Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Забытые королевства: Клерикальный квинтет (№2) - В тени лесов [Серебристые тени]

ModernLib.Net / Фэнтези / Сальваторе Роберт / В тени лесов [Серебристые тени] - Чтение (стр. 9)
Автор: Сальваторе Роберт
Жанр: Фэнтези
Серия: Забытые королевства: Клерикальный квинтет

 

 


– Оставь нас, Тиеннек, – сказала чародейка, садясь в кресло напротив юного клерика.

Тиеннек похоже был не в восторге от этого предложения. Он нахмурился на Кеддерли и не сделал ни шага к выходу.

– Ой, да иди же! – проворчала его госпожа, махнув рукой. – Ты думаешь, что я не смогу защитить себя от таких, как он?

Тиеннек придвинулся ближе к Кеддерли и испустил угрожающий рык, затем низко поклонился своей госпоже и покинул их.

Кеддерли повертелся в кресле, давая колдунье понять, что его путы доставляют ему неудобство. Пришло время показать себя, решил он, заставить своего врага уяснить, что он не какой-нибудь трус, которым можно вертеть как угодно. Кеддерли не был уверен, что он выдержит эту игру, особенно теперь, когда жизни Даники и Эльберета висят на волоске. Но эта игра, понял он, только и может помочь им всем остаться в живых.

Волшебница долго разглядывала его, затем пробормотала несколько слов шепотом. Кеддерли почувствовал, что веревки на его запястьях развязались, и вскоре его затекшие руки были свободны.

Первая его мысль была о перистом кольце. Если он сумеет достать кошачий коготь и уколоть волшебницу…

Кеддерли прогнал эту мысль. Он даже не мог знать, действует ли еще сонный яд дроу. Если его попытка не удастся, он не сомневался, что колдунья накажет его сурово – или, скорее, его беспомощных друзей.

– Он культурнее, чем можно ожидать от варвара, – сказал юноша, решив разговорить колдунью о ее страже.

Чародейка усмехнулась над ним. – Наблюдательный, как я и ожидала, – сказала она, скорее себе чем Кеддерли. Вновь ее тон заставил Кеддерли остановиться.

– Знак на его лбу, я имею в виду, – заикнулся Кеддерли, пытаясь восстановить спокойствие. – Тиеннек из племени Белого Червя, варваров, живущих в тени Великого Ледника.

– Разве? – промурлыкала волшебница, наклонившись вперед в кресле, как будто чтобы лучше слышать продолжение разоблачений Кеддерли.

Кеддерли понял, что бесполезно продолжать.

Чародейка вновь удобно откинулась в своем кресле. – Ты прав, юный священник, – признала она. – Удивительно. Немногие в стране смогли бы вобще узнать реморхаза, и вряд ли есть хоть один, кто бы слышал о таинственном племени варваров, которые никогда не бывают к югу от Галенских Гор. Я поздравляю тебя, как ты поздравил меня.

Брови Кеддерли приподнялись от любопытства.

– Манеры Тиеннека действительно необычны, – обьяснила колдунья, – для того, что обычно ожидают от диких воинов Белого Червя.

– Вы научили его этой культуре, – добавил Кеддерли.

– Это было необходимо чтобы он мог хорошо служить мне, – обьяснила чародейка.

Эта беседа послужила Кеддерли поводом для вопроса. – И хорошо ли он служит леди…?

– Дориген, – сказала волшебница. – Я Дориген Кель Ламонд.

– Из?

Вновь раздался смешок. – Да, ты любопытен, – сказала она, ее возбуждение возрастало. – Я слишком давно знакома с человеком слишком похожим на тебя, чтобы ты мог меня запутать. – Она немедленно успокоилась, вернув разговор в разумное русло. – Так много вещей произошло так быстро, и Кеддерли Бо… – Дориген остановилась и улыбнулась, изучая его реакцию. В самом деле, поняла Дориген, юный священник не знает своего наследия, а то и своей фамилии.

– Прошу простить меня, – начала Дориген. – При всех мои познаниях, я боюсь, мне неизвестна твоя фамилия.

Кеддерли откинулся назад, поняв что Дориген солгала ему. «Что означал тот слог, который произнесла колдунья?» размышлял он. Знала ли Дориген о его родителях? Кеддерли твердо решил больше не играть в эту игру насмешек с волшебницей. Делать так означало бы подарить Дориген еще большее преимущество, которое он и его друзья не могли себе позволить.

– Кеддерли из Каррадона, – ответил он коротко. – Вот и все.

– Правда? – поддразнила Дориген, и Кеддерли пришлось сосредоточиться чтобы скрыть свой интерес.

Дориген нарушила долгую тишину искренним смехом. – Позволь мне ответить на некоторые из твоих вопросов, юный священник, – сказала она, похлопав по ее плечу, или точнее, похлопав что-то невидимое что сидело на ее плече.

Друзил, имп, появился в видимости.

«Так они заодно!» понял Кеддерли, узнав импа, того самого импа который отравил Пикела в катакомбах Библиотеки. Не могло быть сомнений. Барджин и эта колдунья пришли из одного места. Кеддерли понял теперь, чей голос он услышал в голове в предыдущем шатре. Он немедленно посмотрел на тонкую руку Дориген и ее кольцо с печатью, решив что теперь сможет разобрать что изображено на нем. Знак трезубцев и бутылей, вариант священного триангуляра Талоны, что так быстро стал знаком гибели для всей страны.

– Приветствую тебя вновь, юный клерик, – сказал имп дребезжащим голосом. Раздвоенный, словно у ящерицы, язык Друзила мелькнул между его острых зубов, и он поглядел на Кеддерли как огр на жарящегося барашка. – Ты жив-здоров, как я вижу?

Кеддерли не моргнул и глазом, решив не показывать слабости. – А ты, я вижу, уже поправился после столкновения со стеной? – ответил он спокойно.

Друзил зашипел и вновь испарился из виду.

Дориген рассмеялась снова. – Очень хорошо, – поздравила она Кеддерли. – Друзила обычно не так легко уязвить.

Вновь Кеддерли не моргнул. Он почувствовал вторжение в его разум, чувство связи, как он понял, исходившее от импа.

– Дай ему войти, – повелела Дориген. – Он вызывает тебя. Разве ты боишься узнать, кто сильнее?

Кеддерли не понял, но, по прежнему стараясь не показать слабости, он закрыл глаза и ослабил свою мысленную защиту.

Он услышал как Дориген шепчет заклятие, услышал хихикание Друзила, а затем энергия заклинания обрушилась на него. Его разум провалился в черную паутину, как будто он перенесся в совершенную пустоту. Затем зажегся свет, пылающий шар появился в стороне, летя прямо на Кеддерли.

Его разум с любопытством разглядывал приближающийся шар, не понимая опасности. И тут оно обрушилось на него, часть его разума, сжигающая его как пламя! Тысячи яростных взрывов раздались в его мозгу, тысячи обжигающих вспышек мучения.

Кеддерли скривился, дернулся на своем сидении, и открыл глаза. Сквозь темное облако он увидел колдунью, и импа, сидящего, ухмыляясь, на ее плече. Боль усиливалась; Кеддерли закричал и испугался что упадет без сознания – или мертвым, и ему почти хотелось этого.

Он закрыл глаза снова, пытаясь сосредоточиться и найти способ прогнать боль.

– Выдави его, – донесся далекий голос, в котором Кеддерли узнал Дориген. – Используй свою волю, юный священник, и выдави огонь прочь.

Кеддерли слышал ее и понимал ее слова, но ему трудно было сосредоточиться сквозь боль. Он глубоко вздохнул и обрушил кулаки на стол перед ним, пытаясь отвлечься от пылающего шара.

Но тот горел. Он услышал смех Друзила.

Кеддерли вызвал в памяти технику своей медитации, пытаясь погасить свет как он мог погасить реальный мир, шаг за шагом.

Он не исчез. Друзил рассмеялся вновь.

Ярость вытеснила вакуум медитации, уничтожив всю пустоту, что юный священник сумел создать. Свет стал его врагом; он убедил себя, что тот отправится к Данике, после того как поглотит его.

– Нет! – закричал Кеддерли, и неожиданно шар двинулся прочь из пустоты, в которую он вошел. Он колебался несколько долгих мгновений, затем вылетел из разума Кеддерли. Боли больше не было, и Друзил больше не смеялся.

Кеддерли увидел другую пустоту, другую черную дыру рядом со своей, и инстинктивно понял что это был имп, тот, кто обрушил боль на него. Его гнев не утихал; шар пылающего света двинулся к соседней пустоте.

– Хватит, – услышал он крик Друзила, над которым Дориген лишь расхохоталась.

Кеддерли погрузил шар в разум Друзила. Имп завизжал, но это только раззадорило Кеддерли. Он не даст пощады; он будет держать огонь в голове Друзила пока не спалит импа дотла!

И тут неожиданно все кончилось, и Кеддерли обнаружил что сидит на столе напротив Дориген и Друзила, имп вертелся, его выпученные глаза сулили смерть юному клерику.

– Превосходно! – воскликнула Дориген, хлопая в ладони. – Ты действительно силен раз смог победить Друзила, который опытен в этой игре. Возможно даже сильнее чем твой… – Она остановилась и бросила на Кеддерли поддразнивающий взгляд. – Ты хорошо послужишь мне.

Теперь юноша не стал играть с ней. – Я не служу Талоне, – обьявил он, и на сей раз Дориген пришлось скрывать ее удивление. – И я не буду, сколько бы вы мне не предложили.

– Мы посмотрим, – ответила Дориген после некоторой паузы. – Тиеннек!

Варвар оказался над Кеддерли в мгновение, резко заломив ему руки за спину и связав их так туго, что веревки резали запястья. Юноша был поднят в воздух и быстро унесен прочь.

Кеддерли с трудом попытался сесть когда варвар зашвырнул его обратно в их шатер. Тиеннек окинул Данику еще одним взглядом перед уходом.

– Что случилось с тобой? – спросила Даника когда варвар ушел. Она нагнулась к Кеддерли, положив свою голову напротив его.

Кеддерли, все еще взбудораженный и полный вопросов, роившихся у него в голове, не ответил.

Даника бросила озабоченный взгляд в сторону Эльберета.

– Увы моим занятиям, – пожаловалась девушка.

Кеддерли поглядел на нее, не веря своим ушам.

– Физическая остановка, – обьяснила Даника. – Если бы я овладела этой способностью, останавливать свое сердце так, что его биение не было бы слышно…

Кеддерли продолжал потрясенно смотреть.

– Но я не могу, – сказала Даника, опуская глаза. – Это выше моих сил. – Ее заявление прозвучало зловеще для пленников, как звук гибели. Кеддерли также позволил своей голове упасть.

– Я убью эту колдунью, – Кеддерли услышал клятву эльфа.

– А я – ее громилу-лакея, – добавила Даника, звон решительности вернулся в ее голос. Это, однако, мало успокоило Кеддерли, учитывая что он узнал о Тиеннеке.

– Он из Белых Червей, – сказал Кеддерли, повернувшись к Данике.

Она пожала плечами; эти слова ей ничего не говорили.

– Варварское племя севера, – объяснил Кеддерли. – Дикари, живущие – выживающие – в жестоких условиях. И Тиеннек – его так зовут – из Кура-зимних, элитных воинов, если я не ошибаюсь.

Даника глянула на него с удивлением, и он понял что эти слова по прежнему ничего для нее не значили.

– Берегись его, – мрачно сказал Кеддерли. – Не недооценивай его способности. Кура-зимний, – повторил он, закрыв глаза чтобы вспомнить все что он читал о племени Белого Червя. – Чтобы получить знак у себя на лбу, Тиеннек должен был убить полярного червя, реморхаза, голыми руками. Он великий воин из племени воинов, – выражение на лице Кеддерли, выражение неподдельного ужаса, пугало Данику больше чем любые слова.

– Берегись его, – повторил Кеддерли вновь.

* * *

– Вот и лагерь, – Иван прошептал Пикелу, – только меня не радует драться с орками в лесу посреди ночи.

Пикел кивнул головой в знак согласия; гномы были привычнее к мраку глубоких пещер, совсем другой обстановке чем лес, залитый звездным светом.

– Мы пойдем за ними сразу на рассвете, – предложил Иван, говоря равно себе и своему брату. – Да, так оно будет лучше. Но их слишком много. Мы не могём просто пройти сквозь них. Нам нужон план.

– О-оу.

Иван покосился на своего сомневающегося брата, но его лицо значительно просветлело когда ему пришла мысль. Он стянул свой шлем с оленьими рогами с головы, вытащил маленький молоток из невероятно глубокого кармана, и начал отбивать глазурь, удерживавшую один из рогов на месте.

Пикел в ужасе покачал головой и не стал смотреть.

Иван поработал на совесть, делая шлем, и прошло много времени прежде чем он очистил глазурь достаточно чтобы вытащить рог, и даже теперь, ему пришлось бороться с крепкой хваткой его паза. Наконец, он освободил его, и протянул Пикелу, возвращая свой перекошенный отныне шлем обратно на свою лохматую голову.

– Когда мы пойдем, ты подымешь это над собой и будешь держаться поближе ко мне, – приказал Иван.

Пикел благоразумно подождал пока Иван отойдет подальше, прежде чем повторить «О-оу». Где-то в тени деревьев позади них захихикала невидимая Хаммадейн.

Глава 13. Ооооо, Сказал Олень

Это был сон без видений, в котором изнеможение одолело порывы эмоций Кеддерли. Тем большее потрясение испытал молодой человек, когда крик Даники разбил его глубокую дремоту.

Кеддерли резко сел и увидел тушу, склонившуюся над Даникой. Он понял, что возглас предназначался Тиеннеку; и взмолился чтобы варвар не пробыл в шатре слишком долго.

Кеддерли ринулся к своей любимой, но его схватили за руки и болезненно подняли вверх.

– Если она будет драться, сломай святоше руки, – сказал Тиеннек, и Даника, бросив взгляд в сторону Кеддерли, прекратила сопротивление. Тиеннек повесил юную девушку через плечо и пошел к выходу, в сопровождении двух орогов. Третий зверь, выкрутив напоследок Кеддерли руки, последовал за ними. Кеддерли упрямо встал позади орога, но зверь развернулся и сбил его на землю.

Мир превратился в пятно боли и головокружения. Кеддерли заметил Эльберета, все еще сидящего в конце шатра, вертевшегося яростно, но тщетно. Запястья эльфа были так туго стянуты под коленями, что он даже не мог попытаться встать.

С криком, на самой грани самообладания, Кеддерли вскочил, но орог пнул его в ребра и отправил наземь опять. Он огляделся вокруг, на пернатое кольцо, на бочонок в углу, на Эльберета, но не нашел выхода. Даника была одна и в опасности, а Кеддерли даже не мог драться.

– Нет! – закричал он, получив еще один пинок от орога. – Нет! Нет! – Как безумный, Кеддерли повторял слово, не замечая яростных пинков орога.

– Нет! Нет! Нет! – Но при всем упрямстве и ярости Кеддерли, его слова звучали впустую, как жалкие потуги.

* * *

Даника не сопротивлялась, свисая с огромного плеча Тиеннека. Нужно выждать время, решила она, подождать когда бронзовокожий мужчина останется один. Или, по крайней мере, она надеялась что Тиеннек останется один. Явные намерения Тиеннека вызывали у нее отвращение, но она подумала, что орогов сейчас слишком много для нее.

Шатер Тиеннека был третьим и самым большим в лагере, расположенным в тылу и использовавшимся также как склад. Светловолосый варвар, к невероятному облегчению Даники, сказал своим спутникам орогам остаться на страже снаружи, затем начал пробираться сквозь завалы бочек и ящиков к куче одеял и шкур в середине шатра.

Нефтяная лампа низко горела в одном углу; в воздухе стоял сильный запах мяса.

Тиеннек опустил Данику на ноги, нежнее чем девушка ожидала. Он поглядел в ее миндальные глаза и погладил ее пшенично-светлые волосы.

«Подыграй ему,» сказала себе Даника, противясь инстинктам ее тела. – Развяжи меня, – прошептала она своему огромному похитителю. – Так будет лучше для нас обоих.

Широкая рука Тиеннека скользнула по гладкой щеке Даники, слегка касаясь ее и вызывая у нее мурашки от собственной резкой перемены.

– Развяжи меня, – прошептала она вновь.

Тиеннек расхохотался над ней. Его нежное прикосновение превратилось в жесткий захват на лице, едва не сломав ей челюсть. Даника отпрянула от него, освободившись на время, но варвар притянул ее назад, на сей раз за копну густых волос.

– Ты думаешь что я дура… – Он неожиданно прервался, когда колено Даники ударило его в пах – ей пришлось подпрыгнуть от земли чтобы достичь своей цели.

Тиеннек скривился на мгновение, затем толкнул Данику назад. Она сумела сохранить равновесие, и отвесила пинок в твердокаменный живот мужчины, когда тот двинулся на нее.

Тиеннек, сохраняя на лице убийственный взгляд, как будто не заметил удара, но по легкой хромоте Даника догадалась, что ее первая атака принесла повреждения.

На сей раз, Даника нацелилась в его колено, но ей пришлось остановиться на лету и вместо этого уворачиваться, потому что Тиеннек нанес тяжелый удар в ее лицо. Она смогла неуклюже увернуться в сторону, но другая рука ловкого варвара была еще быстрее, попав ей в подбородок.

Шатер перевернулся в ее глазах, и Даника упала на колени. Тиеннек победил ее и сможет делать с ней все что захочет, поняла она; ничего не осталось что бы можно было противопоставить столь могучему воину со связанными за спиной руками. Даника рванула свои путы, игнорируя обжигающую боль в ее запястьях, и яростно боролась за свободу.

Долгие мгновения прошли. Даника почувствовала теплую кровь на своих руках. Почему Тиеннек не продолжает драку?

Даника решилась оглянуться через плечо, и увидела хромающего прочь великана. Первый удар коленом, что она нанесла ему, повидимому заставил его изменить свои похотливые намерения, по крайней мере, на некоторое время.

Варвар вызвал орога в шатер и дал ему указания присматривать за Даникой, но не трогать ее пока она не попытается бежать. Если же она попробует, объяснял Тиеннек, глядя прямо на Данику при этом, орог может делать с пленницей что ему угодно.

Тиеннек коварно глянул на Данику. – Дай мне свое оружие, – приказал он орогу. Тварь зарычала и прикрыла рукой свой меч.

– Давай его! – зарычал Тиеннек. – Она может отобрать его у тебя и убить тебя им же, не сомневайся. – Орог продолжал ворчать, но передал меч и длинный кинжал из сапога.

Затем бронзовокожий мужчина ушел, а орог осторожно приблизился и стал рядом с Даникой, его дыхание участилось в предвкушении. – Передохни, красуля, – прошептал он, обдав ее зловонным дыханием, решив что его долг может превратиться в небольшое развлечение.

– Ты поможешь мне подняться на ноги? – невинно спросила Даника через некоторое время. Она подозревала что Тиеннек вернется до рассвета, до того как Дориген поймет, что случилось, и знала, что восход не так далеко.

Орог нагнулся и схватил ее за волосы, грубо подняв ее в вертикальное положение. – Так твоя лучше? – прорычал он, вновь дунув зловонным дыханием в лицо Даники.

Даника кивнула и сказала себе, что надо действовать сейчас или никогда. Она надеялась что ослабила свои веревки достаточно, молилась об этом, ведь последствия неудачи были бы слишком ужасны, чтобы даже их представить.

Девушка воззвала к своей дисциплине в критический момент, собираясь с духом. Она качнулась в сторону пола, изображая как будто она падает. Орог инстинктивно нагнулся удержать ее, но ноги Даники неожиданно согнулись и она скользнула мимо удивленной твари. Она прижала колени к своей груди и протащила связанные руки под ногами. Как только это удалось, она начала свою первую атаку, размахнувшись одной ногой чтобы ударить орогу в челюсть.

Зверь задохнулся и упал навзничь. Даника снова стояла, все еще связанная, но на сей раз ее руки были спереди. Орог, ошеломленный но не раненный, взвыл и снова бросился на нее. Даника значительно охладила его, ударив ногой прямо в грудь и затем в колено. Она сжала руки вместе и ударила монстра по морде, еще и еще раз. С каждым мгновением, ее удары становились неуловимее, мелькали ноги, колени, кулаки, и орог мог только закрываться, держа руки перед лицом.

Жестокое избиение неожиданно прекратилось, и орог, как Даника и ожидала, перешел в наступление. Зверь неуклюже попытался схватить ее, но поймал только воздух, поскольку Даника сделала быстрый шаг назад. Прежде чем чудовище восстановило равновесие, Даника напала вновь. Она прыгнула прямо на плечо орога, сделав сальто на лету, и натянула свои путы вокруг толстой шеи монстра.

Орог выгнулся назад под жестоким рывком; человеческая шея сломалась бы от такого. Даника быстро поняла, что не может держаться достаточно долго, чтобы удушить столь толстошеего и мускулистого монстра. Вскоре орог начал приходить в себя и схватил запястья Даники, рванув их, чтобы ослабить удавку.

Даника поняла, что ее шанс ускользает. Она оглядела орога, но не заметила видимого оружия. Она оглянулась на комнату, но ничего не напоминало дубину или нож. Отчаянный план родился у нее. Она неожиданно рванула в противоположном направлении, туда, куда тянули руки орога, и перевернулась лицом к лицу твари. Как она и ожидала, орог пошатнулся.

Даника схватила его в падении и потянула его, затем упала и кувырнулась, перебросив орога через себя. Даника нырнула с ним, направляя его полет, и опустила его голову прямо в открытую бочку с водой. Монстр погрузился по пояс, а Даника запрыгнула на него сверху, засунула ногу между его брыкающихся ног и нажала со всей силы.

Тварь была много сильнее ее, но Даника прибегла к способу, который орог так и не смог понять. Она уперлась ногами внутри обода бочки и для большей устойчивости держалась за него руками. Лапы орога ухватились за края и мощно потянули, но Даника держалась на месте, используя свои ноги как клинья чтобы удержаться.

Монстр, брыкаясь, понаставил ей синяков и ссадин, но она напоминала себе, что это ненадолго.

Это «недолго» показалось часами усталой, избитой девушке, пока орог дико брыкался, стараясь высунуть голову над водой. Колено расквасило ей нос, ступня так сильно оцарапала ей висок, что Данике показалось, ей оторвали ухо.

Вдруг, неожиданно все кончилось. Почти удивленная, Даника продолжала держать еще несколько мгновений, просто для уверенности. Но тут она поняла, что Тиеннек может скоро вернуться, и вылезла из бочки. Вымокшая до нитки, со слезами на глазах, с кровью, текущей из носа, она с трудом различила, с какой стороны шатра может быть выход и ринулась прочь, срывая с себя веревки зубами на ходу.

* * *

Орк потер свои сонные глаза и взглянул на восток, надеясь что скоро придет рассвет и окончит его томительное дежурство. К югу от чудовища, в области его наблюдения, была поляна, заросшая высокой травой, торчащей тут и там среди редких деревьев.

Свет утра был еще не близок, когда орк услышал далекий треск и затем заметил оленьи рога, мелькающие в траве. Сперва, тварь подняла копье, решив что к нему идет хороший обед из дичины. Затем орк моргнул и вновь потер глаза, пытаясь понять, как олень с такими могучими рогами может быть настолько мал, что его полностью скрывает трава всего-то трех футов в высоту.

Рога скользили к нему, все еще на приличном расстоянии. Они поравнялись со стволом яблони, и тут орк снова потер глаза, когда рога миновали препятствие с разных сторон.

– Молагро, – орк звал орога – начальника караула. Огромный и страшный орог, гревший свои корявые ноги у костра, бросил на часового безразличный взгляд, и отвернулся.

– Молагро! – орк позвал вновь, погромче. Орог неохотно встал и подошел, даже не удосужившись надеть свои заношенные и драные башмаки.

– Олень, – объяснил орк, когда орог подошел, указывая на приближающиеся рога, теперь уже не так далеко.

– Олень? – переспросил Молагро, почесав свою огромную голову. – Вах, ты придурок, – сказал орог мгновением спустя. – Ну какой олень кричит «ооооо»?

И орог и орк скривились в недоумении. Они взглянули вновь на приближающиеся рога и спросили одновременно, – Ооооо?

Они получили ответ мгновением позже, на конце огромного топора Ивана и похожей на бревно дубины Пикела.

* * *

Через кусты по краям лагеря Даника почти доползла до шатра с пленниками, когда раздались крики тревоги. Сперва она решила, что это Тиеннек нашел труп орога, но тут она услышала среди суматохи «А-га!», в сопровождении звука тяжелого удара и рева пораженного огра.

– Как? – изумилась Даника, но, не имея времени на обдумывание этого момента, она вскочила и пробежала остаток пути, осторожно проскользнув под натянутыми шкурами стен шатра. Она остановилась на полпути и откатилась в сторону, между каких-то укрытых шкурами ящиков, когда Тиеннек и с ним орк ворвались сквозь полог шара.

– Отведи мальчишку к Дориген! – приказал варвар, указав на Кеддерли. Тиеннек снял крепкий меч Эльберета со своего пояса и злобно ухмыльнулся. – Я пообщаюсь с эльфом.

Первым побуждением Даники, когда Кеддерли утащили прочь, было вылезти обратно, обойти шатер и придти ему на помощь. Однако, ей пришлось отбросить эти мысли, ведь планы Тиеннека касательно Эльберета были болезненно очевидны. Варвар широко шагнул к эльфу, но тут, в мгновение ока, Даника оказалась между ними.

– Беги! – услышала она голос Эльберета за ее спиной. – Я принял мою судьбу. Не надо умирать за меня.

Потрясение Тиеннека испарилось через секунду, и на его лицо вернулась злобная усмешка. – Так орог мертв? – спросил он, без особой печали. Он кивнул своей огромной головой как будто ни капли не удивлен.

Лицо Даники не смягчилось, и она не шелохнулась со своей защитной позиции. Тиеннек протянул меч в ее сторону.

– Большая потеря, я боюсь, – сказал он лукаво. – Моя милая леди, я мог бы показать тебе наслаждение, которое ты даже не можешь себе представить.

– Я не твоя леди! – прорычала Даника, и ударила его ногой в грудь, заставив отступить на шаг.

– Большая потеря, – повторил варвар, несколько тише, но в остальном выглядел как прежде. Он снял небольшую сеть со своего пояса, повесив ее на свою свободную руку.

Даника осторожно отступила, понимая ужасные последствия того, что ее нога может попасть в эту сеть. Она искала прорехи, слабость в защите, но ничего не увидела. Гигантский варвар держал тонкий меч эльфа как будто тот для него и был сделан; его равновесие оставалось совершенным, когда он петлял кругами, следуя за девушкой.

Даника бросилась вперед и размахнулась для пинка, затем неожиданно бросилась на землю и подсекла обеими ногами лодыжки Тиеннека. Варвар сумел отдернуть одну ногу, но споткнулся когда нога Даники на лету подрезала его вторую. Он быстро поймал равновесие и опять наклонился вперед, собираясь зарубить лежащую девушку, и размахивая сетью чтобы отразить ее пинки.

Даника, однако, была не так глупа чтобы продолжать ее наступление. Она вскочила и пришла в равновесие прежде, чем Тиеннек нанес свой первый удар.

– Я сильнее, – поддразнил варвар. – Лучше вооружен и лучше обучен. У тебя нет никакой надежды.

Даника с трудом убедила себя, что в словах великана нет доли правды. Она нанесла ему несколько коротких ударов, но он даже не дрогнул. Она видела с каким удобством он держит меч, и чувствовала его железную хватку.

Он бросился прямо на нее, как злобный шквал, разя и рубя, ловко размахивая сетью вокруг своего летящего клинка.

Даника уклонялась и пригибалась, отразила один укол в сторону, хотя и порезала руку при этом, и наконец, была вынуждена перейти в отступление.

– Беги! – закричал Эльберет, безрезультатно борясь со своими путами. Он катался и брыкался, тянул свои руки пока из них не пошла кровь, но упрямые веревки не ослабляли свою болезненную хватку.

Даника была рада, что Тиеннек продолжил погоню за ней. Варвар мог легко обернуться и прикончить Эльберета прежде, чем она могла хотя бы приблизиться, чтобы вмешаться.

– Он умрет, как только я расправлюсь с тобой, – объяснил Тиеннек, как будто читал ее мысли. – А сперва пусть посмотрит. Сперва я овладею тобой! – Стон Эльберета вызвал еще одну улыбку на губах жестокого варвара.

Тиеннек набросился вновь, но не застал Данику врасплох. Она размахнулась ногой, как будто собираясь пнуть ее противника, но вместо этого ударила в сторону, сломав центральную опору шатра. Крыша рухнула на них, срывая Тиеннеку атаку.

Варвар замахал руками, стараясь поднять падающие шкуры повыше на случай, если Даника нападет на него, но девушки не было видно.

– Стоящий выбор! – воскликнул Тиеннек, не боясь быть обнаруженным. – Но и добыча стоит усилий. – Он двинулся вперед, раздвигая шкуры крыши на своем пути.

Даника легко могла ускользнуть из рухнувшего шатра, но это оставило бы Эльберета без помощи. Варвар, не знавший страха и не ожидавший встретить должного сопротивления, не делал тайны из своего местонахождения. И Даника, отчаявшись уравнять силы в этом неравном поединке, решила использовать это против него.

* * *

– Бери вон того! – проревел Иван, указывая на убегающего орка.

Пикел вышел из-за дерева, прямо орку поперек пути. Держа свою дубину за ее тонкий конец, гном размахнулся и нанес такой удар, что сломал руку, которой закрывалась жалкая тварь, и попал ему в голову с достаточной силой, чтобы сломать его тощую шею.

– А-га! – радостно провизжал гном своему брату.

– Сзади, – ответил Иван, и Пикел развернулся, на сей раз зажав голову орка между летящей дубиной и деревом. Череп орка треснул с отвратительным звуком.

Перекрикивание со своим братом нисколько не мешало Ивану яростно сражаться самому. Он стоял на спине павшего огра, рубя орогов и орков вокруг него. Огр еще не был мертв, и каждый раз, когда он рычал или пытался пошевелиться, Иван предупреждающе топал по затылку жирного монстра.

Примитивная ярость заменяла искусство, пока гном удерживал нескольких чудовищ на месте с помощью нескольких ударов могучего топора. Одному орку удалось забраться на огра позади Ивана, и нанести гному солидный удар дубиной по затылку.

Иван расхохотался над ним, затем отправил его в полет ударом двойного топора, который наполовину пробил его грудную клетку.

* * *

Тиеннек перестал кричать и махать руками и двигался теперь медленно, раздвигая упавшую крышу на своем пути. – Я не жалкий вояка цивилизованных стран, – сказал он холодно. – Я Кура-зимний!

Он почувствовал отголосок движения, дрожь в упавшей крыше шатра, в стороне, и осторожно шагнул в ту сторону. Он поднял руку как можно выше, чтобы крыша не свисала вокруг, и пригнулся к земле.

Он увидел ноги Даники под нижними шкурами, в нескольких шагах от него. Игра окончена, решил Тиеннек, поняв, что он нужен в битве снаружи.

– Я знаю твои штучки! – воскликнул он, отбросил крышу и ринулся в сторону Даники, выставив меч. Тиеннек ухмыльнулся, зная, что длина его оружия не позволит девчонке защищаться или отбивать.

Вот чего Тиеннек точно не знал, так это того, что Даника подняла половину сломанной центральной жерди, и это грубое копье было длиннее, чем меч.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18