«Кто он? – думала Ева. – Социопат, садист, эгоист. Но при этом есть в нем что-то убогое, жалкое». Религиозные фанатики всегда оставались для нее загадкой. «Верьте в это и только в это», – говорят людям, и они верят, считая, что иначе их ждет одна дорога – в ад…
Религия была Еве чужда. У каждого верования есть последователи, которые не сомневаются, что избранный ими путь – единственный. И, чтобы доказать свою правоту, они из века в век ведут войны и проливают кровь.
Ева машинально взяла в руки одну из трех стоявших на столе статуэток. Она воспитывалась в государственных заведениях, где закон запрещает вести религиозную пропаганду. Религиозные группировки всегда выступали против этого, но Ева считала, что ей такое воспитание пошло на пользу. Она составила свое собственное мнение, сама определила свое отношение к миру, сама решала, что правильно, а что – нет.
Предназначение религии – направлять и утешать, так? Она взглянула на стопку дисков, которые просмотрела, пытаясь ознакомиться с католичеством поподробнее. Суть его так и осталась для нее тайной за семью печатями, а обряды… что ж, обряды, конечно, зрелищны и очень красивы. Как и Дева Мария…
Ева снова стала рассматривать мраморную фигурку. Как ее Рорк назвал? ПДМ. Очень мило звучит, по-дружески. Так обращаются к тому, кому можно поверить все свои невзгоды.
Однако это действительно была святая женщина. Воплощение всего лучшего. Непорочная Дева, родившая сына божьего, на ее глазах умершего во искупление грехов людских. И теперь какой-то безумец решил сделать ее изображение немым свидетелем своих зверств!
Доктор Мира считает, что все дело в его матери – или в какой-то другой женщине, которой он восхищался и которой доверял. Ева свою мать не помнила. Даже во снах ее не видела. Не помнила ни голоса, напевавшего колыбельную, ни руки, ласкавшей или шлепавшей за провинности… Ничего. Какая-то женщина вынашивала ее девять месяцев, родила ее. А потом что? Убежала? Умерла? Во всяком случае, оставила ее.
«Это к делу не относится, – напомнила себе Ева. – Надо думать не о своем детстве, а о том, где и как рос человек, которого я сейчас разыскиваю. Надо думать о том, что сделало его таким, каков он есть».
Она осторожно поставила статуэтку на стол, внимательно посмотрела на доброе печальное лицо.
– Это еще один его грех, – пробормотала Ева. – То, что он избрал себе такую зрительницу. Я должна его остановить! Может, она мне поможет?
Поймав себя на этой фразе, Ева смущенно засмеялась. Да, католики умны. И опомниться не успеешь, как начнешь разговаривать со статуэткой. Однако таким образом его не поймаешь. Работать надо. Но сначала – домой. Нужно поужинать как следует, выспаться – и снова в бой.
Машины Миддла не было, и поскольку за стеклом она не обнаружила никакой записки, Ева решила, что царапины он разглядеть не успел.
Она открыла дверцу, собралась сесть и тут услышала за своей спиной шаги. Молниеносно выхватив оружие, она обернулась. Шаги замерли, человек послушно поднял руки вверх.
Ева узнала детектива из своего же отдела и опустила пистолет.
– Прости, Бакстер.
– Нечего по гаражу расхаживать.
– Да я просто иду к своей машине. – Он кивнул на автомобиль, стоявший в двух шагах. – У меня свидание с очень темпераментной сеньорой.
– Удачи, Бакстер, – буркнула она и села за руль.
Мотор завелся с третьей попытки. Ева решила, что утром отправится в мастерскую и убьет первого же попавшегося под руку механика.
Проехав два квартала, Ева оказалась в пробке. Посидела несколько минут спокойно, поглазела на рекламу, потом попыталась продвинуться хоть на пару метров вперед, не обращая внимания на ругань других водителей, оказавшихся в точно таком же положении. Ничего не получилось.
Женщина за рулем соседней машины включила на полную мощь радио и подпевала вслух – громко и фальшиво. Над головой пронесся патрульный вертолет. «Да, – подумала Ева, – пожалуй, если бы больше людей пользовалось общественным транспортом, пробок было бы меньше».
От скуки она вытащила рацию и связалась с Пибоди, которая в этот момент должна была находиться в ее домашнем кабинете.
– Можете сказать «Спокойной ночи», – мрачно ответила Ева. – Я сижу в пробке, и сколько еще сидеть, не знаю.
– Ну что ж, можете доставить себе удовольствие. Но учтите, если я вас еще застану, когда доберусь, то потребую полный отчет о проделанной за день работе.
– Ради пиццы, лейтенант, я и не на такое пойду.
Внезапно в трех машинах впереди Евы таксист выехал на разделительную полосу, и в тот же момент навстречу начало двигаться другое такси. Машины столкнулись, раздался душераздирающий скрежет.
– Что случилось, Даллас? Я слышала какой-то грохот.
– Ага, пара таксистов стукнулись головами. Жертв нет, они вылезли из своих колымаг и орут друг на друга. Кажется, сейчас все-таки тронемся.
И тут Ева увидела, как один из таксистов сунул руку в салон и достал оттуда металлическую биту.
– О, дело зашло слишком далеко. Пибоди, вызовите пару машин. Десятая авеню, между Двадцать пятой и Двадцать шестой. Пусть поторопятся. А я пойду преподам этим кретинам урок корректного поведения на дорогах.
– Не психуйте. Ох, как же мне надоели идиоты!
Ева хлопнула дверцей, успела сделать три шага, и мир словно взорвался. Волна горячего воздуха подхватила ее и бросила вперед. От грохота у нее лопались барабанные перепонки. Что-то горящее пролетело у виска. Кто-то закричал. Она врезалась головой в капот какой-то машины, как в тумане увидела побледневшее от испуга лицо водителя и приземлилась, даже не почувствовав удара.
«Что-то горит, что-то горит», – повторяла она про себя, но что горит – понять не могла.
Боже! Она с трудом оперлась на руки, подняла голову. Люди выскакивали из машин, кто-то на нее чуть не наступил, но она не обратила на это внимания. В воздухе кружили полицейские вертолеты, а Ева, не отрывая глаз, смотрела на языки пламени, вырывавшиеся из ее машины.
– Сукин сын – выдохнула она наконец и отключилась.
Глава 13
Рорк с трудом протискивался через толпу. Визжали сирены, гудели над головой вертолеты. Пахло гарью, потом, кровью. Заходился от плача какой-то ребенок. На земле сидела какая-то женщина и рыдала, закрыв руками лицо.
Он видел потемневшие лица, перепуганные глаза. Евы нигде не было.
Когда она позвонила Пибоди, они с Макнабом возились с компьютером. Он продолжал работать, прислушиваясь к Евиному раздраженному голосу.
А потом раздался грохот взрыва. Он не стал дожидаться, пока Пибоди снова свяжется с Евой, и тут же выскочил из комнаты.
Машину Рорк оставил за квартал, но и пешком пробирался с трудом. Люди, видя его помертвевшее лицо, послушно расступались.
Он наконец увидел ее машину, вернее – то, что от нее осталось. Она была залита пеной из огнетушителя. Сколько он там простоял, Рорк и сам не знал. Его трясло, сердце отказывалось биться. Он говорил себе, что нужно подойти поближе, найти останки, но не мог двинуться с места.
– Черт подери, я же сказала, что ни в какую больницу я не поеду! – раздался вдруг знакомый раздраженный голос. – Наложите шов здесь и найдите мне рацию. Немедленно, иначе вам не поздоровится!
Рорк встрепенулся, как волк, почуявший собрата. Ева сидела на каталке около машины «Скорой помощи» и ругалась на санитара, обрабатывавшего ее ожоги.
Она была вся в крови и в синяках, но – живая!
Он не кинулся к ней сразу – подождал, пока перестанут трястись руки и уймется сердце. Увидев, как Ева пихнула санитара, пытавшегося дать ей лекарство, локтем в живот, он чуть не засмеялся.
– Какого черта?! Рацию, рацию найдите!
– Я выполняю свою работу, лейтенант. Если вы будете мне мешать…
– Да пошли вы! Вам только волю дай – залечите до смерти.
– Вам необходимо поехать в больницу. У вас сотрясение мозга, ожоги второй степени, контузия, кровотечение. Вы находитесь в состоянии шока.
Ева схватила его за лацкан халата.
– У одного из нас сейчас точно будет шок, если ты, дружок, мне немедленно не достанешь рацию!
– Лейтенант, я вижу, вы вполне пришли в себя.
Ева подняла голову, увидела Рорка и утерла ладонью нос.
– Привет! Я как раз требовала от этого придурка рацию. Хотела связаться с тобой, предупредить, что опаздываю к ужину.
– Я об этом догадался, когда услышал взрыв.
Рорк наклонился, заглянул ей в глаза. На лбу у нее красовалась здоровенная ссадина. Куртки на ней не было, на рукаве рубашки – пятно крови. От брюк в буквальном смысле остались одни лохмотья.
– Дорогая, – сказал он нежно, – ты не в лучшей форме.
– Если бы этот тип меня немного подштопал… Эй! – Ева дернулась, но было уже поздно: санитар успел сделать укол в плечо. – Это что такое? Что вы мне вкатили?
– Обезболивающее. Немного пощиплет.
– Черт! Ну вот, теперь мозги работать не будут. Ты же знаешь, эта гадость действует на меня отупляюще, – сообщила она Рорку. – Терпеть этого не могу.
– А мне даже нравится. – Он взял ее за подбородок. – Ну-ка, скажи, сколько преданных мужей ты видишь перед собой?
– Одного. Нет у меня никакого сотрясения мозга.
– Есть, – бодро сообщил санитар. – Ох, сколько грязи в ране! Сейчас промоем и наложим шовчик.
– Только побыстрее. – Ева начала дрожать – от холода, от шока, – но сама этого не замечала. – Мне надо побеседовать с пожарными. И где, черт возьми, Пибоди? Я… Ну вот, началось. Язык распухает. – Она мотнула головой. – По-моему, двойная порция бурбона помогла бы лучше.
– Тебе же не нравится бурбон. – Рорк уселся на каталку рядом с ней, взял руку, осмотрел ожоги.
– А эта дрянь, думаешь, мне нравится? От лекарств я сама не своя становлюсь. – Она тупо смотрела, как санитар смазывает другую руку какой-то мазью и накладывает повязку. – Не отправляй меня в больницу, Рорк! Этого я не вынесу.
Кожаной куртки нигде поблизости видно не было. Рорк с удовлетворением отметил это: теперь Ева просто вынуждена будет купить новую. Он снял пиджак и накинул ей на плечи.
– Дорогая, через девяносто секунд ты и знать не будешь, что с тобой и куда тебя везут.
Еве казалось, что она качается на волнах.
– Буду, когда приду в себя. О, вот и она! Привет, Пибоди. И Макнаб здесь… Правда, они хорошо смотрятся вместе?
– Восхитительно. Ева, откинь голову, пусть санитар ее забинтует.
– Хорошо. Пибоди, вы с Макнабом решили провести вечерок вместе?
– Он дал ей лекарство, – пояснил Рорк. – Она всегда так реагирует на транквилизаторы.
– Как вы, Даллас? – Пибоди, бледная, с трясущимися руками, наклонилась над Евой.
– Ох… – Ева взмахнула рукой и едва не заехала санитару по уху. – Места живого нет. Видели бы вы, как я летела! Знаете, в воздухе – даже здорово, но вот приземляться… Бум! – Она попыталась это продемонстрировать, стукнув кулаком по колену, но промахнулась и попала локтем санитару в живот. – Ой, прошу прощенья. Пибоди, а как там моя машина?
– В клочья.
– Проклятье! Рорк, держи меня покрепче, а то у меня что-то с координацией.
Санитар наконец продышался и закрепил повязку.
– Я сделал все, что мог. Она ваша.
– Это точно! Ну, радость моя, пошли.
– Вы мне пиццы оставили? Только не неси меня, ладно? Я отлично могу идти.
– Конечно, можешь, – ответил он, беря ее на руки.
– Я тебя предупреждаю… – Ева прижалась к нему. – О-о-о, как ты вкусно пахнешь. Правда, он красивый? – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. – Мой муж! Только мой… Мы домой?
Вместо ответа Рорк промычал что-то неопределенное. О том, что собирается заглянуть в ближайшую больницу, он ей сообщать не собирался.
– Пусть Пибоди… Что же я хотела ей поручить? А, да! Пибоди, выясните все у пожарных.
– Не беспокойтесь, Даллас. Утром мы предоставим вам полный отчет.
– Сегодня вечером. Еще полно времени.
– Завтра, – шепнул Рорк и выразительно посмотрел на Пибоди и Макнаба. – Я хочу знать все в подробностях.
– Все будет, – пообещал Макнаб. Он подождал, пока Рорк не скрылся из виду, и взглянул на машину Евы. – Если бы она была внутри…
– Ее там не было, – оборвала его Пибоди. – Давайте-ка начнем работать.
Ева проснулась злая и раздраженная. Она смутно помнила, как ее щупали, промывали, зашивали, как она на кого-то ругалась…
Нет, в этой проклятой больнице она не останется ни секунды!
Она резко села – и с облегчением обнаружила, что находится в собственной кровати.
– Ты куда-то собралась? – Рорк встал из-за стола, где сидел, просматривая биржевые сводки и приглядывая за спящей женой.
Голова кружилась, но Ева не стала ложиться снова. Это был вопрос гордости.
– Возможно. Ты зачем отвез меня в больницу?
– Так уж я привык. Когда моя женушка оказывается в эпицентре взрыва, я обычно завожу ее в больницу. – Он присел на край кровати, заглянул ей в лицо и показал три пальца. – Сколько?
Ева вспомнила, что просыпалась несколько раз и он каждый раз задавал один и тот же вопрос.
– Сколько еще раз ты будешь спрашивать?
– Это тоже уже вошло в привычку. Ну, так сколько?
– Тридцать шесть! – Она попыталась улыбнуться. – Ну ладно, три. Убери свои поганые пальцы. Я на тебя обижена.
– Я безутешен. – Ева попыталась встать, но он положил ей руку на плечо. – Лежать!
– Я что, похожа на кокер-спаниеля?
– Пожалуй, есть что-то – особенно во взгляде. – Рорк держал ее крепко. – Ева, до утра тебе вставать нельзя.
– Я не…
– Слушай, я ведь могу и заставить. – Он ухватил ее за подбородок. – Но тогда ты будешь чувствовать себя униженной и тебе будет очень противно. А если ты добровольно решишь провести в постели пару часиков, гордость твоя не пострадает.
Силы у них были примерно равные, но в глазах Рорка ясно читалась твердость намерений, а Ева была не в лучшей форме.
– Знаешь, если я выпью кофе, то, пожалуй, поваляюсь еще пару часиков.
– Хорошо, сейчас принесу. – Рорк наклонился, чтобы чмокнуть ее в щеку, но не удержался, прижал к себе и зарылся лицом в ее волосы. – Боже мой!
В его голосе было столько чувства, что у нее сжалось сердце.
– Со мной все в порядке, не волнуйся. Со мной все в порядке.
Рорк решил было, что за ночь все прошло – шок, страх, тревога. Но сейчас все снова накатило, и он никак не мог разжать объятий.
– Мы услышали взрыв по рации. А потом – ужас, неизвестность. Толпа, кровь, дым… И тут я услышал, как ты орешь на санитара, и словно заново родился. – Он поцеловал ее и сказал: – Ну, пойду за кофе.
Ева подняла голову. В глазах ее стояли слезы.
– Ты знаешь, до тебя меня никто не любил. Наверное, я к этому никогда не привыкну. Но обходиться без этого уже не могу… – Она взяла его за руку. – Я так ругалась на санитара, потому что он не давал мне рацию, а мне нужно было тебе позвонить, сказать, что со мной все в порядке. Ни о чем другом я думать не могла.
Он поцеловал ее руку.
– Кажется, у нас получилось, а?
– Что получилось?
– Стать одним целым.
– Кажется, да… – улыбнулась она. – Ведь с нами все в порядке?
– С нами все в полном порядке. Врачи рекомендовали тебя побольше поить, но, думаю, можно предложить тебе что-нибудь посущественнее.
– Да я полбыка съем и глазом не моргну!
– Не знаю, найдется ли у нас полбыка, но что-нибудь взамен подыщем.
«Все-таки приятно, когда за тобой ухаживают! – подумала Ева. – И завтрак в постель приносят…»
Она съела омлет с грибами и сыром и, принявшись за булочку с корицей, сообщила:
– Оказывается, мне просто необходимо было заправиться. Вот теперь я действительно в полном порядке.
Рорк взял с блюдца горсть малины.
– Знаешь, учитывая все обстоятельства, ты выглядишь великолепно. Ну, есть предположения относительно того, как тебе подложили бомбу?
– Есть пара версий, но мне надо…
Услышав стук в дверь, Ева нахмурилась.
– Наверное, это Пибоди. – Рорк встал и открыл дверь.
– Как она? – спросила Пибоди шепотом. – Я думала, ее на ночь оставят в больнице.
– Они хотели, но я знал, что она мне этого не простит.
– Хватит шептаться! – крикнула Ева. – Пибоди, отчет готов?
– Да, мэм. – Пибоди подошла к кровати и не смогла сдержать улыбки. Дама в пеньюаре из алого шелка, полулежащая на куче подушек, никак не походила на обычную Еву Даллас. – Вы похожи на героиню какого-нибудь кинофильма. Ну, например, на Бетти Кроуфорд.
– Если Бетти – то Дэвис, – усмехнулся Рорк. – Или Джоан Кроуфорд.
– Не в имени дело. Даллас, вы сногсшибательны!
– Я жду от вас отчета не о моей внешности, сержант Пибоди, – строго сказала Ева.
– Она еще не вполне пришла в себя, – пояснил Рорк. – Пибоди, как насчет завтрака? Или кофе?
– Я уже… – И тут глаза у Пибоди загорелись. – Это малина? Bay!
– Свежая. Из теплицы. Угощайтесь.
– Когда вы завершите свою светскую беседу, я бы хотела обсудить… Ну, не знаю, например, каким образом этот мерзавец сумел подложить в мою машину бомбу.
– Все бумаги у меня. – Пибоди, не сводя глаз с малины, присела на край кровати. – О, благодарю вас, – кивнула она Рорку, подавшему ей поднос. – Когда я была маленькой, мы тоже выращивали малину. – Она положила ягодку в рот и вздохнула. – Она будит во мне воспоминания…
– Постарайтесь оставаться в настоящем, Пибоди.
– Да, мэм. Я… – В дверь громко постучали. – Наверное, это Макнаб.
Макнаб заглянул в комнату:
– Привет! О, симпатичная спаленка. Класс! Это у вас кофе пахнет? Неплохо выглядите, лейтенант. А это что за ягоды?
Он направился к кровати. Галахад проследовал за ним. Когда они оба устроились у нее в ногах, Ева тяжело вздохнула.
– Чувствуйте себя как дома, Макнаб.
– Спасибо. – Он протянул руку к малине, – Рад видеть вас в добром здравии, лейтенант.
– Если я не получу отчета немедленно, здоровье мое пошатнется. Ну? – Она ткнула пальцем в Пибоди.
– Да, мэм. Бомба была домашнего изготовления, и тот, кто ее поставил, в этом разбирается неплохо. Взрывная волна невелика, поэтому основной удар пришелся именно на вашу машину. Если бы не пробка, больше ничего бы не пострадало.
– Смертельные исходы есть?
– Нет, мэм. Поцарапано несколько автомобилей, человек двадцать задело, но серьезно – только троих.
– Она была с таймером? Как управлялась?
– Я отвечу. – Макнаб рассеянно погладил Галахада. – Будь она с таймером, вы бы, лейтенант, не лакомились сегодня утром малиной. Он подсоединил ее к зажиганию, то есть она должна была взорваться, как только вы завели машину. Но вам повезло, лейтенант. В вашей колымаге все работает чудом. Я могу предположить, что вчера она завелась не с первого раза.
– С третьего.
– Так я и думал! – заявил Макнаб, отправляя в рот ягоду. – Поэтому бомба и не взорвалась. Но потом – то ли вы резко затормозили, то ли стукнулись обо что-то…
– Выйдя из машины, я со всей силы хлопнула дверцей, – пробормотала Ева. – Эти идиоты-таксисты меня страшно разозлили.
– Вполне вероятно, что это и вызвало взрыв А с самой бомбой все было в полном порядке – он использовал первоклассные компоненты.
– Вы что, хотите сказать, что я обязана жизнью урезанному бюджету и нерадивым механикам?
– Пожалуй. – Макнаб потрепал ее по коленке. – Если бы у вас был новенький автомобиль, как у типов из отдела по борьбе с преступностью, вы бы взорвались прямо в гараже.
– В гараже… Но как он, черт подери, пробрался в гараж?
– Я отвечу. – Пибоди с трудом сдерживалась: мало того, что Макнаб говорил с непозволительной фамильярностью, он, черт подери, говорил вместо нее. – Я затребовала в участке копию диска с камер слежения. Уитни дал добро.
– Она у вас?
– Да, мэм. – Довольная Пибоди показала на свою сумку. – Здесь.
– Ну, так давайте! О, господи! – застонала Ева, потому что в дверь снова постучали. – Кажется, пора брать деньги за вход.
– Даллас! – В комнату влетела Надин – вся в слезах. – Вы в порядке? Я безумно волновалась. Никак не могла ничего про вас узнать. Соммерсет на все мои вопросы отвечал, что вы отдыхаете. Пришлось отправиться сюда.
– Как видите, со мной все в полном порядке. Вот, устраиваю прием в постели. – Она выхватила у Макнаба вазу с малиной и протянула Надин. – Присоединяйтесь.
У Надин дрожали руки.
– Это я во всем виновата! Из-за меня вас могли убить.
– Надин, послушайте…
– Это совершенно очевидно, – перебила ее Надин. – Я пустила в новостях интервью, которое из вас выбила чуть ли не насильно, а через пару часов взорвалась ваша машина. Он напал после того, как услышал ваше выступление.
– Именно этого я и добивалась. – Ева нахмурилась: сейчас ей меньше всего хотелось разбираться с истеричной журналисткой. – И ничего вы из меня не выбивали. Я сказала то, что хотела сказать. Мне надо было заставить его действовать, и я его провоцировала.
– Вы хотите сказать… – Надин попыталась собраться с мыслями. – Так вы меня использовали?!
– Я бы назвала это иначе. Мы обе использовали друг друга.
Надин отступила назад, лицо ее побледнело.
– Этого я не ожидала от вас, Даллас. Не думала, что вы способны на такое.
Ева устало потерла глаза.
– Минутку! – остановила она Надин, направившуюся к двери. – Будьте добры, оставьте нас с Надин вдвоем. Пибоди, Макнаб, идите ко мне в кабинет. Рорк, пожалуйста.
Пибоди и Макнаб послушно удалились. Рорк некоторое время молча смотрел на Еву, и выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
Когда он вышел, Ева обернулась к Надин.
– Он этого не поймет, – пробормотала она. – Может быть, вы поймете…
– Да все я поняла, Даллас! Вам надо было продвигать расследование, поэтому вы и обратились к доверчивой журналистке, сделали ложное заявление. Использовали ее. Да кто я такая, в конце концов? Обычная идиотка, гоняющаяся за сенсациями.
– Это было не ложное заявление. Я сказала то, что хотела сказать. То, что чувствовала. Хотя, наверное, при других обстоятельствах оставила бы это при себе.
Ева убрала с колен поднос. Плевать на рекомендации врачей, эту беседу она не собирается вести лежа. Однако стоило ей встать, голова снова закружилась, и она присела на край кровати.
– Я действовала спонтанно. Это, конечно, меня не извиняет, поскольку я отлично знала, что делаю и к чему это приведет. Но, Надин, в конце концов, вы же сами пошли за мной с камерой.
– Такая, черт возьми, у меня работа!
– А у меня работа – ловить убийц. На карту поставлены жизни людей, возможно – жизнь Рорка. И я буду делать все, что в моих силах. Даже использовать друзей.
– Вы могли меня предупредить!
– Могла. Но не стала. – Голова опять начала болеть, и Ева решила, что, наверное, действие лекарств заканчивается. – Хотите, я вам скажу кое-что конфиденциальное, Надин? Я боюсь! – Она на мгновение закрыла лицо руками. – До смерти боюсь, потому что знаю: все остальные – это только начало. Он хочет добраться до сути. До Рорка…
Надин изумленно смотрела на Еву. В таком состоянии она ее никогда не видела. Перед ней сейчас был не полицейский, а обыкновенная женщина, напуганная женщина.
– И вы хотели, чтобы сначала напали на вас?
– Именно.
Надин села на кровать рядом с Евой, обняла ее.
– Кажется, я понимаю. Как странно… Я всегда крутилась вокруг вас и не задумывалась о том, как вы относитесь к Рорку.
– Надин, я действительно виновата перед вами. Мне не следовало…
– Слушайте, у вас, наверное, на самом деле сотрясение мозга. Хватит извиняться, Даллас. Ложитесь в постель.
– Не могу. – Она попыталась расправить плечи. – Он постоянно опережает меня на пару ходов. Мне надо его догнать. – И тут ей в голову пришла новая идея. – Надин, мне нужна ваша помощь. Если какой-нибудь проныра-репортер сообщит, что лейтенант Даллас серьезно ранена, что она дома, что пролежит еще пару дней…
– Вы хотите, чтобы я обманула зрителей?
– Но я действительно пострадала! И отлеживаюсь дома, разве не так? Сами видите.
– И пролежите в постели еще пару дней?
– Мне кажется, что пара дней уже прошла. Мне надо выиграть время, Надин. Он будет ждать, пока я не встану на ноги, а потом сделает следующий ход. Он не играет в одиночку. Ему нужен противник. – Она покачала головой. – Нет, ему нужна именно я. А если я валяюсь в постели, накачанная транквилизаторами, я – вне игры.
Надин колебалась недолго.
– Хорошо, я сделаю это. – Она встала и посмотрела на Еву. – Но вот что я вам скажу, Даллас. Думаю, Рорк приложит все усилия, чтобы вы действительно провели пару дней в постели, накачанная транквилизаторами. – Надин повесила на плечо сумку. – В любом случае я страшно рада, что вы живы.
– Я тоже.
Надин ушла, а Ева встала и поплелась в душ. Через десять минут она чувствовала себя настолько хорошо, что смогла самостоятельно одеться – хотя и с трудом.
Однако, когда Ева вошла в кабинет, где расположились ее верные помощники, Рорк окинул ее таким взглядом, что она отпрянула.
– Я решила, что могу полежать здесь, на кушетке, – попыталась оправдаться она. – Знаешь, пожалуй, хорошо, что ты вчера отвез меня в больницу. Спасибо тебе.
– Думаешь, удастся ко мне подлизаться?
– Ну, надо же было попытаться. – Она выдавила из себя улыбку. – Слушай, со мной все в порядке. И мне надо работать.
– Работай, ради бога! У меня полно своих дел. – Он подошел к двери кабинета и обернулся. – Сообщите, когда у вас найдется свободная минутка, лейтенант. Я хотел бы побеседовать с вами по личному вопросу.
– Черт возьми! – выдохнула Ева, когда дверь за ним закрылась.
– Да, нагнал холоду, – заметил Макнаб, – даже у меня мурашки по коже.
– Макнаб, может, вы наконец заткнетесь? Я хочу посмотреть диск из гаража. – Ева, обойдя кушетку, уселась за стол. – Пибоди, начните с шестнадцати часов. Приблизительно в это время я приехала. Дайте вход. Он же должен был откуда-то появиться.
Решив не думать о личных проблемах, Ева уставилась на монитор. Машины сновали туда-сюда, среди них несложно было затеряться.
– Пожалуй, ему это не составило труда, а, Макнаб? Такой спец по электронике вполне мог обмануть охранную систему.
– Здесь охрана мощная. Все государственные структуры оснащены лучшими сканерами. Несмотря на сокращение бюджета, их обновляют два раза в год.
– Но он мог справиться?
– Мог, хотя это посложнее, чем играть с видеокамерами. По сигналу тревоги все входы и выходы автоматически перекрываются.
– Он был чертовски зол. – Ева откинулась в кресле. – Пошел на риск, и, судя по тому, что сигнала тревоги не было, риск себя оправдал. Он проник в гараж, подложил бомбу и ушел. Это – единственное место, где он мог подобраться к моей машине. Давайте-ка посмотрим на нее… – На экране появился сектор АВ, второй уровень. – Вот она стоит, целая и невредимая.
– Видели бы вы ее сейчас. – Пибоди поежилась. – Они отправили ее на экспертизу. Я послала запрос на новую.
– Думаю, они подкрутят пару гаек и скажут, что я могу ездить на ней и дальше, – пробормотала Ева и подумала, что, как ни глупо, но она была бы рада, если бы так и произошло. – Эти идиоты-бюрократы… Погодите, а это что такое?
Компьютер снова показывал вход, куда въезжал новенький «Джетстрим».
– Стоп! Посмотрите-ка! – Ева придвинулась поближе к экрану. – Окна затемненные. Это запрещено: ветровое стекло должно быть бесцветным. А номера, номера видите? Это же не полицейская машина, а такси. Пибоди, наш герой там!
– У вас острый глаз, Даллас, – похвалил ее Макнаб. – Я проверю номера.
– Давайте посмотрим, что он будет делать, – пробормотала Ева, нажимая кнопку. Машина проехала по первому этажу, выехала на второй и остановилась у ее автомобиля. – Вот он! Я же сказала, он где-то проколется!
Дверца открылась, из машины вышел человек в длинном пальто и надвинутой на глаза шляпе.
– Пальто форменное, шляпа – тоже, только туфли не те. Черт, лица не видно. Он в темных очках.
Человек обернулся и посмотрел прямо в камеру. Ева увидела бледную щеку. Он достал пульт, нажал на кнопку, и по экрану побежали разноцветные полосы.
– Проклятье! Он заблокировал изображение. Что было у него в руке? Верните кадр.
– Никогда не видел такого блокиратора, – сказал Макнаб, не в силах сдержать восхищения. – Сантиметров пятнадцать в длину, и такой тоненький… Надо показать Рорку.
– Позже, – отмахнулась Ева. – Итак, мы знаем его рост, знаем телосложение. Надо заняться машиной. Посмотрим, что удастся про нее выяснить.
Она продолжала всматриваться в экран, словно пытаясь разглядеть что-то за полями шляпы и очками.
– Пибоди, мне нужны списки всех, кто владеет таким автомобилем. Макнаб, выясните, с каких такси украли номера. Учтите, он приехал в гараж в шесть двадцать три, меньше чем через час после выпуска новостей. Очевидно, бомба у него была наготове, но ему нужно было время, чтобы раздобыть автомобиль и выяснить мое местонахождение. А это значит, что времени на дорогу у него почти не оставалось… – Она обвела взглядом присутствующих и победно улыбнулась. – Ставлю на то, что он обитает где-то в центре, в радиусе десяти кварталов от участка! Так что поищем для начала у себя во дворе.