— Леди Фьяна? — Это был лорд Флорис, который пришел из зала заседаний королевского совета.
— Хорошо, что ты пришел поговорить со мной, — сказала Фьяна. — Прошу садиться.
Флорис опустился на стул.
— Королева желает, чтобы я поговорил с тобой, итак, я готов, — сказал он высокомерно. — Прошу быть краткой. — Он вздрогнул как от внезапной боли, и его лицо стало озадаченным.
— С тобой все в порядке? — спросила она. — Пожалуйста, выпей немного вина.
— Ничего, — сказал он. Тем не менее, он наполнил бокал. Она наблюдала, как он пьет. — Итак, в чем дело?
— Я хочу знать об Ансе. Расскажи мне, что с ним случилось.
— Мальчик покинул миссию, — сказал он, выходя из терпения. Он опять вздрогнул, и его рука повисла на боку. — Ему заблагорассудилось поехать понаблюдать та осадой, я полагаю. Он уехал с этой ужасной женщиной. — Его лицо побледнело и на лбу выступили испарина.
— Скажи мне, что случилось с Ансой, — велела она.
— Я только… ну вот, он исчез в один прекрасный день. Он поехал на охоту с королевой. Она… она… я… что ты со мной сделала? — Он пристально посмотрел на чашу с вином. — Ты отравила меня?
— Зелье истины не действует так быстро, — сказала она ему. — Я дала его королеве, и она уже подсыпала его тебе в зале заседаний совета, час назад. А теперь, расскажи мне, что же случилось с Ансой?
Он ухватился руками за край стола, стараясь сопротивляться, но все же заговорил.
— Она обманом заманила его на прогулку, туда где не имеет силы охранное свидетельство королевы. Там она захватила его в плен. Она знает, кто он такой, и отвезла его к Гассему.
— И ты мог предупредить его, но не сделал этого?
— Именно так. Что мне какой-то мальчишка?
— Действительно, что? Это ты послал наемных убийц, чтобы убить его здесь, в городе?
— Я.
— И сделал бы то же самое и со мной, если бы не охранники-бамены, а также те меры предосторожности, которые я принимала за едой. Я не могла не заметить яды, которые появлялись там почти ежедневно.
Советник с ненавистью смотрел на нее, но сейчас он был почти парализован.
— Чего ты хочешь, ведьма?
— Я хочу получить ответ еще на пару вопросов. Ты вел предательские переговоры с королевой Лериссой?
— Мы пришли к взаимопониманию. Я не рассматриваю как предательство то, что гарантирует принадлежащее мне по праву.
— Подробности ты можешь обсудить со своими сюзеренами. Что касается остального… Это ты отравил короля?
— Да. Трон… — Он остановился, когда открылась дверь.
— Достаточно, — сказала королева Масила. — Я продолжу допрос сама.
Фьяна поднялась с места.
— Он будет способен отвечать на вопросы еще часа два или около того. Затем, если ему не ввести противоядие, он умрет от паралича легких. — Она передала королеве небольшой пузырек. — Это противоядие. На вашем месте, я бы не стала этого делать, но выбор за вами.
— У меня нет слов выразить мою благодарность, — воскликнула Масила.
— Не тревожьтесь об этом. Вы достаточно щедро вознаградили меня. Сейчас мне нужен мой кабо и охранное свидетельство до границы. Я собираюсь отыскать и вернуть Ансу. — Она покосилась на беспомощного Флориса. — Ему в одиночку, наверное, не справиться. Вам не пойдет на пользу, если я попаду в беду в пределах ваших границ. Король Гейл узнает об этом, и он приедет разузнать, что случилось с его сыном на острове Печали, и почему не допустили, чтобы я поехала за ним.
Королева покраснела, но постаралась говорить спокойно:
— У тебя будет эскорт баменов до самого острова Печали. А теперь, ступай с моим благословением, пока твое высокомерие не заставило меня передумать.
Не кланяясь, Фьяна вышла из комнаты. Королева повернулась обратно к лорду Флорису, и глаза старика переполнились страхом.
* * *
Была ночь, когда Фьяна подъехала к столице Соно. Огни горели повсюду, и на равнине, и в пределах городской черты, хотя последние оказались праздничными кострами, а не огнями пожарищ. От беженцев девушка узнала о падении города, о штурме крепостных стен, о том, как непривычно мягко обошелся король Гассем со сдавшимися в плен солдатами, хотя все мирное население было обращено в рабство, а сама столица полностью разрушена. Фьяна почувствовала, что за этим стоит нечто большее, чем просто умопомешательство, хотя пока и не могла понять, в чем дело.
Вид, который открылся перед ней, заставил сжаться ее сердце. Любовь и отчаяние загнали девушку в эту даль, но что же она могла сделать теперь? Там, впереди, было царство жестокости и разнузданного насилия, царство войны во всем ее мрачном торжестве. Какой шанс имела одинокая женщина добиться своей цели? Да и проживет ли она достаточно долго, чтобы найти Ансу?
Фьяна закрыла глаза и глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Ее страхи, хотя и вполне обоснованные, сейчас не принесут ей ничего хорошего. Если Анса еще жив, то Гассем с Лериссой наверняка держат пленника при себе. Значит, ей нужно отыскать королевскую чету, и там обнаружится и Анса. Девушка открыла глаза. Не было смысла напрасно терять здесь время. Она слегка подтолкнула пятками своего кабо, и он затрусил по направлению к горящим кострам.
Оклик с одного из внешних дозоров остановил ее, когда она приближалась к городу, и к Фьяне направился солдат с факелом в руках. Это был человек невысокого роста в белом килте и кирасе со вставками из кости. Его шлем из вываренной кожи топорщился странными шипами.
— Кто ты такая? — спросил солдат.
— Госпожа Фьяна, уроженка Каньона. Я приехала встретиться с вашей королевой. — Она решила, что должна держаться как можно более самоуверенно.
Мужчина глазел на нее в изумлении.
— С королевой? Подожди здесь. — Он пошел назад к своему посту, а девушка замерла в напряженном ожидании. Отовсюду неслись тревожащие звуки: рыдания, стоны и редкие крики. После ожидания, которое ей показалось бесконечным, охранник вернулся с человеком, на котором был бронзовый шлем и более дорогие доспехи.
— Что тебе здесь нужно? — спросил ее офицер.
— Я прибыла, чтобы встретиться с королевой Лериссой. Тебе не нужно знать ничего более. — У этого мужчины был вид профессионального наемника, и Фьяна надеялась, что ее высокомерия окажется вполне достаточно, чтобы внушить ему благоговейный страх. Заносчивый аристократ не купился бы на это.
— Этот лагерь по ночам может быть небезопасен, госпожа, — промолвил тот с опасливым почтением. — Иные солдаты чересчур увлеклись, торжествуя победу, и старшим по званию не всегда удается держать их в руках. Лучше всего тебе расположиться здесь до утра. Днем они будут поспокойнее…
— И все же я должна отправиться к королеве немедленно, — возразила Фьяна, которая, на самом деле, опасалась, что у нее нервы не выдержат столь долгого ожидания.»Чересчур увлеклись!..» — повторила она про себя. Какое мягкое определение для того, что здесь, вероятно, происходит… — Вы, капитан, должны предоставить мне эскорт. Я уверена, что никто не позволит себе увлечься у королевской резиденции.
— Хорошо, — кивнул тот, — я сейчас выясню, кого смогу отправить с вами. — Хотя в голосе офицера сквозило вполне понятное раздражение человека, от которого требуют действий, выходящих за рамки его прямых обязанностей, но он даже не усомнился в праве Фьяны требовать для себя таких привилегий. Фьяна была поражена. Возможно, одного лишь упоминания имени королевы хватало, чтобы лишить разума этих людей.
Через несколько минут она уже вела своего кабо через ночной лагерь. Повсюду ей встречались огороженные загоны для рабов, откуда и доносились все эти пугающие стоны и крики. Пьяные солдаты бродили между загородками. Если Фьяна оказывалась слишком близко, четверо ее охранников с угрюмым видом просили ее двигаться дальше. Им явно не пришлось по вкусу то, что по вине ночной гостьи они пропустят праздник.
Они не были единственными, кто пропустил торжества. По мере того, как они подъезжали ближе к крепостным стенам, они видели других караульных, стоящих на постах вокруг сваленной горами военной добычи. Фьяна слышала рев домашнего скота и ощущала резкий запах крови. Сражение было давно завершено. Ей хотелось верить, что запах исходит от животных, которых забивают для того, чтобы накормить войско.
Они прошли мимо стен, которые теперь представляют собой не более чем груды булыжника. Весь город также лежал в руинах. Призрачные фигуры сновали между зданий по темным улицам. Были ли это солдаты, или мародеры, которые тайком пробирались в подвалы разрушенного города? Но кем бы они ни были и чем бы ни занимались, они делали это тихо. В противоположность равнине за пределами городской черты, сама столица была погружена в безмолвие. Единственным светом здесь были факелы в руках солдат, сопровождавших Фьяну.
Наконец они достигли огромной площади. По краям ее горели праздничные костры, а посередине пленники усердно трудились при свете факелов, разрушая огромное здание. Очевидно, король считал это достаточно важным, чтобы не прекращать работы даже ночью. Девушку направили к большим шатрам, на другом краю площади. Ее спутники остановились перед одним из них, и рослый шессин, показавшийся оттуда, небрежным взмахом руки отпустил солдат.
— Кто ты такая? — спросил он Фьяну. Это был первый шессин, которого она увидела так близко. В красноватом свете костра он казался похожим на бронзовое изваяние; длинные волосы свободно падали на плечи.
— Я — госпожа Фьяна, уроженка Каньона. Я приехала, чтобы встретиться с королевой Лериссой.
Он скептически смерил ее взглядом.
— Могу точно сказать, что в этот час она не имеет желания видеть тебя. Подожди здесь, у одного из костров. Ночью город — плохое место, но здесь ты будешь в безопасности. Скоро взойдет солнце.
— Благодарю тебя. Есть ли здесь место, где я могла бы напоить своего кабо? — Она похлопала скакуна по шее, и тот негромко заржал от удовольствия.
— Вон там есть источник. — И, ткнув рукой куда-то в сторону, воин удалился, не сказав больше ни единого слова.
Фьяна повела кабо к источнику, заметив при этом, что стоявший поблизости шессин не обратил на нее ни малейшего внимания. Похоже, для островитян не представляли интереса все те, кого они относили к низшим народностям, — и сейчас Фьяна была им за это искренне благодарна. Она понимала, что при таком тусклом освещении они не могли судить о цвете ее кожи и глаз. Несомненно, днем они вели бы себя с ней совсем иначе…
Девушка напоила животное и привязала его к ближайшему столбу, а сама помылась, насколько это было возможно, не снимая одежды. Ей хотелось выглядеть как можно достойнее, когда поутру она встретится лицом к лицу с Гассемом и Лериссой. Покончив с этим, Фьяна присела на край фонтана и стала обдумывать свой следующий шаг. Где находится Анса? Скорее всего, где-то здесь, среди королевских шатров, возможно даже, в собственном шатре Гассема. Но тот был окружен бдительными воинами, поэтому у Фьяны не было никакого шанса попасть туда. Впрочем, Ансу могли запереть и в каком-нибудь подвале в городе. Если так, то она и подавно не сумеет отыскать его.
Она отвела своего кабо к одному из небольших костров и расседлала его. Повсюду виднелись очертания спящих фигур, а несколько бодрствующих воинов, сидящих у огня, взглянули на нее без всякого интереса. На лицах их лежала печать усталости, и Фьяна поняла, что ей нечего их бояться. Они не были шессинами, но относились к какой-то расе, которую она не могла распознать. Какой бы жестокостью они ни обладали, она была удовлетворена в боях, массовых убийствах и грабежом предшествующих дней.
Она расстелила одеяло прямо на мостовой и легла, положив под голову седло вместо подушки. В этом месте царила странная тишина. Она слышала шепот разговора, потрескивание пламени и, время от времени, грохот падения очередной каменной плиты, сброшенной с большого здания. И это было все…
Фьяна начала настраиваться на предстоящее испытание. Гассем и Лерисса были непохожи на остальных людей, поэтому она заставила себя отбросить любые предубеждения. Она примет то, что увидит и услышит, и будет действовать только на основании своих непосредственных выводов. Но прежде всего она должна настроиться на то, чего они хотят от нее. Она хочет получить свободу для Ансы, и ей нечего дать взамен, кроме своих слабых способностей, — но есть шанс внушить им, будто она способна на гораздо нечто большее. Фьяна постаралась как можно больше почерпнуть из запасов своих познаний и умений, призвать на помощь все уроки прошлого в их полноте, чтобы ответить на вызов. Ей потребуется весь ее талант понимать людей, видеть, что с ними неладно и что они желают обрести. Помимо дара определять болезни, девушка не владела никакими иными способностями, и тем более колдовством. Но народ Каньона имел определенную репутацию, и эта вера могла стать ее оружием… Через некоторое время Фьяна заснула.
Шум пробуждающегося лагеря разбудил ее в жемчужно-белом свете самого раннего рассвета. В воздухе появились запахи приготавливаемой пищи, и Фьяна села, протирая глаза. При свете дня она смогла оценить масштабы разрушений, окружавших ее. От зданий вокруг остались лишь груды камня, и похоже, они были разрушены отнюдь не в ходе штурма столицы. Стало быть, это правда, что безумный король целенаправленно уничтожал город, попавший к нему в руки!..
Фьяна поднялась и пошла к источнику. Сейчас там было много людей, — и воинов, и рабов, — и когда она умывалась, то ловила на себе куда больше любопытных взглядов, нежели накануне ночью. Разумеется, при солнечном свете ее голубая кожа и черты лица, свойственные обитателям Каьона, куда больше бросались в глаза, чем в темноте.
Сочтя, что вполне привела себя в порядок, насколько позволяли обстоятельства, девушка вернулась к месту своего ночлега и принялась свертывать одеяло. Она подумывала о том, чтобы оседлать своего кабо на случай, если придется спасаться бегством, но решила пока не делать этого. Это будет выглядеть подозрительно, и к тому же она решила, что либо спасет Ансу, либо погибнет здесь вместе с ним. Так что Фьяна лишь взяла небольшую подстилку из своих пожитков и отнесла его к королевскому шатру. В дюжине шагов от входа, прямо перед кольцом охранников, она расстелила покрывало, — плотное, красочное и щедро украшенное вышивкой. Обратившись лицом к шатру, девушка уселась, скрестив ноги, и расправила одежду вокруг себя, чтобы придать себе как можно более внушительный облик. Затем она опустила руки на колени и стала ждать.
Рабы гуськом потянулись в шатер. Некоторые несли тазы с водой, кувшины и полотенца. Другие волокли подносы с едой. Начинался привычный утренний ритуал. Фьяна, стараясь по возможности незаметно глазеть по сторонам, искала любые факты, которые могли бы оказать ей помощь. Ближе к краю площади, у разрушенных домов, она увидела ряд привязанных кабо, которые, вероятно, принадлежали королеве и ее свите. Одно животное особенно привлекло ее внимание, благодаря рогам, выкрашенным в знакомый цвет. Этот скакун принадлежал Ансе! Внутренне она затрепетала от первого свидетельства его присутствия.
У входа в шатер, под навесом, еще что-то привлекло ее внимание. Это была куча каких-то пожитков, среди которых девушка заметила торчащий край круто изогнутого лука. Это было оружие всадников с равнин… лук Ансы! Рядом валялись также его колчан со стрелами и длинный меч. Ее возлюбленный был здесь… Возможно даже, что он еще жив.
Из шатра появилась женщина с недовольно-озадаченным выражением лица. Очевидно, что кто-то сказал ей, что у нее гостья. Фьяна напряглась, силясь как можно быстрее и лучше понять ту, с кем ей предстояло имеет дело… такого напряжения всех сил она не испытывала еще никогда в жизни. Ведь у нее были лишь считанные секунды на то, для чего Фьяна предпочла бы иметь в своем распоряжении дни или даже недели. Она должна понять, как ей вести себя с этой женщиной!..
Помимо внешности королевы, девушка также внимательно рассматривала и ее одежду и украшения: часто это был отличный ключ к пониманию человека. Королева Лерисса, в отличие от знатных дам в других землях, не придавала нарядам особого значения. Фактически, она была едва ли одета вообще, за исключением набедренной повязки из яркой ткани и нескольких украшений, и вовсе не потому, что она была примитивной дикаркой. Женщина просто не считала ни один наряд достойным своего сана. Одновременно с этим она была одержима собственной красотой. И Фьяна должна была признать, что красотой эта королева была наделена сверх всякой меры. Даже сейчас, с ошеломленным выражением лица, она была самым ослепительным созданием, которое когда-либо доводилось созерцать девушке. Но та заставила себя смотреть за пределы этой красоты.
Призвав на помощь все свои знания и мастерство, она мгновенно оценила увиденное куда лучше, чем любой мужчина. Она заметила трудноуловимые признаки возраста. Морщины на таком расстоянии было трудно заметить, но Фьяна знала, где обнаружит их. Цвет кожи Лериссы, ее поза и движения, слегка потускневший блеск волос, — все это складывалось в единую картину. Физически королева представляла собой превосходно ухоженное создание, однако уже миновавшее точку наивысшего расцвета. Отныне должно было начаться длительное, медленное, неизбежное увядание.
Все это Фьяна увидела еще до того, как Лерисса сделала свой первый шаг по направлению к ней. Теперь настало время приложить все эти наблюдения к внутренней сущности женщины. Фьяну на миг отвлек взгляд королевы, полный безграничного изумления, и она не могла даже представить себе, что это предвещает… но сейчас девушка не хотела думать об этом. Несомненно, первые же слова королевы дадут ей ответ.
Лерисса была самовлюбленной особой, и кроме того, славилась своей преданностью супругу. Если уж она беспокоилась о собственном увядании, то возможно, о его угасании она тревожилась вдвойне. Их безрассудное стремление завладеть всем миром требовало времени. Королева должна считать время своим главным врагом — время и возраст. Здесь что-то должно быть… что-то такое, что она смогла использовать с выгодой для себя. И еще — этот взгляд Лериссы, полный тревоги и почти благоговейного трепета…
Грациозным движением Фьяна поднялась на ноги из сидячего положения, как ее учили в детстве, не используя руки и не наклоняясь неловко вперед. Она поднялась с прямой спиной, пользуясь только мышцами бедер. В своих просторных одеяниях, должно было казаться, что девушка почти взлетела. Она заметила, что королева пристально изучает ее, и, похоже, это простое движение почему-то произвело на женщину особое впечатление. Фьяна поклонилась.
— Королева Лерисса, я — Фьяна из Каньона.
— Как тебе удалось явиться сюда так быстро? Я отправила гонца всего два дня назад!
Разум Фьяны заработал очень быстро. Королева, должно быть, имела в виду, что послала кого-то за ней, Фьяной. Теперь она приписывает это внезапное появление какой-то сверхъестественной способности предвидения со стороны каньонцев. Это было полезно. Но зачем Лерисса захотела призвать ее? Ясно, что она ничем не больна. Возможно, хворает король?
— Мне не нужны посыльные, чтобы вызвать меня туда, где я желаю оказаться, — заявила Фьяна с показной надменностью. — Мы должны обсудить условия…
— Условия?.. — повторила Лерисса, явно растерявшись. По удивленным выражениям на лицах всех, кто стоял вокруг, было ясно, что с королевой подобное случилось впервые. — Да, конечно. Нам нужно поговорить.
— Что происходит? — Это был голос мужчины, глубокий и низкий. Фьяна увидела, как из шатра выходит высокий шессин с длинным копьем, изготовленным полностью из стали. Следовательно, это и был Гассем. Столь же великолепный в своем роде, как и его королева. Ничего удивительного в том, что эти двое не считали себя равными прочим людям.
— Это госпожа Фьяна из Каньона, — сказала Лерисса, не в силах скрыть изумления. — Я посылала за ней.
— Да, верно. — Король вышел вперед и встал рядом с супругой, небрежно обнимая ее за плечи. Теперь девушка ясно видела, что король не был ни болен, ни ранен, и не страдал, по крайней мере, телесно. В его голубых глазах сквозила великая сила, но мало человечности. Фьяна поняла, что если хочет попытаться здесь чего-то добиться, то действовать ей придется через королеву.
— Она оказалась весьма расторопной, — добавил король.
— У меня есть возможности знать, когда я нужна. — Королева выглядела абсолютно убежденной. Король смотрел скептически. Он также казался недовольным, но Фьяна знала, что люди часто разыгрывают злость, чтобы скрыть смущение. Воины, слонявшиеся поодаль, заметно расслабились. Что бы там ни нашло вдруг на Лериссу, но эта странная особа явно не внушила особого трепета их королю.
— Пойдем внутрь, мы поговорим там, — сказала Лерисса. — И добро пожаловать к нам, госпожа Фьяна.
— Меня ждут дела, — заметил король. — Развлекай нашу гостью, а я присоединюсь к вам позднее. — Он смерил Лериссу недоуменным взглядом, словно тоже был озадачен ее странным поведением.
— Пойдем со мной, — сказала Лерисса, беря Фьяну за руку. Оказавшись внутри шатра, они сели на подушки, и все это время королева продолжала держать руку Фьяны. Та заметила, что Лерисса исподтишка рассматривала тыльную сторону ее ладони, словно пытаясь увидеть там что-то важное для себя.
— Когда ты прибыла? — спросила Лерисса.
— Прошлой ночью, после наступления темноты.
— И никто не пришел сказать мне об этом? — она посмотрела по сторонам так свирепо, будто ища виновного, кого могла бы покарать за этот проступок.
— Здесь никто не знает меня, и они не настолько глупы, чтобы будить тебя, — отозвалась Фьяна. — Ты же не могла предупредить стражу, что ожидаешь меня так скоро.
— Да, но, безусловно, ты достаточно приметна…
— Цвет кожи трудно определить в темноте, — примиряюще заметила Фьяна.
Лерисса протянула руку и погладила ее по лицу.
— Это правда. Действительно голубая… — прошептала она. Затем, сделав над собой заметное усилие, проговорила уже спокойно: — Да. Итак, теперь ты здесь. Как ты узнала, что я жду тебя, не могу даже представить. Но вы, каньонцы, известны своим колдовским могуществом. Именно по поводу этого колдовства я и желала обратиться к тебя. Мне говорили, что ты можешь — как это сказать? — судить о здоровье с помощью прикосновения. Это правда?
— Все верно. Да, я владею таким искусством. Ты хочешь, чтобы я оценила состояние твоего здоровья?
— Прошу тебя.
Фьяна протянула руки и возложила кончики пальцев на лоб Лериссы. Королева напряглась и закрыла глаза, как бы в ожидании боли или любого другого неприятного ощущения.
— Просто расслабься. Старайся не думать ни о чем. — Фьяне потребовалось всего лишь несколько секунд. Она убрала руку. — Я редко встречала столь же крепкую и здоровую женщину, как ты… конечно, в этом возрасте. — Она уловила, как чуть заметно дрогнули веки Лериссы в паутинке наметившихся морщинок.
— И это еще одна вещь, о которой мы должны поговорить, — сказала королева. — Каков твой настоящий возраст?
Мысли Фьяны закружились стремительным водоворотом. Не просто возраст, а настоящий возраст? Следовательно, королева полагала, что здесь кроется какой-то подвох.
— Мы не считаем годы в Каньоне.
Глаза Лериссы сузились. Похоже, она вполне овладела собой.
Она думает, что я ухожу от прямого ответа…
— Охотно вею в это. Должно быть, время не имеет для вас большого значения.
Фьяна вспомнила, как Лерисса держала ее за руку, рассматривая тыльную сторону ладони. Простейший способ судить о возрасте женщины, которая молодо выглядит во всех остальных отношениях. Она думает, что на самом деле я куда старше! Она думает, что в этом мой секрет!.. Фьяна медленно вздохнула и опустила взор, чтобы скрыть свое торжество. Теперь она знала, что делать. Королева сама жаждала обмануться…
— Ты, должно быть, утомилась после долгого пути. Разреши мне предложить тебе что-нибудь. — Лерисса хлопнула в ладоши, и рабы поспешили, чтобы исполнить ее приказания. Вскоре их уже окружали подносы с лакомствами, каким-то образом спасенными из разрушенного города. Лерисса соблюдала правила гостеприимства и не обращалась к Фьяне с расспросами, пока та не спеша насыщалась. Та была благодарна за предоставленную возможность обдумать свою дальнейшую стратегию.
— Тебе кое-что нужно от меня, — сказала Фьяна, — а мне — от тебя.
— Чего ты хочешь? Только скажи, и это будет твое.
— Сначала давай обсудим твои нужды. — Королева сидела рядом с Фьяной, и та смогла, протяну руку, погладить щеку с почти невидимым нежным пушком, потрогать ее за плечо. — Ты самая прекрасная женщина, которую мне когда-либо доводилось видеть, но мы обе знаем, что красота увядает.
— Дело не только в красоте, — возразила Лерисса, — и даже не в здоровье. Это сама жизнь. Ее всегда не хватает. Наш великий труд хорошо начинался, но мой муж и я уже ощущаем дыхание времени. Когда-то вся жизнь простиралась перед нами, и казалось, что впереди вечность, чтобы осуществить наше предназначение. Сейчас я не так уверена в этом. — Она говорила торопливо, как будто опасаясь, что Гассем может вернуться до того, как она закончит. Как будто это были те слова, которые он может не одобрить.
— И когда вы утратите молодость и силу, — продолжила Фьяна, уверенная теперь, что знает потаенные мысли этой женщины, — ты боишься, что вы можете лишиться и преданности ваших подданных. Они служат вам так фанатично, даже те из них, кто прежде были врагами, потому что видят перед собой живых бога и богиню.
— Да, — прошептала Лерисса.
— Предположим, я бы сказала тебе, что твое желание неосуществимо, что все дело в происхождении, в том, чем мы, жители Каньона, не можем поделиться с чужеземцами?
Королева подняла глаза, кровь прилила к ее лицу.
— Я бы тебе не поверила. Вы, каньонцы, славитесь своим знанием лекарственных средств и способностями целителей. И вы являетесь единственным народом, который способен бороться с последствиями возраста. Именно ваши познания в медицине делают это возможным, а отнюдь не происхождение!
Ей не следует противоречить. Она нуждается в том, чтобы верить…
— Очень хорошо, — отозвалась Фьяна таким тоном, словно ее вынудили признать правду. — Что, если бы я сказала тебе, что это нелегкое дело, что лечение будет длительным и напряженным?
— Я могу перенести все, что угодно! — настаивала Лерисса. — Равно как и мой муж. Здесь ты имеешь дело не с развращенными, воспитанными во дворце аристократами. Жители материка называют нас варварами, и мы именно таковы. У нас есть сила и выносливость, чтобы доказать это.
— Я сказала тебе, что я тоже хочу от тебя что-то получить.
— Назови это! — сказала Лерисса.
— Я хочу Ансу. Отдай его мне.
Страдание промелькнуло на прекрасном лице Лериссы, и Фьяна невольно подумала, что это должно быть непривычным ощущением для женщины, которая привыкла все делать по-своему.
— Увы, но это невозможно. Он слишком много значит для нас. Попроси у меня чего-нибудь еще. — Она говорила так, словно успокаивала капризного ребенка.
— Анса. Ничего больше я не хочу от тебя. Где он?
— Что-нибудь другое, — снова сказала Лерисса.
— Тогда нам больше нечего обсуждать, — Фьяна встала, задаваясь вопросом, будет ли она жива через несколько секунд.
— Сядь, — велела королева, поморщившись, словно эта уступка причиняла ей острую боль. Она хлопнула в ладоши и крикнула куда-то вглубь шатра: — Приведите пленника!
Вошли две женщины, которые волокли Ансу за собой. Фьяна почувствовала такое глубокое облегчение от того, что он оказался жив, что даже не уделила внимания необычной внешности стражниц. В этом лагере было полно странностей…
Какие бы пытки ему ни довелось испытать, необязательно телесные, внешне юноша выглядел вполне крепким, только исхудавшим и бледным.
Он сумел улыбнуться.
— Я ждал тебя еще вчера.
Лерисса переводила взгляд с одного на другого, силясь понять, что он подразумевал под этими словами. Что же касается Фьяны, то она едва не запела от радости. И была готова отшлепать этого самонадеянного юнца, за то что он угодил в такую западню.
— Я приехала за тобой.
Он взглянул на Лериссу.
— Ты готова уступить такую ценную добычу?
— Это еще предстоит решить, — сказала Лерисса. — Я пока не уверена.
— Зато я уверен, что нет. — Это был Гассем. Он стоял на входе в шатер, с негодующим лицом. — Сын Гейла принадлежит мне, и у меня он останется!
— Нам не нужен этот мальчишка, — возразила Лерисса. — Скоро ты убьешь Гейла и захватишь его королевство, к своему удовольствию.
— А сейчас мое удовольствие заключается в том, чтобы держать при себе его сына, и другой радости мне не надо.
— Зато кое-что другое нужно мне, — с сердитым видом воскликнула Лерисса. Гассем выглядел потрясенным. Фьяна решила, что впервые в жизни королева открыто не повиновалась ему.
— Неужели ты думаешь, что я обменял бы этого юнца на возможность восстановить нам нашу молодость? — Он снисходительно улыбнулся ей. — Ты знаешь, я бы никогда не отказал тебе в этом. Но эта женщина лжет. Ты позволяешь надежде затмить твое здравомыслие. Подумай сама: если жители Каньона на самом деле могут делать людей молодыми, почему же они не богатейшие люди в мире? Разве какой-нибудь старый король не отдал бы половину своих сокровищ за такую услугу? И все же ее народ живет посреди пустыни, в убогих хижинах.
— Мы не ценим земное богатство, — промолвила Фьяна.
— Зачем богатство людям, которые могут жить вечно? — подтвердила Лерисса.
Сначала продленная молодость, подумала Фьяна, а теперь уже бессмертие. Что еще придумает королева? Но, по крайней мере, Лерисса сыграла свою роль.
— Все это сказки и шарлатанство, — настаивал Гассем. — Что мы знаем о Каньоне, кроме баек, которые рассказывают путешественники, и лжи этой женщины?
— А если я смогу это доказать? — спросила Фьяна.
На какой-то момент Гассем был поставлен в затруднительное положение.
— Как ты сделаешь это?
— Я должна буду покинуть вас на какое-то время. Я должна кое-что отыскать за городом. Мне потребуется в помощь слуга, который может ездить верхом.