья, глядя на Кеддерли, ее лицо неожиданно стало ледяным и отстраненным. – Повтори!
Кеддерли не мог ничего сказать из-за комка в горле.
– Повтори! – закричала чародейка, тыкая арбалетом в сторону Даники. На долю мгновения, Кеддерли показалось, что она нажимает крючок, и его ноги едва не подкосились.
– Я сделаю все что вы прикажете! – отчаянно прокричал он, как только понял, что тетива не спущена.
– Нет! – рявкнула Даника на него.
– Кладезь сведений, – повторила чародейка, ее губы согнулись в удовлетворенной улыбке. Она повернулась к своему бронзовокожему воину – Возьми его.
Упрямая Даника вскочила на ноги мгновенно, вклиниваясь между Кеддерли и великаном. Она натянула свои веревки, но не смогла освободить руки и вместо этого попыталась пнуть огромного мужчину.
Его ловкость и быстрота реакции изумили девушку. Он пригнулся к земле как только нога Даники поднялась, и легко перехватил ее в воздухе. Легкий поворот могучих рук вывел Данику из равновесия, заставив ее скрипеть зубами от боли. Гигант отбросил ее вбок, и вновь не более чем легким движением своих рук.
– Хватит! – приказала волшебница. – Не убивай ее. – Она одарила Кеддерли коварной улыбкой. – Не бойся, юноша, я не стану убивать того, кто поможет мне превратить тебя в марионетку! Ах, какая честь, и принц эльфов посетил нас по счастливой случайности! Да, я знаю тебя тоже, Эльберет, и не сомневайся что ты вернешься к своим родичам сегодня же. Ты слишком опасный пленник для меня. – Дориген хихикнула вновь. – Ну, по крайней мере, твоя голова точно вернется к твоему отцу.
Ее слова заставили Эльберета возобновить свои безуспешные попытки вырваться из его тугих пут. Колдунья громко рассмеялась над ним. – Взять его! – повторила она воину, указывая на Кеддерли.
Громила схватил Кеддерли быстрее, чем Даника успела отреагировать, и удержал его шею в захвате, другая рука огромного мужчины осталась свободной, на случай если яростная девушка попробует еще раз.
– Не подходи! – кротко попросил Кеддерли, и Даника послушалась, видя что воин может сломать Кеддерли шею с легкостью.
– Не подходи, – эхом повторил великан. – Подойдешь когда я тебя позову. – Тон, в котором он говорил, с похотливой улыбкой, снова пустил мурашки по спине девушки.
Позади гиганта, колдунья нахмурилась, и Даника легко различила в ее взгляде ревность.
По резкой команде волшебницы, два орога вошли в шатер а она и ее гигант покинули их с Кеддерли на буксире.
Лагерь показался Кеддерли неуместным, неправильным сам по себе в то же мгновение, когда его полу-вывели, полу-вытащили наружу. Даже в заходящем свете он увидел, что прекрасная Шильмиста порублена и выжжена, тысячелетние деревья были вырваны с корнем и поломаны. Это чувство было непривычно для юноши, то, чего он не переживал. Он и сам использовал дрова в Библиотеке Наставников, срывал цветок с обочины для Даники не задумываясь. Но в Шильмисте была та прелесть, что Кеддерли никогда не знал прежде, свежая и естественная красота на которую, казалось, не ступала подошва башмака.
Зрелище пятидесяти орогов и орков, вырубающих лес, глубоко ранило сердце Кеддерли.
Он узнал многих тварей, в основном по ранам – как, например, сильная хромота одного огра и плотная повязка на его плече. Монстр тоже заметил Кеддерли, и его оскал сулил смерть если когда-либо юноша попадет ему в лапы.
Шатер колдуньи был в дальнем конце лагеря. Хотя снаружи он смотрелся как обычный навес из шкур, его внутреннее убранство выдавало, что волшебница потакает своим наслаждениям. Бархатная ткань покрывала стол и четыре кресла вокруг него; кровать была большой и мягкой – эта женщина не потерпела бы спать на земле; и серебряный сервиз лежал на тележке в стороне.
Бронзовокожий гигант грубо усадил Кеддерли в одно из кресел.