Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прощай, Жаннет

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Роббинс Гарольд / Прощай, Жаннет - Чтение (Весь текст)
Автор: Роббинс Гарольд
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Гарольд Роббинс

Прощай, Жаннет

Посвящается с любовью ЗЕЛДЕГИТЛИН с благодарностью за веру, любовь и поддержку, которую она в течение многих лет оказывала мне как писателю и человеку

Часть I

ТАНЯ

Мужчина нервничал. Женщина поняла это по тому, как он безостановочно ходил по комнате, время от времени подходя к окну и приподнимая кружевную занавеску, чтобы взглянуть на залитую дождем улицу Женевы.

– Француза все еще нет, – сказал он, обернувшись к ней. По-французски он говорил с сильным баварским акцентом.

Она ответила, не подняв головы от вязания:

– Он придет.

Он подошел к буфету, налил рюмку водки, выпил одним глотком.

– В Париже все было по-другому. Достаточно было свистнуть, и он мчался со всех ног.

– Это было три года назад, – спокойно ответила она. – Немцы тогда ходили в победителях.

– Мы никогда не были победителями, – бросил он. – Мы только воображали, что побеждаем. С той минуты как Америка вступила в войну, мы в глубине души знали, что все кончено. – С первого этажа послышалась слабая трель дверного звонка. – Пришел, – сказал мужчина.

Она спустилась по лестнице в холл. Француз уже вошел, снял пальто и передавал его горничной. Услышав шаги, он обернулся, показав в улыбке мелкие, ровные, белые зубы.

Подойдя, он взял се руку и поднес к губам. Его тоненькие усики защекотали ей пальцы.

– Bonsoir,[1] Анна, – поздоровался он. – Вы, как всегда, прекрасны.

Она улыбнулась в ответ и оказала тоже по-французски:

– А вы, как всегда, галантны, Морис.

Он рассмеялся.

– Как малышка?

– Жаннет уже пять. Она так выросла, что вы ее не узнаете.

– И такая же красивая, как мама.

– Она будет хороша по-своему, – ответила Анна.

– Вот и прекрасно, – сказал Морис. – Раз уж вы мне не достались, подожду ее.

Анна засмеялась.

– Боюсь, ждать придется очень долго. Он как-то странно взглянул на нее.

– Придется перебиваться тем, что попадется.

– Вольфганг ждет в библиотеке, – сказала она. – Я провожу вас.

Он подождал, пока она поднялась на несколько ступенек, и пошел следом. Все время, пока они поднимались по лестнице, он следил за ее чувственным телом под тонким шелком платья.

Мужчины пожали друг другу руки. При этом Вольфганг щелкнул каблуками и наклонил голову, а Морис, как истинный француз, поклонился. Говорили они по-английски, причем каждый считал, что владеет им лучше, чем собеседник. Ни один не хотел дать другому преимущества, позволив говорить на родном языке.

– Как там Париж? – спросил Вольфганг.

– Стал совсем американским, – ответил Морис. – Шоколадки, сигареты, жвачка. Не такой, как раньше.

Вольфганг немного помолчал.

– По крайней мере там нет русских. С Германией покончено.

Морис только сочувственно кивнул.

Анна, до сих пор сидевшая молча, направилась к двери.

– Я принесу кофе.

Они подождали, пока за ней закрылась дверь. Вольфганг направился к буфету.

– Водка? Коньяк?

– Коньяк.

Вольфганг плеснул в бокал Курвуазье и протянул Морису. Потом налил себе водки. Он жестом показал Морису на кресло, а сам сел напротив, по другую сторону низенького кофейного столика.

– Бумаги принесли? – спросил он.

Морис утвердительно кивнул и открыл небольшой кожаный портфель, с которым пришел.

– Все здесь. – Он разложил на кофейном столике документы, напечатанные на голубой бумаге и скрепленные печатью нотариуса. – Надеюсь, все в порядке. Все фирмы переведены на имя Анны, как вы просили.

Вольфганг взял один из документов и бегло просмотрел его. Обычная юридическая абракадабра, в которой невозможно разобраться, не важно, на каком языке это написано. Морис взглянул на него.

– Вы уверены, что именно этого хотите? Можно сейчас сжечь эти бумаги, и все останется по-прежнему.

Вольфганг глубоко вздохнул.

– У меня нет выбора. Французы никогда не разрешат мне сохранить за собой эти фирмы, хотя я и приобрел их вполне законным образом во время оккупации. Вернутся евреи и начнут вопить, что я вынудил их продать.

Морис согласно кивнул.

– Неблагодарные ублюдки. Значительно разумнее было бы не миндальничать с ними. Многие не просто отбирали у них компании, но и отправляли бывших владельцев в концлагеря. Вы же дали им возможность спастись.

Они помолчали. Потом Морис взглянул на Вольфганга.

– Что вы теперь собираетесь делать?

– Уеду в Латинскую Америку, – ответил немец. – Жена и дети уже там. Мне нельзя здесь больше оставаться. Рано или поздно мое имя всплывет, меня заставят вернуться в Германию и предстать перед судом. А швейцарцы внезапно выяснят, что я персона нон грата.

– Анна уже знает?

– Я ей сказал. Она все понимает. Кроме того, она благодарна мне за то, что я спас жизнь ей и ребенку. Когда мы встретились в Польше, она была на полпути к газовой камере, граф, ее муж, погиб на фронте, никого из близких родственников не осталось в живых.

Он замолчал, вспомнив, как пять лет назад впервые увидел ее.

Дом был маленький и находился в модном районе Варшавы. Разумеется, маленьким он был только по сравнению с огромными особняками, в которых предпочитали селиться высокопоставленные немецкие офицеры. Но Вольфганг был воспитан иначе. Он был выходцем из старой аристократической семьи немецких промышленных магнатов, ему не нужно было самоутверждаться, пускать кому-то пыль в глаза. Военные дела и политика его мало интересовали: главной его задачей было добиться, чтобы местная промышленность стала частью военного комплекса рейха. Здесь, в Варшаве, вся подготовительная работа была уже проделана, осталось решить вопрос об интеграции или закрытии некоторых фирм и заводов. По его подсчетам, ему потребуется месяц-полтора, чтобы завершить всю работу, потом он вернется в Берлин за новым заданием. Вольфгангу было всего тридцать четыре года, и ему временно присвоили звание генерал-майора, чтобы он достойно представлял вермахт. Его личный секретарь, Иоганн Швебель, тоже был произведен в сержанты.

Швебель первым увидел ее. Он стоял на пороге маленького дома, когда подъехал грузовик и из него начали выбираться женщины. Он стоял, пораженный оперативностью СС. Только вчера он обратился с просьбой найти им экономку, говорящую по-немецки и по-польски, чтобы избежать сложностей в домашних делах, и вот им уже привезли шестерых на выбор. Они затравленно сбились в кучу во дворе, а охранник с автоматом на плече подошел к двери и остановился перед Швебелем.

– Я привез баб, чтоб вы выбрали, – доложил он.

– Где их документы? – спросил Швебель. Охранник достал из сумки бумаги.

– Вот они. – Тут он заметил, что Швебель смотрит через его плечо, и обернулся.

Из кузова спускалась седьмая девушка. Чем-то она отличалась от остальных. Не одеждой, конечно. На ней было такое же бесформенное серое тюремное платье. Но смотрелось оно на ней по-другому. Может быть, дело было в осанке. Высокая и стройная. Вид безразлично-гордый. Аккуратно причесанные темно-каштановые волосы доходили до плеч, ни одна прядка не выбивалась. Она спокойно огляделась и осталась стоять около грузовика, не сделав попытки присоединиться к другим женщинам, которые немедленно нашушукались.

– А это принцесса, – сказал охранник.

– Принцесса?

– Так ее в лагере прозвали. Ее привезли дней десять назад, и за это время она и одного слова никому не сказала. В стороне держится. Вы же знаете, как полячки любят трахаться. Стоит вам только расстегнуть штаны, как они уже кончают, а когда вы приступаете к делу, тут они и вовсе ума лишаются. А у этой никакой реакции. Она, наверное, под пятнадцатью мужиками побывала, и с каждым одно и то же. Лежит, как мумия, пока все не кончится. Как будто и не ее вовсе трахают. Утрется и уходит.

– Где ее бумаги? – спросил Швебель. – Я бы хотел начать с нее.

– Вот эти, с красной полосой в углу и буквой „А» в кружочке. Ее на той неделе должны отправить в Освенцим. Нам такие девки без надобности. – Охранник хрипло рассмеялся. – Мой совет, не тратьте на нее время. Из нее, когда ссыт, наверное, льдинки сыплются.

Швебель сел за маленький стол в холле, где обычно работал, и положил перед собой стопку документов. Потом открыл дело с красной полосой.

Таня Анна Поярская, урожденная Костюшко, р. 7 нояб. 1918 г. в Варшаве. Вдова. Муж – граф Петр Поярский, капитан польской армии, погиб в янв. 1940 г. Один ребенок, дочь, Жаннет Мари, род. в Париже, Франция, 10 сент. 1938 г. Рел. – католичка. Отец – профессор современных языков, ун-т Варшавы, умер. Живых родственников нет. Образование: ун-т Варшавы, ф-т современных яз., 1937, Париж, Сорбонна, ф-т совр. яз., 1939. Свободно владеет польск., франц., англ., нем., рус, итал., исп. Все имущество семьи отошло гос-ву 12 окт. 1939 г. Обвиняется в измене, шпионаже. Дело гестапо № 72943/029. Приговорена к трудов. лаг. Разрешено взять с собой дочь.

Швебель бегло пролистал другие дела. Он уже решил, что только она годится для работы в доме. Остальные слишком простые. Хотя и знают немножко немецкий язык, но образования явно не хватает. Когда Иоганн поднял глаза, женщина стояла перед ним.

– Садитесь, фрау Поярская, – сказал он по-немецки.

– Dankeschоn.[2] – Она спокойно села. Он продолжил по-немецки.

– Вы должны будете работать в доме, поддерживать порядок. Вам также придется кое-что переводить и печатать некоторые документы. Как вы полагаете, справитесь?

– Думаю, да, – кивнула она.

– Но это только на шесть недель, – предупредил он.

– Во время войны, – ответила она, – шесть недель могут означать целую жизнь. – Она набрала в грудь воздуху. – Мне позволят взять с собой дочь?

Он заколебался.

– Девочка никому не помешает, – быстро сказала полька. – Она очень спокойный ребенок.

– Я сам не могу этого решить, – признался он. – Нужно спросить генерала.

Женщина посмотрела ему прямо в глаза.

– Я не оставлю ее там, – тихо промолвила она. Он промолчал.

– Я умею быть благодарной, – добавила она поспешно. Он откашлялся.

– Сделаю что смогу. Но все равно – решать будет генерал. – Он встал. – Подождите здесь.

Она смотрела ему вслед, пока он поднимался по лестнице. Через минуту Иоганн вышел на лестничную площадку.

– Идите сюда.

Он открыл дверь и пропустил ее вперед. Генерал стоял у окна, просматривая дело. Услышав шаги, он обернулся. Первой реакцией Анны было удивление. Такой молодой. Лет тридцать пять, чуть старше Петра.

Из-за ее спины послышался голос Швебеля. Генерал-майор фон Бреннер, фрау Поярская. Вольфганг смотрел на польку. Неожиданно он почувствовал желание, разглядев под бесформенным платьем женщину. Голос внезапно стал хриплым.

– Швебель считает, что вы справитесь, но есть одно препятствие.

– Никакого неудобства не будет, – спокойно ответила она.

Он молча смотрел на нее.

– Я обещаю, – сказала она неожиданно твердо. – Я не могу бросить дочь умирать в лагере.

Он подумал о своих собственных детях, которые ходят в школу в Баварии и которых война никак не коснулась, и отвернулся, чтобы Анна не увидела выражения его лица. Как это она сказала: шесть недель могут означать целую жизнь? Всего шесть недель. Нет причин отказывать ей в них. Он повернулся.

– Я разрешаю нам взять ребенка. Он заметил слезы на глазах Анны, но ее голос остался спокойным.

– Dankeschоn, Herr General.[3]

– У нас есть какая-нибудь одежда? Она отрицательно покачала головой.

– У меня все забрали, когда бросили в лагерь.

– Придется вам что-то купить, – заметил он. – Вы будете принимать гостей и следить, чтобы они себя хорошо чувствовали в доме. Нам нужны еще две женщины – кухарка и горничная для уборки и стирки. Подберите их сами.

– Jawohl, Нerr General.[4]

Швебель даст указания насчет ребенка и двух других женщин. Потом вы пойдете с ним в магазины. Купите одежду для себя и форму ДЛЯ других. Все должно быть готово к ужину, к восьми часам. С меню решите сами.

Он посмотрел, как за ней закрылась дверь, вернулся к Письменному столу и сел. Что это Швебель ему рассказывал? Пятнадцать мужиков. Невозможно поверить. По ее лицу ни о чем нельзя было догадаться. Ни гнева, ни отвращения, ни покорности. Казалось, она приказала себе ничего не чувствовать, и ничто ее не трогало.

Ужин удивил его. Vichyssoise, gedampftes kalbfleisch с нежным соусом из редьки, отварной картофель, свежие бобы, салат и сыр. На десерт кофе и коньяк.

В конце ужина она вошла в столовую.

– Вы довольны ужином, Herr General?

– Да, все прекрасно.

Она позволила себе слегка улыбнуться.

– Я рада. Спасибо. Вы хотите что-нибудь еще?

– Нет, благодарю вас. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Herr General…

Было уже за полночь, а он по-прежнему ворочался в постели, не в состоянии заснуть. Наконец он встал, надел халат и спустился вниз. В комнате Швебеля горел свет. Он открыл дверь.

Швебель вскочил с кровати с книгой в руках.

– Герр Бреннер, – удивленно проговорил он. – Я хочу сказать, Herr general…

– Где ее комната? – спросил Вольфганг.

– Первая от лестницы на следующем этаже.

Он закрыл за собой дверь и поднялся наверх. Света под дверью не было. Он секунду поколебался, затем толкнул дверь и вошел.

В слабом лунном свете он увидел, как она резко села на постели. Через секунду зажегся ночник. Ее длинные темные волосы были распущены и свободно падали на плечи, глаза широко раскрыты. Она молчала.

Около кровати он увидел нечто вроде колыбели, подошел и заглянул. В кроватке, засунув большой палец в рот, мирно спала малышка. Он наклонился и осторожно вынул палец изо рта девочки.

– Плохо для зубок, – объяснил он. Она ничего не ответила.

– Как ее зовут?

– Жаннет.

– Красивое имя. – Он снова взглянул на ребенка. – Она очень мила.

– Спасибо, Herr General. – Она подняла на него глаза. – А у вас есть дети?

– Двое.

– Наверное, тяжело жить вдали от них.

– Да, очень.

– А от жены?

– И это тоже, – признался он. Неожиданно он почувствовал себя неловко и повернулся, чтобы уйти. – Ну хорошо, спокойной ночи.

Минут через десять, после того как он вернулся к себе и снова лег, она вошла к нему в комнату. Он сел.

– Да?

– Включите свет, – попросила она. – Хочу, чтобы вы меня видели.

Он включил лампу около кровати. На ней была длинная белая ночная рубашка, волосы рассыпаны по плечам.

– Посмотрите на меня, – тихо сказала она, стягивая рубашку с одного плеча.

У него перехватило дыхание при виде груди, полной, упругой, с соском, напоминающим ягоду клубники. Она продолжала стягивать рубашку, обнажив вторую грудь. Его глаза, не отрываясь, следили за ее руками, которые неторопливо опускали рубашку ниже, к талии, потом еще ниже, и нот он уже видит плоский мягкий живот… последний резкий рывок через широкие бедра – и рубашка лежит на полу у ее ног. Теперь он видел ее всю – и темные курчавые волосы на лобке, и длинные стройные ноги.

Она подошла к кровати и сдернула с него простыню. Потом потянула за шнурок пижамных брюк и высвободила член. Взглянув ему в глаза, она встала на колени около кровати, осторожным движением оттянула кожу, обнажая головку члена, и обняла ее губами. Он почувствовал быстрые легкие прикосновения ее языка.

Неожиданно рука Анны сжалась. Она опять взглянула на него и властно сказала.

– Не кончайте пока.

Говорить он не мог. Только кивнул. Она снова склонилась над ним.

– Я скажу когда, – прошептала она.

Когда через полтора месяца генерал уезжал в Париж, Анна с ребенком ехала вместе с ним.

Вольфганг молча подписал последний документ и взглянул на Мориса.

– Как будто все, – сказал он.

– С технической точки зрения да, – ответил тот. – Но есть другие проблемы.

Бреннер молча смотрел на него.

– Разрешение на жительство во Франции она получила при правительстве Петена. Вполне вероятно, что его теперь аннулируют.

– Почему? Это же постоянное разрешение, дающее ей статус перемещенного лица. Она даже училась в Сорбонне до войны. Ее дочь родилась во Франции до оккупации.

– Нередки случаи, когда разрешение отбирают у тех, кого подозревают в сотрудничестве с немцами. В Париже полно людей, которые знают о ваших отношениях.

Генерал спросил:

– Что можно сделать?

– Я думал об этом, но никакого окончательного решения не нашел. Лучше всего получить французское гражданство.

– Черт! – Бреннер встал. – Что же делать? – Он прошел к буфету и налил себе еще водки.

Морис повернулся и взглянул на Анну. Пока Вольфганг подписывал бумаги, она молча сидела и вязала. Она подняла голову от спиц и встретилась с ним взглядом. Какое-то время они смотрели друг на друга, потом женщина опустила глаза и снова принялась за вязание.

Вольфганг выпил водку, налил еще и вернулся к дивану.

– Наверное, и пытаться не стоит. Придется продать все компании.

– Сейчас вы за них ничего не получите, – заметил Морис. – У французов нет денег. Пройдет лет пять, все вернется в норму, вот тогда они будут что-то стоить.

– Пять лет, – сказал Вольфганг. – А где мы все, черт побери, будем через пять лет?

– Если нас не будет в живых, все это не будет иметь значения, – сказал Морис. – Но если выживем…

– Если они лишат Анну вида на жительство, мы так или иначе потеряем все. Они заберут компании.

– Что ж, придется рискнуть, – бросил Морис.

– Если я выйду замуж за француза, – тихо сказала Анна, не поднимая головы от вязания, – я автоматически стану французской гражданкой.

Вольфганг какое-то время смотрел на нее, потом повернулся к Морису.

– Это правда?

Морис утвердительно кивнул.

– Тогда найдите кого-нибудь, кому можно доверять, и Анна выйдет за него замуж.

Морис показал на бумаги.

– Я не знаю никого, кому можно было бы все это доверить. А вы?

Вольфганг взглянул на бумаги, потом на француза.

– Вы не женаты… Морис покачал головой.

– Слишком опасно. Кругом полно сторонников де Голля, они мне не доверяют. В конце концов, я до сих пор не перебрался через Ла-Манш.

– Но они поверили вашей легенде, приняли ту информацию, которую вы им передали, и ваше объяснение, что вы находились в подполье, чтобы помогать им.

– Верно. Но это пока шла война. А теперь начнут задавать вопросы.

– Уверен, ваш дядя положит конец всем разговорам, – сказал Вольфганг.

– Мой дядя умер четыре месяца назад.

– И кто же теперь маркиз де ла Бовиль?

– Нет такого. Он умер, не передав титула.

– Что будет с его собственностью?

– Отойдет государству. Если не появится кто-нибудь, способный заплатить огромный налог на наследство. Кто-то из семьи, разумеется.

– Как вы думаете, найдется такой человек? Морис отрицательно покачал головой.

– Кроме меня, никого не осталось. Если бы мой отец, его брат, был жив, он унаследовал бы титул. Теперь все уйдет: титул, собственность – абсолютно все.

Вольфганг продолжал допрос.

– Если вы заплатите налог, то сможете претендовать на титул?

Морис задумался.

– Если государство примет деньги, очевидно, да.

– Сколько надо заплатить?

Много. Миллионов пять франков. Точно никто не знает. В государственных бумагах не разберешься. Вольфганг возбужденно вскочил.

– Дайте мне подумать.

Морис и Анна наблюдали, как Бреннер ходит по комнате. Наконец он остановился перед Морисом.

– Если эти компании станут частью наследства, законна ли будет собственность на них?

– Безусловно, – ответил Морис. – Никто не отважится ставить под сомнение платежеспособность моего дяди и его верность Франции. Что и говорить, он был одним из тех немногих, кто рискнул остаться во Франции и не признать правительство Петена. Даже вишисты не осмелились его тронуть, хотя, по сути дела, он жил в этой своей загородной резиденции, как в тюрьме.

Вольфганг удовлетворенно улыбнулся.

– Тогда все наши проблемы решены. Вы женитесь на Анне. Я дам вам деньги для уплаты налога и получения титула. Потом компании станут частью наследуемого имущества – и полный порядок. – Он взял свою рюмку и одним глотком опорожнил ее. – Нарекаю тебя маркизом де ла Бовиль, – сказал он, легонько касаясь плеча Мориса.

Морис взглянул мимо него на Анну. Ему показалось, что он заметил легкую улыбку на ее губах, но она по-прежнему смотрела вниз, и спицы мелькали в ее руках. Он запомнил ату загадочную улыбку с их первой встречи в Париже осенью 1940 года.

Он поднялся по ступенькам, ведущим к двери небольшого дома, зажатого среди огромных жилых домов, и нажал кнопку звонка.

Горничная в фартучке открыла дверь и вопросительно посмотрела на него.

– Мсье?

Вынув из кармана визитную карточку, он протянул ее девушке.

– У меня назначена встреча с генералом фон Бреннером.

Она взглянула на карточку.

– Entrez,[5] мсье.

Он прошел за ней в дом и ждал в холле, пока она ходила докладывать. Огляделся по сторонам. Стены голые, по более темным квадратам на обоях видно, где раньше висели картины. У него мелькнула мысль: интересно, какую это невезучую французскую семью выкинули в одночасье на улицу, чтобы освободить апартаменты для прусских завоевателей? И куда делись картины со стен – удалось ли хозяевам забрать их с собой, или они теперь украшают дом генерала в Германии?

Он услышал шаги у себя за спиной и обернулся. Солдат в форме сержанта вермахта поднял руку в нацистском приветствии.

– Хайль Гитлер! Морис тоже поднял руку.

– Зиг хайль!

– Генерал примет вас через несколько минут. – Швебель открыл дверь. – Не будете ли вы так любезны подождать в гостиной?

– Avec plaisir.[6] – Морис вошел в комнату, и дверь за ним закрылась. Обстановка гостиной полностью сохранилась, как, впрочем, и картины. В камине горел слабый огонь.

Он подошел к камину и протянул руки к огню. Даже сейчас, ранней осенью, когда в Париже обычно тепло, во влажном воздухе чувствовалась прохлада, принесенная с севера. Французы считали, что и в этом виноваты немцы.

Он услышал, как открылась дверь, и повернулся, ожидая увидеть генерала. В дверях стояла высокая молодая женщина. Темные волосы аккуратно зачесаны назад. Простая прическа подчеркивала высокие скулы и большие темные глаза. На ней было дорогое темное платье, красиво облегавшее ее крупное тело и одновременно скрадывавшее полноту.

– Мсье де ла Бовиль? – спросила она по-французски. Он кивнул.

Она подошла к нему.

– Я Анна Поярская. Генерал просил меня побыть с вами, чтобы вы не скучали. Возможно, он задержится дольше, чем ожидал. Хотите кофе, может быть, что-нибудь выпьете?

– Если можно, кофе.

– Хотите что-нибудь сладкое? Наш patissier[7] – лучший в Париже.

Он улыбнулся.

– Вы сразу обнаружили мое слабое место, мадам. – И это было правдой. С тех пор как немцы оккупировали Париж, достать настоящие сладости стало просто невозможно.

Через несколько минут он уже сидел на диване с чашкой ароматного кофе, отламывая хрупкие лепестки mille-feuille.[8]

– Необыкновенно вкусно, – заметил он. Легкая улыбка тронула се губы.

– Некоторые вещи во Франции остаются неизменными. Он удивленно взглянул на нее: не ожидал услышать такое замечание в доме немецкого генерала.

– Вы бывали раньше во Франции, мадам?

– Я училась в Париже, – ответила она. – В Сорбонне. – Она положила еще одно пирожное ему на тарелку. – Моя дочь родилась здесь. Сразу же после начала войны.

– Значит, ваша дочь француженка, – сказал Морис.

– Полька. Мой муж был поляк.

– По французским законам ваш ребенок имеет право на французское гражданство, если только родители не заявят, что у них другие планы.

Женщина задумалась.

– Тогда она француженка, ведь мой покойный муж вернулся в Польшу, когда началась война, и мы не подавали никаких документов.

Он вопросительно поднял брови.

– Ваш покойный муж? Она кивнула.

– Он погиб, защищая нашу родину.

– Сочувствую вам, – сказал Морис. Анна сказала с философским спокойствием:

– Так распорядилась судьба. Я не первая и не последняя вдова на этой войне. Не только Польша сдалась немцам. И вряд ли Франция будет последней.

Француз молчал.

– Но люди продолжают жить, даже если им приходится приспосабливаться к новому режиму, – продолжила она.

Он кивнул соглашаясь.

– Тут вы правы. Те, кто нами правит, далеко. Нам надо учиться жить с ними, а не наоборот.

Раздался стук в дверь. В комнату вошел сержант.

– Генерал освободился. Он просит, чтобы вы проводили мсье де ла Бовиля к нему в кабинет.

Морис последовал за Анной через пустой холл в другую комнату. Она остановилась и, постучав, открыла дверь, не дожидаясь ответа.

Генерал фон Бреннер оказался значительно моложе, чем ожидал Морис. Вряд ли он был старше его самого. Вместо обычного приветствия он протянул руку.

– Рад вас видеть, мсье де ла Бовиль. – По-французски он говорил с сильным немецким акцентом.

Морис ответил тоже по-немецки.

– Счастлив познакомиться, генерал.

Мужчины посмотрели друг на друга. Неожиданно генерал усмехнулся.

– Мой французский так же плох, как ваш немецкий. Морис рассмеялся в ответ.

– Не скажите.

– Вы говорите по-английски?

– Да.

– Так давайте перейдем на английский. Мы будем чувствовать себя свободнее. Если возникнут трудности, Анна поможет нам.

– Согласен, – ответил Морис по-английски.

– Тогда за дело, – сказал генерал. – Французское промышленное управление поручило вам сотрудничать со мной, чтобы мы смогли быстрее мобилизовать промышленность и успешно бороться с общим противником. Разумеется, прежде всего следует заняться тяжелой промышленностью, это важно для производства оружия и боеприпасов.

– Я именно так и понял свою задачу. Поэтому подготовил документы, которые с минуты на минуту доставит сюда курьер. Я в вашем распоряжении, мы можем немедленно начать работу.

Разумеется, за три года их совместной работы во время оккупации возникли и другие возможности для сотрудничества. Например, фирмы, чьи владельцы были неугодны новому режиму, так и просились в руки. Большой знаменитый во всем мире завод по производству вин, компания, занимающаяся розливом по бутылкам натуральной минеральной воды, компания на юге Франции, производящая сырье для парфюмерной промышленности… И все по вполне доступной цене. Требовалась только небольшая сумма наличными и выездная виза для бывших владельцев, стремящихся выбраться из Франции любой ценой. Поскольку имена настоящих владельцев этих компаний скрывались в соответствии с французским законом о Societes anonymes,[9] они не были нигде зарегистрированы. Однако при принятии любых решений относительно этих компаний владельцы должны были заявить о себе, во всяком случае, внутри компании. Чтобы избежать неприятностей, Вольфганг при покупке фирм пользовался именем Анны. Все три были небольшими и приносили во время войны очень маленький доход. Вольфганг приобретал их с дальним прицелом. Когда война закончится, спрос на их продукцию сразу возрастет.

Два года спустя, жарким влажным летним днем 1943 года, Вольфганг вернулся с совещания в штабе очень расстроенным. Анна сразу это заметила, но промолчала, ожидая, когда он сам заговорит. Это произошло только после ужина, когда они уже сидели в кабинете. Он курил сигару и пил кофе.

– Меня отзывают в Берлин, – с трудом выговорил он. Она взглянула не него.

– Надолго?

– Навсегда, – сказал он. – Моя работа здесь окончена. А в Германии есть проблемы с промышленностью, которыми мне предстоит заняться.

Она помолчала.

– Немедленно начну укладываться.

– Нет, – резко бросил он. – Ты со мной не едешь. Она молча смотрела на него.

– Я не могу взять тебя с собой в Германию, – сказал Бреннер, словно оправдываясь. – Моя семья…

– Я понимаю, – быстро перебила она. Перевела дыхание и попробовала улыбнуться. – Я не жалуюсь. Сначала вообще было только шесть недель, помнишь?

– Ничего не кончилось, – сказал он. – Я тут кое-что придумал…

– Не хочу, чтобы ты из-за меня подвергал себя опасности, – сказала Анна.

– Никакой опасности, – ответил Вольфганг. – Я пригласил Мориса к завтраку, тогда все тебе и объясню.

– Когда ты уезжаешь?

– В пятницу.

Анна посмотрела ему прямо в глаза.

– Сегодня вторник, – заметила она поднимаясь. – Пойдем в спальню. Зачем терять оставшееся время?

Бреннер ждал, пока горничная уберет посуду после завтрака и закроет за собой дверь. Морис и Анна сидели за маленьким столиком.

– Германия проиграла войну, – твердо сказал генерал. Помолчав, он продолжил.

– Война как бизнес. Стоит остановиться – и теряешь инерцию. А потом и контроль. Фюрер сделал трагическую ошибку: вместо того чтобы переправиться через Ла-Манш, он напал на Россию. В тот момент все было кончено.

Морис и Анна продолжали молчать.

– Теперь поражение Германии – дело времени, и мы должны быть готовы. После войны появится множество возможностей, и от нас зависит, как мы ими воспользуемся. – Он взглянул на Мориса. – Начнем с вас. Если мы хотим сохранить то, что приобрели здесь, во Франции, вы должны перейти на другую сторону. Переправиться через Ла-Манш и присоединиться к сторонникам де Голля.

– Немыслимо, – запротестовал Морис. – Они пристрелят меня без липших разговоров.

– Этого не случится, если вы будете действовать по моему плану. Я передам вам кое-какую информацию, которая может заинтересовать союзников, например, о промышленных предприятиях, о которых они до сих пор ничего не знают. Вы направитесь к своему дяде-маркизу, чья репутация безупречна, и расскажете ему, как долго вы добивались доступа к этой информации. Мол, теперь, когда вы эту информацию добыли, вам необходимо срочно переправиться на ту сторону. Уверен, у него есть связи, да и я помогу, так что гарантирую вам безопасный переход через месяц.

– Все равно это слишком опасно, – Морис колебался.

– Куда опаснее оставаться. Когда французы вернутся, вас расстреляют как предателя или коллаборациониста.

Морис молчал.

Вольфганг повернулся к Анне.

– Много лет моя семья владеет небольшим домом в Женеве. Я уже получил швейцарский вид на жительство для тебя как моей экономки. После моего отъезда останьтесь здесь еще на месяц. Потом отправляйтесь в Швейцарию. Швебель будет с вами, чтобы помочь с оформлением бумаг, которые ты должна взять с собой. Потом, выдавая себя за твоего шофера, он отвезет вас в Женеву под предлогом того, что Жаннет больна и врачи посоветовали отправить ее в Альпы. Когда вы благополучно там устроитесь, он вернется в Германию и присоединится ко мне.

Анна посмотрела на него.

– А ты что будешь делать все это время?

– Буду стараться вытащить семью из Германии. Из-за положения, которое я сегодня занимаю, нас неизбежно будут преследовать.

– Куда они поедут?

– Несколько стран Латинской Америки предложили нам убежище. За деньги, разумеется. Но деньги это всего лишь деньги.

– А что будет с тобой?

– Как только они окажутся в безопасности, я приеду к тебе в Женеву.

Она помолчала.

– Другого выхода нет?

Он отрицательно покачал головой.

– Конца войны, возможно, придется ждать год, два, или даже три. Но он наступит, поверь мне.

Они помолчали, причем каждый думал о своем.

– Merde![10] – внезапно воскликнул Морис. Он посмотрел на Вольфганга. – А я-то, дурак, мечтал, что когда-нибудь стану богатым.

Бреннер улыбнулся.

– Делайте, как я сказал, и, вполне вероятно, сумеете разбогатеть.

Когда Морис ушел, генерал встал.

– Пойдем в кабинет.

Она последовала за ним в маленькую комнату, которую он превратил в свой личный кабинет.

– О том, что я тебе сейчас покажу, не знает ни один человек в мире, ни Морис, ни Швебель, ни даже моя семья. Никто. Только я. И теперь ты.

Она молча наблюдала, как он отодвинул кресло и поднял угол ковра. Поискал деревянную планку и, найдя, нажал на нее. Открылся небольшой тайник, не более фута шириной. Он просунул туда руку и вытащил что-то вроде небольшого сейфа, поставил на стол, открыл и кивнул ей.

– Смотри.

Анна подошла к столу и, встав рядом с ним, взглянула. Ящик был доверху наполнен блестящими золотыми монетами. Она онемела от изумления.

– Золотые луидоры. Всего таких ящиков, как этот, сорок. Сто тысяч монет. – Лицо его было серьезным.

Анна хрипло проговорила:

– Боже мой! Я и представить себе не могла… – Она взглянула на него. – Каким образом…

– Никаких вопросов, – отрезал Бреннер. – Они есть, и все. И ты увезешь их в Швейцарию.

– Но как? Ты же знаешь, что на границе весь багаж тщательно обыскивают.

– Я об этом подумал, – улыбнулся в ответ Бреннер и жестом позвал ее к окну. Показав на сверкающий „мерседес», стоящий во дворе, он сказал: – Выглядит как обычная машина, верно?

Она кивнула.

– Но это не так. Панели вокруг дверей полые и звукоизолированы, чтобы монеты не звенели. Машина сделана по специальному заказу.

– А как же те, кто ее делал?

– Они уже ничего не скажут, – отрезал Бреннер. – Это были евреи, и их давным-давно нет на свете.

– Умерли?

Он не ответил. Вернулся к столу, взял ящик и снова спрятал его в тайник. Поправил ковер и подвинул на место кресло.

– Тебе придется перевезти золото самой, – сказал он садясь. – Я покажу тебе, как добраться до панелей. Но никто не должен тебя видеть. Ни одна душа. Если тебя увидят, ни твоя жизнь, ни жизнь твоей дочери не будут стоить и гроша. Мне не надо объяснять тебе, на что способны люди из-за денег.

Она кивнула. Убивали и за куда меньшее.

– Ты должна будешь заниматься этим по меньшей мере по два часа каждую ночь, когда никого нет в доме. Не надо пытаться сделать все сразу. У тебя впереди целый месяц. Когда все монеты будут в машине, можешь уезжать.

– Со мной поедет только Швебель?

– Нет. Еще один человек. Бывший десантник. Тренированный убийца. Если случится что-нибудь непредвиденное, он справится.

– Что мне делать с золотом, когда я приеду в Женеву?

– Арендуй номерной сейф в швейцарском банке. Потом постепенно перенеси туда все золото. Понемногу, не все сразу. Когда машина опустеет, Швебель и тот другой человек перегонят ее ко мне в Германию.

Анна тяжело опустилась в кресло.

– Должна признаться, что мне впервые стало страшно. Генерал взглянул на нее.

– Мне тоже, – голос его был хриплым. – Но у нас нет выбора. Ничего другого не придумаешь, если мы хотим когда-нибудь снопа быть вместе.

За все то время, что они были вместе, он ни разу не говорил ей о любви, даже в минуты страсти, в постели, он только стонал и так прижимал ее к себе, что, казалось, переломает ей все кости. Даже сейчас, в это серое утро, стоя на пороге небольшого французского домика, Бреннер совершенно владел собой.

Он слегка наклонился и холодновато поцеловал ее в обе щеки.

– Будь осторожна, – сказал он.

– Буду, – пообещала она.

Вольфганг повернулся к стоящей рядом с матерью Жаннет, которая смотрела на все широко раскрытыми глазами, и взял ее на руки. Он поцеловал ее в лоб, потом в губы.

– Auf Wiedersehen, liebchen, – сказал он. – Будь хорошей девочкой и слушайся маму.

Малышка кивнула.

– Хорошо, папа генерал.

Он улыбнулся и передал ребенка матери.

– Скоро увидимся, – сказал он, затем повернулся и решительными шагами, не оглядываясь, направился к машине, которая должна была отвезти его к поезду.

Анна подождала, пока машина выедет за ворота, потом закрыла дверь и вернулась в дом. Поставила девочку на пол.

– Мама?

Анна повернулась к ней.

– Папа генерал вернется? Мать удивилась.

– Почему ты спрашиваешь?

– Няня сказала, что он уедет, а новым папой будет мсье Морис.

– Няня мелет чепуху, – сердито бросила Анна.

– Но няня говорит, что папа генерал возвращается в Германию и мы не можем с ним поехать. Так что мсье Морис теперь будет главным.

– Няня ошибается. Когда папы генерала нет, главная я. И никто другой. Ни мсье Морис, ни кто-нибудь еще.

– Значит, папа генерал вернется?

Анна секунду поколебалась, потом утвердительно кивнула.

– Да, он вернется, можешь так и сказать своей глупой няне.

Когда через два часа вернулся со станции Швебель, она пригласила его наверх в кабинет генерала и закрыла дверь.

– Боюсь, у нас проблема.

Он молчал, ожидая, что она скажет дальше.

– Няня. Она слишком много болтает. Уже сообщила Жаннет, что генерал не вернется. Если она такое говорит девочке, кто знает, что она вообще может наболтать…

Швебель понимающе кивнул.

– Одно лишнее слово – и планы генерала окажутся под угрозой, – продолжала Анна.

– Я позабочусь об этом, графиня, – сказал он.

Она удивленно взглянула на него. Впервые он обратился к ней так. Раньше он называл ее просто фрау Поярская. Выражение его лица не изменилось.

– Что-нибудь еще, графиня?

– Ничего, спасибо, Иоганн, – она покачала головой. Швебель вежливо поклонился и вышел. Через два дня у няни был выходной. В дом она больше не вернулась.

Голос Мориса по телефону звучал сдержанно.

– Мне необходимо вас видеть.

За три недели, прошедшие после отъезда Вольфганга из Парижа, это был первый звонок.

– Я дома, – просто ответила Анна.

– Вы не понимаете, за мной могут следить. Теперь, после всего происшедшего, я не рискую появляться у вас.

– А по телефону мы не можем поговорить?

– Я должен передать вам кое-какие бумаги. Выездные визы для вас и Жаннет, выданные французскими и немецкими властями. Да и обсудить нам нужно многое.

– Я поняла, – ответила Анна. – Но сама я не могу прийти к вам. Швебелю приказано следовать за мной повсюду.

– Merde! – Он замолчал.

Она ждала, что он скажет дальше.

– Времени осталось мало, – сказал Морис.

– Послезавтра меня здесь уже не будет. Анна по-прежнему молчала.

– После полуночи, – сказал он, – ждите меня у черного хода вашего дома. Если в течение получаса я не появлюсь, уходите.

В десять минут первого раздался негромкий стук в дверь. Анна быстро встала и открыла дверь. Морис вошел и плотно притворил за собой дверь.

– Все спят? – спросил он шепотом. Она кивнула.

– А Швебель?

– После отъезда генерала он переселился в маленькую квартирку над конюшней.

– Мне надо выпить, – попросил Морис.

– Идемте, – позвала Анна. Она провела его через темный дом в маленький кабинет на втором этаже. Открыла буфет, достала бутылку коньяку и рюмку, наполнила ее до краев и протянула ему.

Тот одним глотком отпил половину и глубоко вздохнул. Его напряжение постепенно спадало.

– Как будто ходишь по натянутой проволоке, – пожаловался он. – Вопросы. Вопросы без конца. Ловушка на ловушке.

Анна молчала.

Морис сделал еще глоток.

– От Вольфганга что-нибудь есть?

– Нет. А должно быть? Француз посмотрел на нее.

– Вероятно, нет. Хотя мне почему-то казалось, что он постарается с вами связаться.

Анна сменила тему.

– Вы сказали, что принесете мне бумаги.

– Да – Морис расстегнул куртку и вынул конверт. – Выездные визы для вас и Жаннет.

Она открыла конверт и просмотрела документы.

– Вы сказали, что хотите что-то обсудить.

– Верно. То, что нельзя доверить бумаге.

– Не понимаю.

– Золото, – сказал Морис.

– Золото? – Анна надеялась, что удивление, которое она постаралась изобразить, было достаточно естественным. – Какое золото?

– Я много раз слышал, что Вольфганг скупает золотые луидоры.

– Мне об этом ничего неизвестно, хотя я думала, что в курсе всех его дел.

– Он никогда ничего вам не говорил? Анна отрицательно покачала головой.

– Странно, – удивился Морис. – Я получил эту информацию из вполне надежных источников.

– Значит, надо проверить еще раз, – посоветовала она. Помолчала потом сказала, будто ей пришла в голову неожиданная мысль: – Может, это какая-нибудь ловушка для вас? Чтобы выяснить, в каких на самом деле отношениях вы были с генералом?

– Я об этом не подумал. Возможно, вы правы. – Морис взглянул на нее с открытым восхищением. – Начинаю понимать, почему меня так тянуло к вам с самого начала.

Анна улыбнулась, стараясь скрыть облегчение.

– Вы настоящий француз: как всегда галантны.

– Бросьте, – сказал он, беря ее за руку. – Уверен, вы знаете, как я к вам отношусь.

Она не отняла руки, не желая обижать его резким движением. Немного погодя заметила:

– Уже поздно. Вам опасно оставаться здесь дольше.

– Нет, – бросил Морис. На его лице появился румянец. – Такого случая может больше не быть. Я хочу, чтобы вы знали, что я чувствую.

– Морис… – она отняла руку, стараясь говорить спокойно. – Мы не дети. Сейчас не время и не место.

В голосе его прозвучали истерические нотки.

– Хоть я и не немецкий генерал под метр девяносто, но у меня есть то, чего нет ни у одного из них, – сила, которой они все завидуют. – Быстрым движением он расстегнул ширинку. – Смотрите! – приказал он.

Она взглянула и остолбенела от удивления: размеры его пениса с лихвой компенсировали недостаток роста. Толщиной почти с запястье, он доставал до середины бедра.

– Дотроньтесь, – попросил он. – Вам понадобятся обе руки, чтобы обхватить его.

– Не могу, – она покачала головой, не в состоянии отвести взгляд.

– Почему? – резко спросил он.

Анна заставила себя посмотреть ему в лицо.

– У меня сейчас месячные, – объяснила она – А я боюсь, что если дотронусь, то не смогу остановиться.

Морис внимательно посмотрел на нее.

– Это правда?

– Правда. – Анна заставила себя улыбнуться. – Кто же осмелится лгать при виде такого чудовища!?

Он глубоко вздохнул и на секунду отвернулся. Когда он снова повернулся к ней, его одежда была в полном порядке.

– Ничего, мое время придет, – сказал он, – этого вы никогда не забудете.

Еще через неделю Швебель вместе с бывшим десантником перевезли ее в Швейцарию. Мужчины сидели на переднем сиденье, она с Жаннет, укутанной в одеяло, на заднем. Пограничники разрешили им проехать, даже не взглянув на их багаж.

Теперь, больше года спустя, слушая, как Вольфганг рассуждает об этом странном браке, Анна вспомнила слова, сказанные Морисом в ту последнюю ночь в Париже. Она впервые поняла как он был прав тогда: забыть она не смогла Как ни старалась она сосредоточиться на вязании, перед глазами у нее стоял его чудовищный фаллос.

Вольфганг захлопнул саквояж, выпрямился и повернулся к ней.

– Вот и все.

– Да.

Они стояли по разные стороны кровати.

– Может пройти много времени, пока мы снова увидимся, годы, – сказал Бреннер.

– Знаю.

Он с трудом улыбнулся.

– Я даже не смогу быть на твоей свадьбе. Анна промолчала.

Генерал не сделал даже попытки подойти к ней.

– Я ведь никогда не говорил тебе, что люблю, верно? Она покачала головой.

– Никогда.

– Но ведь ты знала правда?

– Да.

– Может, и не так, как другие люди любят друг друга. По-своему.

– Я знаю, – сказала Анна. – И я тебя люблю. Тоже по-своему.

Бреннер взглянул на часы.

– Пора.

Анна открыла дверь и позвала Швебеля. Тот взял саквояж, и они начали спускаться по лестнице. Она придержала Вольфганга за руку и, дождавшись, когда Швебель выйдет на улицу, спросила:

– Золото, что я должна с ним делать?

– Пусть лежит в банке, – ответил Бреннер. – Как только я устроюсь, напишу тебе, что делать.

Она все еще держала его за руку.

– Жаль, что ты едешь в Германию, а не прямо в Латинскую Америку.

– У меня там еще есть дела, – сказал он. – Ты не волнуйся, ничего со мной не случится. Я останусь во французской зоне: Морис там все для меня подготовил.

– Я все-таки ему не доверяю. Бреннер попытался пошутить.

– И это ты говоришь о своем будущем муже! Анна даже не улыбнулась в ответ.

– Это дела не меняет.

– Морис жадный, – заметил генерал. – Ему нужны титул и деньги. И он знает, что только с нашей помощью сможет получить и то и другое. Поверь мне, все будет нормально.

Она заглянула ему прямо в глаза.

– Не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Ты был так добр ко мне.

Он смущенно кашлянул.

– Ты тоже была добра ко мне.

– Ради нас будь осторожен.

– Ты тоже береги себя. Помни, что я тебе сказал. Как бы француз ни настаивал, после женитьбы не соглашайся переводить компании на его имя, сделай его управляющим. Если будет допытываться, почему ты не соглашаешься, скажи, что я не оставил тебе необходимых бумаг.

– Я так и сделаю.

– Так ты сможешь держать его в узде, – сказал Бреннер. – Он не посмеет ничего сделать, пока компании будут в твоих руках.

– Понимаю.

На этот раз Вольфганг поцеловал ее в губы. Почувствовав солоноватый привкус, отодвинулся и посмотрел на нее.

– Без слез.

Анна кивнула соглашаясь: – Без слез.

– Странные вещи случаются в военное время, – сказал генерал. – Благодаря тебе у нас были прекрасные дни. – Он снова поцеловал ее. – Это малышке. Скажи ей, пусть не сердится, что я не дождался, когда она вернется.

– Я скажу.

Вместе они подошли к двери. Он еще раз поцеловал ее. Нежно.

– Auf Wiedersehen, mein Liebchen.[11]

Голос Мориса, звонившего из Парижа, дрожал от возбуждения.

– Правительство де Голля приняло мое предложение. Ты разговариваешь с маркизом де ла Бовилем.

– Господин маркиз, – ответила Анна, – примите мои поздравления.

– Госпожа маркиза, – сказал он, – надеюсь, что этим вы не ограничитесь.

Она рассмеялась.

– Хорошие новости!

– Это еще не все. Мне удалось сделать так, что твои старые бумаги исчезли из досье, а вместо них появились новые, полный комплект.

– Как тебе удалось?

– Не спрашивай. Дороговато, но дело того стоило. Теперь никто не сможет бросить в тебя камень. Я перешлю тебе новые бумаги по почте. Нужно вклеить туда новые фотографии и подписать у французского консула. Вот и все.

– В Париже многие могут узнать меня.

– Я об этом подумал. Осветли волосы и измени прическу. Сейчас в Париже модны волнистые волосы до плеч. Тебе пойдет. Еще модно выщипывать брови, подводить глаза и румянить Щеки. Накрасься, перед тем как фотографироваться. И еще: твой вид на жительство выдан на имя графини Тани Поярской. Я вполне сознательно опустил имя Анна. Вольфганг ведь не случайно не называл тебя Таней, – это не немецкое имя. Я хочу, чтобы ты снова стала Таней, вдруг кто-нибудь захочет покопаться в твоем прошлом.

– Завтра с утра отправлюсь в парикмахерскую, – сказала Анна. Однако его слова удивили ее. – А ты, похоже, в курсе последних веяний моды?

Морис рассмеялся.

– У нас компания по производству духов, забыла? Проще простого на ее базе начать производство косметики. Я изучал рынок: после ужаса военных лет спрос на парфюмерию должен стремительно возрасти. Женщинам надоело выглядеть простушками.

– Думаю, ты прав, – ответила она.

– Я уверен в этом. Я уже связываюсь с нужными людьми.

– Мне неприятно напоминать тебе, но есть одна вещь, о которой ты, похоже, забыл.

– О чем же?

– О нашей свадьбе. Последовало недолгое молчание.

– Я полагал, мы поженимся, когда ты вернешься в Париж.

– Нет, – отрезала Анна. – Я знаю французов. Придется заполнять слишком много бумаг и отвечать на слишком много вопросов. Они захотят все перепроверить, а это займет целую вечность. Кто знает, до чего они могут докопаться? Мы поженимся здесь, как только я подготовлю все бумаги. Так будет проще. – Она засмеялась. – Кроме того, меня прельщает мысль вернуться во Францию женой маркиза де ла Бовиля.

Она просто чувствовала, как Морис тает от удовольствия.

– Ну, конечно, дорогая, – поспешно ответил он. – Будет так, как ты хочешь.

– Кстати, ты ничего не слышал о Вольфганге от своих друзей в Берлине?

– Ни слова, – ответил Морис.

– Я беспокоюсь о нем, уже больше двух месяцев прошло.

– Уверен, у него все в порядке. Если бы что-то было не так, я бы знал. Его уже наверняка нет в Германии.

– Будем надеяться, – со вздохом сказала Анна.

– Позвони мне, как только будут готовы бумаги.

– Обязательно, – пообещала она, кладя трубку. Открылась дверь, и в комнату вошла Жаннет. В руке она держала листок бумаги.

– Мама! – воскликнула она по-французски. – Посмотри, какую птичку я нарисовала. Учитель поставил мне самую высокую оценку. Сказал, что никогда в жизни таких не видел!

Она взяла листок из рук ребенка. Учитель был прав. Такой птицы никогда не было, да и быть не могло. Разве что в кошмарах. Это был гибрид птеродактиля, орла и летучей мыши, разукрашенный в яркие цвета.

– Правда, красивая? – спросила малышка. Таня кивнула.

– Очень. – Она вернула рисунок дочке. – Спрячь, чтобы не потерялся.

– Мне бы хотелось вставить его в рамку и повесить над кроватью.

Таня заставила себя улыбнуться.

– Мы так и сделаем.

– Ты по телефону говорила по-французски, – сказала девочка. – С кем?

Таня вязла ребенка на руки. Рано или поздно ей все равно придется сказать.

– Твоя мама собирается выйти замуж. Жаннет радостно улыбнулась.

– Папа генерал возвращается?

– Нет, – сказала Таня. – Мы возвращаемся в Париж, будем там жить. Я выхожу замуж за Мориса.

На личике Жаннет выразилось крайнее удивление. Потом она вдруг разрыдалась.

– Нет, мама, нет! Я не люблю его. Он плохой.

– Совсем он не плохой, – терпеливо начала убеждать дочь Таня. – Он очень хороший. Сама увидишь. Он тебя очень любит.

– Неправда, – закричала Жаннет. – Он меня ненавидит. Он всегда меня щиплет, когда ты не видишь, делает мне больно.

– Он не нарочно, – уговаривала ее Таня. – Просто он пытается показать, как ты ему нравишься.

– Да нет же, – кричала девочка. – По его лицу видно, что он хочет сделать мне больно, а если я не плачу, он щиплет меня еще сильнее. – Она снова заплакала. – Я не хочу, чтобы ты выходила за него замуж. Женись лучше на папе генерале.

– Ну хватит, Жаннет, – твердо сказала Таня, ставя девочку на пол. – Ты еще многого не понимаешь. Я выхожу замуж за Мориса, и больше никаких разговоров на эту тему. Теперь иди к себе в комнату и успокойся.

Вся в слезах девочка направилась к двери. Там она обернулась и, вытирая щеки и нос рукавом, запальчиво сказала:

– Ну и пусть. Даже если ты на нем женишься, все равно я не буду его любить.

Они расписались тремя неделями позже, и, хотя Таня специально купила Жаннет красивое белое платье, девочка отказалась пойти с ними в мэрию.

Она внимательно разглядывала себя в зеркале. Никак не могла привыкнуть к тому, что стала блондинкой. Ей почему-то казалось, что изменился не только цвет волос, но и она сама. Раньше ее сексуальность была не слишком заметна, теперь же она стала вызывающей и существовала как бы помимо нее.

Таня медленно причесалась: в каждом завитке была чувственность. Замерла на мгновение, опять посмотрела в зеркало. Что-то было не так. Вдруг она поняла, что именно. Белое шелковое платье, которое она приготовила для себя, никуда не годилось.

Таня открыла небольшой саквояж, который приготовила чтобы взять с собой в гостиницу. Быстро просмотрела содержимое. Через минуту она уже переодевалась. Взглянув в зеркало, поняла, что заставило ее взять с собой черное платье: в нем она выглядит другим человеком.

Таня еще раз взглянула в зеркало. Пора идти. Неожиданно она почувствовала слабость и оперлась о раковину, чтобы не упасть. У нее неожиданно затвердели соски, приподнимая полупрозрачную ткань платья.

Она тряхнула головой, чтобы собраться с мыслями. Что это с ней? Не первый же он мужчина в ее жизни! На секунду закрыла глаза и поняла, в чем дело. Перед глазами стоял его гигантский член. Символ мужского могущества. Сам Морис – ничтожество. Все дело в фаллосе, извечном объекте поклонения. Она почувствовала желание.

Дождавшись, когда исчезнет дрожь в ногах, Таня выключила свет в ванной и открыла дверь в спальню. Прошло несколько минут, пока ее глаза привыкли к полумраку комнаты.

Морис стоял голый возле кровати, спиной к ней. Он медленно повернулся. Сначала она увидела только его жестокие блестящие глаза и оскал мелких белых зубов. Как завороженная, Таня уставилась на его пенис. Ноги снова задрожали, во рту пересохло, спазм перехватил горло.

Держа одну руку за спиной, он жестом велел ей подойти.

Она медленно двинулась к кровати, едва держась на ногах. Она подошла почти вплотную, все еще не поднимая глаз. Ей казалось, что она под гипнозом.

Неожиданно Морис протянул руку и рванул пеньюар с ее плеч. И все это в полной тишине.

Таня почувствовала влагу в паху. Она по-прежнему была не в состоянии двинуться с места казалось, вид его члена отнял у нее все силы. Она не заметила, как он вынул руку из-за спины. Боль была такой неожиданной и резкой, что она не удержалась от крика.

Тут она и увидела плетку, в которую были вплетены металлические шарики. Таня посмотрела на свое тело: следы от удара уже появились у нее на груди, животе и бедрах. Там, где металл поранил кожу, выступили капельки крови.

Прежде чем она успела заговорить, Морис заорал:

– Фашистская шлюха! Ты что, думала, я, как все? Буду пресмыкаться перед тобой?

Таня в ответ только покачала головой. Говорить она не могла – потрясение лишило ее голоса.

Новый удар – и ужасная боль. Он схватил ее за волосы, заставил опуститься перед ним на колени. Она пыталась закрыть лицо руками, но он заставил ее смотреть. Его стоящий фаллос раскачивался над ней, как толстая змея.

Голос Мориса был резким и злым.

– Вот твой господин, а ты его раба. Смотри на него и запомни, что ты всего лишь его шлюха.

Таня попыталась отвернуться, но он продолжал держать ее за волосы, не давая двинуться. Потом снова ударил плеткой по спине. От страшной боли она хрипло закричала.

Казалось, ее крик подтолкнул Мориса. Его член начал дергаться, как рассерженная кобра, и на нее струей обрушилась сперма. Он яростно ударил ее еще раз, и сперма на ее теле смешалась с кровью. Потом он резко толкнул ее на пол. Она, рыдая, лежала у его ног, не в силах шевельнуться. Тяжело дыша, он какое-то время смотрел на нее. Потом ногой заставил перевернуться на спину, лицом к нему.

– Иди в ванную, шлюха, – сказал он уже нормальным голосом, – и вымойся.

Таня не пошевелилась.

Еще удар. Она вскинулась от боли.

– Делай что я сказал! Медленно она встала на четвереньки, поползла в сторону ванной и вдруг услышала за спиной его голос.

– Стой!

Она видела только его ноги. Он обошел ее и остановился рядом. Она не подняла головы.

– Посмотри на меня, – приказал Морис.

Таня с трудом подняла голову. Он держал член в руке. Неожиданно на нее полилась струя мочи, и раны на теле взорвала боль.

– Не надо! – закричала она, стараясь отодвинуться. Он снова взмахнул плеткой, и боль прижала ее к полу.

Кончив, он рассмеялся и сказал:

– Теперь можешь идти.

Она нашла в себе силы взглянуть ему в лицо. Голос ее был низким и хриплым, как у зверя.

– Я убью тебя за это! Он снова рассмеялся.

– Ничего ты не сделаешь, – сказал он презрительно. – Потому что тогда вы умрете – и ты, и твоя дочь. Ты думаешь, я дурак? Ошибаешься. Все твои старые документы в надежном месте. Если что-нибудь случится со мной, их передадут властям.

Он медленно вернулся к кровати и сел. Голос был расслабленным, даже ласковым.

– Когда вымоешься и уберешь здесь, приходи. Я буду ждать в постели. – Он лег, вытянулся и накрылся простыней. – Можешь не торопиться. Пожалуй, я немного посплю.

Держась за ручку, она поднялась на ноги. Немного передохнув, открыла дверь. Когда она вышла из ванной, было уже светло. Ей показалось, что Морис спит. Осторожно она двинулась к шкафу, чтобы взять платье.

За спиной раздался его голос.

– Иди сюда.

Она не пошевелилась.

Он сел в постели, держа плетку в руке.

– Кому сказано, иди сюда.

Она сделала несколько медленных шагов в его сторону.

– Ложись и раздвинь ноги.

Морис откинул простыню – полная эрекция. Он попытался овладеть ею, но не смог; она была сухой и закрытой. Поплевав на руки, он потер свой член и одним сильным движением вошел в нее.

Таня снова закричала от боли, казалось, его огромный член разрывает ее на части. Он начал двигаться, а она продолжала кричать от дикой муки. Такое не приснилось бы никому и в страшном сне. Наконец он кончил.

Минуту он лежал на ней, пытаясь успокоиться, и, улыбаясь, смотрел на нее.

– Ты ведь этого хотела? Члена лошадиных размеров? Таня бросила на него ненавидящий взгляд. Голос ее был холоден.

– Мне приходилось видеть члены побольше твоего, но никогда не хотелось трахаться с лошадьми.

Морис ударил ее по щеке. Она почувствовала, что на лице остался след от его руки. Но ее голос остался спокойным.

– Ты кончил? Он кивнул.

– Тогда слезь с меня, я хочу „отмыться» от тебя. Он смотрел, как она шла к ванной.

– Таня…

Она обернулась.

Он казался искренне удивленным.

– Не понимаю тебя. Чего же ты хочешь? Она глубоко вздохнула.

– Мужчину, – ответила она, закрывая за собой дверь.

Шофер открыл дверь машины, первым выбрался Морис, следом, не замечая предложенной руки, вышла Таня. Подождав Жаннет, она взглянула на дом.

– Большой, – заметила она.

– Достался за гроши, – самодовольно сказал Морис. – Владельцы торопились продать.

Жаннет крепко держала ее за руку. Дом был из серого камня, больше двадцати метров в длину, за решетчатым забором. Перед домом – маленький садик. От огромных ворот дорожка вела к застекленным дверям с решеткой, на которой уже красовался герб рода де ла Бовиль.

Таня пошла за мужем. Шофер тем временем выгружал вещи из машины. Дверь открыл дворецкий в ливрее – Морис даже не успел нажать кнопку звонка.

– Может, мне стоит перенести невесту через порог? – саркастически предложил Морис.

Она не удостоила его ответом и вошла в дом. По обычаю, вся прислуга выстроилась в холле, чтобы познакомиться с новой хозяйкой. Слуг было шестеро, все в форме. Анри, дворецкий, его жена Маргарита, кухарка и четыре девушки помоложе – в их обязанности входили уборка, стирка и работа по дому. Шофер Рене все еще возился у машины.

Таня поздоровалась с каждым за руку, легким кивком головы отвечая на их поклоны и уважительный шепот „госпожа маркиза».

Когда все слуги уже были представлены, из двери комнаты появился молодой человек с пачкой бумаг в руке.

– Простите, – сказал он по-английски, – я не знал, что вы уже приехали.

Уже по его одежде Таня поняла, что перед ней американец. Она вопросительно посмотрела на Мориса.

– Дорогая, разреши представить тебе Джерри Джонсона, моего помощника и секретаря. Джерри, это госпожа маркиза и ее дочь Жаннет.

Американец неуклюже поклонился.

– Счастлив познакомиться, госпожа маркиза. Таня не протянула ему руки.

– Не хочешь осмотреть дом, дорогая? – спросил Морис. Она отрицательно покачала головой.

– Я устала. Хочу умыться и немного отдохнуть.

– Прекрасно, – согласился Морис. – Он повернулся к дворецкому. – Проводите госпожу маркизу в наши апартаменты и позаботьтесь, чтобы ей было удобно. – Он снова повернулся к Тане. – Нам с Джерри надо просмотреть некоторые бумаги. Я присоединюсь к тебе позже.

Таня взглянула на молодого американца. Многое вдруг сразу встало на свои места. Ничем не выдав своей догадки, она кивнула, взяла за руку Жаннет и пошла за дворецким вверх по лестнице.

Таня не спеша вылезла из ванны, взяла огромное махровое полотенце и обернула вокруг себя. Быстро вытерлась, бросила полотенце на пол и встала перед зеркалом. Рубцы и раны свадебной ночи исчезли с ее тела, но не из памяти. Накинув шелковый халат, она прошла в спальню. Нажала кнопку звонка, вызвала горничную и села у туалетного столика. Послышался негромкий стук в дверь.

– Entrez.[12]

Вошла горничная и сделала реверанс.

– Мадам…

Таня взглянула на нее. Молодая девушка, темные вьющиеся волосы, большие карие глаза.

– Как тебя зовут, милая?

– Луиза, мадам.

– Принеси мне чаю, Луиза, хорошо?

– Конечно, мадам. – Горничная снова сделала реверанс и ушла.

Таня повернулась к зеркалу. Лениво тронула расческой волосы. Они теперь требовали подкраски каждые две-три недели. Таня не выносила вида темных корней, хотя многим женщинам было на это наплевать. Опять послышался стук в дверь. Решив, что вернулась горничная с чаем, она крикнула:

– Entrez.

В зеркале Таня увидела, как открылась дверь. Быстрым движением она запахнула на груди халат, увидев входящего в комнату Джерри с бумагами в руке. Она вопросительно посмотрела на него.

– В чем дело?

– Маркиз просит вас подписать вот эти бумаги, – сказал секретарь.

Она кивнула.

– Положите их на стол, я просмотрю.

Он нерешительно переминался с ноги на ногу.

– Что-нибудь еще? – спросила она.

– Маркиз сказал, что нужно подписать эти бумаги сейчас.

Она встала и повернулась к нему лицом.

– Передайте маркизу, что я ничего не буду подписывать, пока не прочту. – Она протянула руку. – Можете их оставить.

Машинально он отдал ей бумаги и повернулся, чтобы уйти. Таня остановила его.

– Между прочим, где вы познакомились с маркизом?

– Несколько лет назад, в Англии, – ответил Джерри. – Я был связным во французском Сопротивлении. Когда война кончилась, я решил остаться в Европе, а маркиз был так любезен, что предложил мне работу.

– Понятно. – Она задумчиво кивнула, потом улыбнулась. – К обоюдному удовольствию, верно?

– Да, – ответил он, немного расслабившись, улыбнулся и повернулся, собираясь выйти.

– Джерри…

Он уже открывал дверь.

– Да, мадам?

Таня спокойно спросила:

– И давно вы с маркизом любовники?

Она увидела, как американец покраснел, его серо-голубые глаза позеленели от ненависти. Поджав губы, он быстро вышел, сильно хлопнув дверью.

Когда Морис вошел в комнату, Таня сидела с чашкой чая за маленьким столиком и просматривала бумаги.

– Мог бы и постучать, – заметила она как бы между прочим. – Это было бы вежливо.

Его лицо пылало от гнева.

– Джерри сказал, ты отказываешься подписывать бумаги.

– Пока не прочитаю, – все так же спокойно ответила Таня. – Теперь, когда я их прочла, могу сказать определенно: я их не подпишу.

– Все должно быть переведено в общую собственность после свадьбы, – сказал Морис. – Так говорил Бреннер.

– Да, он это говорил, – согласилась она.

– Так подпиши! – прошипел Морис.

– Нет, – Таня покачала головой.

– Ты должна, – настаивал Морис. – Я принял на себя финансовые обязательства, опираясь на эту договоренность.

– Совершенно напрасно, – ответила Таня.

– Даже этот дом куплен в долг, – бросил он.

– Это я заметила. И на твое имя. Оплатил ты его, однако, деньгами Вольфганга. Не думаю, чтобы он хотел обогатить тебя за свой счет.

– Значит, хочешь оставить все себе, – сказал он с ненавистью.

– Пока Вольфганг не распорядится иначе.

– А если он никогда не даст о себе знать? Она пожала плечами.

– По французским законам ты в любом случае несешь Ответственность за все выплаты.

– Мне это известно, – ответила она спокойно. – Завтра я свяжусь с нотариусом, он внесет необходимые изменения в документы, и тогда я заплачу.

– А я что буду делать?

– То, о чем мы договорились. Будешь управляющим компаниями. Работай хорошо – и разбогатеешь.

– Тебе это так не пройдет, – злобно прорычал Морис. – Тебя могут депортировать.

– Где ты окажешься, если все выйдет наружу? – спросила она с легкой улыбкой. – Особенно если я расскажу им об обстоятельствах нашего брака.

Он смотрел на нее, лишившись дара речи.

– Можешь идти, – спокойно разрешила Таня. – И по пути скажи дворецкому, что через несколько минут я буду готова осмотреть дом.

– Не пожелает ли мадам маркиза еще что-нибудь? – осведомился он с сарказмом.

– Да, – сказала Таня. – Вели своему дружку собрать вещи и убраться до вечера. Знаешь ведь, как прислуга любит сплетничать. Думаю, не будет ничего хорошего, если они повсюду будут рассказывать, что маркиз де ла Бовиль – педераст.

Она подождала, пока за ним закроется дверь, потом пошла в ванную и достала свою косметику. Подняв крышку, она быстро достала баночки с кремами и лосьонами и вынула кожаный футляр, лежавший внизу.

На футляре золотом было написано: WBSchweringen.

Таня открыла футляр. Серебром сверкнули лезвия: семь, на каждый день недели. На ручках из слоновой кости перечислены все дни – от понедельника до воскресенья. Она нашла их в ванной, в женевском доме, и, повинуясь минутному порыву, взяла с собой. Теперь она поняла, что это был не просто порыв. Неожиданная мысль пришла ей в голову: может, Вольфганг не забывал их, а специально оставил там, где она смогла бы легко их найти?

Таня быстро вернулась в спальню и остановилась посреди комнаты. Минута – и она поняла что надо делать. По одному с каждой стороны кровати под матрас в голове, одно под матрас в ногах. Еще одно – под подушку на маленьком диване перед кофейным столиком, одно – под подушку в шезлонге, и последнее – за занавеску на окне, рядом со столом.

Еще раз оглядевшись вокруг, она отнесла кожаный футляр в ванную. В этот момент в дверь постучал дворецкий.

Осмотр дома занял больше двух часов. Когда они вернулись в ее комнату, Таня поблагодарила дворецкого.

– Вы прекрасно со всем справились. Я довольна, Анри. Он поклонился.

– Благодарю вас, мадам. Теперь можно распаковывать вещи?

– Да, спасибо.

– Я позову Луизу. Она, вероятно, уже все закончила в комнате вашей дочери. – Он поколебался. – В какое время мадам прикажет подать ужин?

– В восемь часов.

– В столовой?

Она вопросительно посмотрела на него.

– Почему вы спрашиваете?

Он чувствовал явную неловкость.

– Господин маркиз сообщил мне, что сегодня не будет ужинать дома.

Таня ничего не ответила.

– Может быть, вам и девочке будет удобнее поужинать в комнате для завтраков? Она очень уютная, с окнами в сад.

Таня кивнула.

– Хорошая мысль, Анри. Спасибо.

– Благодарю вас, мадам. – Он снова поклонился и пошел к двери.

– Анри.

Он остановился.

– Да, мадам?

– Вы показали мне все комнаты, кроме комнаты моего мужа. – Я хочу посмотреть и ее.

– Извините, мадам, – сказал он смущенно, – я думал…

– Нет, я там не была. Даже не знаю, где она.

Он показал на узкую дверь в дальнем углу ее комнаты.

– Если мадам соизволит последовать за мной…

Таня с любопытством взглянула на дверь. Она была уже обычной, и Таня считала, что она ведет в кладовку. За дверью оказался узкий коридор, чуть меньше метра в ширину и едва ли больше метра в длину, в конце еще одна дверь.

Дворецкий открыл вторую дверь, и она вошла в комнату Мориса. Секунду постояла неподвижно. Она должна была догадаться. Морис занял самую лучшую комнату. Все четыре окна выходили в парк. Кроме того, ее заново отделали, и она была даже больше похожа на дамскую, чем ее собственная. Таня прошла в ванную. Вдвое больше по размерам, чем ее собственная.

Выйдя из ванной, Таня увидела стоящего посреди комнаты дворецкого.

– Очень мило, Анри.

– Да, мадам, – осторожно заметил он.

– Я передумала. Не посылайте Луизу распаковывать вещи. Можно сделать это завтра.

– Слушаюсь, мадам.

– Завтра мы поменяемся комнатами, – сказала она. – Я перееду сюда, моя дочь займет мою комнату, а вещи маркиза вы перенесете в комнату моей дочери.

– Но, мадам… – начал пораженный дворецкий.

– Слушаю, Анри, – голос Тани был холоден.

– Господин маркиз. Le patron.[13] – Он заикался от волнения. – Ему это не понравится.

Таня не отводила от него взгляда.

– Если я правильно понимаю, Анри, lе patron – это ваш наниматель, тот, кто платит вам жалованье. N'est-ce pas?[14]

– Разумеется, мадам.

– Тогда вам не о чем беспокоиться, – сказала она, все так же холодно. – Поскольку жалованье вам плачу я, а не господин маркиз, я и есть la patronne.[15] И единственная, кому вы должны угождать.

Он опустил глаза и поклонился.

– Да, мадам.

– И еще одно, – добавила Таня. – Завтра, когда перенесете вещи, вызовите слесаря, чтобы сменил замки.

– Слушаюсь, мадам. Какие будут еще указания? Она взглянула назад, на узкий коридор.

– Дайте мне знать, как только мистер Джонсон увезет свои вещи.

– Он уже уехал, мадам. Около часа назад, когда мы осматривали четвертый этаж.

– Прекрасно. – Таня сказала все, что хотела, и видела, что слуга понял ее. – Спасибо, Анри.

– А господин маркиз не будет с нами ужинать? Таня взглянула через небольшой стол на сидящую напротив дочь.

– Нет, милая. Он уехал.

В голосе Жаннет слышалось любопытство.

– С той девушкой? Таня удивилась.

– Какой девушкой?

– Ну, ты знаешь, – лукаво заметила девочка. – Той самой. Которая носит мужскую одежду.

Таня в изумлении уставилась на дочь.

– Он не девушка. Он мужчина.

– Если она мужчина, зачем ты ее выгнала из дому? – укоризненно спросила Жаннет.

Таня удивилась. Ребенок оказался слишком наблюдательным.

– Нам просто нужна эта комната, – объяснила она, сама чувствуя, насколько неубедительно это звучит.

Жаннет молча доела суп. Когда Анри убрал тарелки, она снова взглянула на мать.

– Я все же думаю, что она – тетенька.

– Но почему?

– Я была внизу, когда пришел господин маркиз и сказал, что ты велела ей убираться.

– Это не значит, что она девушка.

– Потом я поднималась в свою комнату по лестнице и шла мимо ее комнаты. Она плакала, а мсье Морис целовал ее и говорил, что все будет хорошо. Он с ней себя вел, как с тетенькой.

Таня помолчала.

– Может, ему просто было жаль его, – сказала она наконец.

Жаннет покачала головой.

– Она вынимала из шкафа платья и укладывала их в чемодан. Они увидели меня, и господин маркиз ногой захлопнул дверь. Но меня не обманешь.

– Так или иначе, это уже не имеет значения, – сказала ей мать, чтобы закончить разговор. – Он уехал и больше здесь не появится.

Обе молчали, пока не подали второе. Жаннет с энтузиазмом принялась за мясо.

– Вкусно, правда? Французская кухня лучше швейцарской.

Таня улыбнулась.

– Да, детка.

Жаннет положила в рот еще кусок.

– Очень даже вкусно. – Потом тем же тоном спросила:

– А это больно, когда Морис засовывает свою большую штуку в тебя?

– Жаннет! – воскликнула пораженная Таня. – Где ты всего этого набралась?

– В школе, – спокойно ответила Жаннет. – Ребята все время об этом говорят. Некоторые видели, как их мамы и папы этим занимаются. Может, ты мне разрешишь как-нибудь посмотреть на тебя и маркиза?

– Нет, – резко ответила Таня. – И хорошие маленькие девочки о таких вещах не говорят.

– Я как-то зашла в комнату, когда ты и папа генерал делали это. Вы меня не заметили, и я ушла. – Она подцепила на вилку еще кусочек мяса. – Но эта штука у маркиза в два раза больше, чем у папы генерала. Я и подумала, что может быть больно.

– Откуда ты все это знаешь?

– Морис, когда писает, всегда оставляет дверь открытой. Нельзя не увидеть. Он даже знает, что я смотрю, и улыбается.

Таня была в отчаянии. Морис пробыл с ними в Женеве всего неделю и уехал в Париж заниматься домом. Так что до сегодняшнего дня она его не видела.

– Обещаю, это больше не повторится, – наконец произнесла она, – Завтра ты переезжаешь в соседнюю с моей комнату.

– А где будет жить Морис?

– Он переедет в твою комнату.

– Значит, он не сделает тебе ребенка этой своей штукой? – спросила Жаннет.

– Нет, – твердо пообещала Таня.

– Почему нет?

Таня взглянула на дочь. Голос ее потеплел.

– Потому что мне не надо никакого другого ребенка, кроме тебя.

Лицо Жаннет озарила улыбка. Она слезла со стула, подбежала к матери и обвила ее шею руками.

– Обещаешь?

Таня в свою очередь обняла ее.

– Обещаю. Ты мой единственный ребенок.

– Я так рада, мама, – сказала Жаннет. – Я вовсе не хочу, чтобы у тебя был какой-нибудь другой ребенок.

Была уже почти полночь, когда она выключила настольную лампу. Веки как будто налиты свинцом. День оказался слишком длинным: в Женеве ей пришлось встать в шесть часов утра. За девять часов в поезде, с его бесконечными остановками, отдохнуть тоже не удалось. Она пыталась не заснуть до прихода Мориса, но бороться со сном было выше ее сил. Все равно придется когда-нибудь спать.

Сквозь сон Таня слышала голоса и смех. Она повернулась на другой бок и попыталась снова заснуть, но напрасно. Наконец она открыла глаза и посмотрела на светящийся циферблат. Без десяти три. Она перевернулась на спину и стала прислушиваться.

Похоже, звук доносится из узкого коридора, соединяющего их комнаты. Кто-то там был, кроме Мориса, но трудно понять, один человек или несколько. Она тихо лежала в темноте. Немного погодя голоса затихли, и она задремала.

Таня не знала, сколько прошло времени, внезапно резкий щелчок выключателя разбудил ее. Она села на постели, пытаясь привыкнуть к свету.

В приоткрытых дверях, соединяющих их комнаты, стоял Морис и смотрел на нее.

– Убирайся! – холодно бросила она.

Но Морис еще шире распахнул дверь и вошел. Он был совершенно голый, а в правой руке держал плетку, которая волочилась за ним по полу. Он остановился в центре комнаты, пристально глядя на жену и левой рукой поглаживая член, добиваясь эрекции.

Таня взглянула на его пенис, потом перевела взгляд на лицо.

– На этот раз ничего не выйдет, – все так же спокойно сказала она. – Пошел вон!

Морис неожиданно расхохотался и, обернувшись, крикнул:

– Джерри, дорогой мой, заходи. Я покажу тебе, как надо обращаться с немецкими потаскухами.

В дверях появился Джерри. Он тоже был раздет, а в руке держал бутылку коньяку. Уставившись на нее, американец пьяно хихикнул.

Плетка просвистела в воздухе. Таня закрылась руками, стараясь защитить лицо. Еще один удар, на этот раз по груди, все еще закрытой простыней.

– Вылезай из кровати, ты, мерзкая шлюха! – прорычал Морис.

Таня молча вылезла из постели и встала перед ним. Длинная ночная сорочка касалась пола.

– Джерри, сорви с нее рубашку, – приказал Морис. Продолжая хихикать, Джерри подмигнул Тане.

– Хочешь глоточек, милочка? – спросил он, размахивая бутылкой.

Она молча смотрела на него.

– Кончай с ней миндальничать, – скомандовал Морис. – Срывай с нее рубашку. У меня есть то, что ей нужно.

Она молчала, пока Джерри пытался сорвать с нее рубашку. Но прочный хлопок не поддавался. Наконец ему удалось сдернуть рубашку с плеч, и она упала на пол. Он уставился на ее тело, потом протянул руку и коснулся груди.

– У нее большие сиськи, – заметил он почти с завистью.

Она в ярости оттолкнула его руку. Джерри хихикнул.

– Не волнуйся, милочка. Год-другой – и они обвиснут до пупа. С большими сиськами всегда так. Тогда уже нечем будет гордиться.

Еще удар плеткой. Она закусила губу, чтобы не закричать от боли.

– Иди сюда, – приказал Морис.

Она молча подошла и остановилась, не сводя глаз с его лица. Он схватил ее за волосы, заставляя смотреть вниз.

– Смотри на своего хозяина, сука!

Она попыталась отвернуться, но он снова ударил ее плеткой по спине и заставил встать на колени. С силой оттянув ей голову назад, он вынудил ее открыть рот.

– Соси!

Она попыталась закрыть рот. На этот раз он хлестнул ее плеткой по плечам, и она вскрикнула от боли.

– Ну? Будешь делать, что я велю?

Она медленно протянула руку к его члену, одновременно стараясь незаметно подвинуться к дивану, у которого он стоял. Обхватив его член одной рукой, другой она осторожно шарила за подушкой, пока не нашла лезвие.

– Я же говорил: я знаю, что ей надо! – выкрикнул Морис с видом победителя.

Джерри хихикнул.

– Да ей ни в жисть его в рот не взять. Самый большой в Париже.

Лезвие сверкнуло в воздухе. На теле Мориса, от пупка до паха, мгновенно проступила кровь.

Взвизгнув от боли, француз посмотрел на свой живот.

– Что ты со мной сделала, сука? – И тут он увидел кровь. – Ты убила меня, – и он в обмороке свалился на пол.

Таня поднялась с колен, все еще держа в руке окровавленную бритву, и повернулась к Джерри.

Он неожиданно протрезвел, лицо побелело, казалось, его сейчас вырвет. Не в состоянии отвести взгляд от лезвия, он попытался что-то сказать, но голос ему не повиновался. В ужасе он смотрел на Таню.

– Я могла бы убить его, но не стану этого делать, – спокойно сказала она. Перешагнув через Мориса, она направилась в ванную. В дверях она обернулась. – Вы бы пригласили врача. Ему нужно наложить швы, а то он истечет кровью.

– Что вы собираетесь делать? – хрипло спросил американец.

– Пойду спать к дочери. – В конце концов, какое мне дело, что вы тут по пьянке натворили!

Когда на следующее утро Морис вошел в комнату, было уже десять часов, Таня отправила Жаннет в школу и пила кофе. Взглянув на него, она сказала:

– Лучше сядь, ты что-то неважно выглядишь. Морис опустился на стул.

– Доктор сказал, что шрам может остаться на всю жизнь.

– Да что ты, – совершенно равнодушно ответила она. Он потянулся за кофейником и налил себе чашку кофе.

Сделав глоток, снова взглянул на нее.

– Ну, и что дальше? Она не отвела взгляда.

– Прекращаем все игрища и принимаемся за работу. Разве не для этого мы все затевали?

Морис только кивнул, не поднимая глаз от чашки.

– Ты деловой человек, – сказала Таня. – Вольфганг всегда так говорил. Я ему верю и уважаю тебя за это. В этом смысле ничего не изменилось.

Он поднял глаза. В голосе его было уважение.

– Ты странная женщина, Таня.

– Возможно, – согласилась она. – Но одно нас с тобой объединяет.

– О чем ты?

– Мы оба выжили, – медленно продолжила она. – Мы прошли вместе долгий путь, и было бы нелепо из-за минутной глупости потерять все, чего мы могли бы достичь в будущем.

Морис задумчиво отпил еще глоток. Кофе совсем остыл. Он поставил чашку на стол.

– И ты на меня не злишься за то, что произошло?

– Какой в этом смысл? – пожала плечами Таня. – Для меня эта тема закрыта. А ты злишься?

Он задумался.

– И да и нет. Но ты права. Пора заняться делом.

– Тогда из нашей совместной жизни может выйти что-нибудь путное, господин маркиз, – улыбнулась Таня. – Для нас обоих.

Он поднял голову и внимательно посмотрел на нее. Потом медленно кивнул.

– Госпожа маркиза, я начинаю думать, что вы правы.

– Ну конечно, я права, Морис. – Таня улыбнулась. Потом взяла колокольчик и позвонила. – Я велю Анри принести тебе завтрак и свежий кофе.

Голос в трубке прозвучал, как эхо далекого уже прошлого.

– Говорит Иоганн Швебель.

Морис почувствовал, как заколотилось сердце. Даже сегодня, десять лет спустя, его охватил страх. Он не мог вымолвить ни слова.

– Помните меня? – чуть заметный немецкий акцент. – Много воды утекло.

– Да, – ответил Морис, – много.

– Я звонил госпоже маркизе, но не застал ее. Меня переадресовали к вам.

– Да, у нее деловое свидание.

– Нам надо встретиться, – сказал Иоганн.

– Разумеется, – ответил Морис. – Где вы?

– В Париже.

– Я свяжусь с Таней и перезвоню вам, – предложил Морис.

– Нет. Я редко задерживаюсь надолго в одном месте. Я позвоню завтра утром, скажем, в одиннадцать.

– Договорились, – ответил Морис. В трубке послышались короткие гудки. Морис секунду посидел неподвижно, потом медленно положил трубку на рычаг. Вынув сигарету, попытался закурить. Это оказалось непросто: у него дрожали руки.

Доктор помог Тане слезть с гинекологического кресла. На ней была бесформенная белая медицинская рубаха.

– Одевайтесь, – сказал он. Подошла сестра, чтобы помочь ей. – Я жду вас в кабинете через десять минут.

Он вышел, прежде чем она успела хоть что-нибудь спросить. Сестра открыла шкаф, где висела ее одежда, развязала тесемки на спине.

Когда доктор вошел в свой небольшой кабинет, Таня сидела, удобно устроившись в кресле, перед его столом. Он аккуратно закрыл дверь и сел за стол лицом к ней.

– У вас очень озабоченный вид, доктор Пьер, – сказала она.

Врач кивнул.

– Вы беременны.

Она улыбнулась в ответ.

– И все? А я было начала беспокоиться. Эта проблема легко решается…

Он отрицательно покачал головой.

– Не на этот раз.

– Почему нет? – удивилась Таня. – Мне не впервой.

– Вы очень затянули. Зародыш уже полностью развился – около пятнадцати недель.

– Черт, – пробормотала Таня.

– Почему вы не пришли раньше? Вы ведь опытная женщина. Пять, шесть, семь недель – и никаких проблем.

– Была занята, – объяснила она. – Кроме того, не обращала внимания. У меня ведь бывали задержки, но все обходилось.

– Жаль.

– Я знаю, что аборты делают и на таких сроках, – заметила она.

– Верно. Но это очень опасно. Кроме того, есть некоторые обстоятельства, осложняющие ситуацию. Первое: за семь лет я сделал вам три аборта, и они не улучшили ваше здоровье. Второе: вы далеко не девочка. Вам тридцать восемь, и с физиологической точки зрения ваш организм, ваша матка уже не так сильны, чтобы выдержать подобный удар. Может произойти разрыв, и тогда вы просто истечете кровью. Мы не успеем вам помочь.

Таня глубоко вздохнула.

– Дайте мне сигарету.

Он подвинул пачку поближе к ней и дал прикурить. Они помолчали.

– Маркиз будет доволен. Она коротко рассмеялась.

– Доктор Пьер, вы же все знаете. Весь мир знает – какой он. Да Париж умрет со смеху.

– У вас нет выбора, – ответил врач. – Разве что вы предпочтете умереть.

Она медленно покачала головой.

– Вы можете уехать на время. Родите, и никто ничего не будет знать.

– На сколько я должна уехать? – спросила Таня. Врач внимательно оглядел ее, прикидывая.

– Пока ничего не заметно. Если сядете на диету и подберете подходящую одежду, никто не догадается. Так что на последние три месяца.

Она ужаснулась.

– Немыслимо! У меня уйма дел. Я не могу так надолго все бросить. Слишком много возникнет проблем.

– Тогда поговорите с маркизом и попробуйте как-нибудь договориться. Я уверен, что вдвоем вы придумаете, как обмануть свет.

Она засмеялась.

– Свет – возможно. Но не своих.

– Ваша жизнь важнее людской молвы. Она кивнула.

– Это верно.

– Вы знаете, кто отец? Таня взглянула на него.

– Почему вы спрашиваете?

– Не помешало бы знать его группу крови и резус. Ведь прошло семнадцать лет с тех пор, как родилась ваша дочь, организм уже не тот.

Таня немного подумала. В том месяце она спала с двумя мужчинами. Но по логике вещей это скорее американец. Перед первой задержкой она регулярно спала с ним в течение трех недель.

– Да, знаю, – ответила она.

– И можете узнать группу крови? Таня пожала плечами.

– Кто знает? Он вернулся в Америку к жене и детям. Я не могу ему писать, это неудобно. Позвоню.

– Это стоит сделать, – сказал доктор Пьер. Она медленно кивнула и встала.

– Я позвоню.

Он тоже поднялся.

– Сестра даст вам письменную инструкцию по диете. Придерживайтесь ее, и у вас не будет проблем с весом. Возьмите у нее список витаминов и солей, которые вам придется принимать каждый день, чтобы сохранить силы. Ко мне приходите через месяц.

Таня взглянула на доктора.

– Вы уверены, что нельзя сделать аборт?

– Сделать можно, но я бы не советовал, – ответил Пьер, глядя ей прямо в глаза. – И не вздумайте делать глупостей: вы почти наверняка погибнете.

– Я и не собираюсь, доктор Пьер, – сказала она. – Обещаю.

– Вот и хорошо, – улыбнулся врач. – И сообщите мне группу крови, как только узнаете. – Он обошел стол, подошел к ней и поцеловал в щеку. – Не волнуйтесь, Таня. Нам приходилось и потруднее.

Она кивнула. Во время войны он сидел в концентрационном лагере. До сих пор на руке татуировка – его номер. Повинуясь минутному порыву, она тоже поцеловала его.

– Что правда, то правда, Пьер. Спасибо вам.

Жаннет аккуратно сложила блузку, положила ее в саквояж и отступила назад. Все вещи были собраны. Она внимательно оглядела комнату. Убедившись, что ничего не забыла, она захлопнула саквояж и закрыла его на ключ. Потом поставила на пол рядом с другим. Завтра, в половине восьмого утра, она уже будет в поезде, везущем ее в Швейцарию, в школу.

Она вернулась к письменному столу у окна, сняла телефонную Трубку и набрала номер своей подруги, Мари-Терезы. Как всегда, было такое впечатление, что та бежала к телефону.

– Алло?

– Я уложилась, – сообщила Жаннет.

– Боже мой! – воскликнула Мари-Тереза. – А я даже не начинала.

– Хочешь, приду и помогу, – предложила Жаннет.

– Очень хочу, – хихикнула та. – Но в этом случае мы никогда не закончим. Как вчера. Помнишь?

Жаннет помнила. Днем они пошли смотреть американский фильм в кинотеатр на Елисейских полях. Это был „Восставший без повода» с Джеймсом Дином, восходящей американской звездой в главной роли. Они уже в четвертый раз смотрели эту картину про американских подростков, таких, как они сами. Родители тоже их не понимали. В Джеймсе Дине было что-то такое, что задевало сокровенные струны в душе. Стоило закрыть глаза, и каждая из них превращалась в Натали Вуд в мужественных объятиях Джеймса Дина.

На этот раз по дороге из кино Мари-Тереза купила плакат с портретом Джеймса Дина. Он был сфотографирован в полный рост, в «облегающих потертых джинсах, худые бедра, кривоватые ноги, лицо надменное и злое, глаза воинственно смотрят из-под упавших на лоб русых волос. Она собиралась повесить плакат над кроватью в школе.

Когда они пришли домой, Мари-Тереза вытащила саквояж и положила его на кровать. Открыла и сунула все еще свернутый плакат внутрь.

– Пора бы начать укладываться, – заметила она.

– Я уже начала, – сказала Жаннет. – Один саквояж уже уложила, осталось собрать второй.

Мари-Тереза с завистью взглянула на подругу.

– Я так не умею, ты такая собранная, а я все делаю в последнюю минуту.

Жаннет рассмеялась.

– И все равно успеваешь. Мари-Тереза хихикнула.

– Верно. Даже не знаю, каким образом. – Она выдвинула ящик комода, достала оттуда ворох белья и бросила все на постель рядом с саквояжем. Потом начала раскладывать белье на кучки: лифчики, трусики, нижние юбки. Взглянула на них с отвращением. – Правда, уродство?

Жаннет пожала плечами. Белый и голубой хлопок.

– Правила такие, – сказала она. – Школа настаивает. У нас нет выбора.

– Ненавижу, – сказала Мари-Тереза. – Полагаю, Джимми Дину они тоже не пришлись бы по вкусу, как ты думаешь?

Жаннет рассмеялась.

– Откуда мне знать, что ему нравится? Мари-Тереза внезапно развеселилась.

– А давай покажем ему и узнаем, что он думает. – Она достала плакат, развернула его и приколола к стене двумя кнопками. Артист сердито смотрел на них со стены. Мари-Тереза взяла лифчик и трусики и приложила к себе поверх платья.

– Тебе нравится, Джимми? – спросила она. Потом повернулась к Жаннет.

– Видишь? Я же говорила, ему не понравится. Теперь попробуй ты.

Жаннет взяла белье и сделала то же, что Мари-Тереза. Та посмотрела на нее, потом на плакат и покачала головой.

– Не пойдет. – Она швырнула трусики и лифчик на постель. – Дурацкая школа.

Жаннет аккуратно сложила вещи, которые держала в руках, и положила их назад в стопки. Затем потянулась, чтобы снять со стены плакат.

– Подожди, – поспешно остановила ее Мари-Тереза. – Может, ему не нравится, потому что мы не сняли платья? – Одним махом она стянула через голову платье и осталась в лифчике и нижней юбке. Еще секунда – и юбка присоединилась к платью на полу. Она встала в позу перед плакатом. Лифчик был явно тесен для ее пышного бюста.

– Так лучше, Джимми?

Жаннет почувствовала, что у нее забилось сердце, лицо залил румянец.

– Это глупо.

– Вовсе нет, – запротестовала Мари-Тереза. – Как иначе он может прийти к какому-нибудь мнению? И потом, я со школы тебя не видела. Покажи, у тебя грудь выросла?

Жаннет взглянула на Мари-Терезу. У нее-то точно выросла. По меньшей мере на размер. Она смотрела на подружку, чувствуя, что вся горит. Медленно сняла платье.

– Шелк! – изумленно воскликнула Мари-Тереза. – Настоящий шелк! Ах ты, хитрюга, и молчала. А ну, снимай нижнюю юбку, покажи трусики.

Жаннет молча сняла юбку и осталась стоять перед плакатом, не поднимая глаз на подружку. Жар, охвативший ее, достиг уже самых интимных мест.

– И трусики шелковые! – воскликнула Мари-Тереза. – Где ты все это взяла? Такие красивые и сексуальные.

Жаннет упорно смотрела в пол.

– Отчим подарил. Сказал, что ненавидит те вещи из хлопка, что я ношу.

– Да где же он тебя видел?

– Летом, когда очень жарко, я оставляю дверь открытой – для сквозняка. Он видел, когда проходил мимо. Потом как-то вошел ко мне и швырнул на стол коробку с бельем. „Отныне, когда ты здесь, носи это. Твое белье омерзительно». – И вышел.

– Бог мой! – выдохнула Мари-Тереза. – А еще что-нибудь он делал?

Жаннет не сводила глаз с плаката, чувствуя, что вся стала мокрой.

– Потом он иногда заходил ко мне, когда мамы не было дома, садился в кресло и заставлял меня ходить перед ним в этом белье по комнате. Просил, чтобы я все сняла и дала ему. Доставал эту свою штуку и тер ее моими трусиками, а мне приказывал смотреть. Когда кончал, бросал их мне, давал пощечину и говорил: „Неряха! Постирай эти тряпки», и уходил. – Она повернулась к Мари-Терезе. Подружка слушала ее с открытым ртом и округлившимися глазами. Но об одном она умолчала. Не рассказала, какой всепоглощающий оргазм испытывала, когда Морис бил ее по лицу, какой слабой и опустошенной чувствовала себя. Приходилось даже опускаться на пол, потому что ноги не держали.

– И все? – спросила Мари-Тереза. – И больше ничего? Жаннет рассмеялась.

– Зачем ты спрашиваешь? Ты же знаешь, что он самый знаменитый гомик в Париже.

– И все же… – прошептала Мари-Тереза. – Это правда, все эти слухи? Ну, о размерах его штуки?

Жаннет кивнула.

– Ага. Просто огромный.

– Больше, чем у Дональда-задаваки?

Дональд-задавака был мальчишка-англичанин, который учился в Швейцарии, в школе по другую сторону озера. Они встречались с ним на танцах в конце недели. Он вечно вытаскивал девчонок на улицу и показывал им свой член, хвастаясь размерами. Жаннет снова рассмеялась.

– В сравнении с Морисом у него просто игрушечный.

– Господи, спаси и помилуй! – выдохнула Мари-Тереза и засунула руку себе в трусики. – Мне кажется, я сейчас кончу. Давай заберемся в постель и будем любить друг друга.

Они залезли в постель и принялись мастурбировать, пока не довели друг друга до оргазма. Это было у них привычным развлечением. Только на этот раз, под плакатом с изображением усмехающегося Джимми Дина, они испытали куда большее удовольствие.

– Кончай укладываться, – сказала Жаннет в трубку. – Я приду после ужина, сходим в кино.

– Не выйдет, – заявила Мари-Тереза. – В последний вечер перед отъездом в школу я должна быть дома, с родителями.

– Нет – так нет, – согласилась Жаннет. – Тогда встретимся в семь тридцать завтра, в поезде.

Положив трубку, она обернулась и увидела, что в открытых дверях стоит Морис. Она взглянула на часы. Только пять. Что-то он сегодня рано. Обычно раньше семи не появляется.

– С кем это ты разговаривала? – подозрительно спросил он, входя в комнату.

Она опустила глаза.

– С Мари-Терезой.

– О чем можно так долго разговаривать с такой дурочкой? – осведомился отчим.

Она промолчала, упорно не поднимая глаз.

– Где твоя мать? – спросил он.

– Не знаю, – ответила девочка.

– Она что, еще не приходила домой? Жаннет пожала плечами.

– Почему ты на меня не смотришь? – резко спросил он.

Она подняла глаза, чувствуя, что начинает краснеть.

– Она звонила?

– Я с ней не говорила.

Его губы сжались в тонкую злую линию.

– Эта потаскушка опять трахается с кем-нибудь из своих альфонсов, – рявкнул он. – Вечно ее нет, когда приходится решать что-нибудь важное.

Жаннет снова опустила глаза и ничего не ответила.

– Если она позвонит, передай, что у меня к ней срочное дело.

Девушка кивнула.

– Срочное. Поняла? Мне необходимо с ней поговорить. Она кивнула, не глядя на него.

Морис со злостью ударил ее по щеке.

– Смотри на меня, когда отвечаешь.

Жаннет подняла глаза, чувствуя, что у нее начинают дрожать ноги.

Отчим ударил ее еще раз.

– Это важно. Поняла?

– Да, – с трудом выдавила из себя девушка. – Я поняла.

Он злобно уставился на нее.

– Когда-нибудь ты заплатишь мне за все то зло, которое твоя шлюха-мать мне причинила. – Повернулся и вышел, сильно хлопнув дверью.

Не в силах больше стоять, она опустилась на стул, чувствуя, как тело сотрясает сильнейший оргазм.

Жак Шарелли заметил ее сразу, как только она появилась в дверях ресторана. В час коктейля в зале было полно народу и стоял гул, напоминавший пчелиное жужжание. Он поднялся и помахал ей рукой.

Таня направилась к его столику, по дороге раскланиваясь со знакомыми. Жак поцеловал ей руку, усадил на банкетку спиной к окну и лицом к залу, сам сел напротив.

– Ты выглядишь потрясающе, моя дорогая, – заметил он. – Хорошеешь не по дням, а по часам.

Она мысленно улыбнулась. Выходит, верно говорят, что никогда женщина не выглядит так хорошо, как в первые месяцы беременности.

– Merci, monsieur,[16] – сказала Таня. – С годами это становится все труднее.

Жак рассмеялся.

– Есть женщины, которые никогда не стареют. Ты одна из них. Ну, как дела?

Она пожала плечами.

– Comme ci, comme са.[17] – Потом повернулась к официанту. – Мартини, пожалуйста. – Снова посмотрела на Жака. – Ну и что ты узнал?

Он сделал незаметный жест в сторону соседнего столика. Она посмотрела и узнала среди сидевших людей директора салона.

– Не здесь, – тихо сказал Жак.

Таня понимающе кивнула. Она разделяла его опасения. Официально Жак был репортером, пишущим о моде в одном из солидных изданий, но основные деньги он зарабатывал, шпионя в мире высокой моды. Каким-то таинственным образом он узнавал, у кого из модельеров наготове коллекция и станет ли она сенсацией сезона или нет. Таня платила ему уже три года, и получаемой от него информации не было цены.

– Давай спокойно поужинаем, – предложила она.

– У меня, – быстро согласился он. – У меня есть прекрасная cote d'agneau,[18] я приготовлю с herbes de Provence,[19] моя мать прислала мне сегодня утром.

Она уже готова была согласиться, но вдруг вспомнила, что сегодня последний вечер перед отъездом Жаннет в школу.

– Не могу, – сказала она. Подошел официант и поставил перед ней мартини. – Как насчет завтрашнего вечера?

– Завтра мой редактор в городе, – извиняющимся тоном ответил Жак.

Таня отпила глоток мартини и сразу вспомнила указания врача. Никакой выпивки. Поставила бокал.

– Черт побери!

– Ну ладно, давай сегодня, – она взглянула на него. – Мне просто придется уйти пораньше. Дочь завтра утром уезжает в школу, надо побыть с ней.

– Будешь дома к десяти, – пообещал Жак.

Подошел официант и положил перед ней визитную карточку. Она взглянула на старинный готический шрифт, потом подняла глаза на официанта.

– Тот джентльмен, что дал вам эту карточку, – спросила она, чувствуя как сильно забилось сердце, – где он?

– Только что ушел, – ответил официант. – Сказал, что не хотел бы вам мешать.

Таня вскочила и побежала к двери, все еще держа карточку в руке. Она увидела свернувшее за угол такси, но не успела разглядеть пассажира. На улице никого не было. Она снова взглянула на карточку.

ИОГАНН ШВЕБЕЛЬ

Finanzen Direktor

von Brenner GmbH

Монтевидео Мюнхен

Уругвай F.W.q.

Она перевернула карточку. Почерк Иоганна остался таким же четким. „Я буду по этому номеру завтра в девять утра. Пожалуйста, позвоните мне. И.»

Она медленно вернулась в ресторан. Жак встал ей навстречу.

– Что-нибудь случилось? – спросил он с тревогой.

– Нет, – ответила она, садясь. – Ничего не случилось. Просто появился некто, кого я сто лет не видела и очень хотела бы повидать.

– Старый любовник? – улыбнулся Жак.

– Не совсем, – Таня покачала головой.

– Тогда послушайся моего совета, cherie,[20] – сказал он с чисто французской проницательностью. – Никогда не гоняйся за ушедшей любовью. Когда догоняешь, все оказывается совсем не так.

Таня посмотрела на него. Внезапно сведения, которых она так ждала от него, показались ей абсолютно неважными.

– Знаешь, – сказала она, – пожалуй, отложим сегодняшнюю встречу. Лучше я побуду с дочерью.

Было начало восьмого, когда она приехала домой. Дверь открыл Анри.

– Bonsoir, Анри, – поздоровалась она. – Что нового?

– Ничего, мадам, – ответил дворецкий. – Господин маркиз уже дома.

Она кивнула.

– А Жаннет?

– Она у себя в комнате. – Он помолчал. – В какое время мадам будет ужинать?

– В половине девятого, – сказала Таня, поднимаясь по лестнице. Она прошла через коридор и, остановившись перед дверью Жаннет, тихо постучала.

Жаннет открыла дверь и улыбнулась.

– Maman.

Таня потянулась и поцеловала дочь, затем вошла в комнату. Сразу увидела стоящие у стены саквояжи.

– Вижу, ты уже уложилась?

– Полностью готова, – сказала Жаннет. – Завтра в семь я уезжаю.

Таня улыбнулась.

– Соскучилась по школе?

– Да, как будто, – ответила Жаннет. – По правде говоря, мне надоедают каникулы. В Париже летом совсем нечего делать. Большинство знакомых разъехались.

– Может, следующим летом я не буду так занята. Тогда и мы куда-нибудь уедем.

– Может быть, – согласилась Жаннет. – Кстати, совсем забыла. Морис рано вернулся домой. Он тебя искал. Просил меня передать, что ему нужно как можно скорее с тобой поговорить.

– Ладно, – сказала Таня. – Я велела Анри подать ужин в половине девятого. Тебя это устраивает?

– Вполне, – ответила Жаннет. Она взглянула на мать. – Ужинать будем вдвоем? Или Морис…

– Если хочешь, только вдвоем, – ответила Таня.

– Да, мне хотелось бы.

– Тогда ты и я, – сказала Таня и пошла к двери. – Я тебя позову.

Она прошла через холл и остановилась у двери комнаты Мориса. Постучала и, услышав невнятный ответ, вошла.

Морис сидел в кресле-качалке с рюмкой коньяку в руке. Не поднимаясь, он кинул на нее злобный взгляд.

– Где это ты шлялась весь день? Она не стала отвечать.

– Ты хотел меня видеть?

– Чей член ты сегодня облизывала? – Язык у него заплетался.

– Это, в любом случае, не твое дело, – ответила она. – И уж, конечно, но такой, как у тебя. Поэтому говори, что тебе нужно, или я уйду.

Голос его был раздраженным.

– Никогда не догадаешься, кто сегодня звонил. Она сразу догадалась, но не подала виду.

– Иоганн Швебель, – бросил Морис, внимательно наблюдая за ней. Но выражение Таниного лица не изменилось. – Тебя это не удивляет?

– А должно удивлять? – совершенно естественно спросила она.

– Я хотел спросить, не беспокоит ли тебя его появление.

– Какие у меня основания для беспокойства? – спросила она. – В наших книгах все в порядке, все честно. Доля Вольфганга в целости и сохранности.

– Ты просто дура, – окрысился Морис. – А что, если они захотят взять все в свои руки? Где мы тогда будем?

– Он так сказал? – поинтересовалась Таня.

– Нет. Он просто хотел встретиться с нами. Я сказал, чтобы он перезвонил завтра в одиннадцать.

Она посмотрела на него. Его лицо покраснело от выпитого коньяка, а так много он пил днем, только если был очень расстроен.

– Тебе надо перезвонить ему и назначить встречу.

– Он сказал, что его трудно застать, так что он позвонит сам.

Она кивнула.

– Вполне возможно. Откуда нам знать, какие у него еще дела в Париже. – У Иоганна должна была быть причина поступить так. Он знал о договоренности на одиннадцать и все же просил ее позвонить в девять. Она встала, собираясь уходить. – Что же, завтра все и узнаем.

Морис вскочил.

– Я ждал тебя, только чтобы сообщить эти новости. А сейчас ухожу ужинать. Тебе понадобится машина?

– Нет. Можешь взять, – сказала Таня. – Я сегодня ужинаю с Жаннет.

Иоганн вышел из ресторана „Георг V» и остановился, поджидая такси. Париж. Он все такой же. Совсем не изменился за эти годы. Как и французы. Эгоистичный, напористый, требовательный, думающий только о себе город. Так и кажется, что он говорит: „Посмотрите на меня! Разве я не прекрасен? Не самый красивый в мире?» И, черт возьми, это сущая правда!

Швейцар открыл дверь такси, умудрившись одновременно опустить в карман чаевые и коснуться пальцами фуражки. Иоганн назвал адрес, поудобнее уселся и достал из портфеля папку.

Там лежали финансовые отчеты по французским компаниям, собранные по его поручению. Он взглянул на первую страницу.

Eau Minerale S.A. Mng. Дир. маркиз де ла Бовиль. Продукция: минеральная вода в бутылках по 1 литру, продастся, в основном, в небольших гостиницах и ресторанах, очень редко оптом. Конкуренцией и рекламой не занимается, продает по ценам на 30–40 % ниже, чем Эвиан, Виттель и др. Приблизит. валовой доход за 3 года – 10 млн. фр., чистый – 1,5 млн. фр. Расч. стоим. имущества, заводов и обор. – 45 млн. фр. Сведений о злоупотр. или задолж. нет. Депозит – 40 млн. фр. Все счета оплачиваются быстро, в срок от 10 до 30 дн. Кредитный рейтинг – до 25 млн. фр.

Отложив этот документ в сторону, Иоганн взял следующий. Domaine Marquis de la Beauville S.A. Mng. Дир. маркиз де ла Бовиль. Продукция: вина среднего качества, шампанское, коньяк, продается оптом другим винным заводам. В розницу не поступает, этикеток не делается. Прибл. валовой доход за 3 года – 125 млн. фр., чистый – 25 млн. фр. Расчетная стоимость имущества, заводов и оборудования – 400 млн. фр. Сведений о задолженности нет. Депозит – от 250 млн. фр. до 325 млн. фр. Все счета оплачиваются в течение 10–30 дней. Кредитный рейтинг – до 100 млн. фр.

Он потянулся за сигаретой, прикурил и развернул последний отчет.

Parfums Tanya S.A. Mng. Дир. маркиз де ла Бовиль. Продукция: духи, одеколон, сырье для духов, продается оптом различным компаниям для розлива по бутылкам и использования в косметических средствах под их собственной маркой. Ни розничной продажи, ни собственных этикеток. Прибл. стоимость имущества, заводов и оборудования – 11 млн. фр. Расчетный валовой доход – 100 млн. фр. Чистый доход – 45 млн. фр. Сведений о задолженности нет. Депозит – от 350 до 400 млн. фр., кредитный рейтинг – до 100 млн. фр.

Швебель закрыл папку и задумчиво уставился в окно, на проезжающие мимо машины. Во многих отношениях способ, каким управлялись все эти компании, не был чисто французским. Прежде всего, ни одна французская компания – ни большая, ни маленькая – не платила по своим счетам вовремя. И ни у одной французской компании кассовый баланс не превышал ее ежегодных расходов. Все дело было, по-видимому, в Тане. Морис никогда бы так не, поступил. Он быстро посчитал в уме. Ну, конечно, Таня. Она берегла эти деньги для фон Бреннера. Эти сальдо и составляли его 50 процентов прибыли.

Такси свернуло за угол, и он вышел. Посмотрел на часы: без пяти девять. Расплатившись с водителем, он поспешил наверх, в адвокатскую контору. Похоже, он поступил правильно, попросив Таню позвонить сюда. Он чувствовал, что должен увидеть ее до встречи с Морисом.

Услышав негромкий стук, он открыл дверь и отступил в сторону, пропуская Таню в номер. Медленно закрыл дверь и повернулся к ней. Они долго молча смотрели друг на друга. Затем он откашлялся.

– Старые друзья не должны встречаться в ресторанах или адвокатских конторах.

Она молча кивнула. Он увидел слезы у нее на глазах и почувствовал, как что-то сжалось в горле. Протянул руку, но она не обратила на нее внимания. Голос был слегка хрипловатым.

– Старые друзьям не здороваются, пожимая друг другу руки.

Швебель протянул к ней руки, и она крепко обняла его. Он поцеловал ее солоноватую от слез щеку. Она стояла, положив голову ему на грудь.

– Милый Иоганн, – прошептала она. – Дорогой мой верный друг.

Он взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

– Анна… – он запнулся. – Таня.

– Да, Таня. – Она улыбнулась.

– Рад тебя видеть, – сказал он, кивая.

– Столько времени прошло. Десять лет – и ни одного известия. Я надеялась услышать о вас значительно раньше.

Он смотрел на нее в изумлении, не понимая, чего она ждала.

– Проходи, – предложил он. – Хочешь что-нибудь выпить?

Таня прошла за ним к дивану и села.

– Нет, я ничего не хочу, спасибо.

– Тогда я закажу кофе, – сказал Иоганн, вызывая официанта. Через несколько минут, держа в руке чашку кофе, он попросил ее с улыбкой: – Расскажи мне о Жаннет. Она, наверное, уже совсем большая.

Таня улыбнулась в ответ.

– Ей шестнадцать. Сегодня утром она вернулась в школу, в Швейцарию.

– Жаль, что я не застал ее, очень хотелось увидеться. Если она пошла в мать, то, должно быть, очень красива.

– Она хороша, – подтвердила Таня, – но по-своему, не похожа на меня.

– Полагаю, ты удивлена, зачем я вдруг приехал, – спросил Иоганн.

– Я удивлена, что ты не сделал этого раньше, – сказала Таня. – Все бухгалтерские книги в порядке. И деньги на отдельном счете.

– Почему? Вы не должны никаких денег gesellschaft фон Бреннеру. – И вдруг Швебель все понял, посмотрел на нее. – Вольфганг… – начал он, но голос изменил ему.

– Вот именно, – улыбнулась она. – Я переводила половину прибылей на отдельный счет для Вольфганга, как и обещала.

Когда Иоганн наконец справился с волнением, в его голосе звучала боль.

– Значит, тебе не сказали?

– Что не сказали? – Было в его глазах что-то такое, от чего сердце у Тани похолодело: она догадалась. Чтобы не заплакать, прижала кулак ко рту. – Вольфганг умер.

Когда?

Дрожащими руками немец поставил чашку на стол.

– Десять лет назад. Я думал, ты знаешь.

– Я не знала. – Она уже справилась с собой. – Как это случилось?

– Его застрелили русские, когда пришли арестовывать. Он всегда говорил, что не позволит, чтобы его взяли живым и судили, как военного преступника. Он ведь никогда не был членом нацистской партии.

– Считалось, что он в безопасности во французском секторе. Как же русские до него добрались?

– Никто не знает, – ответил Иоганн. – Он как будто отправился в советскую зону на встречу с кем-то.

Она вдруг сказала.

– Морис знал. Знал с самого начала.

– Я не уверен в этом, – ответил он. Таня посмотрела ему прямо в глаза.

– А я уверена. Он понимал, что, узнай я о смерти Вольфганга, тут же с ним разведусь.

– А сейчас?

– Все кончено. Я подам на развод.

– А компании? Разве они не часть имущества Бовиля? Она отрицательно покачала головой.

– Нет. Они записаны на мое имя. У меня всегда было ощущение, что, если я переведу их на имя Мориса, Вольфганга надуют в первую очередь.

– Хорошо, что ты так сделала, – сказал Швебель и неожиданно улыбнулся. – Ты теперь богатая женщина, Таня. Все твое. Ты никому ничего не должна. Мне кажется, что Вольфганг именно этого и хотел.

– Да. – Она вспомнила про золотые луидоры в швейцарском банке. Даже когда они жили вместе в Женеве, он ни разу не спросил ее про золото, не попросил вернуть или дать ему доступ к сейфу. Он всегда хотел, чтобы золото досталось ей. Она почувствовала, что сейчас заплачет. Бедный Вольфганг!

– С тобой все в порядке? – заботливо спросил Иоганн. Она подняла голову.

– Да, все уже прошло. – Неудивительно, что Морис был расстроен звонком Иоганна. Для него наступил час расплаты. – Ты сказал, что хотел меня видеть…

Он кивнул.

– У меня есть на примете компания, которая может дать за твою винодельческую фирму хорошие деньги. Они занимаются оптовой продажей.

– Ты думаешь, стоит продать?

– Как хочешь. Но я бы не стал.

– А что бы ты сделал?

– То, что задумали они. Ого может увеличить доходы твоей компании в десять раз.

– Но мы намеренно старались не привлекать к себе внимания. Полагали, чем мы незаметней, тем лучше.

– Прошло уже десять лет. Сегодня всем наплевать. Она взглянула на него.

– Я беременна, рожу в марте.

В его взгляде мелькнуло удивление.

– Тогда ты не сможешь сейчас развестись.

– Разведусь, – отрезала Таня. – Не хочу, чтобы ребенок носил его имя. После развода уеду в Америку. Там и рожу. Отец ребенка американец.

– Ты выйдешь за него замуж?

– Это не важно, – сказала она. – Но я не смогу сама заниматься делами. Мне нужен кто-то здесь.

Он молчал.

– Как насчет тебя, Иоганн? – спросила она. – Ты же делал подобную работу для Вольфганга. И я предлагаю тебе не только работу, мы станем партнерами.

– Не знаю, – проговорил он с сомнением. – Может, я тебе не гожусь. Я ведь прежде всего бухгалтер. Тебе нужен специалист более широкого профиля.

– Мы можем нанять кого угодно, – заметила она. – Но доверие купить нельзя. Чтобы его заработать, нужно время.

– Нет! – голос Мориса сорвался на визг. Он был на грани истерики. – Я тебе развода не дам. Я работал на эти компании не меньше тебя. Тебе не удастся от меня откупиться и выкинуть меня вон! Я не позволю тебе все прикарманить!

– Меня от тебя тошнит, – сказала Таня холодно и презрительно и встала. – Разведемся мы или нет, компаний тебе не видать.

Он не отводил от нее взгляда. Голос стал спокойнее.

– Это будет не так просто, как ты думаешь. По французским законам собственность жены автоматически попадает под контроль мужа. Тебе придется судиться со мной лет двадцать. К тому времени компании не будут стоить ни гроша.

– Ну и черт с ними! Мне они не нужны.

– Ты уже привыкла к определенному образу жизни, – заметил Морис со свойственной ему проницательностью. – Ты не сможешь отказаться от него. И ты уже не так молода, как когда-то. Кругом полно девушек помоложе и посвежее. Ты еще в состоянии найти мужика, который согласится тебя трахнуть, но найти такого, чтоб тебя содержал, дудки. Откровенно говоря, ты уже едешь с ярмарки, Таня.

Она посмотрела на него.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что мы могли бы подойти к делу разумно и спокойно. Как два взрослых человека. Зачем поступать опрометчиво и разрушать все вокруг себя?

– Каким ты представляешь себе разумное решение? Он глубоко вздохнул.

– Во-первых, никакого развода. Мы остаемся мужем и женой. Что в этом плохого? Это выгодно нам обоим. Если ты откажешься от титула, то только благодаря деньгам тебе не удержаться в том кругу, к которому ты привыкла. Маркиза де ла Бовиль, Таня, это побольше, чем просто Таня Поярская, даже если ты решишь носить титул своего бывшего мужа, который на данный момент носят по меньшей мере трое. В Париже польские графини нынче по пятачку пучок. Как ты думаешь, Жаннет приняли бы в ту школу в Швейцарии, если бы не имя де Бовиль?

Она молчала. Морис напористо продолжал.

– Ты готова выплатить мне 25 процентов чистой стоимости всех компаний наличными. Это сто-сто двадцать пять миллионов франков. Вместо наличных передай мне одну компанию целиком. В свою очередь я откажусь от всех прав на две другие компании. В этом случае права собственности будут четко определены и не могут оспариваться. Чтобы доказать тебе, что я не жадный, я согласен взять самую маленькую компанию, которая выпускает минеральную воду. Она стоит меньше, чем ты готова уплатить мне.

Таня не сводила с него глаз.

– С чего это ты такой добрый? – подозрительно спросила она.

– Да не добрый я. Просто практичный. Мне надо где-то работать, да и лицо не хотелось бы терять. А на доходы от этой компании я проживу весьма неплохо. После того как все будет оформлено, каждый из нас сможет делать то, что ему заблагорассудится. И наш брак останется таким, каким он был с самого начала, – браком по расчету.

– Мне надо подумать, – ответила Таня.

– О чем здесь думать? – Он чувствовал себя уже более уверенно. – Сейчас ты злишься. Поводов много. Вольфганг. И твоя идиотская беременность.

– А об этом ты откуда знаешь? – спросила она с изумлением.

– В Париже ни один секрет не живет больше суток, – сказал Морис. – Ты злишься и срываешь злость на том, кто под рукой. И не понимаешь, что вредишь своим детям, Жаннет и ребенку, который еще не родился.

Таня молчала. Морис встал.

– Послушай, – сказал он тихо, не лучше ли будет, если твой ребенок родится де ла Бовилем, а не незаконнорожденным без роду и племени?

Она не отвечала. Он слегка улыбнулся и пожал плечами.

– Как знать? Коли у тебя родится сын, он станет следующим маркизом де ла Бовиль.

Впервые с тех пор, как Жаннет стала уезжать из Парижа в школу, мать не пришла встречать ее на вокзал. На платформе ждал Рене, шофер. Было по-зимнему холодно, и он поднял воротник пальто.

– А где мама? – спросила она, выходя из вагона. Он потянулся за ее саквояжем.

– Она неважно себя чувствует, мадмуазель Жаннет, – ответил он. – И ждет вас дома.

– Что с ней? – спросила девушка, еле поспевая за ним. Шофер как-то странно взглянул на нее.

– Ничего серьезного, – уклончиво ответил он. Она прошла за ним на привокзальную площадь, где их ждал черный „роллс-ройс», как раз под знаком „парковка запрещена». Шофер был уверен, что ни один жандарм не посмеет к нему приблизиться. Рене открыл дверцу, и Жаннет села в машину. Он поставил саквояж на переднее сидение, и машина тронулась.

Был час пик, на улицах – толпы парижан, возвращающихся с работы, на каждом перекрестке пробка. Шофер взглянул в зеркало и увидел, что девушка разглядывает витрины, мимо которых они проезжают.

– Все кинулись за рождественскими подарками, – заметил он.

– Да.

– По радио передавали, что будет снег.

– В Швейцарии снег идет с последней недели октября.

– Вы катались на лыжах? – спросил он.

– Разумеется. Что там еще делать?

Говорить было больше не о чем, и остаток пути они ехали молча. Он не успел открыть ей дверь, а она уже выскочила из машины, взбежала по ступенькам и нажала на кнопку звонка. Анри открыл дверь. На бегу бросив ему Bonjour,[21] она быстро поднялась по лестнице, остановилась у комнаты матери и постучала.

Голос матери отозвался:

– Entrez.

Жаннет открыла дверь и ворвалась в комнату.

– Maman! – воскликнула она. И внезапно замерла, приоткрыв от изумления рот.

Таня верно поняла выражение ее лица и попыталась пошутить.

– Ну, не такая уж я огромная. Всего шесть месяцев. По голосу Жаннет чувствовалось, как глубоко она потрясена.

– Но ты мне ничего не говорила!

– А что было говорить? – спросила Таня. – Случается и такое.

Неожиданно голос Жаннет стал злым.

– Я не ребенок. Ты могла мне сказать. Таня молчала, растерявшись от ее гнева. Жаннет попыталась поймать взгляд матери.

– Он изнасиловал тебя. Вот почему ты мне ничего не сказала. Тебе было стыдно.

– Нет, Жаннет, все было совсем не так.

В голосе Жаннет послышалось отвращение.

– Ты хочешь сказать, что сама позволила ему… Таня молчала. Впервые она не знала, что сказать дочери. Наконец решилась.

– Может, тебе лучше пойти к себе и принять ванну? Поговорим потом.

Губы Жаннет сжались.

– Однажды ты сказала, что не хочешь больше детей. Таня повысила голос.

– Делай, как я сказала, Жаннет. Иди к себе. Мы поговорим позже, когда ты успокоишься.

Жаннет повернулась и пошла в коридор, соединяющий их комнаты.

– Нет, – остановила ее Таня. – Для тебя приготовили бывшую комнату Мориса.

– А в моей теперь кто? – зло спросила Жаннет. – Морис?

– Нет, – ответила Таня. – Он больше с нами не живет. В твоей комнате будет детская.

Жаннет смотрела на мать, в глазах закипали слезы.

– Счастливого Рождества, мама, – с горечью выкрикнула она и, рыдая, выбежала из комнаты.

Таня долго смотрела на закрывшуюся дверь. Она услышала, как Жаннет сбежала по лестнице в холл. Она собралась было пойти за ней, но передумала и устало опустилась в кресло. Переживет. Когда дочь успокоится, они поговорят, и Таня объяснит ей, что случилось.

Но Таня ошиблась. Жаннет не стала дожидаться ее объяснений. Вместо того чтобы идти к себе в комнату, она выбежала на улицу, взяла такси и ночным поездом вернулась в школу, в Лугано.

– Понадобится два года, – сказал Иоганн. – В будущем году ничего не выйдет. Вся наша продукция уже запродана нашим постоянным клиентам.

Таня взглянула на лежащий перед ней отчет и кивнула.

– Может, это и хорошо. У нас будет больше времени для работы над этикеткой и рекламой.

– У меня есть интересное предложение, – сказал Швебель. – Сейчас продаются два небольших предприятия, занимающихся розливом по бутылкам. Можно было бы заполучить их сравнительно недорого.

– Разузнай все и сообщи мне.

– Еще одно, – продолжил он. – Мне кажется, нам не стоит ориентироваться на внутренний рынок. Нам придется пробивать себе дорогу, конкурируя с известными виноделами, а ты ведь знаешь французов. Снобизм, традиции – и никаких перемен. Мне кажется, мы должны нацеливаться на Америку. Винный рынок там еще только начинает складываться, и мы в состоянии выдержать конкуренцию где-то в среднем диапазоне – в смысле цены. Там французская этикетка – сама по себе реклама.

– Разумно.

– Есть уже несколько заинтересованных крупных оптовиков из США. Обещают хорошие деньги и хорошую рекламу. Я даже думаю, что мы сможем получить у них достаточно большой аванс, чтобы заплатить за заводик, о котором я тебе только что говорил – Нам не нужны их деньги, – сказала Таня.

– Верно, – согласился Иоганн. – Но всегда лучше использовать чужой капитал, а не свой собственный. Кроме того, у нас будут деньги, чтобы приобрести Maison de couture[22] и финансировать его. Я не знаю ни одного прибыльного, они все только теряют деньги, даже Шанель.

– Она возвращает все сторицей на духах. И еще прибыль имеет. Мы это знаем. В конце концов, мы даже не в состоянии поставить ей все необходимое сырье для производства духов. Рано или поздно этим займутся все кутюрье. Я хочу быть первой.

– Я не уверен, – возразил Иоганн. – Убытки, которые несут дома моделей, огромны. И все, с кем бы я ни говорил, только за использование их имени готовы содрать с нас три шкуры.

– Есть тут у меня на примете одна фирма, которая нам по карману, – заметила она. – Шики.

Швебель широко раскрыл глаза.

– Японец? Да его показы стали самой большой сенсацией сезона. „Vogue» и „L'Officiel» ни о ком, кроме него, и не пишут. Даже газеты утверждают, что он нечто.

Таня рассмеялась.

– Уж эта мне пресса. Его модели ужасны, газеты от них в восторге. Но его одежду никто никогда носить не будет. Она совершенно непрактична, никто ее не купит. Жак Шарелли говорил, что дела у него идут паршиво и он по уши в долгах.

– Тогда зачем он нужен тебе? Она улыбнулась.

– Имя. При хорошей рекламе может получиться. Немножко причешем его. И не забывай, что приносит настоящие деньги. Коко Шанель это хорошо знает. Духи. Если мы будем выпускать 25 процентов Шанель № 5, хорошо заработаем. А потом, кто знает, можно заняться и косметикой. – Она перевела дыхание и взглянула на него. – Как это глупо, быть женщиной. Столько дел, и вот вам: я беременна.

Он сочувственно покачал головой.

– Еще всего два месяца.

Она молчала, размышляя. Потом тяжело вздохнула. – Я волнуюсь.

– Не о чем беспокоиться, – поспешил успокоить ее Иоганн. – Все будет отлично.

– Как знать, – покачала головой Таня. – Я уже не так молода, могут быть осложнения.

Он молчал.

– Я никогда не составляла завещания, – сказала Таня. – Если со мной что-нибудь случится, что будет с Жаннет? А с малышом? Я до сих пор замужем за Морисом. Он постарается заполучить все.

– По французским законам, – сказал Иоганн, – дети имеют особые права наследования.

– Им потребуется опекун или доверенное лицо, пока они не достигнут совершеннолетия. Иначе Морис официально удочерит Жаннет и будет законным отцом второго ребенка. Всем покажется естественным, если он будет контролировать не только свою долю, но и доли детей. Я этого не хочу.

Швебель вопросительно взглянул на нее.

– Ты единственный, кому я могу доверить детей, – сказала Таня. – Ты будешь моим душеприказчиком, если я умру?

– Разумеется. Но мы оба знаем, что все будет в порядке.

– Слишком многое поставлено на карту, – сказала она. – Не хочу рисковать. Приведи сюда завтра утром адвоката. Хочу навести порядок в делах.

– Сделаю, – пообещал он. Потом взглянул на нее. – Одно только не даст мне покоя. Как быть с твоей идеей открыть Дом моделей с молодым человеком, который работает у Диора?

– Ты говоришь об Иве Сен-Лоране?

– О нем.

– Я отказалась от нее по двум причинам. Первое, Диор и Боссак его не отпустят. Второе, он еще не сделал себе имени, и может потребоваться целое состояние, чтобы он стал достаточно широко известен. Я говорила о нем с Жаком. Несмотря на то, что мальчишка талантлив, он сначала должен выбраться из тени Диора. Худо-бедно, а Шики знают все.

– Хорошо, – сказал Иоганн, все еще сомневаясь. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Таня улыбнулась.

– Я тоже надеюсь. Я потратила три года, чтобы втереться в доверие к Шиапарелли и кое-чему у него научиться. Может, он и жадноват, но сезон за сезоном угадывает победителя.

– А какой ему интерес?

– Будет директором по связям с общественностью. И получать будет в пять раз больше, чем может заработать и украсть у своего паршивого газетного синдиката.

Иоганн рассмеялся.

– Ты обо всем подумала.

– Это совсем просто, – сказала она. На ее лице вдруг появилось растерянное выражение. – Куда труднее понять Жаннет…

– Ты с ней так и не разговаривала? Она отрицательно покачала головой.

– Даже не отвечает на мои телефонные звонки.

– Она смягчится, когда родится ребенок. Вот увидишь.

– Не знаю, не знаю, – заметила Таня задумчиво. – Жаннет – странная девочка. Отстраненная какая-то. Мне иногда кажется, что я ее совсем не знаю.

Маленький японец был в стельку пьян, да к тому же под кайфом. В одной руке он держал бокал с вином, в другой сигарету с гашишем.

– Шиапарелли, Бальмен, Мэгги Руфф – у всех кризис жанра. Ведь они до сих пор шьют бальные платья для богатых вдовушек, которые стары даже для савана. Диор – и тот в тупике, признает, что автор доброй половины его коллекции – Ив. Женщины сегодня хотят одеваться броско. Новый мир на пороге, и они не хотят опоздать.

Хозяин, Хуан Дельдаго, был при полном параде. Его длинное платье от Шиапарелли волочилось по полу.

– И именно ты собираешься ввести баб в этот новый мир? – спросил он насмешливо.

– Да, черт побери! – ответил Шики.

– Перестань болтать! – бросил Хуан. – У тебя нет денег даже на метро.

– Это только доказывает, что ты ни черта не знаешь, – высокомерно заметил Шики. – Не далее как сегодня, я подписал бумаги, которые сделают меня независимым до конца моих дней.

– Ври, да не завирайся, – заржал Хуан.

– Я тебе докажу, – вспыхнул Шики, оглядываясь по сторонам. Он увидел Мориса и Джерри, стоявших около бара. – Пошли.

Хуан последовал за ним через комнату. Шики остановился перед Морисом.

– Хуанито не верит, что мы заключили сделку. Скажи ему.

– Какую сделку? – удивился Морис. Дельдаго развеселился.

– Ну, я же говорил, что ты заврался. Он даже не понимает, о чем ты. Видать, ты совсем обкурился.

– Я никогда не перехожу границу, – сказал Шики, стараясь принять горделивую осанку, разумеется, насколько это позволяли его четыре фута и девять дюймов роста. Он снова повернулся к Морису. – Я сегодня подписал бумаги с вашим человеком, неким Швебелем. С одной из ваших компаний. Духи „Таня» или что-то вроде того.

– Это одна из компаний моей жены, – бросил Морис. – Я не имею к ней никакого отношения. Она ведет дела самостоятельно. – Он с любопытством взглянул на Шики. – Так говоришь, бумаги подписывал Швебель? А где Таня?

Шики удивился.

– Я думал, ты знаешь. Вчера вечером ее увезли в больницу, рожать.

– Вчера? – недоверчиво переспросил Морис. – Ей же еще пара недель до родов.

Тут вмешался Дельдаго. Он повернулся к присутствующим и громким голосом возвестил:

– Наш дорогой друг маркиз скоро станет отцом, а жена даже не поставила его об этом в известность. – Он помолчал. – Впрочем, зачем бы она стала это делать? Не сказала же она ему, что заделывает этого младенца, трахаясь с американцем?

– Ах ты, сукин сын, – разозлился Морис. – Почему бы тебе не заткнуть пасть моим членом?

Хуан упал перед ним на колени и сложил перед собой ладони, как в молитве.

– Благодарю тебя, Господи, – сказал он, закатывая глаза к потолку. – Ты только что позволил осуществиться моей самой заветной мечте.

Морис оттолкнул его, и он, смеясь, откатился в сторону. Морис и Джерри быстро вышли из комнаты.

Когда машина остановилась перед зданием небольшой частной клиники, было уже два часа ночи. Они прошли по дорожке и позвонили. Морис нетерпеливо подергал дверь. Она была заперта. Он нажал на кнопку и не отпускал до тех пор, пока заспанный консьерж не открыл дверь.

– Мсье, мсье, – запротестовал он. – Терпение. Здесь ведь больные. – Он взглянул за их спины. – Где она?

– Она? – переспросил Морис. – Кто?

– Пациентка, – ответил консьерж. – Тут родильный дом. Только мужья рожениц так трезвонят ночью.

– Моя жена уже здесь – сказал Морис. – Я хочу ее видеть.

Консьерж попытался закрыть дверь.

– Невозможно, мсье. Посещения заканчиваются в десять. Приходите утром.

Морис придержал дверь.

– Я хочу видеть ее сейчас. Я настаиваю. Я маркиз де ла Бовиль.

– Да будь вы хоть Шарль де Голль, – рассердился консьерж. – Приходите утром.

В руке Мориса появилась банкнота.

– Я прошу вас только позвать старшую сестру, – сказал он уже спокойнее. – Я был бы вам очень признателен.

Банкнота исчезла в кармане консьержа так же быстро, как и появилась.

– Если мсье соблаговолит подождать… Я вернусь через секунду.

Дверь захлопнулась, оставив Мориса и Джерри стоять на крыльце.

– Может, и в самом деле лучше прийти утром? – спросил Джерри.

– Нет. Мы увидим ее сегодня, – упрямо сказал Морис. Дверь снова открылась. На этот раз рядом с консьержем стояла седая сестра в накрахмаленном халате.

– Простите, мсье, – принялась объяснять она, – но по правилам…

Морис не дал ей договорить.

– Я знаю правила, сестра. Но пожалейте беднягу, который только что приехал в Париж и мечтает хоть одним глазком взглянуть на жену и ребенка.

Вторая банкнота исчезла в кармане накрахмаленного халата.

– Ну что же, мсье, – сказала женщина, впуская их в холл. – Но, пожалуйста, очень тихо.

Они пошли за ней по коридору, пахнувшему лекарствами, и остановились у дверей. Она повернулась и взглянула на них.

– У госпожи маркизы были очень трудные роды. Мы дали ей большую дозу снотворного, и она спит. Вы мажете заглянуть в дверь, но, пожалуйста, не входите.

Морис кивнул. Сестра открыла дверь. В комнате была полутемно. Он заглянул. Таня лежала на кровати с закрытыми глазами. Даже при таком слабом освещении он заметил, как она осунулась и побледнела. Он сделал шаг назад и повернулся к сестре.

– А ребенок? – прошептал он. Сестра осторожно прикрыла дверь.

– Следуйте за мной, мсье.

Они прошли весь коридор, свернули направо и остановились перед большим окном с двойной рамой. Через окно были видны семь или восемь колыбелей на колесиках. В каждой лежал младенец.

Морис посмотрел на сестру.

– Который из них мой?

– Одну минуту, – сказала сестра. – Я войду в комнату и приподниму ребенка, чтобы вы смогли ее разглядеть.

– Ее? – в голосе Мориса звучало неподдельное изумление. – Вы хотите сказать, что это девочка?

Сестра улыбнулась.

– Да, мсье, прелестная маленькая девочка. Золотые локоны цвета солнца и голубые глаза, которые блестят, как аквамарины, и останутся голубыми на всю жизнь. Одну минуту, сейчас сами убедитесь.

Сестра вошла в детскую. Но когда она подошла к окну с ребенком на руках, их уже не было.

Морис, как сумасшедший, гнал по пустынным улицам.

– Вот сука! – ругался он. – Надо же, какая сука! Даже здесь не могла не напортачить.

– Наплюй, – посоветовал Джерри. – А то убьешь нас обоих.

– Уж сына-то она могла мне родить, – все еще злился Морис. – Чтобы сохранить имя. Так нет, еще одна гребаная потаскуха. К тому же блондинка с голубыми глазами. За семь столетий существования нашего рода в нем не было блондинов или блондинок с голубыми глазами!

– Ну какая тебе разница? – спросил Джерри. – Все и так знают, что это не твой ребенок.

– Тем хуже, – ответил Морис. – Всем прекрасно известно, что я не развелся с ней только в надежде на сына.

Он промчался по небольшому мосту через Сену и по узеньким улочкам подъехал к своему дому. Вылез из машины и со злостью захлопнул дверцу.

– Сука! – снова выругался он. – Она мне заплатит за это. Вот увидишь.

В палату вошел доктор Пьер. Он остановился около кровати и посмотрел на Таню.

– Как вы себя чувствуете? – улыбнулся он.

– Устала, – ответила Таня. Он пожал плечами.

– Это нормально. – Он быстро послушал ей сердце, проверил пульс и смерил давление. – Все в порядке.

– А как ребенок? – спросила она.

– Прекрасно, – ответил врач. – Лучше и быть не может. Вы ее утром кормили?

– Да.

– Хорошо. В обед мы покормим ее смесью. Несколько дней будем кормить ее этой смесью через раз, пока не привыкнет, а потом совсем отнимем от груди.

– Сколько понадобится времени?

– Три-четыре дня.

– Не хотелось бы, чтобы грудь чересчур увеличилась, – сказала Таня.

– Не беспокойтесь, – улыбнулся Пьер. – Я назначу вам уколы, которые остановят приток молока и приведут вашу грудь в норму в самый короткий срок.

– Как долго я здесь пробуду?

– С неделю. Потом сможете отправиться домой.

– У меня много дел, – сказала она.

– Дела подождут. Здоровье важнее. Но уже сегодня днем вы можете немного походить. Только не перенапрягайтесь. – Он закрыл свой чемоданчик. – Я еще зайду вечером, перед сном.

– Спасибо, Пьер.

Сразу после его ухода вошла ночная сестра.

– Bonjour, госпожа маркиза. – Она улыбнулась.

– Bonjour, soeur.[23]

– Зашла посмотреть, как вы.

– Все в порядке, благодарю вас.

– Да, кстати, вам говорили, что приходил ваш муж? Таня удивилась.

– Нет. Когда это было?

– Два дня назад, ночью, около двух часов утра. Я не могла сказать вам раньше, потому что у меня вчера был выходной.

– Он видел ребенка?

– Нет. Забавно, я пошла, чтобы показать ему девочку, а он ушел не дождавшись.

Таня молчала.

– Вы не волнуйтесь, – заметила сестра, стараясь утешить ее. – С мужьями такое часто случается. Французы всегда расстраиваются, если рождается дочь, а не сын. Но все обойдется, вот увидите.

Таня через силу улыбнулась и кивнула. Сестра взглянула на часы.

– Надо пойти немного вздремнуть. Увидимся вечером.

– Спасибо.

Дверь за ней закрылась. Таня оглядела комнату. Цветы, стоящие на столике, прислал Иоганн. В другой вазе стоял букет роз от Жака. Значит, Морис приходил сюда. Странно, что он не попросил ничего передать. Правда, она не ждала от него особого внимания. Снова раздался стук в дверь.

– Entrez.

В комнату вошел Иоганн, за ним Жак. Оба с цветами. Улыбаясь, они подошли к кровати.

– Ты выглядишь замечательно, – сказал Жак.

– Не надо, – попросила она. – Я знаю, что выгляжу ужасно.

– Да нет же, – возразил Иоганн. – Ты чудесно выглядишь.

– Вы оба необъективны. – Таня рассмеялась и взглянула на них. – Что привело вас сюда так рано?

– У нас две проблемы, – сказал Иоганн. – Нам надо знать твое мнение, прежде чем мы что-то предпримем.

– Bien.[24] Начните с первой. Жак стал объяснять.

– Нам необходимо публично объявить о сделке с Шики. Он требует, чтобы мы это сделали немедленно. Но я бы подождал хоть месяц по следующим причинам: первое, ты к тому времени будешь в форме и сможешь появиться вместе с ним на пресс-конференции. Я считаю, надо сразу подчеркнуть твою роль в концерне. Второе, до осеннего показа останется меньше времени, и, следовательно, интерес к тому, что мы подготовили, будет большим.

Голос Тани был тверд.

– Я с тобой согласна. Скажите Шики, что мы объявим о сделке немного позже. Что еще?

Мужчины обменялись взглядами, и Иоганн заговорил.

– Снова Морис. Жак узнал, что он по всему Парижу распространяет слухи, будто подает на развод из-за супружеской измены.

Она посмотрела на Жака. Он кивнул.

– Это то, что я слышал. И не единожды. Она немного подумала.

– Плевать. Я давно хотела развестись. Если он подаст на развод, то получит его.

– Сейчас все сложнее, – заметил Иоганн. – Он утверждает, что ты представила ему сфальсифицированные отчеты о доходах компаний и обманным путем заставила стать владельцем компании но производству минеральной воды.

– Ты говорил с юристами? – спросила она. Иоганн кивнул.

– Доказать ему ничего не удастся, но кое-какие проблемы могут возникнуть. Твоя репутация…

Таня повернулась к Жаку.

– Ты сможешь с этим справиться?

– От прессы нам не отбиться, – ответил тот. – Но. думаю, мне удастся опубликовать в нескольких газетах материалы, опровергающие его россказни. В конце концов, у него у самого та еще репутация! Если мы дадим ему понять, что собираемся покопаться в его грязном белье, может, он и одумается.

Таня кивнула.

– Ладно. Постарайся, чтобы он узнал о наших намерениях. А пока пусть мои адвокаты подготовят встречный иск о разводе – на основании того, что он педераст, – и подадут одновременно с его заявлением.

Жак посмотрел на нее.

– Это необязательно. У тебя и так дел хватает.

– Тут уж ничего не поделаешь. Так сложилась жизнь.

– Наверное, ты права, – согласился он. – Ты разговаривала с Жаннет?

Таня отрицательно покачала головой.

– Она все еще не отвечает на мои звонки. Я передала через ее подружку, Мари-Терезу, что у нее появилась сестра.

– Ты уже решила, как назовешь ее?

– Да, кивнула она. – Я назову ее Лорен.

– Лорен? Странное имя.

– Так звали мою бабушку. Маму отца. Она была американкой, и мне всегда нравилось ее имя. Когда я была маленькой, я себя так называла.

Мари-Тереза вошла в комнату.

– Директриса хочет тебя видеть. Жаннет подняла голову от книги.

– Зачем?

– Она не сказала. Но поторапливайся.

Жаннет захлопнула книгу и отложила ее в сторону.

– Пойду узнаю, что хочет эта старая перечница, и сразу вернусь.

Жаннет постучала в дверь кабинета и вошла. Директриса сидела за столом. Напротив нее, спиной к двери, сидел мужчина. Услышав звук открываемой двери, он поднялся и повернулся лицом к Жаннет.

– Bonjour, Жаннет, – сказал Морис.

Жаннет какое-то время смотрела на него, потом сделала реверанс, как того требовали школьные правила.

– Bonjour, papa.

Директриса улыбнулась. Она суетилась, как всегда, в присутствии родителей.

– Твой отец приехал забрать тебя в Париж, чтобы ты могла навестить мать и познакомиться с маленькой сестричкой. Правда, чудесно?

Жаннет посмотрела сначала на нее, потом на Мориса.

– Я не поеду. Мне надо заниматься.

– Но твоя мать хочет тебя видеть, – сказал Морис. – Она до сих пор в больнице.

– Я не хочу ее видеть, – упрямо ответила Жаннет.

– Не годится так разговаривать с отцом, – резко сказала начальница.

– Я не поеду, – упрямилась Жаннет.

Быстрое движение руки Мориса – и ее щека запылала от резкой пощечины. Она на секунду встретилась с ним взглядом и тут же опустила глаза, почувствовав, как краснеет щека и тело охватывает жар. Она стояла абсолютно неподвижно.

– Иди наверх, собери вещи и через десять минут будь готова, – приказал Морис.

Она не подняла головы, сказала с опущенными глазами.

– Да, – повернулась и вышла.

Морис повернулся к заведующей и виновато улыбнулся.

– Простите мне этот урок, мадам, но нынешним детям нужна жесткая рука. Когда мы были детьми, все было совсем по-другому.

– Я понимаю, господин маркиз, – поторопилась одобрить его заведующая. – Вы не поверите, как мы с ними мучаемся.

Кондуктор проверил билеты и вернул их Морису.

– Все в порядке, господин маркиз, – сказал он. – Вагон-ресторан начинает подавать ужин в шесть часов. Если я могу сделать ваше путешествие более удобным, пожалуйста, я к вашим услугам.

– Merci, – бросил Морис, давая ему чаевые.

Кондуктор ловко спрятал деньги и ушел, осторожно закрыв дверь их купе. Они сидели на диванчиках друг против друга и смотрели в окно. Морис взял газету и посмотрел на Жаннет.

– Можно устроиться и поудобнее, – заметил он. – Раньше полуночи мы в Париж не приедем.

Жаннет посмотрела в окно. Поезд начал подниматься в гору. Хотя было всего три часа дня, уже смеркалось. К тому же небо было покрыто тучами, ч время от времени шел дождь. Она потянулась за книгой, открыла ее и начала читать. Но взгляд перескакивал через строчки, смысл прочитанного ускользал. Через какое-то время она перестала читать, а только делала вид.

Почти час они просидели молча. Наконец Морис отложил газету и встал. Он пошел к небольшому туалету и открыл дверь. Не дав себе труда прикрыть дверь, он поднял сиденье унитаза и помочился.

Жаннет подняла голову от книги. На внутренней стороне двери находилось зеркало, а дверь была приоткрыта под таким углом, что она могла видеть, как струя жидкости с шумом вырвалась из него, как из огромного шланга. В этот момент он повернулся и встретился с ней в зеркале глазами. Жаннет почувствовала, что краснеет. Она упорно смотрела в лежащую на коленях книгу. Он вернулся и сел напротив.

Молча он достал из золотого портсигара сигарету, прикурил, не отрывая взгляда от Жаннет. На ней все еще была школьная форма – белая блузка и синяя юбка. Наряд довершали белые гольфы и черные туфли. В тусклом свете купе ее наряд казался нелепым. У нее была фигура взрослой женщины, и создавалось впечатление, что она пытается скрыть это под детской одеждой.

– Жаннет, – резко спросил он, – ты носишь белье, которое я тебе подарил?

Она не подняла глаз.

– Нет.

– Почему? – спросил он. – Разве я не велел тебе, чтобы ты всегда носила его в моем присутствии?

– В школе это запрещено.

– Сейчас ты не в школе, – сказал он. – Должна была надеть.

Она взглянула на него.

– У меня не хватило времени. Вы же дали мне всего десять минут.

– Белье у тебя с собой? Она кивнула.

– Да, в саквояже.

– Надень.

– Сейчас? – спросила она.

– Сейчас, – подтвердил он.

Она встала, сняла саквояж с полки и открыла его. Быстро достала черное шелковое белье и направилась к туалету.

Морис остановил ее.

– Нет, я хочу, чтобы ты переоделась здесь, в моем присутствии.

Жаннет молча посмотрела на него, потом перевела взгляд на открытое окно купе.

Он понял.

– Можешь задернуть занавеску. И запереть дверь. Девушка не двигалась.

Он угрожающе поднял руку, тогда она поспешно опустила занавеску и закрыла дверь. Потом повернулась к нему.

– Давай, – приказал он.

Она медленно расстегнула пуговицы блузки, сняла ее. Потом расстегнула юбку. Юбка соскользнула на пол. Она перешагнула через нее. Подняв одежду с пола, все аккуратно сложила и положила в саквояж. Повернувшись к нему спиной, она принялась расстегивать лифчик.

– Повернись и смотри на меня, – рявкнул он.

На секунду встретившись с ним взглядом, она снова опустила глаза, сняла бюстгальтер, а потом и трусики. Молча надела черный кружевной лифчик и прозрачные шелковые трусики. Наклонилась, чтобы взять блузку.

– Это не все, – сказал он. – А где пояс и шелковые чулки?

Она молча достала то и другое из саквояжа. Застегнула пояс на бедрах, села, чтобы надеть чулки. Немного погодя начала пристегивать резинки. Опять потянулась за блузкой.

– Нет, – сказал он. – Иди и сядь на свое место.

– В таком виде? – спросила она.

– В таком виде, – коротко бросил он. – Я скажу, когда можно будет одеться.

– Холодно, – пожаловалась она.

– Ничего, привыкнешь, – сказал он.

Жаннет молча опустилась на сиденье напротив него. Морис затянулся сигаретой, лениво выпустив дым через нос, продолжая разглядывать ее.

– Тебе этот лифчик уже маловат, – заметил он как бы между прочим. – У тебя тело шлюхи, как у твоей матери.

Она ничего не ответила.

– Раздвинь ноги, – резко приказал он.

Она машинально раздвинула коленки. Почувствовала, как тонкий шелк сдвинулся в сторону и опустила руку, чтобы прикрыться. Он ударил по руке, отбросил в сторону.

– Я тебе этого не позволял. – Неожиданно он рассмеялся. – А она у тебя большая и мохнатая, как у настоящей шлюхи. Или как у твоей матери.

Она почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. Она крепко сикала губы, слезы катились и катились по щекам.

– Никак слезы? – насмешливо спросил Морис. Она молчала.

Он наклонился и внезапно сунул ей руку между ног. От неожиданности она вскинулась, но тут же ощутила горячую волну оргазма и, ослабев, откинулась на спинку сиденья. Он выпрямился и захохотал.

– Ну, совсем, как мать. Мокрые глаза и мокрая… Прозвучал первый звонок, приглашающий к ужину. Он встал, пошел в крошечную туалетную комнату и стал методично мыть руки.

Через плечо он посмотрел на ее отражение в зеркале.

– Теперь можешь одеться, Жаннет, – сказал он спокойно. – Я хочу есть, а в этих чертовых поездах всегда лучше поесть пораньше. Если не поторопиться, все съедят.

В Париж поезд прибыл с опозданием на полтора часа из-за проливного дождя. Их встречал Джерри. Было два часа ночи, когда он остановил машину около дома на Иль Сен-Луи.

– У меня есть холодные закуски, если ты голодна, – сказал Джерри, пока они поднимались в маленьком лифте на пятый этаж.

– Я не голодна, – сказала Жаннет. Потом взглянула на Мориса. – Почему вы не отвезли меня домой?

Морис залепил ей звонкую пощечину.

– С тобой никто не разговаривает, – сказал он. – Будешь говорить, когда я разрешу.

Она молча смотрела на него. Лифт остановился, и они вышли на площадку. Джерри достал ключи и открыл дверь. Роскошь в квартире поразила ее. Снаружи нельзя было и заподозрить, насколько богато она обставлена. Великолепная мебель, ковры, даже новейший американский кондиционер.

Морис прошел через гостиную, столовую и спальню и привел ее в маленькую комнату, находящуюся между его собственной и комнатой Джерри. В комнате стояла только небольшая кровать, стул и умывальник в углу. Совершенно определенно, это была комната прислуги.

– Поставь вещи, – распорядился Морис.

– Когда я увижу маму? – спросила она. Он взглянул на нее.

– Когда я захочу. – Он повернулся к Джерри. – Я хочу есть.

– Сейчас достану что-нибудь из холодильника, – сказал Джерри.

– Нет, – ответил Морис. – Покажи ей, где что лежит. Пусть она все приготовит.

– Я устала, – сказала Жаннет. – И хочу спать. Морис ударил ее по лицу так, что она упала на постель.

– Это тебя разбудит, – сказал он. – Теперь сними эту идиотскую школьную форму и накрой на стол.

– Но мне больше нечего надеть, – воскликнула она.

– Ты будешь ходить в том, в чем ехала в поезде, – сказал он. – Ничего больше тебе не понадобится. Он повернулся к Джерри. – Подожди ее. Потом покажи, что делать. Я хочу переодеться и принять душ. А то весь пропитался поездной вонью.

Когда Морис вышел, она встала с постели. Джерри стоял рядом и наблюдал за ней.

– Отвернись, – сказала она.

– Зачем? – усмехнулся Джерри. – Все равно скоро тебя увижу.

Она стояла не двигаясь.

– Морису не понравится, если я его позову, – заметил он.

Повернувшись к нему спиной, она быстро разделась. Он присвистнул.

– Морис был прав, у тебя фигура, как у матери. Она уставилась на него.

– Так ты тоже видел мою мать?

– Да, – подтвердил он. Немного помолчал, потом повернулся к двери. – Пошли.

Она прошла за ним на кухню. Она едва успела накрыть на стол, как вошел Морис в черном шелковом халате и шлепанцах.

Он взглянул на стол.

– А где свечи?

– Забыл совсем, – быстро сказал Джерри. – Сейчас достану. – Через минуту на столе горели свечи. Он выключил электрический свет.

Морис открыл бутылку вина.

– Мы выпьем по бокалу, пока ты переодеваешься, – сказал он, обращаясь к Джерри. Джерри вышел, а он разлил вино и протянул ей бокал. – Пей.

Она покачала головой.

– Я не хочу.

– Я тебя не спрашиваю, – сказал Морис. – Пей! Она взяла бокал, поднесла к губам, отпила немного и хотела поставить его на стол.

– До дна, – прикрикнул Морис.

Она снова подняла бокал и выпила терпкое красное вино, чувствуя, как тепло разливается по телу. Поставила бокал на стол.

Морис налил ей еще.

– Так-то лучше, – сказал он. – Делай, что я велю, и все будет хорошо. – Он начал накладывать себе на тарелку холодную ветчину, язык, паштет и сыр. Отломив кусок хлеба, начал жадно есть. – Неплохо, – заметил он. – Почему ты не ешь?

– Не хочется, – сказала Жаннет. – Я просто устала.

– Поешь, и будешь чувствовать себя лучше, – посоветовал он. В этот момент вернулся Джерри.

Жаннет во все глаза смотрела на него. На нем был прозрачный шифоновый халат на голое тело, и при каждом движении было хорошо видно его „хозяйство». Он накрасил губы помадой, подкрасил ресницы, нарумянил щеки и подвел глаза.

Морис заметил выражение лица Жаннет и рассмеялся.

– В чем дело? Не правда ли, из него получилась хорошенькая девица?

Она не ответила. Джерри расхохотался высоким фальцетом и сел в кресло, широко раздвинув ноги. Халат распахнулся, обнажив маленький пенис.

Морис улыбнулся, продолжая есть.

– Ты не находишь, что у него миленький членчик? – спросил он. – Конечно, не такой большой, как у меня, но вполне достойный.

Она глубоко вздохнула.

– Морис, – сказала она.

Он укоризненно погрозил ей пальцем.

– Папа.

Она встретилась с ним взглядом.

– Папа.

– Вот так лучше, Жаннет. Так что ты хотела сказать?

– Почему? – спросила она. – Я не понимаю. Почему?

– Тут нечего понимать, Жаннет, – сказал он. – Твоя мать – потаскуха. Так вот, когда ты отсюда уйдешь, ты будешь еще большей шлюхой, чем она.

– Вы не можете держать меня здесь, – воскликнула она и вскочила, пытаясь убежать.

Одним прыжком он настиг ее, прежде чем она добежала до двери, и втащил назад в комнату.

– Жаннет, ты ведешь себя, как ребенок. А знаешь, что бывает с детьми, когда они плохо себя ведут? Их шлепают.

Он сел на стул и заставил ее лечь ему на колени, лицом вниз. Рука его начала ритмично подниматься и опускаться. Сначала ей было просто больно, но потом жар, охвативший ягодицы, начал распространяться по всему телу. Крики сменились тихими стонами.

Морис рассмеялся.

– Тебе нравится, когда тебя бьют? Она энергично затрясла головой.

Он снова рассмеялся и неожиданно просунул руку между ног. Не прекращая лупить девушку по заду, другой рукой он начал ее ласкать. Она начала задыхаться, не в силах бороться с эмоциями.

– Посмотри, что ты натворила, скверная девчонка, – сказал Морис. – Джерри ревнует. Только посмотри, как он возбудился.

Внезапно она осознала, что Джерри стоит перед ней и энергично онанирует. Она попыталась отвернуться.

– Засунь ей его в рот, Джерри, – почти заорал Морис. – Пусть она им подавится!

Джерри схватил ее за волосы, заставив откинуть голову и открыть рот. Он пытался вынудить ее взять член в рот, но тут же кончил.

Она закашлялась и попыталась закричать, но вдруг почувствовала такой сильный оргазм, что чуть не потеряла сознание. Ей и не снилось, что можно одновременно испытывать такое отвращение, наслаждение и боль.

Неожиданно Морис встал, сбросил ее с колен на пол. Она осталась лежать, плача, пытаясь отдышаться, не в состоянии двинуться. Он с улыбкой смотрел на нее.

– Это первый урок, милая крошка, – сказал он. – Будет еще много других. И со временем ты их полюбишь. Вот увидишь.

Он повернулся к Джерри.

– Положи ее на кровать.

Джерри поднял ее, отнес в спальню и швырнул на кровать. Из-за его спины вышел Морис и взял ее руку. Она услышала щелчок. Посмотрела на руку. Рука наручниками была пристегнута к спинке. Она повернула голову и взглянула на Мориса.

– Это на случай, если тебе ночью придет в голову какая-нибудь шальная мысль, – объяснил он. – Например, сбежать.

Потом повернулся и вышел из комнаты. Джерри шел за ним. Неожиданно погас свет. Она осталась одна, вся в слезах.

Жаннет никогда не знала, что на улице – день или ночь. Когда они приходили, чтобы вытащить ее из постели, занавески всегда были задернуты. Даже окно в ванной комнате было плотно занавешено. Ели они все время одно и то же. Завтрак не отличался от обеда, а обед от ужина. Холодные закуски, хлеб, вино. С головой у нее творилось что-то странное. Теперь она больше всего ненавидела лежать одна в постели, прикованная к спинке. Она стала с нетерпением ждать, когда они придут за ней. С нетерпением ждала боли, потому что с ней приходила сладкая агония освобождения.

В голове у нее постоянно звучали слова Мориса:

– Помни, Жаннет, без боли нет наслаждения. Они всегда вместе, сопутствуют друг другу, принося наивысшее блаженство.

Начиналось все с порки. Однажды она услышала, как Джерри спросил:

– Почему ты не возьмешь плетку?

– Не должно быть следов, – ответил Морис.

В этот раз они впервые положили ее на кровать Мориса, связав руки над головой шелковым шнуром и привязав к спинке кровати.

– Ты первый, – сказал Морис. – Подготовь ее для меня.

Он держал ее за ноги, а Джерри встал перед ней на колени. Он начал судорожно онанировать, стараясь добиться эрекции, потом попробовал овладеть ею. Она вскрикнула от резкой боли, но Джерри не повторил попытки. Он повернулся к Морису.

– Говорил же тебе, у меня с бабами не выходит. Морис со злостью оттолкнул его. Сбросил халат, залез на постель и встал на колени у нее между ног.

Жаннет не могла отвести взгляд от его громадного члена.

– Я боюсь, – закричала она.

Морис провел рукой у нее между ног, посмотрел на свою ладонь. Пальцы были мокрые и розоватые.

– Смотри, ты вся, как течная сучка, – сказал он.

– Вы сделаете мне больно! Он улыбнулся.

– Помни, Жаннет, без боли нет наслаждения. – Он подсунул руки ей под ягодицы и приподнял ее.

Она смотрела широко открытыми глазами, как он постепенно входит в нее. Она не могла поверить, что сможет вместить его. На мгновение он остановился, как будто натолкнувшись на препятствие. Он посмотрел ей в глаза, затем, без предупреждения, сделал резкое движение.

Казалось, боль разорвала ее на части. Она закричала. Морис одной рукой зажал ей рот, а другой крепко держал, не давая двинуться. Через мгновение она открыла глаза и, увидев перед собой его лицо, опустила глаза. Он увидел, как она вздохнула, поняв, что он полностью вошел в нее. Она снова взглянула на него, и в ее глазах он прочел странное удивление. Он вгляделся, потом убрал руки со рта и развязал шнур, стягивающий ей руки.

Жаннет не сводила с него глаз, потом вдруг крепко обняла и прижала к себе. Она тоже начала медленно и неуверенно двигаться, в такт с ним: темп все нарастал. Она так крепко зажмурила глаза, что слезы едва скатывались сквозь плотно закрытые веки. Голос из тихого шепота превратился в крик: „Папа! Папа! Папа!»

Она снова открыла глаза.

– Ударь меня!

Он закатил ей звонкую пощечину.

– Еще!

На этот раз на щеке остались белые следы. Она улыбнулась.

– Ты ведь меня любишь, папа? – спросила она. Он громко расхохотался.

– Ты моя маленькая шлюшка, – сказал он.

– Да, – прошептала она. – Да. Ты всегда это знал. Именно такой я и хотела быть.

Ей не пришлось возвращаться в маленькую комнату. Она спала в большой постели Мориса, с ним и Джерри. Однажды утром она проснулась и зажмурилась от яркого дневного света.

Морис, уже одетый, стоял возле кровати.

– Твоя мать вчера выписалась из больницы, – сказал он. – Джерри отвезет тебя домой.

– Я не хочу ее видеть, – сказала Жаннет.

– Тогда придется вернуться в школу.

– А здесь мне нельзя остаться? – спросила она. Он покачал головой.

– Нет. Если ты не вернешься в школу, возникнет много ненужных вопросов.

– Я хочу остаться с тобой, – возразила Жаннет.

– Нельзя, – сказал он и, сунув руку в карман, достал связку ключей. – Но я сделал для тебя дубликаты ключей. Через месяц пасхальные каникулы. Ты можешь сюда приходить, и, если нас не будет дома, откроешь дверь своими ключами.

В тот же день она поездом вернулась в Женеву.

Был конец апреля. Солнце уже село, когда вымотанный до предела Жак упал в кресло в большой, уставленной цветами гостиной. Он посмотрел на Таню и Иоганна.

– Мертвецки устал. Рад, что все позади. Иоганн кивнул.

– Мне кажется, пресс-конференция прошла удачно.

– Хорошо, что мне пришла в голову идея устроить ее здесь, в доме, – сказал Жак Тане. – Мне кажется, всем понравилось, в этом было что-то личное. Салоны и гостиницы всем уже обрыдли.

– Как ты думаешь, им понравился предварительный показ моделей Шики? – спросила Таня.

– Если судить по тому, что я слышал, они в восторге, – ответил Жак. – Теперь все заявятся на показ коллекции. Они восприняли сегодняшний день как серьезную заявку.

– Шики уже уехал?

– Да, – ответил Жак. – Исчез вместе с последним репортером. – Он поднялся. – И мне давно пора: тебе надо отдохнуть, завтра у нас будет тяжелый день.

– Я тоже пойду, – сказал Иоганн. – Примите поздравления.

Таня улыбнулась.

– Для поздравлений рановато. Подождем до показа коллекции.

– Я больше не волнуюсь, – сказал Иоганн. – Все будет в порядке.

Она проводила их до дверей, поцеловав на прощание, потом повернулась и стала подниматься по лестнице. К ней подошел Анри.

– Мадам, – нерешительно начал он.

– Да?

– Мадмуазель Жаннет у себя в комнате.

– Жаннет? Здесь? – удивилась она. – Почему вы мне раньше не сказали?

– Она приехала, когда пресс-конференция уже началась, и просила вас не беспокоить.

Не говоря больше ни слова, Таня заторопилась вверх по лестнице. Дверь в комнату Жаннет была закрыта. Она постучала и вошла. Жаннет стояла у окна.

– Доченька! – воскликнула Таня.

Жаннет повернулась к матери. В глазах было отсутствующее выражение.

– Привет, мама, – сказала она тусклым голосом. Таня ошарашенно смотрела на нее. Лицо похудело, под глазами темные круги.

– Жаннет… – спросила она. – Что с тобой? Жаннет стояла, как зомби. Но она не побоялась встретиться с матерью взглядом.

– Я беременна.

– Нет, – прошептала Таня. – Нет.

– Да, мама.

Таня попыталась обнять ее.

– Моя бедная девочка.

Но Жаннет уклонилась от объятия.

– Я больше не твоя бедная девочка, мама.

– Почему ты мне не позвонила? Не отвечала на мои звонки? – спросила Таня.

– Что бы это изменило? – Жаннет пожала плечами. – Ты бы все равно родила этого ребенка.

– У тебя есть сестра, Жаннет.

– И у моей сестры будет еще сестра, – сказала Жаннет.

Таня не сводила глаз с дочери.

– Не понимаю.

– Не строй из себя дурочку, мама. – Мы с тобой забеременели от одного и того же.

– Но это невозможно! – воскликнула Таня.

– Разве, мама? Когда ты была в больнице, Морис приехал за мной в школу и увез в Париж якобы, чтобы увидеться с тобой. Но он так и не пустил меня в больницу.

Вместо этого я неделю прожила у него в квартире, а в день твоей выписки вернулась в школу.

– Морис? – В голосе Тани звучало неподдельное изумление. – Я не верю, что он мог так поступить.

– В самом деле, мама? – Жаннет открыла маленькую сумку, вынула связку ключей и швырнула их на столик. – Он даже дал мне ключи, чтобы я могла ими воспользоваться, когда приеду на пасхальные каникулы.

Таня посмотрела на ключи, потом на дочь. По щекам покатились слезы.

– Почему ты не дала мне возможности поговорить с тобой? Почему? Я рассказала бы тебе, что Морис вовсе не отец Лорен. Я не позволяла ему касаться меня со дня нашей свадьбы.

– Ты лжешь, мама.

– Это правда, – твердо сказала Таня. – Только взгляни на сестру, и сама все поймешь. Она беленькая, с голубыми глазами. Как ты думаешь, почему Морис подает на развод, обвиняя меня в супружеской измене? В течение многих поколений в его роду не было голубоглазых и светловолосых детей.

Жаннет не сводила с матери глаз.

– Я не знала этого, мама. Никто мне не сказал.

Таня глубоко вздохнула. Она чувствовала, как душа ее каменеет.

– Теперь это не имеет значения, – сказала она. – Что сделано, то сделано. Надо думать о завтрашнем дне. Прежде всего мы пойдем к доктору Пьеру.

Неожиданно Жаннет разрыдалась.

– Мама, – воскликнула она, – ужасно, что все так вышло.

Она кинулась к матери, они обнялись, прижались друг к другу заплаканными лицами и долго стояли молча, пока совсем не стемнело.

Два дня спустя Таня сидела в маленьком кабинете доктора Пьера, дожидаясь, когда он выйдет из операционной. Увидев его, она встала.

– Как она, доктор?

– С ней все будет в порядке, – ответил врач. – Мы обо всем позаботились. Сейчас она отдыхает.

– Слава Богу!

– Да, слава Богу, – серьезно повторил он. – Если бы она попробовала родить, то умерла бы. – Доктор покачал головой. – Не знаю, с каким ублюдком ей пришлось иметь дело, но у нее внутри все разорвано. Как будто кувалдой поработали. Не только влагалище и трубы покалечены, но и анальный проход и стенки кишечника. – Он заглянул Тане в глаза. – Я починил, что мог. Здесь не будет проблем. – Он помолчал, потом глубоко вздохнул.

– Вы чего-то не договариваете, – произнесла Таня сдавленным голосом.

Он поколебался.

– У Жаннет никогда не будет детей, – сказал он. – Мне пришлось удалить все, кроме части яичников.

Ровно через десять дней после того, как Жаннет вернулась в школу, в два часа утра Таня припарковала свою небольшую машину напротив жилого дома на Иль Сен-Луи. На улице не было ни души. Машинально она закрыла машину, положила ключи в сумочку и одновременно достала оттуда связку, которую дала ей Жаннет. Она взглянула на дом. Ни в одном окне не было света. Медленно она направилась к входной двери.

Самый большой ключ, конечно, от парадной двери. Он повернулся легко, и Таня вошла в темный холл. Она едва удержалась, чтобы механически не зажечь свет. Не хватает только, чтобы ее кто-нибудь увидел! Она немного подождала, пока глаза привыкали к темноте, потом направилась к лифту.

Старый лифт поднимался наверх с таким скрипом, что, казалось, мог разбудить весь Париж. Таня отважилась перевести дыхание, только когда лифт остановился. Она вышла из него с чувством облегчения. На этаже было две квартиры. Таня немного поколебалась, потом зажгла спичку. Вот эта. На маленькой медной табличке над дверным звонком было написано: „Маркиз де ла Бовиль».

Она на секунду закрыла глаза, стараясь припомнить, не забыла ли чего. Завещание составлено и подписано. Инструкции швейцарскому банку относительно сейфа с золотом отосланы, и их получение подтверждено. Если с ней что-нибудь случится, обо всем позаботится Иоганн. Дети не пострадают.

Первый ключ повернулся бесшумно, послышался только легкий щелчок открывшегося замка. Теперь очередь за вторым ключом. Он слегка скрипел поворачиваясь. Таня замерла. Тишина. Тогда она повернула ключ до отказа. Еще щелчок, и дверь неслышно приоткрылась.

Она нерешительно вошла в квартиру. Остановилась прислушиваясь. Ни звука. Она тихонько прикрыла дверь. Немного постояла, осваиваясь в новой обстановке.

Таня попыталась припомнить, что рассказывала ей Жаннет о квартире. Прямо, вперед, через арку – гостиная. Справа – вход для прислуги и дверь на кухню. За гостиной должна быть еще одна арка и за ней столовая. Дверь в спальню Мориса расположена в дальнем конце столовой.

Она осторожно прошла через комнаты, двигаясь медленно, чтобы ни за что не зацепиться. Наконец подошла к двери в спальню, открыла сумочку и вынула бритву. Будет справедливо, если она воспользуется бритвой Вольфганга. Таня была абсолютно уверена, что именно Морис предал генерала, сообщив о нем русским.

Таня открыла бритву и, держа ее лезвием наружу, осторожно повернула ручку. Дверь открылась, и она вошла в комнату. Ковер на полу заглушал звук шагов. Закрывать за собой дверь она не стала.

Света, пробивавшегося сквозь занавески, было достаточно, чтобы разглядеть кровать. Подойдя, она не столько увидела, сколько угадала свернувшуюся под одеялом фигуру. Она постояла, пытаясь разглядеть, кто это. Слышалось только тяжелое дыхание, но Таня не знала чье.

– Морис, – тихо позвала она.

Человек повернулся и попытался сесть. И тогда она ударила. Со всего размаху полоснула бритвой по телу. Он как-то странно закричал и откатился от нее, одновременно шаря рукой по столику, стоящему по другую сторону кровати. Она ожесточенно наносила ему удары. Он попытался повернуться. Что-то блеснуло в его руке, но Таня продолжала наносить удар за ударом.

Звук выстрела оглушил ее, а голубая вспышка ослепила. Одновременно ей показалось, что кто-то ударил ее молотком в грудь. Выстрел отбросил ее назад, но она продолжала наносить удары, бритва поднималась и опускалась. Наконец он перестал сопротивляться.

Таня выпрямилась, тяжело дыша, потом протянула руку, чтобы потрогать его. Ей показалось, что рука утонула в крови. Она отдернула ее, и бритва выскользнула из пальцев. Боль в груди становилась все нестерпимее. Она прижала руку к груди и почувствовала, что из раны течет кровь. Только сейчас она осознала, что ранена.

Таня медленно повернулась, пошла через квартиру, ощущая, как боль с каждым шагом становится все сильнее. Казалось, ей не добраться до дверей. Теперь боль накатывала волнами, перед глазами все плыло, ее качало, казалось, что вместе с кровью ее покидает сознание.

Наконец она подошла к двери. Неожиданно на лестнице зажегся свет и дверь распахнулась. Он стоял перед ней, раскрыв рот от изумления, и свет из-за его спины падал ей на лицо.

Таня смотрела на него расширенными от ужаса глазами.

– О, нет, Морис, не может быть! – прохрипела она. – Ты умер! Я только что убила тебя! – Она начала падать, и сознание навсегда покинуло ее.

Часть II

ЖАННЕТ

Шики стоял перед мольбертом, критически разглядывая рисунок. Открылась дверь, и он услышал приближающиеся женские шаги.

– Раздевайся, – приказал он, не оборачиваясь. – Скажешь, когда будешь готова.

Минутой позже он услышал низкий голос.

– Я разделась.

Шики поправил рисунок и обернулся.

– Merde, – промолвил он, открыв от изумления рот. Жаннет расхохоталась, заметив его смущение.

– Почему ты не сказала, что это ты? – спросил он.

– Я решила, что у тебя изменились вкусы, – улыбнулась девушка. – И хотела быть первой.

Он потянулся за халатом, лежащим на стуле.

– Надень вот это, – ему было явно неловко. Жаннет не взяла халат.

– Да ладно тебе, Шики. Не хочешь сделать мне минет? Кто знает, может, тебе понравится?

– Прекрати, – сказал он с раздражением. – Я работаю.

– Да я никому не скажу, – пообещала она.

– Я думал, ты манекенщица, за которой я посылал, чтобы попробовать новую модель.

– Попробуй на мне. Он покачал головой.

– Не выйдет.

– Почему?

Модельер оглядел ее критическим взглядом.

– Тебя чересчур много. Слишком большие сиськи, слишком широкий зад, а твой mons veneris[25] выпирает куда больше, чем мужской член вместе с яйцами. Ты просто не манекенщица, другой тип, вот и все.

– А какого я типа? – спросила Жаннет.

– Ты похожа на свою мать, – ответил Шики. – Большая и сильная. Земной тип. Чисто животная сексуальность. Тебе стоит только выйти на подиум, и все женщины тебя моментально возненавидят. Значит, что бы на тебе ни было надето, они этого не купят. Слишком уж сильно им хотелось бы походить на тебя.

– Это самый противоречивый комплимент из всех, которые мне приходилось слышать, – сказала Жаннет, протягивая руку за джинсами. Потом надела широкую мужскую рубашку и завязала ее концы на талии.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Шики.

– У меня свидание с Иоганном, – ответила Жаннет. – Но он занят, и я решила навестить тебя.

– Я всегда рад тебя видеть, – сказал модельер. Она улыбнулась.

– Несмотря на то, что не гожусь в манекенщицы? Он рассмеялся.

– Даже на это.

– Может, тебе стоит сменить манекенщиц? В жизни куда больше таких женщин, как я, чем таких, как они.

– Большинство женщин не могут позволить себе те модели, которые мы предлагаем, – заметил он.

– Может, именно в этом наша самая большая ошибка? Слишком много модельеров haute couture[26] борются за крошечный рынок.

– У нас дела идут неплохо, – возразил Шики не слишком уверенно.

– Да, я знаю, – быстро согласилась она. – Просто думала вслух.

Зазвонил телефон. Он снял трубку, потом повернулся к ней.

– Иоганн освободился. Ты можешь пройти к нему.

– Спасибо. – Жаннет послала ему воздушный поцелуй и вышла из комнаты.

Шики какое-то время смотрел на закрывшуюся за ней дверь, потом вернулся к столу. Сел, достал косячок из маленького портсигара, закурил и откинулся в кресле, задумчиво пуская кольца.

Дочь очень похожа на мать. И вместе с тем совершенно особенная.

– Двух лет в Universite мне хватит с избытком, – сказала Жаннет. – Я туда больше не вернусь.

Выражение лица Иоганна не изменилось. Он молча смотрел на девушку через письменный стол. Нельзя сказать, чтобы ее заявление его удивило. Ей уже девятнадцать, и ничего детского в ней не осталось. С каждым днем она все больше напоминает ему мать. Тане было приблизительно столько же лет, когда они впервые встретились. Те же длинные рыжевато-каштановые волосы, обрамляющие лицо и прикрывающие высокие скулы, темные глаза, подкрашенные по последней моде.

– Что же ты собираешься делать? – осторожно спросил он.

– Я считаю, что мне пора заняться делом, – решительно заявила Жаннет. – Так или иначе через два года все перейдет в мои руки. Не мешает мне узнать, что к чему, как ты считаешь?

Совсем как мать. Иоганн кивнул.

– Я согласен. Теперь остается решить, с чего ты начнешь.

– Морис утверждает, что шестьдесят пять процентов наших доходов мы получаем из США, – сказала девушка. – А я никогда там не была.

– Я знаю.

– Он собирается туда через месяц и предложил мне поехать с ним. Он мне все покажет и расскажет.

Иоганн постарался скрыть удивление. Он вообще не знал, что она видится с Морисом.

– Очень мило с его стороны, – сдержанно заметил он. – Каким образом это может тебе помочь? Он ведь не связан ни с одной из компаний. У него своя собственная.

– Верно, – сказала Жаннет. – Но он всех знает. Иоганн немного помолчал.

– Я не возражаю, – сказал он. – И, разумеется, тебе не требуется мое разрешение, чтобы куда-нибудь поехать. Только, наверное, было бы лучше, если бы ты несколько месяцев походила в контору и постаралась понять, что к чему. Тогда ты будешь себя увереннее чувствовать.

– Мне бы хотелось поехать. Мне кажется, я рехнусь от сидения в конторе. Все равно, что в классе в Universite.

– Рано или поздно, но учиться тебе придется, – настаивал Иоганн. – Руководить делом – занятие нешуточное.

– Я понимаю. Но разве это не то, чем сейчас занимаешься ты? Мне хотелось бы поглубже вникнуть в творческие вопросы и маркетинг. Здесь, во Франции, мы всё до сих пор делаем по старинке. Америка во многих отношениях ушла далеко вперед. Мне кажется, мы многому можем у них научиться.

– И все-таки я хочу, чтобы ты поработала в конторе до поездки.

– Морис не уедет раньше конца следующего месяца. Так что у меня есть шесть недель. Хватит?

– Лучше, чем ничего, – буркнул Иоганн. – Остается только надеяться, что этого хватит.

– Я способная. Постараюсь, чтобы хватило, – сказала серьезно Жаннет. – Во сколько мне завтра приходить?

– В девять, – ответил он. – Пожалуй, лучше всего тебе начать с контролера.

– Буду в девять, – улыбнулась она. – Спасибо, Иоганн.

Он вышел из-за стола. Почему-то ему было приятно, что она хотела начать работать в компании. Со смертью Тани ушло нечто важное. Теперь, возможно, все придет в норму.

– Как твоя сестренка? – спросил он. Жаннет посмотрела на него.

– Хорошо. Растет. Я не слишком часто ее вижу. Няня трясется над ней, как наседка.

– Неплохо было бы тебе проводить с ней побольше времени, – заметил он. – Она бы чувствовала, что у нее есть семья.

– Боюсь, у меня слабовато с материнским инстинктом, – пожала плечами Жаннет. – Для меня она такая же, как все другие дети.

– Это плохо.

– Да, – согласилась девушка. – Бедные могут отдать своих детей в другие семьи, если не в состоянии сами их воспитывать по той или иной причине. А что делать богатым?

Он помолчал.

– Наверное, то, что делаем мы. Нанимаем нянек и надеемся, что они заменят ребенку семью.

– Морис что-то говорил насчет того, чтобы вернуться домой. Тогда у малышки будет нормальная семья. В конце концов, он все еще ее отец.

– И твой тоже.

– Правильно. Но через два года я стану совершеннолетней и перестану от него зависеть. А Лорен еще расти и расти.

Иоганн молчал.

– Если с нами что-нибудь случится, с тобой и со мной, кому ее отдадут? – спросила она.

– Морису, наверное. Кому же еще?

– Merde, – выругалась Жаннет. Немного помолчала. – Хотелось бы знать, что у него на уме. С чего бы это он стал таким внимательным, как ты думаешь?

– Понятия не имею, – честно ответил Швебель.

– Не доверяю я ему, – сказала Жаннет. – И никогда не доверяла.

– Со временем узнаем. Но пока будь осторожна. Не подписывай никаких бумаг.

Жаннет рассмеялась.

– Не беспокойся. На это у меня ума хватит. – Она пошла было к двери, потом повернулась к нему. – Иоганн, ты славный человек. Почему ты не женился?

Он молча смотрел на нее. Неожиданно она догадалась.

– Мама. Ты любил ее, верно? Он не ответил.

– Но ведь мама умерла, – сказала девушка. – Вся кончено. Найди себе хорошую женщину и женись. И тогда ты сможешь дать Лорен дом, в котором она так нуждается.

Он вдруг улыбнулся.

– Кто знает, может, я и удивлю тебя.

Жаннет вдруг подошла к нему и поцеловала в щеку.

– Это будет очень приятный сюрприз, – сказала она и пошла к двери. Помахав ему на прощание рукой, сказала:

– До завтра. Ровно в девять.

Он вернулся к столу и тяжело сел. Потом снял трубку и набрал номер. Ответил женский голос. Он заговорил по-немецки.

– Хайди? Восемь часов тебя устраивает? Я заеду за тобой.

– Он слишком консервативен, – сказал Жак, ставя перед ней бокал с охлажденным вином. Сел рядом и достал из кармана маленький пузырек. Она потягивала вино, наблюдая, как он со знанием дела высыпал немного белого порошка на стол и разделил его на четыре тонкие полоски. Ловко свернув стофранковую банкноту в трубочку, втянул порцию кокаина в каждую ноздрю. Потом протянул банкноту ей. – Хороший „снежок». Один приятель только что привез из Штатов.

Жаннет быстро втянула в нос оставшийся кокаин и вернула Жаку купюру. Она почувствовала, как убыстрился пульс и прояснилась голова. – Здорово.

– Это не то дерьмо, что продают в Париже, – сказал он, беря бокал. – Твое здоровье!

– И твое, – они отпили по глотку.

– Когда твоя мать была жива, дела шли по-другому. У нее были интересные идеи, она вносила во все живую нотку. Мы что-то делали. Теперь ничего этого нет. Иоганн хочет, чтобы все шло, как идет, чтобы ничего не менялось. Дело не расширишь без денег, а он не хочет рисковать.

Но мы же неплохо зарабатываем, разве не так? – удивилась Жаннет.

– Конечно, – подтвердил Жак. – Но могли бы зарабатывать больше. По сравнению с некоторыми другими компаниями мы стоим на месте. – Он взглянул на нее. – Ты всерьез собралась здесь работать?

Девушка кивнула. Жак улыбнулся.

– Тогда, может быть, у нас есть шанс. С тобой Иоганн будет более сговорчивым.

Она посмотрела на него.

– Я пришла сюда не за тем, чтобы говорить о делах.

Он развязал узел, стягивавший рубашку на талии. Обнажилась грудь с сосками, уже затвердевшими от возбуждения.

– Господи, – прошептал он и наклонился, чтобы поцеловать ее.

– Шики говорит, у меня слишком большие сиськи.

– Да что он понимает? – пробормотал Жак, пряча лицо между ее грудями и сжимая их обеими руками. – Они великолепны.

– Я предложила ему сделать мне минет, а он отказался.

– Меня тебе просить не придется. Только вылезай поскорее из этих чертовых джинсов.

Жаннет встала перед ним, расстегнула пряжку, молнию и стянула джинсы с бедер.

– И еще он говорит, что у меня слишком широкий зад, – она отвернулась от него и слегка наклонилась, так, что ее попка оказалась прямо напротив его лица.

Жак молчал.

– Ударь меня, – попросила она. Он слегка шлепнул ее.

– Сильнее, – попросила Жаннет. – По-настоящему.

– Не хочу делать тебе больно.

– Ты не причинишь мне вреда, – ответила она. – Сделай, как я прошу. Ударь сильно.

Он со всего маху ударил ее по ягодице и, увидев белый отпечаток своей руки на коже, заколебался.

– Еще, – настойчиво попросила она. – Не останавливайся.

Его рука начала быстро подниматься и опускаться. Он видел, как краснеют белые отпечатки. Неожиданно Жак понял, что она двигает бедрами и мастурбирует, слегка постанывая. Он почувствовал, что его охватывает возбуждение, и внезапно разозлился. Эта сучка просто пользуется им. Теперь он бил ее от души.

– Я сейчас кончу! – воскликнула Жаннет.

Он резко повернул ее лицом к себе. На лице у нее было странное выражение. Она казалась настолько углубленно в себя, что как будто не видела его. Не раздумывая, он закатил ей пощечину.

– А про меня ты забыла, дрянь ты эдакая?

Она неожиданно замолчала, уставилась на него, потом опустила глаза, испугавшись его гнева. Встав перед ним на колени, принялась быстро расстегивать брюки. Просунула руку ему в ширинку, потом еще дальше, пока не достала до ануса.

– Я хочу, чтобы ты кончил, – сказала она, обхватывая его член губами.

Еще минута, и он почувствовал, как что-то взорвалось внутри него. Оргазм потряс тело, Жак начал успокаиваться, но Жаннет не отпустила его. Одной рукой она держала его член, а другой оттягивала кожу, освобождая головку. Ему казалось, что все его нервы обнажены. Он запустил руку ей в волосы и отодвинул от себя.

Подбородок и щеки девушки были в сперме. Несколько секунд он молча смотрел на нее, не в силах успокоиться.

– Ты не в своем уме, – сказал он наконец. Неожиданно ее глаза стали холодными.

– Я не такая, как моя мать, – зло сказала она. – Не смей никогда так со мной говорить.

Она начала подниматься на ноги. Жак положил ей руки на плечи, удерживая перед собой.

– Я не то имел в виду, – быстро проговорил он. – Я хотел сказать, что ты просто блеск.

Он почувствовал, как девушка обмякла.

– Ты трахался с моей матерью, так ведь? Жак молча кивнул.

– И она была хороша в постели? Он посмотрел на нее.

– Да. Но не такая, как ты. Ты – что-то из ряда вон выходящее.

– Она не была сумасшедшей. Просто у нее было нервное расстройство. Слишком много работала, была перегружена.

– Я знаю.

Жаннет встала на ноги.

– Господи, да я вся мокрая. Наверное, кончила раз сто. – Она вытерла себя рукой, потом поднесла пальцы ко рту и облизала. Еще раз провела рукой между ног, только на этот раз протянула ладонь ему. – Попробуй меня.

Он медленно облизал ее пальцы.

– Нравится? – спросила она.

– Как мед!

– Как у моей матери?

– Лучше, – ответил он.

Она рассмеялась и притянула его голову к себе.

– Тогда полижи, – попросила она.

Иоганн припарковал машину неподалеку от дома Хайди. Он посидел немного, не выключая мотора, потом протянул руку, чтобы открыть ей дверь.

– Еще рано. Не хочешь зайти выпить рюмку на сон грядущий? – спросила она.

Он улыбнулся про себя. Его всегда смешил ее немецкий. Легкий американский акцент придавал речи странную музыкальность и мягкость. Он ответил по-английски:

– Спасибо, – и выключил двигатель.

Когда они поднимались в маленьком лифте, Иоганну казалось, что запах ее духов и тепло тела проникают в него. Они с трудом умещались в лифте, и он почувствовал некоторое облегчение, доехав наконец до третьего этажа. Он открыл ей дверь и пошел следом к дверям квартиры. Хайди открыла дверь, и они вошли.

Квартирка была маленькой. Такую французы обычно называют студией. Она состояла из довольно большой комнаты с диваном, который ночью служил постелью, кухни с кладовкой и ванной комнаты. В дальнем конце комнаты горела лампа, одной этой детали было достаточно, чтобы понять, что она американка. Ни один француз или европеец не оставит свет, уходя из дому. Она показала ему на кресло.

– У меня есть виски, джин, водка и коньяк.

– Тогда коньяк. – Он смотрел, как она открывает дверь в кухню и достает бутылку и два бокала из шкафчика над раковиной. Разлив золотистый напиток, она вернулась к нему. Швебель взял бокал и поблагодарил.

Она улыбнулась.

– Ты всегда так официален, когда попадаешь в квартиру к женщине? – спросила она по-английски.

– Привычка, – ответил он и поднял бокал. – Sante.[27] Они чокнулись и выпили.

– Ты уже можешь сесть, – сказала она и сама села на диван напротив него.

Иоганн осторожно сел, потому что кресло показалось ему хрупким и он боялся, что оно развалится под ним. Он погрел бокал в ладонях и отпил еще глоток.

– Ужин был прекрасный, – сказала она. – Мне очень понравилось.

– Не так уж много ты съела. Хайди засмеялась.

– Мне надо соблюдать диету.

– Зачем? По-моему, ты прекрасно выглядишь. Она снова засмеялась.

– Вот поэтому и надо следить за собой. Стоит съесть сто граммов – и я прибавляю фунт.

Он помолчал.

– Все равно, я рад, что тебе понравилось.

– Все было очень вкусно. – Теперь и она замолчала. Иоганн отпил еще коньяку.

– Пожалуй, мне стоит допить и идти, завтра рано на работу.

– Иоганн, – сказала Хайди, – на следующей неделе я возвращаюсь в Штаты.

Он медленно кивнул.

– Я так и думал. А когда ты приедешь в следующий раз?

Она подняла глаза.

– Не думаю, что приеду еще. Во всяком случае, нескоро.

Он почувствовал, как глухо забилось сердце.

– Мне очень жаль, Хайди. Я всегда так ждал твоего приезда.

– Я тоже, – сказала она. – Но только потому, что скучала по тебе.

Иоганн молчал, разглядывая янтарный напиток в своем бокале.

– Последние два года я приезжаю в Париж раз в три месяца, Иоганн. И каждый раз мы встречаемся. Обедаем вместе, ужинаем. Бесчисленное количество раз. Я знаю, как ты ко мне относишься, но ведь ты никогда ничего не говоришь. Никогда. Почему, Иоганн? Я не понимаю.

Он глубоко вздохнул, заметив боль в ее голубых глазах.

– Мне сорок шесть, Хайди. Я на семнадцать лет старше тебя.

– На шестнадцать, – быстро поправила она. – Мне через месяц будет тридцать.

Швебель не улыбнулся.

– Я серьезный, уважаемый человек. Не вертопрах какой-нибудь, стремящийся к случайным связям. И слишком хорошо к тебе отношусь.

– Я не ребенок, Иоганн. Я женщина. К тому же была замужем. Ты не догадывался, что у меня тоже могут быть чувства? И желания? – Хайди покачала головой. – Но ты всегда молчишь. И ты все еще не сказал мне, в чем дело.

– У меня есть обязательства, серьезные обязательства.

– Я знаю это, – ответила Хайди. – Жаннет и Лорен. Я ведь не глухая, а ты говоришь о них постоянно. Но разве это значит, что у тебя не может быть своей собственной жизни? И своей собственной семьи, если ты этого хочешь?

– У них никого нет, кроме меня. Я дал слово. Сначала фон Бреннеру. Потом Тане. Я не могу нарушить его.

– Я этого и не предлагаю, – возразила она. – Я только считаю, что ты имеешь право на личную жизнь, вот и все.

– Хайди, – сказал он.

Она услышала в его голосе боль и встала. Опустилась перед ним на колени и заглянула в лицо.

– Я люблю тебя, Иоганн. А ты меня любишь?

– Да, – ответил он, не раздумывая. – Да, я люблю тебя.

– Тогда, ради всего святого, хоть поцелуй меня! – воскликнула она. – Знаешь, за эти два года ты ни разу меня даже не поцеловал.

Иоганн наклонился, она обняла его за шею, а он прижался губами к ее солоноватым от слез мягким губам.

Жаннет нашла место для парковки, выскочила из машины и закрыла ее. Улыбнулась, довольная собой. Главное преимущество малолитражки – нет проблем с парковкой.

Был уже двенадцатый час ночи, но в „Ля Куполь» в это время всегда была давка. Кончались спектакли в театрах, и все спешили где-нибудь поужинать. Она пробилась сквозь толпу, ожидающую столика, и прошла в глубь ресторана. В дальнем углу был их столик – разве что имен на нем не было. С семи часов вечера кто-нибудь из их компании обязательно сидел там. У них была негласная договоренность, что до двух часов утра сидящий за столом не мог уйти, если его кто-нибудь не сменил. Достаточно было оставить стол хоть на минуту, и его тут же заняли бы, тогда им, как всем остальным, пришлось бы стоять в очереди.

За столом сидели Мари-Тереза и Франсуаза. Они пили кока-колу, разглядывая Жана, который положил голову на сложенные руки рядом с полной рюмкой. Она нагнулась, поцеловала обеих девушек и спросила:

– Что это с ним такое?

– В отключке, – с отвращением буркнула Франсуаза. Жан был ее парнем. – Какой-то марокканец продал ему черный гашиш. Я два раза затянулась и унеслась за облака, а Жан все никак не мог остановиться, пока почти все не скурил. Он и до стола-то еле добрался.

– Вот жопа, – засмеялась Жаннет, садясь рядом. Как по волшебству возник официант.

– Bonsoir, Жаннет, – улыбнулся он. – Что сегодня будете?

– Bonsoir, Сами, – улыбнулась она в ответ. – Сегодня я хочу есть. Мне гамбургер au cheval, frites и пиво.

– Сию минуту, – он исчез так же внезапно, как и появился.

Она огляделась по сторонам.

– Кто из наших здесь?

– Никого, – пожала плечами Мари-Тереза. Она посмотрела через стол на Жаннет.

– Где ты была? У тебя странный взгляд. Жаннет рассмеялась.

– Просто свет здесь так падает. Мне всегда нужно несколько минут, чтобы привыкнуть.

– Не вешай мне лапшу на уши, – сказала Мари-Тереза. – Я тебя знаю. Ты что-то „употребила».

Жаннет чувствовала себя великолепно, была бодра и полна сил. Она снова засмеялась и похлопала рукой по карманчику на рубашке.

– Кокаин, – сказала она, понизив голос до шепота. – У меня здесь на всех хватит.

К столу вернулся Сами и поставил перед Жаннет тарелку с гамбургером и пиво. Она начала с аппетитом есть.

– Просто умираю от голода, – сказала она с полным ртом.

– Не понимаю. – Я слышала, от кокаина пропадает аппетит.

– Мне об этом никто не сообщил, – засмеялась Жаннет, подбирая пальцами frites[28] и макая их в горчицу, прежде чем отправить в рот. – Как только я поем, мы отсюда уйдем и отправимся ко мне.

– А Жан? – спросила Франсуаза.

– Черт с ним, – ответила она. – Пусть спит. Утром они вышвырнут его вон.

– Я так не могу, – нерешительно произнесла Франсуаза. – Он никогда мне этого не простит.

– Ты ничего не потеряешь. В жизни не слышала, чтобы он сказал что-нибудь путное.

Франсуаза начала злиться.

– Ты его не любишь, потому что он не пляшет под твою дудку.

Жаннет с удивлением уставилась на подругу.

– Я не люблю его, потому что он кретин, – безапелляционно заявила она. – Терпеть не могу дураков. – Она вытерла остатки яичного желтка двумя последними ломтиками frites и отодвинула пустую тарелку. Подняла руку, подзывая официанта. – Выпью кофе, и уходим. Кто-нибудь из вас еще что-нибудь будет?

– Нет, спасибо, – ответила Франсуаза. Она взглянула на Жана. – Я начинаю беспокоиться. Не могу же я сидеть здесь с ним всю ночь.

Сами снова подошел к их столику. Жаннет вытерла пальцы салфеткой и сказала ему.

– Два двойных кофе и свежую салфетку, пожалуйста.

– Слушаюсь, – ответил официант, убирая со стола грязную посуду. Через несколько секунд он принес кофе. Поставив одну чашку перед девушкой, он вопросительным взглядом оглядел остальных.

– Второй кофе ему, – Жаннет показала на Жана.

Сами взглянул и, пожав плечами, поставил перед юношей чашку кофе. Он уже собирался уходить, но Жаннет остановила его.

– Счет, пожалуйста.

Сами открыл блокнот, быстро посчитал, потом вырвал страничку и протянул ей.

– Тридцать восемь франков.

Она дала ему пятидесятифранковую купюру.

– Сдачи не надо. Сами улыбнулся.

– Merci, Жаннет. – И удалился.

Девушка одним глотком выпила кофе и поставила чашку на стол.

– Как ты собираешься заставить его выпить кофе? – поинтересовалась Франсуаза.

– Проще простого, – ответила Жаннет. – Она взяла со стола графин с водой и спокойно вылила его на голову Жана.

Тот очнулся, поднял голову и столкнул со стола свои книги.

– Merde, – пробормотал он.

Жаннет дала ему салфетку и пододвинула поближе чашку с кофе.

– Утрись и выпей кофе, спящая красавица. Он вытер лицо салфеткой.

– Зачем ты это сделала? Жаннет засмеялась.

– Твоя подружка беспокоилась, что ты тут всю ночь проспишь.

Она поднялась, за ней встала Мари-Тереза. Жаннет посмотрела на Франсуазу.

– Парень очнулся. Ты можешь пойти с нами, если хочешь.

Франсуаза взглянула на Жана, потом на Жаннет.

– Думаю, мне лучше остаться.

– Как хочешь. – Она повернулась к Мари-Терезе. – Пошли.

Они ушли так быстро, что едва не сбили с ног молодого человека, подходившего к столику. Он остановился и посмотрел им вслед.

– Что это с Жаннет? – спросил он. – Она чуть не сбила меня с ног и даже не поздоровалась.

– Эта лесбиянка напоминает мне течную сучку, – ехидно заметила Франсуаза. – Старалась как можно быстрее вытащить Мари-Терезу из-за стола.

– Надо же, как не повезло, – огорчился молодой человек. – Как ты думаешь, если я их догоню, они мне разрешат посмотреть? Мне давно хочется.

– Мне тоже, Мишель, – сказал внезапно очнувшийся Жан. – Давайте все пойдем.

– Ты останешься здесь и выпьешь свой кофе, – сердито бросила Франсуаза.

– Где ты была весь вечер? – обиженно спросила Мари-Тереза, когда они отъехали от ресторана. – Ты же обещала прийти в девять.

Жаннет включила фары и вклинилась в поток машин, не обращая внимания на визг тормозов и гудки у себя за спиной. Она выехала в левый ряд, свернула налево у ресторана, так и не включив сигнал поворота, чтобы успеть до того, как зажжется красный свет. Включив третью скорость, она поехала вверх по бульвару на скорости шестьдесят километров.

– Ты здорово на взводе, – заметила Мари-Тереза. – Ведешь машину, как итальянка.

Жаннет промолчала. Она включила радио, и маленькая машина наполнилась звуками музыки.

– Знаешь, как обслуживает Сами, – сказала Мари-Тереза. – Я выпила столько кока-колы, что, наверное, неделю буду писать коричневым. – Она достала пачку сигарет, прикурила две сигареты и протянула одну Жаннет. – Ты так и не сказала, где была.

– Я же говорила, что собираюсь в контору повидать Иоганна, – ответила Жаннет.

– Контора закрывается в шесть. А в ресторан ты явилась в одиннадцать.

– Ты хуже легавого, – разозлилась Жаннет. Она остановилась на красный свет и взглянула на подругу. На лице Мари-Терезы было обиженное выражение. Жаннет затянулась сигаретой и переключила скорость, увидев, что зажегся зеленый свет. – Если хочешь знать правду, я в лифте встретила Жака Шарелли, и мы поехали к нему. Мари-Тереза была шокирована.

– Как ты можешь, Жаннет? Разве он не ходил у твоей матери в… – Она не закончила.

– Любовниках? – засмеялась Жаннет. – Разумеется. И не он один. Были и другие. Так какая разница?

– Ну ты даешь! – заметила Мари-Тереза. – Это он дал тебе кокаин?

– Ага.

– Ну и как? – спросила Мари-Тереза. – Я в жизни не пробовала коку.

– Я тоже до сегодняшнего вечера, – ответила Жаннет. – Но это просто чудо. Улетаешь в небеса!

– А он знал, что ты еще не нюхала?

– Нет, конечно. Я и не собиралась ему рассказывать. Вела себя так, как будто употребляю днем и ночью. Посмотрела, как это делает он, и собезьянничала. Между прочим, мне кажется, что он дал мне кокаин, только чтобы избавиться от меня. Боялся, что проторчу у него всю ночь. – Она посмотрела на Мари-Терезу, по щекам которой текли слезы. – В чем дело, черт побери?

– Не понимаю тебя, Жаннет, – шмыгнула носом ее подруга. – Я тебя люблю и не могу заниматься любовью ни с кем, кроме тебя. Ты тоже говоришь, что любишь меня, а трахаешься с каждым встречным и поперечным.

– Сколько раз мне повторять, что это разные вещи? – раздраженно спросила Жаннет. – Заниматься любовью и трахаться это не одно и то же.

– Для меня – одно и то же, – возразила Мари-Тереза. – Мы были вместе. Доставляли друг другу удовольствие. Но мне не нравится, когда ты приходишь ко мне из чьей-то постели только потому, что тебе все мало.

Теперь Жаннет разозлилась всерьез.

– Если так, может, я отвезу тебя домой?

– Наверное, так будет лучше, – обиженно ответила Мари-Тереза.

Они не сказали больше ни слова, пока Жаннет ехала к дому подруги. Мари-Тереза немного посидела молча, а потом сказала:

– Я тебя люблю. Но ты всегда найдешь способ сделать мне больно.

Жаннет молча смотрела перед собой.

– Я тут ни при чем, – бросила она наконец. – Ты сама ищешь повода пострадать. И в следующий раз, если не хочешь слышать правду, не задавай вопросов.

Мари-Тереза вышла из машины. Она взглянула на Жаннет.

– Завтра, когда мы встретимся в университете, я буду чувствовать себя лучше.

– Ты меня завтра не увидишь.

– Почему?

– Потому что я в это проклятое место больше ходить не собираюсь. С завтрашнего утра я работаю в конторе.

– О, нет, Жаннет, – со слезами в голосе пролепетали Мари-Тереза. – Что я буду делать, если не смогу каждый день тебя видеть?

– Привыкнешь. Пора уже тебе вырасти, – отрезала Жаннет. Она протянула руку, захлопнула дверцу машины и тронулась с места, оставив Мари-Терезу на углу улицы.

– Глупая гусыня, – сердито пробормотала она себе под нос. На какое-то мгновение ей захотелось вернуться назад, в ресторан. Там всегда кто-нибудь отыщется. Но потом она передумала. Хватит ей на сегодня мужиков с их жестокостью. Сейчас ей нужна женская мягкость и чувственность. Она резко нажала на тормоз, дала задний ход и подъехала к Мари-Терезе, которая все еще стояла на углу и плакала.

Жаннет остановила машину и распахнула дверь.

– Прости меня, – сказала она. – Залезай.

– Сто миллионов франков в год, – объяснял Морис, – вот, что мы сможем иметь, если избавимся от этого проклятого нациста.

Жак промолчал. Он еще не проснулся. Было около двух часов ночи, когда его разбудил телефонный звонок Мориса. Он не стал переносить встречу на утро. Да и вряд ли это помогло бы – Морис звонил снизу, из вестибюля.

– Извините меня, я должен умыться. Когда речь идет о ста миллионах франков, мне необходима свежая голова.

Он босиком прошел в ванную, включил свет и закрыл за собой дверь. Оперевшись о раковину, наклонился и посмотрел на себя в зеркало. Выглядел он мерзко. Краше в гроб кладут. Этой сучке все было мало. Он уже не помнил, когда последний раз кончал четыре раза за четыре часа. А на пятый раз у него вообще еле встало. Но тогда ей уже было наплевать, испытывал он оргазм или нет. И вряд ли она бы заметила – слишком была занята собой.

Он пустил холодную воду, побрызгал на лицо и шею. Стало легче, но не слишком. Он медленно обтер лицо. Какая ненасытная девка! Она удивила его. Ему такое и в голову не могло прийти, когда он встретил ее в лифте. Жак привык иметь дело со зрелыми женщинами, внимательными и мягкими.

И все же своей сексуальностью Жаннет сразу же напомнила ему мать, только поэтому он и пригласил ее выпить. Будет забавно, решил он, после матери заняться любовью с дочерью. И только много позже он понял, что у Жаннет были такие же планы.

На ее машине они добрались до его квартиры. Именно тогда Жак и спросил девушку, что она делает в конторе, и она объяснила, что начинает там работать с завтрашнего утра. Каждый раз, когда она переключала скорость, ее рука касалась его ноги. Он неловко ерзал, чувствуя, что начинает возбуждаться.

Жаннет заметила это и рассмеялась.

– Если ты выпустишь его на свободу, – сказала она, – я смогу переключать скорости двумя рычагами одновременно. Он улыбнулся.

– Нет нужды. Мы уже приехали. В лифте девушка сказала:

– Ты нравился моей матери. Она часто о тебе говорила.

– Мне она тоже нравилась, – ответил Жак.

Она кивнула. Двери лифта открылись, и она пошла за ним к дверям квартиры.

Он снова взглянул в зеркало. Самочувствие все еще поганое. Хвала Господу за кокаин! Сначала сомневался, стоит ли нюхать. Французы в этом смысле отстали лет на двадцать. Они приходили в ужас при мысли о la drogue,[29] хотя другие крайности их не смущали. Жаннет же, судя по всему, была с ним хорошо знакома. Лихо втянула свои порции.

Немножко кокаинчику сейчас не повредит, это взбодрит его, он сообразит, о чем толкует Морис. К счастью, у него всегда есть пузырек в аптечке. На глазах у Мориса этого делать нельзя, уж слишком он буржуазен.

Жак достал пузырек, высыпал кокаина на две хорошие затяжки на ладонь и быстро вдохнул каждой ноздрей. Ставя пузырек назад в аптечку, снова взглянул в зеркало. Уже лучше. В глазах появился блеск.

Жак вернулся в гостиную. Морис стоял у окна. Услышав шаги, он обернулся.

– По крайней мере я проснулся, – улыбнулся Жак. – Извините, я не спросил, что вы будете пить.

– Виски у вас найдется?

– Разумеется, – ответил Жак. – Со льдом?

– Нет, спасибо. Во время войны, когда я был в Англии, привык пить неразбавленным.

– Ну, конечно, – согласился Жак, хотя сам предпочитал виски со льдом, по-американски. – Единственный цивилизованный рецепт.

Он налил Морису виски, а себе плеснул коньяку. Они сели.

– Sante. – Оба сделали по глотку, Жак ждал, пока Морис поставит стакан. – Так что вы там такое говорили насчет ста миллионов франков?

Морис улыбнулся про себя. Как это говорят канадцы? Горы своего человека всегда найдут? Деньги умеют это делать куда быстрее.

– Жаннет была здесь с шести часов вечера до пяти минут двенадцатого. Полагаю, вы не только разговаривали.

Жак изумился.

– Откуда вы знаете?

– Поскольку именно я посоветовал ей бросить учиться и заняться компаниями, то взял себе за правило быть в курсе всего, чем она занимается.

– Вы установили за ней слежку? Морис кивнул.

– И какое это имеет отношение к деньгам? – спросил Жак.

– Сейчас объясню, – сказал Морис. – Ей надо подучиться, и она поймет, что в деле еще много неиспользованных возможностей. Я уже начал действовать, так, как сам считаю нужным. Но вы более компетентны, так что могли бы внести свою лепту. Может быть, когда она полностью войдет в курс дела, мы сможем избавиться от немца.

– Даже тогда ничего не выйдет, – возразил Жак. – Ей еще нет двадцати одного года, она несовершеннолетняя, да и у Иоганна впереди годы – пока Лорен не достигнет совершеннолетия. Так что придется ждать по меньшей мере два года, пока Жаннет сможет сама принимать решения.

– Вовсе не обязательно ждать два года, – заметил Морис, глядя на него. – По французским законам контроль за ее собственностью автоматически переходит к мужу сразу после свадьбы.

Раздался стук в дверь. Иоганн поднял голову.

– Войдите.

Жаннет вошла в кабинет. Прямая юбка из твида, мужского покроя шелковая рубашка и твидовый пиджак не могли скрыть ее пышную грудь. Она остановилась у стола и улыбнулась ему.

– Шесть недель позади.

– Да, – кивнул он.

– Все оказалось не так просто, как я думала. Он улыбнулся.

– Так всегда бывает. – Он взял со стола карандаш. —

Но ты хорошо справлялась. Все о тебе прекрасно отзывались. Ты умудрялась задавать только нужные вопросы.

– Однако я еще очень многого не знаю, – заметила она. Иоганн долго молчал.

– Теперь я вижу, что ты и ответы нашла правильные. – Он положил карандаш на стол. – Но ты не расстраивайся. Нам всем надо многому учиться.

– Я передумала. С Морисом в Америку я не поеду. Он искренне удивился.

– А почему?

– Я узнала достаточно, чтобы сообразить, что я к этой поездке не готова. Когда я туда попаду, хочу, чтобы, глядя на меня, американцы сразу понимали, с кем имеют дело.

– Боюсь, я не очень понимаю, о чем ты, – признался Иоганн.

Теперь улыбнулась Жаннет.

– Можно я сяду?

– Разумеется, – смущенно сказал он. – Прости. Я как-то не подумал.

Она опустилась в кресло напротив него. Казалось, девушка читает его мысли.

– Я напоминаю тебе мою мать, верно?

– Да, – признался он. – Очень. Особенно когда сидишь здесь вот так.

Она улыбнулась.

– Я так и думала. Многие так говорят. Знаю, они хотят похвалить, но это одна из причин, почему я не хочу сейчас ехать в Америку. Моей матери никогда не было нужды выглядеть француженкой, но, если я поеду в Штаты, мне лучше выглядеть так, как американцы представляют себе француженок. Иначе их никогда не убедить, что я представляю французскую моду. Великолепную одежду, последний писк моды, и хорошие вина. У меня физически другой тип.

– Почему ты так думаешь? – спросил Иоганн.

– Я ходила с Жаком на показы одежды, – ответила Жаннет. – И видела, что нравится американцам и что они хотели бы купить. А я не того типа. Слишком крупная. Во всех отношениях. Шики прав.

– Ты мало что можешь в этом смысле сделать, – сказал он.

– Для начала я могу похудеть, – не согласилась Жаннет. – Шестьдесят шесть килограмм – слишком много. Мне надо весить не больше пятидесяти пяти, если я хочу прилично выглядеть при моем росте.

– Ты можешь испортить здоровье, – заметил он.

– Не думаю, – сказала она. – В Швейцарии есть клиника, рядом со школой, где я когда-то училась. Они творят просто чудеса, причем все по строго научной методике. Сбросить десять килограмм – и я смогу надеть любую модель Шики.

– По-моему, ты говоришь глупости, – бросил Иоганн.

– Я так не считаю, – Жаннет покачала головой. – Если я собираюсь заниматься модой, мне необходимо выглядеть соответствующим образом.

Иоганн немного помолчал.

– Ты сказала Морису? Девушка отрицательно покачала головой.

– Никому не говорила. Даже Жаку. Ты – первый.

– Жак больше всех расстроится. Он собирался встретиться с тобой в Нью-Йорке через месяц после твоего приезда.

– Я знаю, – сказала она, внезапно улыбнувшись, потом поднялась, и улыбка исчезла так же внезапно, как появилась. Тон стал холодным. – Он говорил какие-то глупости насчет поездки в Лас-Вегас, где мы могли бы пожениться. Еще он сказал, что, поскольку мне уже больше восемнадцати, ничье разрешение не требуется.

Иоганн онемел.

– Он дурак и авантюрист, – сказала Жаннет. – Меня не будет два месяца. Врачи говорят, что именно столько времени потребуется, чтобы привести меня в норму, не вредя здоровью. Кроме тебя, никто не будет знать, где я. Я хочу, чтобы ты от него избавился, пока меня не будет.

– Но я думал, что ты… – он попытался скрыть удивление. В их кругу секретов не было. Все давно знали, что у нее с Жаком роман.

– Он использовал меня так же, как когда-то использовал мою мать, – жестко констатировала Жаннет. – Я уверена, у нее была причина его терпеть. Как и у меня. Теперь он мне больше не нужен. Все, что хотела, я уже узнала.

– Но он занимается важной работой, – заметил Иоганн, – его не так-то легко заменить.

– Проще простого, – перебила девушка.

– Право, не знаю, – сказал он с сомнением. – У тебя есть кто-нибудь на примете?

– Разумеется. Иначе я бы не заговорила с тобой об этом.

– Кто? – спросил Иоганн.

Жаннет посмотрела на него, и он впервые осознал, какой ледяной взгляд у этой девушки. Без малейшего колебания в голосе она ответила:

– Я.

Иоганн понял, что переубедить ее будет нелегко.

– Я подумаю над твоим предложением, – сказал он. – Я совсем не уверен, что ты справишься с этой работой.

Жаннет не смогла скрыть удивления.

– Как ты можешь иметь с ним дело? Знаешь, как он называет тебя за глаза? Нацист, гунн, фашист!

Швебель улыбнулся.

– Это не повод для увольнения. Иначе в конторе не осталось бы ни одного служащего. Я немец и не жду от них любви, пусть только хорошо делают свое дело.

Жаннет задумалась.

– Как мне убедить тебя, что я справлюсь?

– Когда вернешься, можешь какое-то время поработать у Жака. Если все будет в порядке, через полгода я сделаю так, как ты хочешь.

Она глубоко вздохнула.

– Жак надеется, что я буду продолжать спать с ним.

– Это твоя проблема, тебе ее и решать. Она неожиданно разозлилась.

– Я могу послать все к черту и выйти за него замуж. К ее удивлению Иоганн рассмеялся.

– Остановить тебя я не могу, – сказал он. – Но тогда ты по гроб жизни от него не избавишься.

Она помолчала, потом тоже рассмеялась.

– Теперь я знаю, почему мама выбрала именно тебя. Мы сделаем так, как ты говоришь.

– Иначе ничего не выйдет, – заметил он.

– Но я все равно не хочу, чтобы кто-нибудь знал, где я.

– Никто и не узнает, – пообещал Швебель.

После того как за ней закрылась дверь, он долго сидел неподвижно, потом протянул руку к телефону и заказал разговор с Соединенными Штатами. Пока он ждал разговора, его не оставляла мысль о темной силе в ее глазах. Когда-нибудь придет и его очередь. Он был в этом уверен. В глубине души он всегда это знал.

И все равно он не мог сейчас уйти. Даже когда Жаннет достигнет совершеннолетия, останется Лорен, которую он обязан защищать. Если бы можно было как-то изолировать ребенка от всего этого без ущерба для нее, он почувствовал бы себя свободным. Так уж вышло, что всю свою жизнь он выплачивает долги мертвым. Может, пришло время подумать и о себе?

Жаннет вышла из душа и завернулась в огромное банное полотенце. Потом повернулась к зеркалу и сняла купальную шапочку. Мокрые волосы рассыпались по плечам, она потянулась за другим полотенцем, чтобы вытереть их, и в зеркале увидела, как открылась дверь ванной. Она обернулась.

В дверях стояла Лорен. Голубые печальные глаза, золотые кудряшки. Девочка молчала, просто смотрела на сестру.

Вытирая волосы полотенцем, старшая спросила:

– Ты что, cherie?

– Господин маркиз ждет в библиотеке. Он хочет тебя видеть.

– Ладно. Я спущусь через минуту, – ответила Жаннет, снова поворачиваясь к зеркалу. Лорен не уходила. В глазах ребенка блестели слезы. Жаннет быстро повернулась и опустилась на колени перед сестрой.

– Что случилось, малышка?

– Что такое сводная сестра? – спросила девочка, с трудом сдерживая рыдания.

– Сводная сестра? – удивилась Жаннет. – Право, не знаю.

– Господин маркиз сказал, что ты моя сводная сестра. Он велел: иди к своей сводной сестре и скажи, что я ее жду. Еще он сказал, что невежливо называть его господин маркиз, надо говорить папа. Я сказала, что ты не называешь его папой, а он ответил, это потому, что он не твой отец, а мой, и потому ты моя сводная сестра. – Теперь Лорен рыдала взахлеб.

– Merde, – сказала Жаннет, прижимая к себе девочку. – Не обращай на него внимания, ангел мой. Я твоя старшая сестра – и все тут. И ты вовсе не должна звать его папой, потому что он твой отец не больше чем мой.

– А зачем же он обманывает? – спросила Лорен с детской прямотой.

– Потому что хотел бы им быть. Но это не так.

– А кто тогда мой папа? – спросила Лорен.

– Твой папа уехал, так же как и мой.

– Ты его знала?

– Нет. Но я и своего отца не знала.

– Тогда почему мы сестры? Откуда это известно?

– Потому что у нас одна и та же мама, – ответила Жаннет.

– Ты ее знала?

– Да, милая.

– А почему я ее не знала?

– С ней произошел несчастный случай, когда ты была совсем маленькая, – мягко сказала старшая сестра.

– Она умерла, да? – спросила девочка. – Как наши папы?

– Да, – Жаннет поцеловала Лорен в щеку. – Но не стоит расстраиваться. Нас двое, мы вместе.

Лорен отстранилась и потерла нос тыльной стороной ладони.

– Наша мама была хорошая?

– Очень.

– Красивая?

– Одна из самых красивых женщин Парижа, – сказала Жаннет. – Она тебя очень любила.

– А тебя?

Жаннет медленно кивнула.

– И меня.

Лорен немного подумала.

– Жалко, что я ее не помню. Когда вырасту, хочу быть такой, как она.

Жаннет молчала.

Девочка заглянула ей в глаза.

– Как ты думаешь, а не можешь ты стать моей мамой?

– Ну что ты! Я не могу быть одновременно твоей сестрой и твоей мамой.

– Не взаправду, Жаннет, – быстро поправилась Лорен. – Я хочу сказать, понарошку. Когда мы с тобой одни. И мы никому не скажем. Ведь даже понарошку приятно, когда у тебя есть мама.

Жаннет немного подумала, потом кивнула.

– Ладно. Но только понарошку, хорошо? Малышка радостно улыбнулась и обхватила шею старшей сестры ручонками.

– Спасибо тебе, – сказала она, целуя ее в щеку. Жаннет на мгновение крепко прижала ее к себе и тут же сказала.

– А теперь, пора в постель. Лорен снова поцеловала ее.

– Спокойной ночи, мама, – прошептала она и выбежала из комнаты.

Жаннет повернулась к зеркалу и насухо вытерла волосы. Расчесала их и не спеша оделась. Уже на лестнице она вдруг сообразила, что автоматически надела черный лифчик и трусики, которые когда-то подарил ей Морис.

Он стоял за дверью, и девушка увидела его, только войдя в библиотеку. Прежде чем она успела вымолвить хоть слово, он изо всех сил ударил ее по щеке. Удар был таким сильным, что она не удержалась на ногах и упала. Юбка задралась.

Какое-то время он молча смотрел на нее, потом внезапно сунул руку ей между ног. Трусики у нее были совсем мокрые.

– Шлюха! – сказал он с удовлетворением в голосе. Он выпрямился и подтолкнул ее концом ботинка. – Шлюха!

Отойдя от нее, он уселся на диван. Какое-то время Жаннет молча смотрела на него, потом поднялась на все еще дрожащие ноги.

– Сучка, – сказал он спокойно. – Что это за игры ты со мной затеяла?

– Никаких игр, – ответила она бесцветным голосом.

– Я все уже подготовил для поездки в Америку и вдруг узнаю, что ты не едешь.

– Я передумала, – ответила Жаннет.

– Ты передумала? – насмешливо переспросил он. – А я-то думал, ты хочешь побольше узнать о бизнесе.

– Мне все надоело. Зачем мне работать? И без меня все идет нормально. Денег хватает.

– И ты позволишь этому нацисту и дальше сосать из тебя все соки?

Жаннет молчала. Она пошла к буфету, налила себе ликера, добавила воды и перемешала. Отпила глоток, чувствуя, как силы возвращаются к ней.

– Мне просто неинтересно, вот и все, – объяснила она. Его бросок был так стремителен, что бокал вылетел из ее руки и она даже не успела понять, что происходит. Повернула голову, пытаясь избежать удара, но не успела и упала на пол около камина, затуманенными от боли глазами следя за его приближением.

Перевернувшись, она схватила небольшую железную кочергу. Крепко зажав ее в руках, откатилась от него и вскочила на ноги. И тут же замахнулась.

Морис с трудом увернулся. Отскочив в сторону, он с изумлением уставился на Жаннет, пораженный ненавистью, которую прочел в ее глазах.

Она презрительно прошипела:

– Еще раз дотронешься до меня хоть пальцем, и я докончу то, что начала моя мать.

– Сумасшедшая! – закричал Морис. – Такая же, как мамаша!

– Убирайся! – взвизгнула Жаннет, надвигаясь на него. – Пошел вон!

Он кинулся к двери, но остановился, взявшись за ручку.

– Послушай, – сказал он. – Я просто не хочу, чтобы ты все потеряла.

– Я сама могу о себе позаботиться. Только держись подальше от меня, от этого дома и от моей сестры, иначе я убью тебя. А теперь, вон!

– Когда-нибудь ты приползешь на коленях и будешь просить о помощи, – бросил он и хлопнул дверью.

Некоторое время Жаннет смотрела на дверь, потом ноги ее подкосились, и она упала в кресло. Кочерга выпала из рук. Она прикрыла глаза, отдаваясь на волю пульсирующих волн, которые сотрясали тело. Почти автоматически сунула руку в трусики, и, как только пальцы коснулись влажного вспухшего клитора, ее сотряс оргазм.

– О, Господи, – простонала она, – перевернулась вниз лицом, закрыла голову руками и зарыдала.

Подходя к пункту полицейского контроля, Хайди увидела Иоганна. Он стоял за барьером. Протягивая паспорт в узенькое окошечко, она помахала ему рукой. Он улыбнулся и помахал ей в ответ. Молодая женщина вдруг заметила, что в руке он держит небольшой букет цветов. Полицейский поставил штамп в паспорт и вернул его Хайди. Она схватила его и почти бегом бросилась к Иоганну.

После минутной паузы он смущенно протянул ей цветы. Она взяла букет, посмотрела ему в лицо и крепко обняла.

Охрипшим от волнения голосом он прошептал ей на ухо:

– Я до самой последней минуты боялся, что ты не приедешь.

Голос Хайди дрожал от смеха и слез сразу.

– А я боялась, что ты так меня и не позовешь. Она посмотрела на букет. – Чудесные цветы. Совсем не обязательно было их покупать.

Он засмеялся и взял у нее из рук маленький саквояж.

– Пошли, возьмем остальной багаж.

Движение по автостраде Орли – Париж было оживленным.

– Еще не кончился утренний час пик, – объяснил Иоганн.

– Меня это не раздражает, – успокоила его Хайди.

– Ты поспала в самолете?

– Немножко, – ответила она.

– Приедем домой, примешь ванну. Потом отдохнешь и сразу почувствуешь себя лучше.

– Да я нормально себя чувствую, – быстро сказала она. – Просто перевозбудилась.

Иоганн рассмеялся.

– Надеюсь, волнение не помешало тебе захватить все нужные бумаги?

– Привезла все до одной.

– Молодец, – похвалил он. – У меня есть приятель в мэрии. Он обещал все ускорить. Так что понадобится не больше десяти дней.

– Так долго? – В голосе Хайди прозвучало явное огорчение. – В Штатах это можно сделать за сутки.

Он снова рассмеялся.

– Ты во Франции. Забыла?

Она кивнула и дотронулась до его руки.

– Неважно. Я согласна ждать хоть целую вечность. Главное, что мы теперь вместе.

– Мы теперь всегда будем вместе, – сказал он. Потом взглянул на нее. – Я отремонтировал квартиру, но, если тебе что-нибудь не понравится, можно переделать.

– Уверена, мне все понравится, – успокоила его Хайди. – Это ведь только на два года.

Он молчал.

– Ты действительно сделаешь так, как говорил? – быстро спросила она.

Иоганн кивнул.

– Обязательно. К тому же мне кажется, что, когда Жаннет исполнится двадцать один, она сама будет рада от меня избавиться.

Хайди внимательно взглянула на него.

– Тебя это не огорчает?

– Пожалуй, нет, – признался Иоганн. – Вот только беспокоюсь о малышке, о Лорен. Надо найти какой-то способ защитить ее.

– У тебя есть два года, – утешила Хайди. – Что-нибудь придумаешь, я уверена. – Она помолчала. – Мне хочется поскорее познакомиться с Жаннет.

Он засмеялся.

– Придется подождать месячишко. Она сейчас в Швейцарии, в клинике.

– Заболела?

– Да нет. Считает, что должна выглядеть как манекенщица.

– Она что, полная?

– Вовсе нет, – ответил Иоганн. – Но она вылитая мать. Крупная девушка.

– У детей часто появляются странные идеи, – заметила Хайди.

Он задумчиво взглянул на нее.

– Жаннет вовсе не ребенок. Мне иногда кажется, что она никогда не была им.

– Иоганн женится на этой неделе, – сказал Жак.

– Поверить не могу, – заметил Морис, делая знак официанту, чтобы принес следующую порцию выпивки. – Я знаю невесту?

Жак покачал головой.

– Никто из нас ее не знает. Американка. Отец вроде бы очень богат.

– Молодая?

– Около тридцати, я думаю. Она на днях заходила в контору. Очень мила. Похоже, родители у нее немцы.

– А чем они занимаются? – спросил Морис. Жак пожал плечами.

– Понятия не имею.

– Неплохо бы выяснить, – сказал Морис. – Иоганн далеко не дурак. Может, тут есть какая-нибудь связь с его планами насчет компаний.

– Попробую разузнать, – согласился Жак. – А тебе удалось выяснить, где Жаннет?

– Полный мрак, – ответил Морис. – Исчезла, и все тут. Вряд ли хоть кто-нибудь знает, где она.

– Иоганн знает, – уверенно сказал Жак. – Он единственный, кто не проявляет любопытства: Но он нем как рыба.

– Может, это как-то взаимосвязано, – сказал Морис. – Нам надо быть повнимательнее, а то не заметим, как все уплывет из рук.

– А ты думаешь, у нас еще есть шанс? – спросил Жак.

– Даже больший, чем раньше, раз Иоганн женится. Жаннет может не понравиться, что у него появились какие-то другие интересы, кроме ее собственных. Если она решит, что он переметнулся, может обратиться к нам.

Жаннет сошла с весов и повернулась к врачу.

– Всего шесть килограммов, – заметила она. – Немного.

Доктор Шайндлер улыбнулся.

– Достаточно. Больше килограмма в неделю. Если двигаться быстрее, кожа, да и все остальное может обвиснуть.

– Грудь уже начинает обвисать, – сказала девушка.

– А вы делаете те упражнения, которые я вам рекомендовал? – Врач сжал руки перед грудью, изо всех сил напрягая грудные мышцы. Было видно, как они перекатываются у него под рубашкой.

– Весь день, как идиотка, только этим и занимаюсь, – сердито ответила Жаннет. – Не очень-то помогает.

– На все требуется время, – улыбнулся врач. – И терпение. – Он что-то записал в карточку. – Следует соблюдать осторожность. Можно нарастить мускулы, от которых потом сложно будет избавиться.

– Merde.[30] – Она села у его стола. – И еще. Я все время нервничаю. Меня все раздражает.

Шайндлер сделал еще одну пометку в карте.

– Я сокращу количество уколов. С сегодняшнего дня вам их будут делать два раза в неделю, а не каждый день. Вы уже не испытываете чувства голода, верно?

Жаннет покачала головой.

– Совершенно.

– Это хорошо. – Я назначу вам два сеанса массажа ежедневно. И плавайте теперь не по полчаса, а по часу.

– Ужасно все надоело, – пожаловалась она. Он улыбнулся.

– Здесь не увеселительное заведение, это верно. У нас дело поставлено серьезно, Жаннет. Вы обратились к нам за помощью, и мы делаем все, чтобы вам эту помощь оказать.

– Не помешало бы устраивать какие-нибудь развлечения по вечерам, чтобы люди могли расслабиться.

– Например?

– Кино показывать. Можно послушать музыку, или еще что-нибудь. Чтобы отвлечься от всей этой скуки.

Он кивнул.

– Неплохая мысль. Мы подумаем.

– Тогда пациентам не будет казаться, что они в тюрьме. Сами подумайте, ну сколько можно слушать лекции о диете и физических упражнениях?

Шайндлер рассмеялся.

– Наверное, вы правы. Я раньше как-то не думал об этом.

– И дела ваши пойдут лучше, – заметила Жаннет. – Людям будет здесь интереснее.

Он кивнул и снова записал что-то в карточке.

– Спите хорошо?

– Не очень, – призналась она. – Я уже говорила вам, что нервничаю.

– Я пропишу вам таблетки. – Но тут может быть побочный эффект: они задерживают воду, так что результат обманчив.

– Ладно, обойдусь, – сказала Жаннет. – Мастурбация – лучший естественный транквилизатор.

Доктор расхохотался.

– Чудесно быть молодым. – Он встал. – У вас все идет нормально. Продолжайте в том же духе. Осталось всего пять недель. – Он проводил ее до дверей кабинета. – Уверяю вас, вы будете довольны.

– Я буду счастлива, если моя грудь не повиснет до пупка.

– Об этом не беспокойтесь, – заверил Шайндлер. – Даже если это произойдет, мы сумеем вам помочь.

– У нас просто такой порядок, герр Швебель, – сказал Иоганну банкир. Он звонил из Швейцарии, и на линии были небольшие помехи. – Госпожа маркиза оставила инструкции, что, если она не свяжется с нами в течение трех лет, мы должны обратиться к вам за распоряжениями относительно имущества, оставленного ею на хранение.

Иоганн молчал. Ни разу за все эти годы Таня не говорила ему, что у нее есть имущество или вообще что-нибудь в швейцарском банке.

– У вас есть сведения относительно характера этого имущества? – спросил он осторожно, потому что, хоть они и говорили по-немецки, никогда нельзя было быть уверенным, что на линии не подслушивают.

– О содержимом у нас сведений нет, – ответил банкир. – Мы только знаем, что имущество состоит из шести больших сейфов, которые мы сдали в аренду госпоже маркизе в 1944 году на двадцать лет. Аренда была оплачена вперед.

– Понятно, – задумчиво сказал Иоганн. 1944-й. В том году они перебрались в Швейцарию. – Значит, на данный момент нет никаких срочных проблем?

– Абсолютно никаких, – подтвердил банкир. – Как я уже сказал, мы просто выполняем инструкции.

– А у вас есть дубликат ключа? – спросил Иоганн.

– Нет, – ответил банкир. – Единственный ключ был у госпожи маркизы.

– Вы, разумеется, знаете, что госпожа маркиза умерла?

– Да, – ответил банкир. – Но по той же инструкции мы не беспокоили вас раньше назначенного времени.

– Конечно, – сказал Иоганн. Все банкиры одинаковы. Инструкции для них важнее, чем факт смерти. – Дайте мне время просмотреть бумаги госпожи маркизы. Может быть, она оставила какие-нибудь распоряжения относительно этого дела. Я свяжусь с вами позже.

– Благодарю вас, герр фон Швебель.

Иоганн улыбнулся про себя. Теперь, когда банкир убедился, что он взял дело в свои руки, Иоганн превратился из герра Швебеля в герра фон Швебеля. Деньги и власть, кто устоит перед ними?

– Я через несколько недель собираюсь в Швейцарию, – сказал он. – Мы можем встретиться и обсудить все подробно.

– Я всегда в вашем распоряжении, герр фон Швебель, – ответил банкир. – А пока я был бы вам очень признателен, если бы вы написали нам письмо с подтверждением, что мы связались с вами – согласно инструкции. Нам это необходимо для отчета.

– Я немедленно отправлю письмо, – пообещал Иоганн. Они вежливо распрощались, и Иоганн положил трубку. Посмотрел на блокнот, в котором делал пометки. Там была вся необходимая информация – банк, фамилия банкира. Все, что нужно. Он вырвал листок из блокнота и аккуратно спрятал его в бумажник. Потом вырвал следующие пять страниц и, скомкав, выбросил в мусорную корзину. Хотел было позвонить секретарю, чтобы продиктовать письмо, потом передумал. Он напишет письмо сам и отправит из дому. Он потребует, чтобы впредь банк связывался с ним только по домашнему телефону. Не стоило возбуждать излившего любопытства у сотрудников.

Он взглянул на часы. Хайди, вероятно, уже вернулась домой. Как и любая другая невеста, она бегала по магазинам в поисках свадебного платья. Короткого платья, а не длинного, подчеркнула она. Хайди сама сняла трубку.

– Ну, подобрала что-нибудь?

– Да, – у нее был возбужденный голос. – Совершеннейшее чудо.

– Где купила? – спросил он.

– У Мэгги Руфф. А когда я упомянула твое имя, мне дали двадцать процентов скидки.

Иоганн рассмеялся.

– Вот и прекрасно. Когда я его увижу?

– Только в день свадьбы, – отрезала Хайди. – Говорят, плохая примета – жениху видеть невесту в платье до свадьбы.

– Что же, придется подождать, – согласился Иоганн. – Отец не звонил?

– Несколько минут назад, – сказала она. – Приедет на свадьбу.

– Замечательно, – обрадовался Швебель. – Мне не терпится познакомиться с ним.

– И ему тоже.

– Ты в Швейцарии была когда-нибудь?

– Нет.

– Я знаю там маленькую гостиницу в горах, недалеко от Женевы, – сказал Иоганн. – Ты не хотела бы провести там медовый месяц? Будет тихо и спокойно. Может, даже, кроме нас, там вообще никого и не будет.

– Я жду не дождусь, – обрадовалась Хайди.

– Тогда я заранее закажу номер. Где бы ты хотела поужинать?

– Я подумала, может, мы сегодня поужинаем дома? А то ты даже не знаешь, умею ли я готовить.

– И правда, – согласился Иоганн. – Я как-то об этом никогда не думал. Меня больше другие вещи интересовали.

Она засмеялась.

– Ну, так я и готовить умею. Сам увидишь.

Он опустил трубку на рычаг. Шесть больших сейфов. С 1944 года. Он закрыл глаза и попытался припомнить все, что случилось тогда, но ничего особенного не вспомнил. Но ведь сейфы существуют.

И там что-то ценное и важное, раз Таня позаботилась об аренде на двадцать лет вперед. Наверное, это было единственное, о чем она никому не рассказывала, в том числе и ему.

Иоганн глубоко вздохнул. Завтра он пойдет в свой банк, достанет из сейфа все ее бумаги и заново их просмотрит. Должен же там быть хоть какой-то намек. Кроме того, надо найти ключ к этим сейфам.

– У него пивной завод, – сказал Жак.

– У кого? – удивился Морис.

– У отца невесты Иоганна, – ответил Жак. – Он очень богат. Пивные заводы Мейера в Миннеаполисе.

Сообщение произвело впечатление на Мориса.

– Иоганн неплохо устроился. Я это пиво знаю. Оно называется „Туин ситиз». Одна из самых популярных марок пива в Штатах. Интересно, где он с ней познакомился?

– Она была замужем и развелась. Потом работала агентом по закупке модной одежды в Европе и бывала в Париже четыре раза в году. Его секретарша сказала моей, что они познакомились на одном из показов моделей Шики.

– А деловые отношения у них были? Жак отрицательно покачал головой.

– Я о таком не знаю. Шики не очень нравится американкам.

– Что же, – заметил Морис, – нет конца чудесам. Зануда Иоганн нашел себе невесту стоимостью больше двадцати миллионов долларов.

– Ты шутишь! – недоверчиво воскликнул Жак.

– Вовсе нет, – ответил Морис.

– Интересно, знал об этом Иоганн, когда познакомился с ней? – сказал Жак.

Морис рассмеялся.

– Сейчас это уже не имеет значения. – Он сделал глоток. – Иоганн, надо же, – хмыкнул он, удивленно качая головой.

– Еще я слышал, что ее отец приезжает на следующей неделе на свадьбу, – сказал Жак. – Она, похоже, единственная дочь. Это его первая поездка в Европу за последние тридцать лет. Иоганн зарезервировал для него большой номер в „Георге V».

– Все лучше и лучше, – заметил Морис.

– Я тебя не понимаю, – поднял брови Жак. Морис взглянул на него.

– Возможно, у Иоганна свои собственные планы. Через два года Жаннет станет совершеннолетней. Она войдет в дело как хозяйка, а он останется служащим и отчасти доверенным лицом. Он должен будет что-то предпринять. Я это печенкой чувствую. – Он сделал еще глоток. – Интересно, а Жаннет в курсе?

– Не знаю, – ответил Жак. – Никто до сих пор не знает, где она. Я даже сходил на днях в „Ля Купель», где крутятся ее друзья-приятели. Мари-Тереза ничего не знает. А ведь они неразлучны с детства.

– Да знаю я все о Мари-Терезе, – отмахнулся Морис. – Уж если она не в курсе, тогда никто не знает. И все же мне любопытно, как Жаннет отреагирует на последние события.

– Остается ждать ее возвращения, – сказал Жак.

– Вероятно, – задумчиво пробормотал Морис. – Я улетаю в Нью-Йорк в конце недели. Остановлюсь у Пьера. Держи меня в курсе.

Жак улыбнулся.

– Разумеется. Если произойдет что-нибудь интересное, ты узнаешь первым.

Врач заглянул через плечо Жаннет на весы.

– Семь килограммов, – удовлетворенно сказал он. – Приближаемся к цели. – Он вернулся к письменному столу. – Как вы себя чувствуете?

– Мне не нравится, как я выгляжу, – сказала она.

– А в чем дело?

– Несмотря на упражнения грудь еще больше обвисла, а теперь и задница тоже. Лицо похудело, и нос стал казаться слишком большим.

– Прошло всего пять недель, – возразил Шайндлер. – Ваше тело все еще приспосабливается. Как только мы достигнем желаемого веса, сразу займемся другими вещами.

– И сколько на это потребуется времени? – спросила Жаннет.

Он взял карту и какое-то время изучал ее, потом сказал, беря сантиметр:

– Снимите купальник.

Она стянула с себя цельный эластичный купальник. Он показал на небольшое возвышение в углу комнаты, и девушка перешла туда. Быстро и методично он начал снимать мерки, начав с шеи. Он измерил объем груди под мышками, грудь по соскам, объем руки, талии и бедер, ляжек и щиколоток. Наконец отложил сантиметр и положил карту на стол. Потом встал напротив Жаннет и критически осмотрел ее.

– Поднимите руки над головой как можно выше, соедините ладони и встаньте на цыпочки.

Жаннет молча выполнила его указания. Врач медленно обошел вокруг нее и остановился. Ничего, кроме профессионального интереса, не отразилось на его лице.

– Опустите руки и встаньте прямо, – велел он.

Потом еще раз обошел вокруг нее.

– С вашего разрешения я хотел бы проверить состояние мускулов.

Жаннет молча кивнула.

Все с тем же безразличным выражением на лице Шайндлер просунул руки ей под мышки, положив большие пальцы на грудь. Медленно двигая пальцами, он приподнял и опустил грудь.

Она почувствовала, как начали затвердевать соски, и нервно рассмеялась.

– Не надо стесняться, – быстро сказал врач, – это нормально.

Жаннет засмеялась.

– Я ничего не имею против. Сегодня самый занимательный день за все время моего пребывания тут.

Он тоже засмеялся и положил ладонь ей на живот.

– Попробуйте напрячь мускулы как можно сильнее. – Через мгновение он произнес: – Прекрасно. Теперь то же самое с ягодицами.

Он встал у нее за спиной. Она почувствовала его ладони у себя на теле и напрягла мускулы. Закончив, Шайндлер вернулся к письменному столу и сел.

– Можете надеть купальник.

Жаннет натянула купальник и подошла к столу.

– Ну и что вы обо всем этом думаете, доктор? Он закончил писать и поднял на нее глаза.

– Садитесь, – сказал он.

– Что-нибудь не так? – нервно спросила Жаннет.

– Все так, – ответил он, успокаивая ее. – Мы достигли всего, к чему стремились. Дело просто в том, что на этой стадии нам следует подумать о всех возможных вариантах.

– Я вас не понимаю, – удивилась она.

Врач откинулся в кресле, в голосе появились назидательные нотки.

– Мы задумали практически полную перестройку вашего тела. Природа создавала вас так, как считала нужным, а мы хотим добиться лучшего результата. Успех нашего предприятия в значительной степени зависит от способности вашего тела приспособиться к тем требованиям, которые мы к нему предъявляем. Мы тренируем отдельные мышцы за счет других. Иногда процесс идет не так быстро, как нам бы хотелось, порой мы терпим неудачу, так как мышцы оказываются неспособны выполнить наши требования. Поэтому сейчас мы должны решить, как далеко собираемся пойти.

– Вы что, хотите сказать, что я не могу компенсировать потерю веса? – спросила Жаннет.

– Я этого не говорю. Наоборот, я считаю, что ваши мускулы на это способны. Но на все нужно время. Придется развивать мускулы в течение нескольких лет, пока мы не достигнем оптимального результата. – Он посмотрел в карту. – На настоящий момент мы добились семидесяти процентов потери веса от намеченного. Каши размеры стали на восемь-одиннадцать процентов меньше первоначальных в разных частях тела. Все это вполне удовлетворительно, и я считаю, что сейчас нам не следует пытаться еще сбросить вес и уменьшить размеры. Но меня беспокоят некоторые чисто внешние факторы. Несмотря на упражнения и лечение, мышцы не реагируют так быстро, как нам бы хотелось. Поэтому следует рассмотреть имеющиеся возможности.

– Какие возможности? – спросила Жаннет.

– Небольшое хирургическое вмешательство, – ответил врач. – Это сбережет вам годы усилий, а результаты будут немедленными.

– Но ведь останутся шрамы? – быстро спросила она.

– Очень незначительные, – сказал он. – Их и не заметишь, если специально не искать. Мы используем естественные складки тела, так что шрамов практически не будет видно.

– А какие-нибудь побочные эффекты? Есть опасность, что ничего не получится?

– Мы разработали технологию во время войны и проверили ее на более чем тысяче пациентов. Никаких проблем.

– А сколько все это займет времени?

– Сама операция очень немного. Послеоперационный период – две недели, после чего вы сможете вести нормальный образ жизни. Что касается шрамов, то они побледнеют и сольются с кожей месяца через три. Но, поскольку большинство из них будут скрыты одеждой, это не так важно.

– А если я решу изменить нос?

– Самое большее – две недели, припухлость спадет, и все другие последствия операции исчезнут без следа.

Жаннет какое-то время сидела молча.

– Почему бы вам не подумать о моем предложении? – спросил врач. – С решением можно не торопиться.

Она взглянула на него.

– Нет, мне нужно торопиться. Я уже решила. Будем делать операцию.

Он посмотрел на нее.

– Вы уверены? Она кивнула.

– Когда можно будет это сделать?

– Я должен поговорить с хирургом. Он захочет осмотреть вас сам. А потом мы назначим вам операцию как можно быстрее.

Шайндлер долго смотрел на закрывшуюся за ней дверь, потом протянул руку к телефону, чтобы позвонить хирургу. Пока тот шел к телефону, врач размышлял о своей пациентке. В этой девушке чувствовались целеустремленность и властность. Хотя ей было всего девятнадцать лет, он понимал, что пойти на все эти мучения ее заставило не тщеславие, как других его пациенток. Они все были старше, а хотели выглядеть моложе. Причины же, побудившие Жаннет приехать в клинику, были иными. Она хотела создать новый облик, имея вполне определенную цель. Он не знал, что это за цель. Но она изменила всю ее жизнь.

Дверь открыл Анри.

– Мсье Швебель, – поклонился он. – Пожалуйста, проходите.

Иоганн пропустил Хайди вперед и вслед за ней вошел в дом.

– Дорогая, это Анри, – сказал он, представляя их друг другу. – Анри, это моя невеста, мадмуазель Мейер.

Анри снова поклонился.

– Enchante,[31] мадмуазель. Felicitations.[32]

– Спасибо, Анри, – сказала Хайди. Дворецкий повернулся к Иоганну.

– Я принес все коробки из подвала в библиотеку. И освободил письменный стол, чтобы вам было удобнее.

– Спасибо, – поблагодарил его Иоганн. Может быть, там он что-нибудь найдет? В бумагах компаний не нашлось ни малейшего упоминания о швейцарских сейфах.

Они направились за Анри в библиотеку, и вдруг с лестницы раздался тоненький голосок.

– Дядя Иоганн!

– Mein Schatzi! – В голосе Иоганна звучала неподдельная радость. Девочка пробежала через комнату и бросилась в его объятия. – Я думал, ты уже спишь, – сказал он, целуя ее.

– Няня сказала, что ты приедешь, я и подождала, – ответила Лорен. Она повернулась к Хайди. – А она будет моей новой тетей?

Иоганн рассмеялся.

– Правильно.

– Она очень хорошенькая, – сказала Лорен серьезно. – Как ее зовут?

– Хайди.

Девочка подняла глаза.

– Можно я буду звать тебя тетя Хайди? Хайди улыбнулась, протягивая к ребенку руки.

– Разумеется, милая. – Она взяла девочку из рук Иоганна и крепко прижала к себе. – Ты тоже очень хорошенькая, Лорен.

– От тебя приятно пахнет, – заметила девочка. – Ты будешь приходить ко мне в гости?

– Если ты захочешь, – ответила Хайди.

– Когда? Хайди засмеялась.

– Когда захочешь.

– Это хорошо, – сказала малышка. – Мне очень одиноко с тех пор, как Жаннет опять уехала в школу. – Лорен повернулась к Иоганну. – А когда она вернется?

– Через несколько недель.

– А это сколько? Больше чем два дня?

– Да, ангел мой, больше – ответил Иоганн.

– О! – Разочарование было очевидным. Она снова повернулась к Хайди. – Жаннет – моя старшая сестра. Мы иногда так играем, как будто она моя мама. Понарошку. У нас нет мамы.

Хайди молчала, изо всех сил стараясь сдержать слезы, застилавшие ей глаза. Она еще крепче прижала к себе девочку и посмотрела на Иоганна.

– Может быть, я смогу приходить и играть с тобой, пока твоя сестра не вернется?

– Это было бы чудесно, – ответила малышка. Потом взглянула на Иоганна. – Можно я покажу тете Хайди мою комнату и игрушки?

– Конечно можно, – кивнул он.

Лорен соскользнула на пол, взяла Хайди за руку и повела по лестнице. Иоганн подождал, пока они поднялись по лестнице, затем пошел в библиотеку.

Прошел, наверное, час. Он устало поднялся с пола, где методично просматривал коробку за коробкой. В них были личные вещи Тани. В основном одежда, несколько туалетных наборов, щетки, расчески, довольно дорогие украшения, обувь. Никаких бумаг: ни записных книжек, ни дневников. Ничто не говорило о том, что Таня вела еще какие-то записи, кроме тех, что уже находились в его сейфе в конторе. Он нажал кнопку, вызывая прислугу.

В дверях возник Анри.

– Oui,[33] мсье?

– Я закончил, – Иоганн показал на коробки. – Можете отнести их вниз.

Анри кивнул.

– Не желаете ли выпить?

– Хорошая мысль, – сказал Иоганн. – Коньяк, пожалуйста. А моя невеста все еще с Лорен?

Анри улыбнулся.

– Да. Я только что проходил мимо ее комнаты. Лорен разложила все игрушки на полу, и они сидят рядышком и разглядывают их. – Он направился к буфету и вернулся с коньяком. – C'est triste,[34] мсье, – сказал он. – Девочке кто-нибудь нужен. А у нее нет никого.

Иоганн пригубил коньяк.

– А Жаннет?

Дворецкий покачал головой.

– Это не одно и то же. Мать есть мать. Она нужна каждому ребенку. И Лорен тоже.

– Думаю, вы правы, – печально согласился Иоганн.

– Может быть, когда малышка вырастет и уедет в школу, ей станет легче, – сказал слуга.

– Может быть. – Анри вышел из комнаты, а Иоганн сел на стул и задумался. Выпил еще коньяку. Неожиданно перед глазами всплыла картина. Вот они стоят, он и Хайди. Лорен на руках у Хайди. Как они похожи! Обе светловолосые и голубоглазые. Они вполне могли бы быть матерью и дочерью. Он покачал головой. Как в жизни все несправедливо и перепутано. Вечно все шиворот-навыворот.

Он допил свой коньяк и поднялся по лестнице в комнату Лорен. Хайди и девочка все еще сидели на полу, окруженные игрушками и плюшевыми зверями.

– Что происходит? – с улыбкой спросил он. Хайди подняла на него глаза.

– Лорен знакомит меня со своим зоопарком. Ей больше всего нравятся львы.

– Почему львы?

– Потому что мама их больше всех любила, – ответила Лорен, показывая ему маленького потрепанного львенка, которому наверняка было порядком лет. – Это мамин. Жаннет сказала, что она подарила его мне.

– Правда?

– Правда, – ответила девочка, протягивая ему игрушку. – Потрогай его. Он такой мягкий.

Иоганн взял львенка и погладил его, чтобы не обидеть девочку.

– Очень мягкий.

– Я пообещала Лорен, что мы пойдем с ней обедать в воскресенье, а потом в зоопарк, где есть настоящие львы, – сказала Хайди.

– Мне бы так хотелось, – сказала девочка, глядя на него умоляющими глазами.

– Обязательно пойдем, – согласился Иоганн, все еще гладя плюшевого львенка. Неожиданно он замер и уставился на игрушку. Ему показалось, что внутри что-то есть. Он нажал посильнее – внутри действительно что-то было. Медленно перевернув игрушку, он заметил под мягкой свалявшейся шерстью на брюшке стежки. Его явно распарывали, а потом снова зашили.

– Извините, я на минуту. – Он вышел в ванную комнату и закрыл за собой дверь. Быстро достав перочинный нож, распорол нитки и пошарил внутри. Еще секунда, и он нащупал ключ. Маленький ключ от сейфа с несколькими цифрами на одной стороне, завернутый в папиросную бумагу. На другой стороне ключа было выгравировано: Швейцарский кредитный банк, Женева.

Иоганн глубоко вздохнул. Таня. В каком-то смысле она до сих пор была здесь. Он медленно опустил ключ в карман и вернулся в спальню. Положил маленького львенка на кровать.

– Я думаю, самое время тебе ложиться спать, – сказал он.

Лорен встала с пола и подошла к нему.

– Ты не забудешь про воскресенье? Тетя Хайди обещала.

– Нет, моя хорошая, – сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. – Мы не забудем.

Девочка повернулась к Хайди.

– Ты уложишь меня спать? Как мама, когда она была здесь?

Хайди взглянула на Иоганна, который незаметно кивнул.

– Конечно, дорогая, – ответила она.

Иоганн наклонился и поцеловал Лорен в щеку. Потом выпрямился.

– Я подожду внизу. – Прежде чем закрыть за собой дверь, он обернулся.

Лорен уже лежала в постели, укрытая одеялом. Она протянула руки к Хайди.

– Расскажи мне сказку.

Иоганн тихо закрыл дверь и спустился вниз по лестнице. В библиотеке он налил себе еще коньяку. Впервые за последние дни он подумал о Жаннет. Она ни разу не позвонила и не написала ему с тех пор, как уехала. Внезапно он вспомнил, что она ничего не знает о его предстоящей женитьбе. Он глубоко вздохнул. Надо будет завтра позвонить ей.

Хирург вошел в палату и взглянул на свою пациентку.

– Как вы себя чувствуете? – спросил он.

– Погано, – ответила Жаннет.

Врач улыбнулся.

– Иначе и быть не может. Прошло всего три дня. А теперь вставайте. Я хочу на вас взглянуть.

Он протянул ей руку и помог встать с постели. Подвел к большому зеркалу на другой стороне комнаты.

– Я сейчас сниму повязку с вашей груди и бедер. Не огорчайтесь при виде швов и синяков. Это совершенно нормально и пройдет через несколько дней после того, как мы снимем швы.

– У меня до сих пор синяки под глазами, а нос распухший, – пожаловалась она.

– И это в порядке вещей, – сказал он. – Прикладывайте компрессы со льдом каждые два часа. Через три-четыре дня все пройдет. А через неделю исчезнет и припухлость. Снимите халат. – Он сделал знак сестре. Жаннет разделась, и врач подошел к ней с ножницами. – Не бойтесь, – успокоил он. – Больно не будет.

– Я и не боюсь, – сказала девушка, глядя в зеркало. – Мне просто любопытно на себя посмотреть.

– Пока еще рано делать выводы, – заметил он. – Я только хочу проверить швы и убедиться, что все в порядке. – Он разрезал бинт у нее под мышкой и начал осторожно сматывать его.

В зеркало она увидела, как показалась грудь. Он снял последние бинты. У Жаннет перехватило дыхание. Грудь выглядела безобразно, вся в синих и черных пятнах и каплях засохшей крови. – Подождите расстраиваться, – быстро сказал хирург. – Вид будет получше, когда я тут слегка почищу.

Он быстро протер ей грудь ватным тампоном, смоченным в спирте. Через несколько секунд засохшая кровь и пятна исчезли. Остались только крохотные крестики швов. Он отступил назад и полюбовался делом своих рук.

– Прелестно, – заметил он. – Заживает даже быстрее, чем я надеялся.

– Прелестно? – сердито переспросила Жаннет. – Вы не предупредили меня, что и вокруг сосков останутся шрамы.

– Когда мы уменьшили вам грудь, – объяснил он, – то заметили, что соски сдвинулись слишком далеко в стороны. Это выглядело бы неестественно, поэтому мы подтянули их на нужное место. Но здесь шрамов видно не будет, они скроются в складках кожи самих сосков.

Жаннет молча рассматривала грудь.

– Я могу потрогать?

– Да, – сказал он. – Но осторожно.

Она легонько приподняла ладонями грудь, ставшую явно меньше.

– Какой теперь у меня размер?

– Тридцать четвертый В, – сказал он. – А был тридцать восьмой С.

– А шрамы под грудью и под мышками?

– Они заживут и исчезнут, будут практически не видны.

– Сколько времени на это потребуется?

– Несколько месяцев, – ответил врач. – Но уже через две-три недели вы с трудом будете их различать. К тому же всегда можно прибегнуть к помощи косметики.

Жаннет опустила руки и повернулась, чтобы посмотреть на себя сбоку. Медленно кивнула. Она выглядела лучше: тоньше, изящнее.

– Порядок? – спросил хирург.

– Порядок, – ответила она.

Снова взяв ножницы, он снял бинты с ее бедер. Теперь его пациентка была готова увидеть синяки и засохшую кровь и молча ждала, пока он очистит кожу. Потом повернула голову и через плечо посмотрела в зеркало. Она не обратила внимания на швы и снова одобрительно кивнула. Ягодицы стали меньше, выше и казались более упругими.

– Размер? – спросила она.

– Тридцать пятый. Но там еще опухоль не спала. Может быть, вам удастся достичь тридцать четвертого.

Жаннет повернулась к нему.

– Это просто чудо. Хирург улыбнулся.

– Никакого чуда. Современная хирургия и все. Но у вас было одно преимущество.

– Какое? – спросила она.

– Вы молоды. Обычно мы делаем эти операции людям старшего возраста, их тело теряет эластичность и не восстанавливается так быстро, как ваше.

Она еще раз взглянула в зеркало.

– И все шрамы исчезнут?

– Они не исчезнут, – объяснил врач. – Они спрячутся, и вам потребуется лупа, чтобы найти их.

– Я рада, что согласилась на операцию, – объявила Жаннет.

– А я счастлив, что вы довольны результатом, – сказал хирург. – Я снова сделаю вам перевязку, чтобы вы не потревожили швы во время сна. Полагаю, через четыре-пять дней мы сможем их снять. И вам вовсе не нужно лежать в постели, можете двигаться сколько хотите. Помните только, вам нельзя нагибаться, потягиваться и поднимать тяжелое. – Он кивнул сестре, и та дала Жаннет новый халат. Врач помог ей одеться и проводил до постели. – Я зайду в конце недели.

В этот момент зазвонил телефон. Жаннет сняла трубку.

– Слушаю.

– Жаннет? – Она узнала голос Иоганна.

– Иоганн! – воскликнула она. За все время ее пребывания в клинике это был его первый звонок. – Откуда ты звонишь?

– Из Женевы, – ответил он.

– Как ты здесь оказался? Он рассмеялся.

– У меня медовый месяц.

– Не верю, – воскликнула Жаннет.

– Да нет, это правда. Помнишь, что ты мне сказала тогда в конторе? Вот я и решил последовать твоему совету.

– Просто замечательно. – Я знаю невесту?

– Нет, – ответил он. – Но я очень хотел бы, чтобы ты с ней познакомилась. Я думаю, мы навестим тебя.

– Ой, нет, – быстро возразила девушка. – Не хочу, чтобы кто-нибудь увидел меня в первый раз именно здесь. Я сейчас как раз на полпути.

– С тобой все в порядке? – спросил Иоганн. – У тебя странный голос.

– У меня в носу тампоны. Но вообще, все хорошо, честное слово. Расскажи мне о своей жене.

– Она американка. Очень красивая. Я уверен, вы понравитесь друг другу. Что еще я могу сказать?

– Ты давно ее знаешь?

– Три года.

– Иоганн, я ужасно за тебя рада, – сказала Жаннет. – Поздравляю и жду не дождусь, когда познакомлюсь с твоей женой. Вот только дай мне вернуться.

– А когда это будет? – спросил он.

– Я тут задержусь дольше, чем рассчитывала. Еще на месяц.

Швебель немного помолчал.

– Плохо. Лорен скучает. Ей очень тоскливо одной в большом доме.

– Ничем не могу помочь, – ответила Жаннет. Даже когда я дома, мы редко видимся. Когда я возвращаюсь, она обычно уже спит.

– Мы с Хайди водили ее в зоопарк в воскресенье, она ее просто обожает. Будем заходить к ней почаще, пока ты не вернешься.

– Это было бы очень мило с вашей стороны, – обрадовалась Жаннет. – Пожалуйста, поблагодари за меня свою жену.

– Нам это в радость, – сказал он. – Хочется поскорее тебя увидеть, интересно, какая ты стала.

Жаннет засмеялась.

– Думаю, ты удивишься. Но с этим можно подождать. Кроме того, у тебя ведь медовый месяц.

Иоганн рассмеялся.

– Правильно.

– Целую тебя и твою жену. С нетерпением жду встречи в Париже.

Она медленно положила трубку. Итак, Иоганн женился. Как ни странно, ей трудно было в это поверить.

Как всегда, Жак обедал за угловым столиком в ресторане „Руайяль Палас». Обычно он пил белое вино, разглядывая всех входящих в ресторан, но сегодня перед ним лежали «International Herald Tribune» и „Vogue», которые он тщательно просматривал. Все показы прошли, приговор вынесен. Ив Сен-Лоран. Если верить прессе, он вне конкуренции. Даже фотографии молодого американского кандидата в президенты и его жены на фоне Елисейского дворца не привлекли такого внимания.

Прошло немногим больше четырех лет с тех пор, как Мишель де Брюноф, редактор французского издания „Vogue», попросил его пристроить к Шики молодого паренька, который жил вместе с ним и посещал Academie de Couture. Но Шики, даже познакомившись с рисунками, отказался взять парня. У него, видите ли, не было времени, чтобы возиться с любителями и мечтателями, а на обучение его практической стороне дела, с точки зрения Шики, ушло бы слишком много времени.

Но Жак все-таки отнес рисунки Иоганну и попросил его уговорить Шики принять новичка или открыть небольшой салон, где демонстрировалась бы авангардная мода. Иоганн посмотрел рисунки и отрицательно покачал головой. Они и так терпели большие убытки с Домом моды, и начинать что-то новое было рискованно. Жак с сожалением вернул рисунки де Брюнофу. Через месяц молодой человек работал у Диора. Почти сразу же его имя замелькало в „Vogue», а дальше события развивались стремительно. С Диором случился инфаркт, и Марсель Боссак назначил молодого художника модельером Дома Диора.

Жак не мог отвести глаз от журнала. Если бы Брюноф пришел к нему годом раньше, когда Таня было жива! Она бы ухватилась за него обеими руками. Даже избавилась бы от Шики, если бы не было другого выхода. Если, если, если… Но она умерла, а Иоганн куда больше думает о балансовом отчете, чем о новых идеях.

Может быть, еще не поздно? Это был последний показ моделей Сен-Лорана: он должен отслужить два года в армии. Два года. Боссак в Доме Диора времени терять не будет. Он не может позволить себе потерять наработанную инерцию. Высказывались различные предположения относительно возможного преемника Сен-Лорана, но Жак точно знал, кто им станет. Марк Боган, модельер, который управлял филиалом Диора в Лондоне. Когда Сен-Лоран вернется из армии, Боган уже так окопается в Доме Диора, что „выдавить» его оттуда можно будет разве что с помощью атомной бомбы. И тогда Сен-Лорану волей-неволей придется искать себе новое место работы. Уж на этот раз Жак его не упустит. Даже если ему придется заняться этим самому и искать деньги, чтобы основать свой собственный Дом моды.

Он потягивал вино и лениво переворачивал страницы журнала. Номер еще не продавался, свой экземпляр он, как всегда, получил заранее. В киосках „Vogue» появится только на следующей неделе. Жак выработал привычку просматривать каждый номер тщательно, от корки до корки, читая не только статьи, но и рекламу. Некоторым образом реклама и объявления были даже полезнее: из них можно было понять, каким путем собирается пойти тот или иной Дом моды. Просмотрев почти половину журнала, он внезапно замер, отказываясь верить своим глазам.

На развороте была напечатана фотография необыкновенно красивой девушки. Обнаженная, она лежала на боку, лицом к камере, глядя на свою руку: на безымянном пальце сверкал огромный бриллиант в форме сердца. Простым шрифтом внизу был набран рекламный текст: „Простой бриллиант – вот все, что нужно красивой женщине». Ниже, чуть мельче, было написано: „Жаннет-Мари де ла Бовиль для Гарри Уинстона».

– Merde! – выругался про себя Жак. Он был в бешенстве и злился на себя: при его связях он должен был давно все узнать. Но ей каким-то образом удалось скрыться. Осознав весь комизм ситуации, Жак улыбнулся. Еще раз внимательно посмотрел на фотографию. Она никогда не была так красива. Он сделал знак официанту.

– Еще вина, мсье?

– Нет, – ответил Жак. – Я, пожалуй, выпью виски. И льда побольше. – Он закрыл журнал. Черт с ним, с Сен-Лораном. Пока, во всяком случае. Ни о чем, кроме этой фотографии, в Париже говорить не будут. Официант принес виски, он взял рюмку и сделал большой глоток, соображая, как можно использовать этот снимок с наибольшей пользой.

Иоганн взглянул на журнал и откинулся в кресле.

– Потрясающе! – сказал он. – Как ты думаешь, зачем ей это было нужно?

Жак рассмеялся.

– Просто она умнее нас с тобой вместе взятых. В ней даже больше от матери, чем мы раньше думали.

– Все равно я не понимаю, – признался Иоганн.

– Имидж, – сказал Жак. – Одной этой фотографией она создала имидж. Чего Шики не удалось сделать и за пять лет. Как только этот журнал появится в продаже, она сразу же станет королевой молодого beau monde Парижа. Они все из шкуры вылезут, чтобы походить на нее. Отныне все, что она будет делать, носить или говорить, станет законом.

– А нам какая от этого польза? – спросил Иоганн.

– Это совершенно новый рынок. И мы будем на нем первыми, – ответил Жак. – Нам не нужно будет бороться с конкурентами или подбирать крохи, упавшие со стола других модельеров. Мы создадим совершенно новую линию в одежде, совершенно новую концепцию.

– А как же деньги, которые мы вкладываем в Шики?

– С ним пора кончать, – ответил Жак. – Все в прошлом. Мы и так никогда па нем не зарабатывали, так какой смысл ставить на лошадь, которая сдохла?

– Но Таня полагала…

– Таня умерла, – перебил его Жак. – Но осталась Жаннет. И потом, будь Таня жива, она бы первая со мной согласилась.

Иоганн немного помолчал.

– А с Жаннет ты говорил?

– Нет еще. Хотел сначала обсудить все с тобой.

– Это означает – списать пятьдесят миллионов франков, – заметил Иоганн. – Половина этих денег принадлежит ей, так что и решение наполовину зависит от нее. Я отвечаю только за часть Лорен и как ее доверенное лицо не могу согласиться на такие убытки для моей подопечной.

– Рано или поздно мы эти деньги все равно потеряем. Шики никогда ничего не добьется. Каких только возможностей мы ему не предоставляли!

– Я не знаю, – сказал Иоганн. – Я не чувствую себя уверенно в этой области. Никогда до конца не понимал, в чем здесь суть. Для меня мода – темный лес. Такое впечатление, что никто не знает, что будут покупать, а что нет. С вином совсем другое дело. Ты столько-то производишь, столько-то продаешь и всегда знаешь, сколько заработаешь. Даже у парфюмерной компании устойчивый рынок. Не очень большой, но всегда предсказуемый. Ничего подобного в моде. Тратишь бешеные деньги, разрабатывая новую линию, демонстрируешь коллекцию, рекламируешь ее. А через пару дней все идет в корзину, даже образцы моделей деть некуда. Я всегда жалел, что мы с этим делом связались, но Таня меня не слушала. У нее были свои собственные идеи.

– Почему бы тебе не поговорить с Жаннет? – спросил Жак. – Может, и у нее есть идеи?

Иоганн взглянул на него.

– Ты действительно так думаешь? Жак кивнул.

– Я начинаю разбираться в этом существе. Она никогда ничего не делает просто так.

После того как Жак ушел, Иоганн долго рассматривал журнал. Соблазнительная Жаннет с фотографии резко отличалась от той, которая три года назад заявила ему, что собирается изменить свою внешность. Но изменилась не только внешность. Произошло нечто более серьезное.

В прежней Жаннет было что-то детское, какая-то утонченная наивность. Теперь от этой наивности не осталось и следа. Перед ним была зрелая женщина, знающая, чего она хочет и как это получить. Но расчет умело прикрывался очарованием всепоглощающей женственности. Вся она, от коротко подстриженных темно-русых волос до покрытых розовым лаком ногтей на ногах, была олицетворением высокой моды (отдельные мелкие недостатки были умело скрыты ретушью).

Прошло почти пять месяцев, прежде чем Жаннет вернулась в контору. И никто не узнал ее, даже секретарша Иоганна, знавшая девушку много лет: она спросила, как ее имя, когда Жаннет направилась прямиком в кабинет.

Иоганн потом вспоминал, как поднял глаза и не смог отвести от нее взгляда. Она немножко постояла неподвижно, потом медленно повернулась, чтобы он мог получше ее рассмотреть, улыбнулась и спросила:

– Ну, Иоганн, как ты меня находишь? Он молча встал, подошел к ней и расцеловал в обе щеки.

– Ты просто неотразима, – ответил он совершенно искренне. – Но кто ты такая?

– Сама не знаю, – призналась девушка, слегка улыбнувшись. – Мне еще придется выяснить это.

Он вернулся к столу и сел.

– Когда собираешься вернуться на работу?

– Вообще не собираюсь, – ответила она. – Мне еще много чего надо разведать. И о себе в том числе. Думаю, будет лучше, если поработаю где-нибудь еще.

Он подумал о ста тысячах золотых луидоров в швейцарском банке и записке, оставленной Таней в одном из сейфов.

Дорогой Иоганн!

Треть всего этого – твоя, потому что ты любил Вольфганга не меньше меня. Остальное принадлежит Жаннет и Лорен. Но отдай им эти деньги только в случае крайней нужды. Я люблю тебя и доверяю полностью. Прости, что взваливаю на твои плечи этот дополнительный груз. Будь добр к ним, мой верный и единственный друг, потому что в конечном счете у моих детей, как и у меня, нет никого, кроме тебя.

Таня.

Он взглянул на все еще стоявшую перед ним Жаннет. Первым побуждением было рассказать ей все. Да и из банка в Швейцарии он звонил ей с этой же целью. Но Жаннет попросила его тогда не приезжать в клинику. Теперь он понял почему. Она не просто похудела. Она стала другой женщиной. Но, возможно, все к лучшему. Никакой крайней нужды, о которой говорила Таня, не было. И Жаннет теперь желала двигаться в ею самой выбранном направлении.

– И что же ты собираешься делать? – спросил он.

– Я нашла работу, – сказала она. – Устроилась манекенщицей к Иву Сен-Лорану.

Имя показалось ему знакомым, но он не сразу сообразил, о ком именно она говорит.

– Кто он?

– Новый модельер Диора. Он принял дела после его смерти и сейчас работает над своей первой коллекцией. Ему нужны девушки моего типа.

– Хорошо, – сказал Иоганн. Потом внезапно улыбнулся. – Тогда кстати, что я не позволил Жаку уйти.

– Ты был прав. Я поняла, что не гожусь для этой работы. Хочется делать что-то другое.

– Что именно? – спросил Иоганн.

– То, что хотела сделать мама: основать свой собственный Дом моды. Но на это потребуется время. Я еще не совсем готова. – Она подошла к столу и взяла фотографию в рамке. – Твоя жена?

– Да. Хайди.

– Очаровательна. Когда я с ней познакомлюсь?

– Сегодня за ужином, если тебя это устраивает. Она кивнула и поставила портрет на стол.

– Тогда дома, в восемь часов. Попрошу Анри приготовить что-нибудь вкусненькое.

– Договорились.

– Я не стану укладывать Лорен. Она обожает твою жену. Ни о ком другом больше не говорит.

Иоганн улыбнулся.

– Хайди тоже ее очень любит. Жаннет улыбнулась в ответ.

– Тебе повезло. Она, наверное, чудесная женщина. Дети это лучше всех чувствуют. Как животные. Нутром распознают, где добро, где зло. И если Лорен привязалась к ней, значит, она действительно добра.

Все это было больше двух лет назад. С той поры многое изменилось. Через шесть месяцев после возвращения Жаннет из Швейцарии Хайди предложила, чтобы Лорен жила с ними.

– Не уверен, – задумчиво ответил он.

– Почему? – спросила Хайди. – Она живет практически одна в этом огромном доме. Редко видит сестру, вокруг одна прислуга. Ей нужно совсем другое, она имеет право па большее. Лорен очаровательный, добрый, милый ребенок, которого никто не любит.

– Так ты не думаешь, что ей хватает Жаннет?

– Ты же не дурак, Иоганн, – раздраженно бросила Хайди. – И нечего задавать глупые вопросы. Жаннет слишком занята собой. Даже если бы она хотела уделять время ребенку, его у нее нет.

Он взглянул на Хайди.

– Тебе не нравится Жаннет? Она немного помолчала.

– Это не имеет никакого отношения к моему предложению. Не важно, правится она мне или нет. Я беспокоюсь о Лорен.

– А если у нас будут свои дети? – спросил Иоганн.

– Какая разница? Все равно я хочу, чтобы у Лорен был дом. Я ее люблю, и она меня любит.

Иоганн помолчал.

– Если девочка переедет к нам, мы, возможно, не сможем уехать в Америку, как собирались.

– Я уже поняла, что, независимо от того, будет она жить у нас или нет, мы должны остаться тут. Здесь твое дело, здесь тебе и жить. Так что, никакой разницы.

Он кивнул.

– Хорошо. Завтра я поговорю с Жаннет.

Когда он передал Жаннет предложение Хайди, ему показалось, что она вздохнула с облегчением. Хайди нашла квартиру рядом с Булонским лесом, и через два месяца Лорен переехала к ним. Первым делом Хайди уволила няню и стала сама заботиться о девочке. И оказалась права. Лорен расцвела, темные круги под глазами исчезли, она все время была в хорошем настроении и много смеялась.

В тот вечер он взял журнал домой и показал рекламу Хайди. Она посмотрела на фотографию, потом на него.

– Она очаровательна.

– Жак утверждает, что самое время создать Дом моды, где она станет главной.

– А она что говорит? – спросила Хайди.

– Я с ней еще не разговаривал.

– А ты что думаешь?

– Слишком рискованно, – ответил Иоганн. – На Шики мы ничего не зарабатываем. Но, с другой стороны, и убытков не терпим. Жак считает, что Шики исчерпал себя и ничего уже не добьется. Я не уверен. Если мы проиграем, можем потерять сто миллионов франков. Часть этих денег принадлежит Лорен.

– А что с Жаннет?

– Я теперь за ее долю ответственности не несу. Она совершеннолетняя и может сама принимать любые решения.

– Но пока она перепоручила все тебе, верно? Он кивнул.

– Странно, почему? – спросила Хайди.

– Понятия не имею, – ответил Иоганн. – Ей ее права известны.

– Если она начнет сама заниматься своими делами, сможем ли мы уехать в Штаты, как собирались?

– Возможно, если удастся так защитить права Лорен, чтобы она не пострадала ни при каких обстоятельствах.

– Отец говорит, что подумывает об отставке. Он хотел бы, чтобы ты приехал и стал его преемником. Ему кажется, что ты добьешься успеха.

– Твой отец необъективен, – улыбнулся Иоганн. – Кроме того, он хочет, чтобы дочь вернулась домой.

– Все может быть, – согласилась Хайди. – Но я считаю, что отец прав. У тебя там дела пойдут хорошо. – Она немного помолчала. – Как ты думаешь, если мы уедем, Лорен сможет поехать с нами?

– Вполне вероятно. По закону я ее опекун, и, если никто не будет возражать, проблем не возникнет.

– Возражать может только Жаннет, – сказала Хайди.

– А вдруг вмешается Морис? Не знаю. Формально он ее отец. Так ли это на самом деле, большой роли не играет.

– Морису на нее наплевать, – сказала Хайди.

– Если он решит, что на этом можно заработать, будут осложнения. – Иоганн взглянул на жену. – Но мы слишком опережаем события. Пока еще ничего не случилось.

– Но, возможно, беда не за горами, – сказала она и снова задумчиво взглянула на фотографию.

– Жаннет не поступила бы так без дальнего прицела. Он улыбнулся.

– Жак тоже так считает.

– И он прав, – сказала Хайди, снова взглянув на фотографию. – Как ты полагаешь, сколько карат в бриллианте на ее пальце?

– Не имею ни малейшего представления, – ответил Иоганн.

– Не меньше тридцати, – она взглянула на него. – У девицы, согласившейся позировать с бриллиантом в тридцать карат на пальце, наверняка большие планы.

Взволнованная Луиза вошла в раздевалку для манекенщиц, расположенную сразу за ателье. Она прошла прямо к Жаннет, которая сидела за своим туалетным столиком и красила глаза.

– Старик в ярости, – сообщила она – Он только что увидел фотографию.

Жаннет оторвалась от зеркала. Луиза с трудом переводила дыхание.

– Может, она его заведет, – заметила она.

– Я была в кабинете Ива, – сказала Луиза, – когда он влетел и завопил. Бегал взад-вперед перед столом Ива и орал, что тот во всем виноват, не должен был тебе позволять сниматься. Мол, это предательство Дома Диора, всего мира моды, вообще всего этого дела.

– А Ив что сказал?

– Ничего, – ответила Луиза. – Посмотрел на фотографию и улыбнулся.

Жаннет рассмеялась.

– Думаю, ему глубоко наплевать. Он знает, что его ждет армия и Боссак его все равно надует.

– А ты что будешь делать? – спросила Луиза – Ив уезжает на следующей неделе, и старик тебя непременно уволит.

– Ничего у него не выйдет, – сказала Жаннет. – Я уже подала заявление об уходе. Работаю здесь последнюю неделю. В пятницу, после прощальной вечеринки в честь Ива, я ухожу и больше не вернусь.

Луиза от удивления раскрыла рот.

– Правда? – Конечно.

Луиза взглянула на нее.

– Как ты думаешь, Ив уже знает?

– Если и нет, то скоро узнает, – ответила Жаннет. – Я написала заявление в понедельник, два дня назад.

– Ты нашла другую работу? Жаннет отрицательно покачала головой.

– Нет.

– Что же ты будешь делать?

– Во-первых, пойду и наконец как следует поем, не заботясь о весе. Я рассмотрела фотографию и решила, что у меня чересчур тощие бедра. Липший килограмм не повредит. Потом я устрою себе каникулы. Может, поеду на несколько недель в Штаты. Я там никогда не была – Она кончила краситься и встала. – Побегу. У меня свидание.

Луиза с завистью посмотрела на подругу.

– Везет тебе.

– Почему ты так считаешь? – спросила Жаннет.

– Можешь делать, что сама хочешь, – ответила Луиза – А мне придется оставаться во всем этом дерьме. Они уже назначили мне свидание с покупателем из Техаса на пятницу. Сначала он будет меня лапать весь вечер, а когда вернемся в гостиницу, даже не сможет трахнуть, и мне придется ублажать его всяческими способами.

Жаннет рассмеялась.

– Ну и что? Ты что, предпочла бы с ним переспать?

– Неплохо бы для разнообразия, – сказала Луиза. – Но все желают только французским способом.

– Cest la vie,[35] – пожала плечами Жаннет.

– Тебе легко говорить, – сказала Луиза. – Ты богатая.

Жаннет остановилась и задумчиво посмотрела на Луизу.

– Вот тут ты права. Я богата. – Наклонившись, она поцеловала девушку в губы. – Но и ты тоже, Луиза. По-своему.

Луиза молча смотрела, как Жаннет идет к двери.

– Bonsoir, Жаннет.

Стоя в дверях, Жаннет улыбнулась ей.

– Ciao,[36] крошка. – По щекам Луизы текли слезы. Медленно она принялась разгримировываться.

Жаннет остановила свою малолитражку возле серого жилого дома на Иль Сен-Луи. Дом смотрел окнами на Сену.

Старый консьерж прошлепал к двери, открыл ее и выглянул.

– Мадам, вы к кому?

– К мсье Файяру.

Он неодобрительно хмыкнул и открыл дверь пошире.

– Le penthouse, – сказал он, указывая на лестницу.

– А как насчет лифта? – спросила Жаннет. Консьерж безразлично передернул плечами.

– Cest mort.[37]

– Merde, – выругалась девушка и начала подниматься па шестой этаж. На верхней площадке была всего одна дверь. Она нажала кнопку звонка.

Дверь открыл молодой человек со светлыми взлохмаченными волосами, в спортивной рубашке и облегающих джинсах. Он взглянул на нее без всякого удивления.

– Привет, Жаннет, – сказал он по-английски.

– Привет, Марлон, – ответила она, невольно упершись взглядом в ширинку его джинсов.

Парень отступил назад, пропуская ее в квартиру, и закрыл дверь.

– Прицениваешься? – усмехнулся он.

– Да нет, – ответила Жаннет. – Просто любопытно. Это все ты или еще плюс шесть носовых платков?

Марлон засмеялся.

– Все я. Хочешь потрогать, чтобы убедиться?

– Нет уж, спасибо. Верю на слово. – Она огляделась. В гостиной, кроме них, никого не было. – Филипп еще дома?

– С обеда дома сидит, – ответил с беспокойством Марлон. – Не ест. Ушел к себе в комнату и не выходит. Ты не в курсе, у него все в порядке? Он работу не потерял?

– Почему ты спрашиваешь?

– Я спросил его насчет кондиционера для спальни. Когда солнце, там дышать нечем. Он разозлился и сказал, что мы не можем себе такого позволить, что денег вообще ни на что не будет, хорошо, если с голоду не умрем.

Жаннет взглянула на него.

– Ну а если и так, что ты станешь делать?

– Начну собирать вещи, – ответил Марлон. – Не для того я добирался до Парижа, чтобы очутиться на том же уличном перекрестке, что и в Лос-Анджелесе.

Жаннет улыбнулась и покачала головой.

– Ты настоящая шлюха, верно?

– Я никогда и не изображал из себя благородного, – ответил американец, не отводя взгляда. – Кстати, я неплохой специалист по траханью.

Она засмеялась.

– Не сомневаюсь. Но пока дела обстоят не так уж плохо. А теперь проводи-ка меня в спальню.

Он показал на дверь в дальнем конце гостиной и пошел за ней следом. Подняв руку, чтобы постучать, Жаннет повернулась к нему.

– Скажи мне, – спросила она, – тебя действительно зовут Марлон?

Он рассмеялся.

– Нет. Я позаимствовал его у Брандо. Всем парням оно нравится больше, чем Сэм.

Жаннет рассмеялась и тихо постучала. Из-за двери послышался недовольный голос.

– Кто там?

– Жаннет, – ответила она. – Мы договаривались выпить вместе, забыл?

– Уходи, – послышался голос Филиппа из-за двери. – Я плохо себя чувствую.

Она взглянула на Марлона, пожала плечами, потом открыла дверь и вошла в комнату. Немного постояла. Филипп, одетый, валялся на постели. Закрыв дверь, Жаннет подошла к нему.

– Я же сказал, уходи, – пробормотал он, не глядя на нее.

Она остановилась у кровати, разглядывая его.

– Что, черт побери, с тобой происходит?

– Он не любит меня. Никто меня не любит, – пробормотал Филипп, не отрывая головы от подушки.

– Не дури, – сказала она. – Ты же знаешь, Марлон тебя любит.

Внезапно Филипп сел. Тушь вместе со слезами стекала по его щекам.

– Я знаю, что Марлон меня любит, – бешено завопил он. – Я говорю не о нем, а об Иве. Я пытался с ним поговорить о том, что мог бы сделать, пока он в армии, но он даже не захотел меня выслушать. У него своих проблем хватает. А Боссак меня ненавидит, он никогда не даст мне место Ива, потому что собирается вызвать из Лондона Марка. Я знаю. Со мной покончено.

– Почему? – поинтересовалась Жаннет. – Марк – человек разумный.

– Ты что, забыла, как мы поссорились, когда я в прошлом году ездил помогать ему с лондонской коллекцией?

Он заявил, что я никогда не пойму, какие нужно сделать изменения, чтобы потрафить британским вкусам и фигурам. Он меня ненавидит. Я пропал! Жаннет немного помолчала.

– Тут ты прав, – согласилась она, поворачиваясь к двери. – Именно поэтому я и хотела с тобой встретиться. Я тебя обожаю и считаю, что ты гений. Куда больший гений, чем они все – и Ив, и Марк. И я в тебя верю. – Она резко повернулась и вышла из спальни, закрыв за собой дверь.

В гостиной ее ждал Марлон.

– Ну как он?

– В порядке, – сказала она, открывая сумку и доставая оттуда две бумажки по пятьсот франков. Она вложила деньги ему в руку. – Теперь ты работаешь на меня. Что бы я ему ни сказала ты будешь считать это самой гениальной идеей на свете.

Деньги исчезли в кармане джинсов.

– Вас понял. Она кивнула.

– Чудненько. Так, глядишь, и кондиционер получишь. Может, еще и машину подбросим, от полноты чувств.

Он улыбнулся.

– Я человек скромный.

У них за спиной открылась дверь. Появился Филипп. Он умылся, следы туши исчезли, волосы были причесаны.

– Ты все это серьезно говорила? – спросил он, не сумев скрыть самодовольства в голосе.

Жаннет посмотрела ему прямо в глаза.

– Иначе я бы этого не говорила. Он удовлетворенно кивнул.

– У тебя что-нибудь на уме?

– Да. Хочешь обсудить?

– Всегда готов послушать, – ответил он. Потом повернулся к Марлону. – Есть хочу. Ты можешь что-нибудь сообразить?

– Бутерброд с ветчиной и сыром? Яичницу с ветчиной? – предложил Марлон.

– Бутерброд. И бутылку пива – Он взглянул на Жаннет. – Тебе что принести?

– Бутылку пива.

– Один момент, – Марлон направился на кухню. Филипп подвел Жаннет к небольшому столику у окна.

Они сели. По Сене плыли bateaux-mouches.[38]

– У тебя из окна самый красивый вид в Париже, – польстила Жаннет.

– Правда? – спросил он возбужденно. – Я его просто обожаю. Жалко, что холодно, а то бы посидели на террасе. Там дивно.

Она улыбнулась.

– Не зря же я карабкалась на шестой этаж.

– Уж извини, – сказал Филипп. – Лифт должны были починить еще на прошлой неделе.

– Бывает, – успокоила его Жаннет. Она посмотрела на него через стол. – В пятницу я ухожу от Диора.

– Но ты же любимая манекенщица Ива, – воскликнул Филипп.

– Да ведь его там не будет, верно? – Она не стала ждать ответа. – Кроме того, мне надоело. Хочу попробовать что-нибудь еще. Мне не нравится работа манекенщицы.

Вернулся Марлон, поставил перед Филиппом тарелку с бутербродом, три стакана с пивом, пододвинул стул и сел рядом с ними.

Филипп надкусил бутерброд.

– Очень вкусно, дорогой, – сказал он Марлону. – Как раз столько горчицы, сколько нужно. – Он снова повернулся к Жаннет. – Что ты собираешься делать? – спросил он ее с набитым ртом.

– Хочу открыть свой собственный Дом моды. Он удивленно взглянул на нее.

– Но у тебя уже есть один, с Шики.

– Он не мой, – сказала Жаннет. – Его открыли еще до меня. И это все вчерашний день. Я хочу что-нибудь новенькое.

– А что будет с Шики?

– Ему придется уйти, – спокойно ответила она. – Дом останется, и я дам ему свое имя. Не то чтобы я имела что-то против имени моей матери – Таня, но от него так и разит прошлым. Меня не интересует вчерашняя мода, только завтрашняя.

Филипп откусил еще кусок бутерброда.

– А какое это имеет отношение ко мне?

– Ты будешь моим Сен-Лораном, я – твоим Боссаком. Он помолчал несколько секунд.

– Почему ты не создаешь свои собственные модели? Я видел твои рисунки в школе модельеров. Очень даже неплохо.

Жаннет отпила пива.

– Неплохо. Но ничего выдающегося. А мне нужен гений. Ты.

Она взглянула на Марлона, и тот тут же подхватил.

– Блестящая идея, лучше не бывает! – Его актерские способности сделали бы честь его тезке. – Ты что, не понимаешь, что все это значит, Филипп? У тебя будет собственное имя, свой имидж. Тебе никому не придется лизать задницу.

– Ты действительно так думаешь? – спросил Филипп.

– Разумеется, – энергично закивал Марлон. – Разве я не говорил тебе, что в одном твоем мизинце больше таланта, чем у всех этих засранцев?

Филипп задумчиво дожевал бутерброд и взглянул на Жаннет.

– А если тебе не удастся избавиться от Шики?

– Избавлюсь, пусть тебя это не волнует, – сказала Жаннет. – Мне только нужно знать, интересует ли тебя мое предложение.

Филипп снова задумался.

– Зависит от многих вещей. Деньги, положение, свобода делать, что хочу.

– Обо всем можно договориться.

– Просто фантастика, – вставил Марлон. Филипп посмотрел на него, потом на Жаннет.

– Да, меня это интересует, – сказал он и быстро добавил: – Но, конечно, все нужно будет обсудить более подробно.

– Конечно, – сказала Жаннет. – Обо всем договоримся, будешь доволен, я уверена.

– Это просто блеск! – воскликнул Марлон и поднял свой стакан. – Предлагаю тост. За Филиппа Файяра и Жаннет-Мари де ла Бовиль!

– Пиво? – возмутился Филипп. – Принеси-ка бутылку Кристалла из холодильника.

Она остановила машину около своего дома, закрыла ее и поднялась по ступенькам к двери. Как обычно, она даже не успела нажать на кнопку, как дверь открылась.

– Bonsoir, Анри, – поздоровалась Жаннет.

– Bonsoir, мадам, – вежливо ответил дворецкий. Жаннет направилась к лестнице. Она устала и чувствовала себя опустошенной. Горячая ванна поможет снять напряжение. Очень важно, что Филипп согласился на ее предложение. Весь ее план строился на нем. Иначе ей пришлось бы все делать самой, а это слишком большой риск. Кроме того, требовался козел отпущения, на которого в случае неудачи можно будет свалить всю вину, сохранив свою репутацию незапятнанной. Надо только утвердиться, и тогда она сможет найти другого модельера, если с Филиппом не получится.

– Вам много раз звонили, мадам, – сообщил Анри. Она остановилась у лестницы.

– Принеси мне записи в комнату. Разберусь после того, как приму ванну.

– Мадам будет сегодня ужинать дома? – вежливо спросил он.

Она немного подумала, потом кивнула.

– Да, все как обычно. Только сегодня приготовьте мне одну телячью отбивную и маленькую запеченную картофелину. Я уже пила и пиво, и шампанское, так что этого хватит. Подайте через час ко мне в комнату. Я слишком устала, чтобы спускаться вниз.

– Слушаюсь, мадам, – сказал Анри. – Может быть, и телефонные сообщения подождут до ужина?

– Да, конечно, благодарю вас, – сказала Жаннет и направилась по лестнице в свою комнату. Едва войдя в дверь, она начала раздеваться. Одежда казалась теплой и липкой, хотя на улице было прохладно. Голой, она вошла в ванную и открыла крапы, быстро намазала лицо кремом, сняв макияж, и бросилась на постель, дожидаясь, пока наполнится ванна.

Чувствуя напряжение во всем теле, она принялась лениво поглаживать себя. Вот в такие моменты ей очень не хватало Мари-Терезы. Но эта идиотка уехала и забеременела от какого-то студента, когда училась на последнем курсе в Сорбонне. Семья быстренько выдала ее замуж за этого парня. Теперь она живет в Лионе с мужем и годовалым ребенком, как обыкновенная bourgeoise francaise.

Жаннет вспомнила выпуклость в джинсах Марлона. Она могла различить контуры его члена, потому что он носил джинсы прямо на голове тело. Интересно, у него такой же большой член, как у Мориса? Вряд ли такое возможно. Второго такого просто не может быть. Она почувствовала, как по телу разливается тепло.

Неожиданно образ Марлона исчез, и перед ее мысленным взором возникло лицо Луизы в тот момент, когда она поцеловала ее. Жаннет до сих пор чувствовала прохладный медовый вкус ее губ. Прохладный, но одновременно теплый и какой-то беззащитный. Она быстро перевернулась на живот и потянулась к телефону. Какая же она дуреха. Так была занята своими мыслями, что не распознала явного приглашения. Быстро набрала домашний номер Луизы.

– Ты уже ужинала? – спросила она.

– Я сегодня не собиралась есть, – ответила Луиза. – У меня опять вес на пределе.

– Глупо, – заявила Жаннет. – Надо что-то есть. В разумных пределах. Слушай, я сегодня ужинаю дома. Приходи, поужинаем вместе. Гарантирую, ничего сверхкалорийного.

Луиза засмеялась.

– Придется снова одеваться.

– Особенно не трудись, – посоветовала Жаннет. – Натяни брюки – и в такси. Поужинаем у меня в комнате и послушаем музыку.

Она нажала кнопку, отсоединяясь от Луизы, потом позвонила на кухню. Ответил Анри.

– Ко мне придет ужинать подруга, – сказала она. – Приготовьте еще отбивных и одну печеную картошку. Мы будем ужинать у меня в комнате.

– Oui, мадам, – ответил он.

– И вот еще что, Анри, принесите все телефонные сообщения сейчас. – Она вскочила с кровати и залезла в ванну, прежде чем он успел подняться к ней в комнату.

Жаннет не стала задерживаться в ванной. Минут через десять, когда она вышла оттуда, зазвонил телефон. На серебряном подносе лежали телефонные сообщения. Она сняла трубку.

– Я слушаю.

– Прими мои поздравления. – Это был Жак. – Я видел рекламу. Думаю, нам стоит это использовать. Надо поговорить.

– Я тоже хотела с тобой поговорить, – ответила Жаннет.

– Почему бы тебе не прийти ко мне ужинать? Я соображу что-нибудь легкое, и у нас будет вся ночь для разговоров.

– Только не сегодня, Жак, я устала. В салоне был тяжелый день.

– Я звонил раньше, – сказал он. – Тебе передали?

– Только что.

– А Иоганн не звонил? Она просмотрела записки.

– Звонил.

– Он тоже рвется с тобой побеседовать, – сказал Жак. – Мне думается, нам стоит обсудить кое-что, прежде чем ты с ним встретишься.

– Давай, – ответила Жаннет, намеренно не проявляя особой заинтересованности. Жак может быть полезным союзником. Иоганн ценит его мнение, хотя сам очень консервативен и уговорить его будет трудновато. – Давай завтра пообедаем.

– Идет, – согласился он. – За моим столиком, в четверть первого.

– Годится, – сказала она.

– Приходя голой, – засмеялся Жак. Тебе это идет. Она услышала звонок в дверь. Положив трубку, быстро просмотрела телефонные сообщения. Раздался телефонный звонок.

– Пришла мадмуазель Луиза.

– Проводите ее наверх, – Жаннет положила трубку и пошла в ванную, чтобы причесаться. В сообщениях ничего важного не было. Вполне можно ответить на все звонки завтра. Внезапно она почувствовала подъем. Усталости как не бывало. Все будет так, как она хочет.

Войдя в ресторан, она сразу поняла, что все уже видели номер „Vogue». В зале сразу стало тихо, стоило ей появиться в дверях. На ней была мужская рубашка свободного покроя, завязанная узлом на талии, и бесформенные джинсы, полностью скрывающие фигуру. Можно было только догадываться, что скрывает одежда, когда она легкой походкой шла через зал. Волосы свободно падали на плечи, подчеркивая высокие скулы. На лице ни грамма косметики.

Жак встал ей навстречу и расцеловал в обе щеки. В ресторане снова послышался гомон. Они сели.

– Прости, я опоздала, – извинилась Жаннет. – Боссак меня вызвал. Рвал и метал. – Она помолчала и засмеялась. – Уволил меня.

– Идиот, – заметил Жак. – А чего ты веселишься?

– Он еще не знает, но я подала заявление об уходе в прошлый понедельник. Ему никто даже не сказал. – В ресторан вошла Луиза. Жаннет повернулась к Жаку. – Я пригласила с собой подругу. Ты не возражаешь?

– Конечно, нет, – кивнул он, поднимаясь навстречу Луизе. Жаннет познакомила их, Жак поцеловал Луизе руку, а официант поспешил подвинуть ей стул.

– Что вы будете пить?

– Мне бутылку Эвиан, – попросила Луиза.

– Ну, а мне на работу не возвращаться, – сказала Жаннет, – так пошло оно все к черту! Выпью вина.

– Я тоже выпью вина, – сказал Жак. – Что ты собираешься делать?

– Может, мы с Луизой съездим в Штаты. Ни она, ни я там еще не были.

Официант принес выпивку.

– Ваше здоровье, – сказал Жак, поднимая свой бокал. – Мне кажется, ты сделаешь большую ошибку, если уедешь сейчас.

В голосе Жаннет прозвучал вежливый интерес.

– Почему это?

– Самое время для наступления. Куй железо, пока горячо, – объяснил он. – Оглянись. Все не сводят с тебя глаз. Ты в одно мгновение стала знаменитостью. Можешь добиться всего, чего захочешь.

Жаннет рассмеялась.

– Я ничего не хочу. И меньше всего – работать манекенщицей.

– Можно делать что-то другое, – сказал Жак. – Можешь заняться бизнесом, как собиралась несколько лет назад.

– Чем именно? – настаивала Жаннет. Она хотела, чтобы он назвал вещи своими именами. Чтобы думал потом, что был соавтором этой идеи.

– Модой, – определил он. – Ты можешь стать центральной фигурой, вокруг которой все завертится. То, что мы так и не сделали после смерти твоей матери. То, что Шики не может нам дать.

– Шики для меня никогда ничего не значил, – сказала Жаннет.

Подошел официант, чтобы принять у них заказ. Жаннет и Луиза заказали по бифштексу, а Жак – entrecote au bleu с жареной картошкой. Когда официант ушел, Жаннет снова повернулась к Жаку.

– Ты вчера сказал, что Иоганн хочет со мной поговорить.

– Да, – подтвердил он. – Швебель удивился, увидев фотографию, и хочет знать, зачем ты это сделала.

– Просто чтобы повеселиться, – быстро ответила Жаннет. – Кроме того, мне всегда хотелось понять, что чувствует женщина с бриллиантом на пальце стоимостью в миллион долларов.

– В самом деле? – недоверчиво спросил Жак.

Она не стала отвечать.

– Что ты имел в виду, когда просил меня поговорить с тобой до встречи с Иоганном?

– Сейчас скажу. Вчера я объяснил Иоганну, что мы можем создать новый Дом моделей с тобой во главе. Совершенно новый имидж. Но придется избавиться от Шики. Тут я с тобой согласен. Он нам мешает.

– И что сказал Иоганн?

– Ты же знаешь его. Первое, что его заботит, это то, что нам придется списать пятьдесят миллионов франков, если мы отпустим Шики. И то, что потребуется еще пятьдесят миллионов на создание новой линии. А если ничего не получится, мы все эти деньги потеряем.

Она понимающе кивнула.

– В этом весь Иоганн. Вечно одни цифры на уме.

– Однако он не сказал, что идея его не привлекает, – заметил Жак. – Я посоветовал ему поговорить с тобой до принятия окончательного решения.

– Не думаю, чтобы мне удалось его убедить, – засомневалась Жаннет. – Мне это интересно, а он привык все делать по-старому.

– Может быть, если он узнает, что есть люди, которые тебя поддерживают, он изменит свое мнение?

– Но я таких не знаю.

– Можно попытаться кое-что придумать, – сказал Жак.

Жаннет заинтересовалась.

– Ты кого-нибудь конкретно имеешь в виду? Он кивнул.

Она молча смотрела на него.

– Например, твой отчим, – сказал он. – Я с ним вчера разговаривал. Его это интересует.

– Я с ним не разговариваю, – холодно заметила Жаннет.

– Знаю, – сказал Жак. – Но не надо смешивать личные дела и бизнес.

– Ему никогда не собрать пятьдесят миллионов франков, – возразила Жаннет.

– Всю сумму – вряд ли. Но я знаю, кто может присоединиться. Например, Чарли Карролло, американец. У него самая большая сеть магазинов женской одежды в Америке. Он хочет слегка изменить имидж фирмы. Есть и другие, но с ними я еще не говорил. Только с Морисом и Чарли.

Она па минуту задумалась, потом покачала головой.

– Нет. Если я и пойду на это, то только собственными силами. Не хочу никаких партнеров.

– Но это возвращает нас к Иоганну, – удивился Жак.

– Тут ты прав.

Официант принес заказ. Они ели молча, каждый был слишком занят своими собственными мыслями. Покончив с бифштексом, Луиза взглянула на часы.

– Бог ты мой! – воскликнула она. – Да я опаздываю на работу.

– Возьми мою машину, – предложила Жаннет. – Я ее потом заберу.

Луиза поблагодарила Жака за обед и убежала. Он посмотрел ей вслед.

– Хорошенькая у тебя подружка.

– Очень.

– Давно дружите?

– Мы вместе работали у Диора, но сошлись только на этой неделе.

Жак понимающе кивнул.

– Так часто бывает. Видишь человека каждый день, а осознаешь, что он для тебя что-то значит, только когда пора уходить.

Жаннет кивнула.

– Я как-то об этом не думала, но, наверное, ты прав. Он молча ждал, пока официант уберет грязную посуду, потом заказал кофе и повернулся к Жаннет.

– Давай говорить серьезно. Ты хочешь Танин Дом моды или нет?

– С чего ты взял, что меня это интересует? – возмутилась она.

– Ты вчера говорила с Филиппом Файяром, – объяснил Жак.

– Откуда ты знаешь?

– В мире „голубых» нет секретов, – сказал он. – Твой отчим узнал и позвонил мне.

– Merde! – выругалась она. – Значит, и Шики уже все знает.

– Разумеется, – подтвердил Жак. – Готов поспорить, что он сейчас орет в кабинете у Иоганна.

Жаннет молчала.

– Так что хочешь ты того или нет, но уже связала себя по рукам и ногам. Теперь выбирай, каким путем пойдешь.

Она взглянула на него.

– А каким путем пойдешь ты, Жак?

– С тобой, – быстро ответил он. – Может, тогда наши с твоей матерью мечты сбудутся.

Официант принес кофе, и она взяла свою чашку, кофе был густой и черный. Прежде чем поднести чашку к губам, она подняла глаза на Жака и медленно кивнула головой.

– Тогда пойдем и поговорим с Иоганном сейчас же.

К ее большому удивлению Иоганн был спокоен и покладист. Да, он считает, что ее идеи и планы просто великолепны и имеют все шансы на успех. Но в одном вопросе он остался непреклонен.

– Я уже обсудил все с адвокатом сегодня утром, – сказал он. – И, как доверенное лицо твоей сестры, я по французским законам несу полную ответственность в случае неудачи.

– Какой неудачи? – спросила Жаннет. – Ты же говоришь, что это хорошая идея.

– Тем не менее мы рискуем потерять деньги, – возразил Иоганн. – И я не могу пойти на этот риск от имени Лорен.

– А если мы разбогатеем?

– И прекрасно. Но никто не может этого гарантировать. – Он взглянул на нее через стол. – Извини, Жаннет. Если бы речь шла о вложении миллиона франков или около того, я имел бы право решать самостоятельно. Пятьдесят, а может, и сто миллионов – совсем другое дело. Потеряв их, можно потерять всю компанию. Мы можем потерять не только Дом моды, но и винодельческую, и парфюмерную компании. Это ведь части единого целого, одно с другим тесно связано.

Жаннет молча размышляла. Потом спросила:

– А я никак не могу выкупить долю Лорен?

– Наверное, можешь, – ответил Иоганн. – Но потребуется куча денег, и мне все равно придется обратиться во французский суд, чтобы убедиться, что доля Лорен правильно оценена и она получила справедливую компенсацию. – Он вздохнул. – Зачем тебе это, не понимаю. Только винодельческая компания дает достаточный доход, тебе на всю жизнь хватит.

– Меня винодельческая компания не интересует, – возразила Жаннет. – Только Дом моды. Вина – это скучно и буржуазно.

– И тем не менее придется делать все по закону.

– А если я откажусь от своей доли в винодельческой компании в ее пользу?

– В этом случае ты проиграешь, – честно ответил он. – Эта компания приносит вдвое больший доход, чем Дом моды и парфюмерная компания, вместе взятые.

– А могу я продать мою долю в компании и потратить эти деньги на Дом моды?

– Наверное. В уставе компании нет ничего, что могло бы помешать тебе так поступить. Но, по-моему, это просто глупо.

– Глупо или нет, – сказала Жаннет, – но я хочу продать.

– Ты не можешь продать кому попало, – заметил Иоганн. – У меня есть право отказаться от любого партнера, которого я не одобряю, от имени твоей сестры.

– Иными словами, – холодно констатировала Жаннет, – ты не позволишь мне этого сделать.

– Я этого не говорил, – быстро возразил Иоганн. – Я просто объясняю тебе свои обязанности. Так же я вел себя в свое время в отношении твоей доли. Ни ты, ни твоя сестра ничего не потеряли. Кстати сказать, вы обе сейчас вдвое богаче, чем были, когда я приступил к своим обязанностям.

– Но Дом моды убыточен, и по деловым соображениям мы должны его продать.

– Согласен.

– И мы можем продать его любому постороннему человеку?

– Да.

– Но не мне?

– Если мы сделаем все, о чем я говорил, то можешь купить и ты. Но, как твой друг и бывший опекун, я должен предупредить тебя, что ты здорово рискуешь.

– А если я все же скажу, как владелица половины компании, что хочу получить Дом моды в свою полную собственность, а взамен согласна продать свою долю в винодельческой компании, что ты сделаешь?

– Я буду вынужден нанять экспертов для оценки компании и постараться найти взаимоприемлемые пути для осуществления этой сделки. После этого я должен буду получить одобрение суда.

– И сколько это займет времени?

– Не знаю, – ответил Иоганн. – Иногда такие дела занимают годы.

– Значит, у меня только один выход – найти покупателя на мою долю, которого бы ты одобрил?

– Вероятно, – согласился он.

– Тогда я так и поступлю, – заявила Жаннет. Иоганн взглянул на нее.

– Жаннет, куда ты так торопишься? Почему не подождать и не подумать как следует? Если ты не изменишь своего мнения, скажем, через месяц, приходи, я постараюсь тебе помочь.

– Потерять месяц – значит потерять сезон. Если я начну прямо сейчас, то успею подготовить весеннюю коллекцию.

– Осенним коллекциям придают большее значение, – заметил он.

– Ко мне это не относится, – ответила Жаннет. – Я собираюсь воевать совсем за другой рынок, так что мне надо заинтересовать моих будущих покупателей весной, чтобы они уже были готовы к осени.

– Я понимаю, что имеет в виду Жаннет, – наконец вмешался Жак. – И вполне вероятно, что у нее все получится. Можно заработать миллионы.

– Или потерять, – добавил Иоганн. Он посмотрел на Жаннет. – Я понимаю, о чем ты сейчас думаешь, но не могу вот так легко сделать то, о чем вы говорите.

Жаннет встала.

– Похоже, нам не договориться.

– Мне очень жаль, – медленно проговорил Иоганн. Девушка посмотрела на него сверху вниз. Голос звучал жестко и решительно.

– Я получу то, что хочу. Неважно, каким путем. И ты это знаешь. – Она вышла, с силой хлопнув дверью.

Иоганн повернулся к Жаку.

– Постарайся убедить ее вести себя разумно. Жак пожал плечами.

– Тебе когда-нибудь удавалось заставить Таню вести себя разумно?

– Нет.

– Так почему ты думаешь, что с дочерью легче, чем с матерью? – спросил Жак.

Иоганн вернулся домой около половины восьмого. Хайди встретила его у дверей и поцеловала в щеку. Он заглянул ей через плечо. Обычно Лорен не отходила от нее.

– А где Лорен?

– Должна быть с минуты на минуту, – сказала Хайди. – Пришла Жаннет и взяла ее на полдня.

– Когда это было? – спросил он.

– Часа четыре назад. – Она посмотрела ему в глаза. – Что-нибудь не так?

Иоганн перевел дыхание.

– Не знаю пока, – ответил он с тяжелым предчувствием и прошел в гостиную. Хайди шла по пятам. – Она тебе что-нибудь сказала?

– Ничего особенного, – ответила Хайди. – Сказала, что давно не видела сестру и хотела бы немного с ней побыть.

Иоганн задумчиво потер щеку.

– Не нравится мне это. – Он коротко рассказал жене о встрече с Жаннет и Жаком. – Она заявила, что все равно получит то, что хочет, и ничто ее не остановит, – сказал он в заключение.

На глазах Хайди появились слезы.

– Неужели она так жестока, что может разрушить счастье своей сестры во имя достижения собственных целей!

– Не забывай, во многих отношениях она еще ребенок. К тому же испорченный ребенок, привыкший все делать по-своему. И вдруг – отказ.

– Так ты думаешь, она не позволит Лорен вернуться?

– Я не знаю, что думать, – сказал он. – Есть только один способ все выяснить. – Он подошел к телефону и набрал номер Жаннет. Трубку снял Анри. – Анри, мадмуазель Жаннет дома?

– Oui. Je vous passe,[39] мсье. Щелчок, потом голос Жаннет:

– Я слушаю.

Иоганн старался говорить спокойно.

– Мы ждем Лорен ужинать. Голос Жаннет был холоден.

– Она не приедет. Она вообще не вернется, останется здесь, тут ее дом. Пришли, пожалуйста, ее вещи как можно скорее.

Иоганн не успел ответить – в трубке раздались короткие гудки. Он медленно вернулся к столу.

– Она оставила Лорен у себя, – сказал он угрюмо. Впервые он увидел, как Хайди разозлилась.

– Вот стерва, – выругалась она. – Бессердечная стерва! И ты ей позволишь так поступить? В конце концов ты законный опекун Лорен.

– Тогда придется предать дело огласке. Вот уж газеты потешатся. Опять вспомнят про Таню и про все остальное. К тому времени, когда все решится, мы все будем по уши в дерьме, включая Лорен.

– Тогда дай ей то, чего она хочет. Мы сможем забрать Лорен в Америку, и пусть Жаннет идет ко всем чертям. Тебе что, небезразлично, что с ней будет?

– Не в этом дело, – ответил Иоганн. – Все не так просто. Как бы я толково ни распорядился средствами, потом это могут истолковать иначе. Если Дом моды будет приносить доход, получится, что я лишил Лорен ее доли, если же он будет убыточен, а я соглашусь принять в деле участие, меня обвинят, что я нанес ущерб благосостоянию Лорен. Как бы я ни поступил, буду кругом виноват.

Хайди посмотрела ему прямо в глаза.

– А если ты так или иначе кругом виноват, то, по крайней мере, защити ребенка, который в этом нуждается. Куда больше чем деньги ей нужны любовь и забота, а мы можем дать ей и то и другое.

Он молчал.

– Почему бы тебе не выкупить долю Жаннет в винодельческой компании? – спросила она. – Отец даст тебе денег взаймы. Он этим делом интересуется. Пять лет назад купил тысячу акров виноградников в Калифорнии.

Иоганн смотрел на нее, а в голове уже зрело решение.

– Я не могу купить. Тогда я буду слишком уязвим. Если бы не это, я бы купил ее долю на свои деньги. У меня их хватит. Но, если купит твой отец, тогда другое дело. Такую сделку легко одобрит суд, да и я тоже. Как ты думаешь, его это заинтересует?

– Думаю, да, – ответила Хайди. – Позвоним ему после ужина и выясним.

– Он так легко не сдастся, – сказал Морис. – После всех тех лет, когда все было в его руках. Никто никогда не узнает, сколько он положил себе в карман.

Жаннет посмотрела на него.

– Никогда не поверю, что Иоганн нечист на руку.

– Я этого и не говорю, – быстро поправился Морис. – Но он управлял твоими делами и имел долю в доходах. Откуда тебе знать, может, его доля была слегка больше, чем ему полагалось?

Она промолчала.

– Если ты действительно хочешь того, о чем говоришь, – сказал Морис, – то не останавливайся на полпути. Выстави его.

– Это каким же образом? – спросила она.

– Устрой ему веселую жизнь, и он сам уйдет. Потащи его в суд за превышение полномочий, за нанесение материального ущерба тебе и твоей сестре. Ты можешь даже обвинить его в том, что он оказывал плохое влияние на твою мать, которая была психически неуравновешенна, чтобы прибрать все к рукам. Да мало ли что.

– А как я все это докажу?

– Доказывать не понадобится. В этом-то вся прелесть. – Морис улыбнулся. – Ему придется оправдываться.

Жаннет покачала головой.

– Не думаю, что смогу пойти на такое.

– Тогда откажись от всех планов. Но пройдут годы, прежде чем у тебя снова появится такая возможность. Жак говорил тебе, что не только я готов тебя поддержать, но еще и богатый американец.

– Говорил, – ответила Жаннет.

– Так чего же ты ждешь? – спросил Морис. – Или ты сама не веришь, что у тебя получится?

– Как-то нехорошо получается, – заметила она. – Я все это делаю, а Лорен тем временем живет у них.

– Забери ее, – сказал он.

– Разве я имею право? Он же ее законный опекун.

– А ты сестра. Ты всегда можешь сказать, что боишься, что девочке у них плохо.

Жаннет не ответила.

– Не будь дурой, – сказал Морис. – Он – немецкий солдат. Фашист. Ничего не изменилось. Только теперь он оккупирует не Францию, а твой бизнес. Жаннет ничего не ответила.

– Жаннет де ла Бовиль, – промолвил он тихо. – Хорошее имя. Ты видела его в рекламе? Звучит куда лучше, чем Гарри Уинстон.

Она посмотрела на него.

– Как мне забрать Лорен?

– Проще простого, – ответил он. – Иди к ним и скажи, что хочешь с ней погулять. И не возвращай.

Именно так она и поступила в тот же день. Тем временем она договорилась с адвокатом Мориса о встрече на следующее утро, чтобы начать дело. Когда в восемь часов позвонил Иоганн, Лорен была уже в постели.

Во время ужина все слуги суетились вокруг нее, и ей нравилось быть в центре внимания. Она отправилась спать в хорошем настроении. Через несколько минут после звонка Иоганна она вошла в комнату Жаннет.

– Тетя Хайди всегда рассказывает мне сказку на ночь, – сообщила девочка.

– Ладно, – согласилась Жаннет. – Пошли к тебе, и я расскажу тебе сказку.

Девочка забралась в постель и попросила:

– Расскажи мне сказку про принцессу.

– Какую принцессу?

– Ну, знаешь, ту, которая не могла заснуть из-за горошины под матрацем.

Жаннет немного подумала.

– Я эту сказку не знаю.

– А какую знаешь?

Жаннет попыталась вспомнить какую-нибудь детскую историю. – В некотором царстве, в некотором государстве жила старушка. Домом ей служил ботинок…

– Я знаю эту сказку, – перебила Лорен. – И это вовсе не сказка, а колыбельная.

– Вот как, – удивилась Жаннет.

– Хочу настоящую сказку, – капризничала Лорен.

– Надо подумать, – ответила Жаннет. – Давай договоримся, подожди до завтра, я достану книгу сказок и почитаю тебе вечером.

Лорен удивленно посмотрела на нее.

– Ты уверена, что не знаешь ни одной сказки?

– Абсолютно.

– Даже малюсенькой? Жаннет рассмеялась.

– Завтра расскажу тебе десяток. Девочка немного подумала.

– Ладно. – Она протянула руки. – Поцелуй меня на ночь.

Жаннет наклонилась и поцеловала ее.

– Спокойной ночи. Лорен обняла ее.

– Спокойно ночи, тетя Ха… Жаннет. – Она положила голову на подушку и закрыла глаза, но через секунду снова открыла их. – Я забыла про молитву, – сказала она, соскакивая с кровати.

Она встала на колени у кровати, сложила руки и опустила голову.

– Я сейчас ложусь спать, Господи, сохрани мою душу. Господи, благослови тетю Хайди, дядю Иоганна и мою сестру Жаннет. – Она подняла голову. – Аминь.

Жаннет молчала.

– Скажи „аминь», – попросила Лорен.

– Аминь, – прошептала Жаннет.

Девочка снова залезла под одеяло, легла и закрыла глаза.

– Спокойной ночи, Жаннет. Девушка направилась к двери.

– Спокойной ночи, сестренка. – Она выключила свет! и закрыла за собой дверь. Потом пошла по лестнице в библиотеку. Раздался телефонный звонок. Звонил Жак.

– Я только что разговаривал с Иоганном, и он рассказал о том, что ты сделала. Они с Хайди очень расстроены.

– Что поделаешь, – сказала она. – Ты сам ему звонил?

– Да.

– Зачем?

– У меня возникла идея. Возможно, целесообразнее Дому моды „Таня» заключить договор с Карролло о дополнительном финансировании. Будет меньше шума.

– И что он сказал?

– У меня не было возможности об этом поговорить. Он сразу же рассказал мне о случившемся и спросил, знаю ли я об этом. Я ответил, что нет, но не уверен, что он мне поверил.

– Не имеет значения, – заметила Жаннет.

– Для меня имеет, – возразил Жак. – Я ему никогда не врал. И не хотел бы, чтобы он думал, что соврал на этот раз. Зачем, черт побери, ты это сделала?

– Не будь дураком, – отрезала она. – Ты же видел, как он вел себя утром. Он для себя уже все решил, а если учесть его тевтонское упрямство, вряд ли передумает.

– Но твоей сестре хорошо у них. Не надо было ее в это впутывать.

– Ей и здесь хорошо. Все равно она в это втянута. Половина имущества принадлежит ей.

– Надо было придумать что-нибудь другое, – наставал Жак.

– Невозможно. Морис меня в этом убедил. Давно надо было его послушаться.

– Ни о ком, кроме себя, Морис не думает. Он просто учуял шанс вернуться в бизнес. Вот он на тебя и давит.

– Ты не одобряешь моих действий? – В голосе девушки почувствовался холодок.

– Не надо было этого делать, – повторил Жак. Жаннет разозлилась.

– Да кто ты такой, черт возьми, чтобы судить? Всю свою жизнь протрахался и просутенерствовал, чтобы добиться работы, рекламы, информации. А теперь боишься, что лишишься места у Иоганна, потому что зашел слишком далеко, поддерживая меня! Хочешь приползти назад и заслужить его прощение.

– Неправда! – сказал он в ярости. – Ты не знаешь Мориса, как знаю его я. Он пытается тебя использовать, как когда-то пытался использовать твою мать.

– А ты нет? Ты спал с моей матерью и использовал ее. Ты спал со мной и использовал меня. Еще с кем ты спал и кого использовал? Не нужно мне твоего одобрения, пропади ты пропадом! Что до меня, так можешь ползти на брюхе до самой задницы этого нациста! – Она швырнула трубку и села, чувствуя, что дрожит.

Открылась дверь. Жаннет подняла голову: в дверях стояла Лорен, по ее щекам катились слезы.

– Что тебе надо? – резко спросила Жаннет. Девочка не уходила.

– Я хочу домой, – рыдала она.

– Ты дома, – отрезала Жаннет. – Иди назад в комнату и сейчас же ложись в постель.

– Я не дома. И это не моя комната, – сказала упрямо Лорен, шмыгая носом. – И я не могу заснуть. Там привидения.

– Нет там никаких привидений, – сказала Жаннет.

– Нет, есть, – настаивала девочка.

– Какие привидения?

– Маркиз стоит у кровати и хохочет. А когда я открываю глаза, он убегает.

Жаннет молча смотрела на нее.

– Ты моя сестра? – спросила Лорен. – Он все время говорит, что ты не моя сестра.

Жаннет прошла через комнату и опустилась па колени перед девочкой.

– Конечно, я твоя сестра. Лорен посмотрела ей в лицо.

– Ты меня любишь?

– Ты же знаешь, что люблю, cherie, – мягко сказала Жаннет.

– Так же, как мама любила тебя? И как она любила меня?

Жаннет помолчала, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

– Да, моя хорошая.

Двадцатью минутами позже они стояли перед дверьми квартиры Иоганна. Он сам открыл дверь и молча смотрел на них.

Голос Жаннет звучал напряженно.

– Я привезла ее домой.

Из-за спины Иоганна показалась Хайди.

– Тетя Хайди! – воскликнула Лорен и бросилась в ее объятия.

Жаннет повернулась, чтобы уйти. Ее остановил голос Иоганна. Она обернулась, ничего не видя из-за слез.

– Да?

– Почему бы тебе не зайти? – мягко предложил он. – Нам так о многом надо поговорить.

Часть III

ЛОРЕН

Старший стюард вышел из кабины пилотов и прошел через затемненный салон первого класса на кухню, отделявшую его от туристского салона. Он с одобрением оглядел уже готовые подносы с завтраком.

– Мы прилетаем на пятнадцать минут раньше, – сказал он.

Темноволосая стюардесса, разливавшая по стаканам апельсиновый и томатный соки, улыбнулась.

– Здорово. Так хочется поскорее домой и в ванну. – Она нажала кнопку, включая печь, и взглянула на часы. – Яйца будут готовы через двадцать минут.

– Времени полно, – ответил стюард, протягивая руку к внутреннему телефону и одновременно включая свет в салонах. Он начал говорить в микрофон, сначала по-французски, потом по-английски: – Доброе утро, дамы и господа. Сейчас половина седьмого утра по французскому времени. Мне приятно сообщить вам, что мы будем в Париже в восемь сорок пять, на пятнадцать минут раньше расписания. Сейчас подадут завтрак.

Как обычно, первыми начали поднимать шторы на иллюминаторах люди, страдающие бессонницей. Лучи солнца, низко стоящего над горизонтом, проникли в салон, разбудив тех, кто еще пытался спать. Пассажиры зашевелились.

Лорен выглянула в свой иллюминатор. Смотреть было не на что из-за плотного слоя облаков, скрывавших землю. Она обернулась, почувствовав легкое прикосновение руки стюардессы на своем плече.

– Доброе утро, мисс, – сказала стюардесса по-английски. – Хорошо отдохнули?

Лорен откинула длинные белокурые волосы с лица и ответила по-французски:

– Неплохо. Слишком перевозбудилась. Я возвращаюсь во Францию после десяти лет отсутствия.

Стюардессу явно удивил ее прекрасный французский язык. Несмотря на внешность типичной американки из Калифорнии, она говорила чисто, без всякого акцента. Загорелая, белокурые волосы, высветленные солнцем, большие, ясные, голубые глаза.

– Jus d'orange ou de tomates?[40] – спросила стюардесса.

– D'orange, – ответила Лорен.

Стюардесса подала ей поднос и поставила на него апельсиновый сок.

– Кофе хотите? Лорен кивнула.

– Пожалуйста. – Она взяла сумочку и открыла ее. Внутри лежала маленькая бутылочка с таблетками. Она отвинтила пробку и вытряхнула несколько таблеток на ладонь. Взяла стакан с апельсиновым соком.

Стюардесса улыбнулась.

– Витамины? „Интересно, что бы сказала стюардесса, если бы знала, что это вовсе не витамины», – подумала Лорен. Красные были возбуждающим. Она запила таблетки апельсиновым соком. Стюардесса поставила перед ней кофе. Лорен закурила сигарету и повернулась к окну. Десять лет. Как долго. Больше половины ее жизни.

Внезапно она почувствовала, как в животе что-то сжалось. Жаннет встретит ее в аэропорту. Интересно, узнает ее сестра? Уж она-то узнает Жаннет непременно. За это время она тысячи раз видела ее портреты в газетах, журналах, даже в телевизионных коммерческих передачах. Как это сказал один из новых комментаторов? Одна из десяти самых красивых женщин в мире.

Она вспомнила, как однажды лежала вместе с Харви на пляже в Парадайз Коув, закрывшись одеялом, чтобы солнце не спалило их заживо. Лорен любила солнце, оно согревало тело, а легкий ветерок приятно освежал кожу. Она перевернулась на живот и открыла журнал, почти сразу увидев цветную фотографию Жаннет. Реклама бикини. Подпись была весьма лаконичной: „Самое маленькое бикини Филиппа Файяра для Жаннет». И дальше, мелким шрифтом: „В лучших магазинах – за 90 долларов».

На журнал упала тень.

– Ух ты! – воскликнул Харви. – Классная девочка! На какое-то мгновение она удивилась. А может быть, почувствовала ревность? В некотором отношении Харви был полным засранцем. Никогда ничего не замечал. Он жил в мире, который начинался его доской для серфинга и кончался коллекцией наркотиков. Он всюду таскал за собой доску, даже ночью привязывал ее к багажнику своего „фольксвагена». А в тщательно замаскированном углублении в обшивке дверцы машины всегда лежали по меньшей мере двадцать пакетиков с разной травкой. Коллекция настроения, так он ее называл. Травка на любой случай жизни – от хихиканья до траханья. В данный момент он был увлечен выращиванием такой травки, которая бы не давала семян и, следовательно, не нуждалась в очистке, да к тому же имела бы большее содержание наркотических веществ. Он занимался этим вместе с приятелем из штата Гумбольт. Еще хорошо, что его отец никогда не интересовался, что Харви делает со своими карманными деньгами, потому что он уже вложил в свою затею больше тысячи долларов, из которых две сотни ему дала Лорен. Щуря глаза от солнца, она посмотрела на него.

– Что ты сказал?

– Классная девочка, – повторил он, все еще не отрывая взгляда от фотографии.

Лорен оглядела пляж. Там было полно девушек в еще меньших бикини, чем на фотографии, живых и настоящих, а он вот глаз не может отвести от журнала, не обращая на них никакого внимания.

– Это моя сестра, – объявила она, протягивая ему журнал.

Он взял его, не отрываясь от фотографии.

– Ага, – сказал он. Потом РґРѕ него дошел смысл ее слов. – РўС‹ сказала – сестра?

– Да.

– Ты никогда не говорила, что у тебя есть сестра. – В голосе было недоверие.

– Как-то повода не было, – сказала Лорен.

– Я ее никогда не видел, – удивился Харви.

– Естественно. Она живет в Париже.

– Во Франции?

– Рменно там находится Париж, – коротко бросила Лорен. Это начинало раздражать. Чего это РѕРЅ так разволновался? РћРЅР° села. – РќРµ мешало Р±С‹ затянуться.

Харви порылся в маленьком бумажном пакете и вытащил косячок. Прикурил и протянул ей. Она быстро пару раз затянулась. Как всегда – высшего качества. Фирменный рецепт Харви. Она почувствовала себя лучше, раздражение исчезло.

Харви повалился рядом с ней на одеяло.

– Когда ты ее в последний раз видела?

– Почти десять лет назад, – ответила Лорен. – Перед тем как приехала сюда.

– Она и тогда так выглядела? Девушка немного подумала, потом кивнула.

– Наверное. Но я была еще маленькая, а она была моей старшей сестрой-красавицей.

– Когда ты ее снова увидишь? – спросил Харви. В этот момент Лорен приняла решение.

– Этим летом, когда закончу школу, – сказала она. – Десять лет – долгий срок.

Достаточно долго, подумала она, глядя из иллюминатора самолета на приближающийся аэропорт Орли. Достаточно долго.

Служащий в иммиграционном отделе взглянул на нее с удивлением, когда она протянула ему паспорт. – Вы француженка? – спросил он.

Она улыбнулась.

– Да. – Паспорт, который она ему дала, был французским, хотя выдали его в консульстве в Лос-Анджелесе.

– А я думал, вы американка, – сказал чиновник.

– Я живу в Штатах, – объяснила Лорен. – Сюда приехала впервые за долгое время. Мне было семь, когда меня увезли.

Он улыбнулся, поставил штамп в паспорт и подтолкнул к ней.

– Добро пожаловать домой.

– Спасибо. – Лорен взяла паспорт и пошла за чемоданом. В багажном отделении она заметила мужчину с небольшим картонным плакатом, на котором было написано „Мадмуазель Лорен». Она подошла к нему.

– Я Лорен. Он поклонился.

– Жан Берже, service d'accuei,[41] французские авиалинии. Ваша сестра попросила меня помочь вам с багажом. Дайте мне ваши квитанции, пожалуйста.

– У меня только один чемодан, – сказала Лорен, отдавая ему квитанцию.

– Тогда РІСЃРµ просто. Рдемте, СЏ проведу вас через таможню Рё вернусь Р·Р° вашим чемоданом. Ваша сестра ждет вас снаружи.

Пройдя таможню, Лорен сразу увидела Жаннет. На мгновение она замерла, разглядывая сестру. Ее ни с кем нельзя было спутать. В Жаннет было что-то такое, что выделяло ее из толпы. Она двинулась к ней, и тут Жаннет ее тоже заметила.

Она немного поколебалась, потом ускорила шаг, почти побежала, и остановилась перед Лорен. Какое-то время они смотрели друг на друга, потом младшая внезапно улыбнулась.

– Ты действительно моя сестра? – спросила она по-французски.

Жаннет ответила по-английски голосом, дрожащим от смеха и слез.

– Придется тебе в это поверить. – Она притянула Лорен к себе и крепко обняла. – Вот я действительно не могу поверить. Ты такая взрослая и красивая. Куда девалась та маленькая девочка, которую я видела в последний раз десять лет назад?

Лорен тоже почувствовала слезы на глазах.

– Выросла.

– Ты выше меня, – заметила Жаннет.

– Всё американские витамины, – засмеялась Лорен. – А ты еще красивее, чем была, гораздо красивее, чем на всех этих фотографиях.

– C'est pas vrai,[42] – сказала Жаннет. Она обернулась и помахала рукой. Молодой человек, одетый в строгий костюм, подошел к ним. – Мой секретарь, Робер Блю, – представила его Жаннет.

Молодой человек протянул изящную руку.

– Счастлив познакомиться, мисс Лорен, – сказал он на школьном английском.

– Ря рада, – ответила Лорен.

– Робер заберет твой багаж и отвезет домой. Тогда ты сможешь поехать со мной в контору, а оттуда шофер отвезет тебя домой.

Лорен разочарованно спросила:

– А тебе обязательно сегодня работать?

– Мы опаздываем с коллекцией, – объяснила Жаннет, беря ее под руку и направляясь к выходу. – До конца июля осталось всего три недели, а нам надо сделать еще тысячу разных дел. Наш показ сразу вслед за Диором.

Лорен обнаружила, что с трудом поспевает за Жаннет, хотя движения сестры были плавными.

– Значит, в июле ты обычно очень занята? Жаннет рассмеялась.

– Самое горячее время года.

– РР·РІРёРЅРё, – сказала Лорен. – Надо было РјРЅРµ сказать. РЇ Р±С‹ приехала РІ РґСЂСѓРіРѕРµ время.

Едва они вышли из здания аэропорта, как перед ними остановился большой „роллс-ройс». Шофер выскочил из машины и открыл им дверцу.

– Bonjour, мисс Лорен, – сказал он. – Добро пожаловать домой.

Лорен взглянула на него и сама удивилась, что вспомнила.

– Рене?

– Moi-même,[43] мадмуазель Лорен.

Неожиданно она подалась вперед и поцеловала его в щеку.

– Рада вас видеть, – сказала она.

– Спасибо, – ответил Рене.

Вслед за Жаннет она села в машину. Она и не ожидала, что будет так взволнованна. Взглянула на Жаннет.

– А Анри и?..

Голос Жаннет стал хриплым.

– Нет. Они все ушли давным-давно. Рене единственный из стареньких, кто до сих пор у меня работает.

– Жаль, – сказала Лорен. – Так хотелось бы их всех увидеть.

Машина тронулась. Жаннет открыла небольшой шкафчик и достала оттуда сигареты. Щелкнув зажигалкой, прикурила.

Лорен заметила, что пальцы у нее слегка дрожат.

– Ты в порядке? – спросила она. Жаннет удивилась.

– Разумеется, в порядке.

– Ты вроде нервничаешь.

– Просто устала, – ответила Жаннет. – Я сегодня до трех утра работала. – Она показала на дипломат у своих ног. – Видишь? Все это я должна сделать сегодня.

Лорен посмотрела вниз на черный дипломат из крокодиловой кожи, потом на Жаннет.

– Смотри, не надорвись, – сказала она.

– Если хочешь чего-то добиться в нашем деле, другого пути нет, – сказала Жаннет, затягиваясь сигаретой. – Всегда кто-нибудь ждет, что ты облажаешься. Тогда они все набросятся на тебя, как шакалы на падаль, и начнут драться за лакомый кусок.

– Ты, правда, так думаешь? – спросила Лорен. Жаннет долго смотрела на нее, потом кивнула.

– Да. Сама убедишься, что я права. Пока ты еще слишком молода. Но со временем…

Жаннет прикурила вторую сигарету от первой. Лорен видела, что руки сестры все еще дрожат. Неожиданная мысль пришла ей в голову.

– Ты привязана? – спросила она. Жаннет удивилась.

– Что значит „привязана»?

– Американский сленг, – ответила Лорен. – РўС‹ очень напряжена. РўС‹ РЅР° депрессантах, красненьких таких? Рли „черных красоток» употребляешь?

– Не пойму, о чем это ты?

– Амфетамины, таблетки для поднятия настроения. Кокаин. Ну и все такое.

– А что, похоже? – поинтересовалась Жаннет.

– Вообще, да, – сказала Лорен.

– Вы, американцы, нас здорово опередили, – удивилась Жаннет. – Я употребляю кокаин, совсем немного. Но француз никогда не догадался бы.

– Рсегодня утром? Жаннет кивнула.

– Я же говорила, что очень устала. Нужно было как-то встряхнуться.

Лорен понимающе кивнула.

– Я тоже одну красненькую выпила в самолете, чтобы не свалиться на таможне. – Она покопалась в большой сумке и выудила оттуда маленькую жестяную коробочку. Открыла ее и вынула маленький, тонкий, туго свернутый косячок. – Две затяжки, и ты в норме. Завод останется, но расслабишься.

– Откуда ты все это знаешь? – полюбопытствовала Жаннет.

– У меня есть приятель, он величайший специалист в мире по разным сортам травок. Вот это „Харви номер десять». Она чиркнула спичкой и зажгла косячок. Быстро два раза затянулась и передала его Жаннет. Две глубокие затяжки, не больше.

Жаннет осторожно взяла сигарету. Медленно затянулась. Очень тонкий аромат. Такого аромата не было ни у тех травок, ни у того гашиша, которые она раньше употребляла. Она еще раз медленно затянулась и вернула сигарету.

Лорен послюнявила пальцы и оторвала горящий конец, потом аккуратно положила его назад в коробочку и спрятали ее в сумку.

– Ничего не чувствую, – заметила Жаннет. Лорен улыбнулась.

– Так и должно быть. Но через пару минут перестанешь нервничать.

Они помолчали. Машина ехала в сторону Парижа. Внезапно Жаннет повернулась к Лорен.

– А знаешь, – улыбнувшись, сказала она – ты была совершенно права. Сейчас все кажется проще. Я не должна так напрягаться, ты ведь так сказала?

Лорен засмеялась.

– Слушайся младшую сестренку.

– Мне следовало спросить раньше, – сказала Жаннет. – Скажи, как там Роганн Рё Хайди?

– Хорошо, – ответила Лорен. – Шлют тебе привет.

– Я РіРґРµ-то прочла, что Роганн РїСЂРёРЅСЏР» американское гражданство, – сказала Жаннет.

– В прошлом году.

– А ты? Ты тоже хочешь стать американкой?

– Никогда об этом не думала, – ответила Лорен, посмотрев на Жаннет ясными глазами. – Я чувствую себя американкой. Но до двадцати одного года у меня есть время подумать и решить.

– Роганн преуспевает?

Лорен не поняла, вопрос это или утверждение.

– Вроде бы, – сказала она. – Я не очень обращаю внимание на такие вещи.

– Если верить американским газетам, он владелец одного из самых многообещающих конгломератов Америки.

– Я даже не знаю, что такое конгломерат, – засмеялась Лорен. – Я только видела, что он уходит на работу рано, а приходит поздно.

Жаннет помолчала.

– Тебе стоит обратить на это внимание. В конце концов, тебе принадлежат двадцать пять процентов винодельческой компании де ла Бовилей, а именно с нее все и началось.

– Я знаю, – сказала Лорен равнодушно. – Он несколько раз начинал разговор об этом, но мне без разницы. Для меня деньги не имеют большого значения.

– А что имеет? – спросила Жаннет. Лорен снова посмотрела на нее ясным взором.

– Узнать себя, понять, что я такое. Тогда у меня будет время и на другое.

– А ты не беспокоишься, что что-нибудь может случиться с твоими деньгами?

– Что именно? Жаннет не ответила.

– Если их не будет, я не очень расстроюсь, – сказала Лорен. – Обойдусь. Мне немного надо. – Тут они свернули с бульвара, и она увидела Эйфелеву башню. Лицо ее расплылось в улыбке.

– Вот она! – воскликнула Лорен совсем по-детски. – Теперь я уверена, что это Париж!

„Роллс-ройс» остановился перед салоном на проспекте Монтера. Швейцар в форме открыл дверцу машины.

– Bonjour, мадам.

– Bonjour, Луи, – ответила Жаннет. Швейцар протянул руку и взял дипломат из машины. Жаннет повернулась к Лорен. – Попытайся как следует отдохнуть днем. Вечером дома устроим небольшой званый ужин. Тебя многие хотят видеть.

Лорен взглянула на нее.

– Да ну, не стоит так беспокоиться. Я счастлива, что приехала, мне больше ничего не надо.

– Не глупи, – улыбнулась Жаннет. – Будет приятно посмотреть на их лица, когда они тебя увидят. Все думают, что ты еще ребенок.

Она пересекла тротуар и поднялась по ступенькам, ведущим к служебному входу. Как обычно, остановилась на верхней ступеньке и оглядела улицу.

Стоял июль, и улица плавилась от жары. От мостовой, поднимался пар. На углу – Кристиан Диор. Через улицу – Нина Риччи. Чуть дальше гостиница „Атене Палас». Улица была пуста. Только несколько туристов выходили из гостиницы, отправляясь осматривать город. У салонов никого не было, тишь, гладь да летняя жара.

Но она знала, что это иллюзия. Внутри все напряжено до предела. Коллекции. Рвсего три недели осталось. Чем ближе, тем больше напоминает сумасшедший дом. Все суетятся, обсуждают различные слухи, работают день и ночь, чтобы противостоять тому, что, по их мнению, делают другие. Всем хочется быть в центре внимания, привлечь прессу всеми мыслимыми и немыслимыми способами. Кромка наверх, кромка вниз, плечи широкие, плечи узкие, бедра плоские, бедра округлые, цвета яркие, цвета пастельные, шелк, сатин, шерсть, синтетика. Никто не знает, что именно сработает, и все сходят с ума.

Луи открыл ей дверь, Рё РѕРЅР° вошла РІ РґРѕРј. РћРЅ РїСЂРѕРІРѕРґРёР» ее Рє лифту, передал дипломат Рё нажал РєРЅРѕРїРєСѓ третьего этажа, РіРґРµ располагался офис. Прежде чем дверь лифта закрылась, РѕРЅ приложил СЂСѓРєСѓ Рє козырьку РІ знак приветствия. Ее офис был РІ конце РєРѕСЂРёРґРѕСЂР°. Раньше там работал Роганн. Перед тем как переехать, РѕРЅР° там РІСЃРµ переделала.

Когда Жаннет шла через большую комнату, вдоль стен которой стояли столы бухгалтеров, секретарей и клерков и откуда двери вели в личные кабинеты, она почувствовала, что атмосфера накалена до предела. Она прошла к своему кабинету, провожаемая бормотанием „Bonjour, мадам».

Только у трех кабинетов были отдельные помещения для секретарей – ее, Жака и Филиппа. Она открыла дверь в комнату секретаря и на мгновение почувствовала раздражение, увидев за столом Робера девушку. Потом вспомнила, что он повез домой чемодан Лорен. Секретарша встала.

– Bonjour, мадам.

– Bonjour, Сильви, – ответила Жаннет, проходя к двери кабинета, которую та открыла перед ней. – Что-нибудь срочное есть?

– Мсье Жак хотел видеть вас сразу, как только вы вернетесь, – ответила девушка, следуя за Жаннет в кабинет и кладя на стол почту.

Жаннет поставила дипломат на стол, села в кресло.

– Скажи мсье Жаку, что он может прийти немедленно.

Девушка кивнула и вышла. Жаннет начала просматривать почту. Ничего срочного. В комнату вошел Жак. Времени на приветствия они терять не стали.

– Встретила Лорен? – спросил он.

– Да, – ответила Жаннет.

– Ну и как она? Жаннет улыбнулась.

– Очаровательна. А ты как думал? Американские витамины свое дело сделали. – Она переменила тему. – Какое у тебя дело?

Жак упал на стул напротив нее.

– Филипп снова в истерике. Вопит, что не может закончить коллекцию на те деньги, что ты ему выделила. Говорит, что Диор, Сен-Лоран, Живанши тратят втрое больше, чем он.

– Тут он прав, – сказала Жаннет.

– Он хочет немедленно встретиться с тобой.

– Я встречусь с ним, – сказала она спокойно. – Когда сочту нужным. А пока ему придется подождать. У нас других дел полно. – Она открыла дипломат и достала оттуда кипу документов. – Просмотри и скажи, что ты думаешь.

Он взглянул на бумаги, потом на нее.

– Эскизы моделей? Кто их делал?

– В данный момент это значения не имеет, – ответила Жаннет. – Просто хочу знать твое мнение.

– Посмотрю, – согласился он. – Но что будет с Филиппом?

Она встала.

– Пошли. Давай покончим с этим.

Уже из комнаты секретарши они услышали голос Филиппа, в котором легко было различить истерические нотки. Жак сочувственно взглянул на Жаннет и открыл дверь.

На небольшом возвышении в центре комнаты стояла манекенщица с тем усталым, отрешенным выражением лица, какое бывает только у манекенщиц, когда вокруг бушует шторм. Она была задрапирована в куски ткани, которые когда-нибудь станут платьем, а пока были просто сколоты булавками. Две midinettes,[44] с испуганными лицами и трясущимися руками, и мадам Клод, старшая швея, стояли рядом, а Филипп в бешенстве бегал взад-вперед перед манекенщицей. Единственным человеком, не реагирующим на происходящее, был Марлон, молча сидевший на диване в углу. Его все это не касалось.

Филипп повернулся к вошедшим и в отчаянии всплеснул руками.

– Все не так, – завопил он. – Ткань не та, что я заказывал. На фабрике заявили, что на такие деньги ничего лучшего прислать не могут, цвета ужасные, и при раскройке все идет наперекосяк. Мадам Клод говорит, что ей нужны деньги, чтобы платить швеям, и чего ждать, если у нас всего три опытные швеи, а остальные – ученицы. Я схожу с ума, в прямом смысле этого слова. С меня хватит. Я убью себя, поняла? Убью себя!

Жаннет поглядела на него, потом жестом попросила мадам Клод, манекенщицу и остальных выйти. Она подождала, пока за ними закроется дверь, и только тогда заговорила.

– Для начала успокойся.

– Для начала мне нужны деньги, чтобы воплотить мои замыслы, – закричал он со злостью.

Жаннет холодно посмотрела на него.

– Тебе нужны прежде всего РЅРµ деньги, – сказала РѕРЅР° ледяным тоном, – Р° побольше таланта. РР· денег моделей РЅРµ создашь. РўРІРѕСЏ проблема РІ том, что ты зашел РІ тупик Рё РІСЃРµ валишь РЅР° деньги.

– Ты видела эскизы, – резко сказал Филипп, – и считала, что они великолепны.

– Были, – возразила она, – пока ты не начал валять с ними дурака, пытался использовать непрактичную ткань… да ты и сам знаешь.

– А что ты от меня хочешь? – заорал Филипп. – Стремитесь сделать из меня полного идиота? Ты только взгляни, с какими материалами работает Сен-Лоран, да и Боган и Живанши! Мы в сравнении с ними дешевка.

– Там только пыль в глаза пускают, – ровно сказала Жаннет. – Мы можем выглядеть хорошо именно в сравнении с ними.

– Тускло! – отрывисто бросил Филипп. Он подошел к столу, вынул несколько альбомов и кинул их ей через стол. – Посмотри сама, – сказал он. – Я заплатил пять тысяч франков, чтобы это добыть. Образцы тканей, с которыми они работают. Каждая стоит вдвое дороже наших.

Жаннет взяла альбомы, молча просмотрела их и передала Жаку. Она почувствовала, как внутри все сжалось. Филипп прав. В сравнении с этими тканями их материалы выглядели дешевкой. Но на ее лице ничего не отразилось.

– Где ты это достал? – спросила она. – Почему не показал раньше?

– Вчера только принесли, – сказал Филипп. – Я пришел сюда в пять утра, пытался что-нибудь придумать. – Он повалился в кресло. – Но мы ничего не можем, мы в глубокой жопе, поздно что-то менять.

Жак молча положил альбомы на стол. В выражении его лица не было ничего обнадеживающего.

– Я хочу подумать, – спокойно сказала Жаннет и пошла к двери. Жак пошел следом. – Встретимся в моем офисе через час.

В доме все осталось по-старому. Все было так, как она помнила, кроме ее собственной комнаты. Детская исчезла. Перед ней был роскошный будуар, вполне подошедший бы даже принцессе. Лорен немного постояла, сожалея о давно ушедших днях. Потом прошла через комнату к окну. По крайней мере вид из него не изменился. Перед ней был тот же парк, в котором она играла в детстве.

Стук в дверь заставил ее повернуться. Дверь открылась, и вошел секретарь Жаннет с ее чемоданом. За ним вошли дворецкий и горничная с большими вазами цветов. Робер опустил чемодан на пол. Одну вазу поставили на маленький кофейный столик рядом с креслом-качалкой, а другую на край туалетного столика, так, чтобы она не загораживала зеркала.

– Клодин поможет вам разобрать вещи, – сказал Робер.

– Я справлюсь сама, – поблагодарила Лорен.

– Она обидится, если вы не позволите ей помочь вам, – сказал Робер по-английски.

– Ну ладно, – согласилась Лорен. – Но, я боюсь, она разочаруется. Там практически ничего нет.

– Мадам просила меня узнать, не нужно ли вам еще чего-нибудь, – продолжил Робер.

– Очень мило с ее стороны, все в порядке. – Потом вспомнила. – Жаннет говорила о званом ужине сегодня. Как мне одеться?

– Подойдет простое платье для коктейлей. Лорен засмеялась.

– А у меня его нет. Только джинсы и брюки.

– Нет проблем, – сказал Робер. – У мадам обширный гардероб. Уверен, вы там что-нибудь подходящее подберете.

Дворецкий подал ей две визитные карточки, которые принесли вместе с цветами, а горничная открыла чемодан. Лорен взяла карточки и взглянула на них.

Одна была от маркиза де ла Бовиль. Надпись была на английском: „Добро пожаловать. Жду с нетерпением встречи». Вторая от Жака и тоже по-английски: „Счастлив, что ты здесь. С любовью».

Она отдала карточки Роберу. Он взглянул на них, но промолчал.

– Много гостей сегодня будет?

– Человек двадцать.

– Я всех знаю?

– Понятия не имею, – признался он. – В основном, это друзья и помощники мадам.

– Почему вы называете ее мадам?

– Так принято, – ответил он. – В конце концов, она наш chef.

– Я не знала, что Жаннет дружна с маркизом. Робер явно смутился.

– У нее с вашим отцом неплохие отношения.

Лорен взглянула на него. Спрашивать дальше не имело смысла. Было ясно, что Робер не в курсе событий. Она оглянулась на горничную, возившуюся с чемоданом. Та как раз вынимала из него мужскую сумку, где Лорен держала наркотики.

– Положите это на комод, – попросила она по-французски. – Я сама ее разберу. – В сумке хранились бутылочки с травкой, тщательно подобранной Харви, кокаин и разные таблетки.

– Oui,[45] мадмуазель. – Положив сумку на комод, горничная принялась развешивать одежду Лорен в кладовке.

– Вы устали, – заметил Робер. – Если хотите отдохнуть, я вернусь попозже, чтобы помочь вам выбрать что-нибудь к вечеру.

– Можно и сейчас, пока она распаковывает вещи.

– Прекрасно, – согласился секретарь. – Тогда следуйте за мной.

Она прошла за ним через коридор в комнату Жаннет. Когда-то это была комната их матери, но и там все изменилось. Стиль модерн. Белый, черный и ярко-красный цвета и полированная сталь. Это была комната сибаритки, безусловно женственная, но с легким оттенком чего-то мужского. Он провел ее в небольшую комнату, отведенную под гардероб. Там она увидела по меньшей мере две сотни разных платьев и костюмов. Она с удивлением посмотрела на Робера.

– Не знаю, с чего и начать.

Он улыбнулся.

– Я помогу. Платья для коктейлей вон там.

Она наблюдала, как Робер перебирает платья на вешалке. Он вопросительно посмотрел на нее. Она отрицательно покачала головой.

– Не мой стиль. Я буду себя чувствовать в них неуютно.

– Они очень элегантны, – заметил он. Лорен улыбнулась.

– Может, именно поэтому. Я никогда так не одевалась.

– Тогда костюм, – предложил он, поворачиваясь к другому ряду туалетов и раздвигая их, чтобы она могла получше разглядеть.

Но девушка опять отрицательно покачала головой.

– Трудно со мной, да? – спросила она. – Единственное платье, которое я надевала за последние три года, было мое выпускное, белое. Рвы не поверите, сколько мы мучились, пока не подобрали то, что я смогла надеть.

– Вы его взяли с собой? – спросил он.

– Зачем? – удивилась Лорен. – Никогда не думала, что оно мне может понадобиться.

– Тут есть белые летние платья, – сказал Робер. – Только вот длинные. – Он перешел на другую сторону, где висели длинные платья. Быстро перебрал их, пока не нашел то, которое искал. Протянул ей. Оно было из белого хлопка, с рукавами фонариком и квадратным глубоким вырезом спереди и еще более глубоким сзади. – Это вам подойдет.

– Не знаю, – ответила она скептически. – Я не ношу бюстгальтер, так что грудь будет вываливаться.

– Примерьте, и увидим.

Она взяла платье у него из рук, но все еще рассматривала вешалку. Одну ее часть занимали брючные костюмы. Она обратила внимание, что часть из них была из блестящего черного атласа. – А это что?

– Смокинги, – ответил он.

– Смокинги? – озадаченно переспросила Лорен.

– Да, мужского покроя, специально для мадам. Она их часто носит. Даже Сен-Лоран признал, что у него возникла оригинальная идея, когда он увидал ее в смокинге.

Лорен медленно прошла вдоль ряда, разглядывая каждый смокинг.

– Чертовски странная идея, – заметила она. – Вы не думаете, что они слегка смахивают на лакейскую одежду?

Он засмеялся.

– Зависит от того, на ком они. На мадам они так не выглядят. Более того, они каким-то странным образом подчеркивают ее женственность.

– Можно я примерю? – спросила Лорен.

– Почему бы и нет, – ответил он. – Вот только размер может не подойти. Они шились строго по ее фигуре.

– Мы попали в беду, – сказала Жаннет, опускаясь в кресло у стола. – Рбольшую беду.

Жак молча стоял перед ней. Возразить ему было нечего.

– Как такое могло случиться? – спросила она. – Мы давно должны были знать, что они делают.

Жак пожал плечами.

– Я все время настаивал, чтобы мне разрешили добыть эту информацию, но Филипп говорил, что он ничего не хочет знать. Боялся попасть под влияние.

– С каких это пор ты его слушаешь? – разозлилась Жаннет. – Мы сами должны были позаботиться обо всем.

Жак молчал. РќРµ РјРѕРі же РѕРЅ ей сказать, что получил эту информацию уже месяц назад Рё утаил ее намеренно. РћРЅ подумал Рѕ Кэрролле, сидящем РІ своем гостиничном номере через РґРѕСЂРѕРіСѓ Рё ждущем РѕС‚ него Р·РІРѕРЅРєР°. Американец хотел войти РІ дело, РЅРѕ РІРѕС‚ уже три РіРѕРґР° Жаннет решительно отказывается РѕС‚ сотрудничества. Особенно после того, как РѕРЅ продал СЃРІРѕРё компании Рё вошел РІ конгломерат, который Роганн создавал сейчас РІ Штатах. Кэрролл далеко РЅРµ глуп. Еще РјРЅРѕРіРѕ лет назад, РєРѕРіРґР° РѕРЅ сменил СЃРІРѕСЋ фамилию СЃ Карролло РЅР° Кэрролла Рё начал ворочать большими делами, поправив СЃРІРѕСЋ репутацию, РѕРЅ осознал, насколько талантлива Жаннет, Рё хотел войти РІ дело. Теперь такая возможность ему представилась.

– Мы должны полностью изменить подход, – заявила ока.

– Потребуется много денег, – заметил Жак. – А у нас их нет. Мы истратили все до сантима на эту коллекцию.

– Придется найти деньги, – сказала она. – Как там с балансом в парфюмерной компании?

– Мелочи, – сказал он. – Все выкачали на коллекцию. Если возьмем еще, они обанкротятся и не смогут выполнить условия наших контрактов.

Жаннет покачала головой. Если Р±С‹ РЅРµ эта компания, РѕРЅРё давно Р±С‹ закрылись. РћРЅР° была единственным надежным источником средств. Как Рё предсказывал Роганн.

– Так что же нам делать? – спросила она.

Он помолчал, потом достал бутылочку с кокаином и золотую ложечку со своими инициалами на ручке. Быстро втянул кокаин в каждую ноздрю и протянул ложку ей.

– Может, это прочистит нам мозги.

Она последовала его примеру. Сразу почувствовала ясность в голове.

– Помогает, – сказала она, возвращая ему ложку. – Знаешь, Лорен не просидела в машине и двух минут, как спросила меня, не балуюсь ли я кокаином.

Он засмеялся.

– Уж эта мне Америка! По всем статьям нас опередили.

– Но ей же всего семнадцать! Он снова рассмеялся.

– Ты уж чересчур француженка. Вспомни, чем ты занималась, когда тебе было семнадцать?

– Только не наркотиками, – сказала она, закуривая сигарету. – Но мы так и не решили, что делать.

Жак решил рискнуть.

– Всегда есть Кэрролл, – заметил он осторожно. – Он так и рвется в бой. Даст любые деньги.

– Он слишком много за это потребует, – ответила Жаннет. – Я хочу сохранить независимость.

– Ну, позволишь ему трахнуть тебя, – сказал он, как бы между прочим. – Большое дело!

– Это самое легкое, – отмахнулась РѕРЅР°. – Больше всего СЏ РЅРµ хочу СЃРЅРѕРІР° оказаться РІ лапах Роганна. Р’ конце концов, именно РѕРЅ сейчас владелец той компании. Так что СЏ вернусь Рє тому же, СЃ чего начала.

Жак немного помолчал.

– Может, Рё неплохо, если нас РєСѓРїСЏС‚. Сейчас конгломераты РІСЃРµ. РњРѕСЂРёСЃ зарабатывает столько, сколько РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ имел, РїРѕРєР° РЅРµ договорился СЃ Роганном Рѕ продаже минеральной РІРѕРґС‹ РІ Америке.

Она молчала.

– РКарден получает хорошие деньги от Байдермана. Я разговаривал с Байдерманом, но мы его не интересуем, ему подавай Сен-Лорана или Диора.

– Кардену это не понравится, – заметила Жаннет.

– Кардену глубоко плевать. Он уже прочно завоевал рынок в Штатах. Я слышал, что его контракт с Байдерманом закончился, и теперь он сам по себе.

– Но наших проблем это не решает, – возразила Жаннет. Открыла лежащие перед ней альбомы и снова принялась изучать рисунки и образцы. – Черт!

Он закурил, наблюдая за ней.

Немного погодя она подняла глаза на Жака.

– Я поговорю с Кэрроллом. Пригласи его сегодня на ужин. Но не говори, какие у нас планы.

– Сделаю, – кивнул он, стараясь, чтобы радость, которую он по этому поводу испытывал, не отразилась на его лице.

Жаннет снова посмотрела на альбом.

– У меня появилась другая идея. Позови Филиппа. Жак встал.

– Подожди, – поспешно остановила она его. – Я бы хотела еще дозу, прежде чем он придет. Мне предстоит трудное дело.

– Красный только шлюхи носят, – завопил Филипп. – Не буду я этого делать, и все.

– Нравится тебе это или нет, а делать придется, – спокойно сказала Жаннет.

– Нет и нет, – заорал Филипп. – Я лучше уйду.

– Это как угодно, – холодно заметила Жаннет. – А мы все равно сделаем так, как я говорю. – Она повернулась к Жаку. – Дай ему альбом с эскизами, который я тебе передала.

Жак положил альбом на стол. Жаннет не стала открывать его.

– Здесь коллекция, которую я сделаю, если ты уйдешь. Неожиданно Филипп замолчал. Он уставился на альбом, но не прикоснулся к нему.

– Чьи это эскизы? – спросил он.

– Какая разница? – ответила Жаннет. – Но если хочешь знать, в основном это мои модели по линии prêt-à-porter,[46] от которой ты всегда отказывался, считая, что это ниже твоего достоинства.

– Нельзя брать линию prêt-à-porter для коллекции Haute couture[47] – заявил Филипп.

– А кто заметит разницу? – спросила Жаннет. – Через две недели после показа Седьмая авеню закупит все лучшее по любым линиям. Так что мы всех опередим и пробьемся на рынок первыми.

Филипп покачал головой.

– Даже если я соглашусь, у нас все равно не хватит времени. Нужно найти ткани, утвердить цвета и фасоны. А показ через три недели.

– Мы перенесем наш показ с самого начала на самый конец. Это даст нам время.

– Все равно мало, – сказал Филипп. – Да и к тому времени все главные покупатели уже разъедутся, и журналисты тоже.

– Я их задержу, – уверенно заявила Жаннет. – Риччи устраивает коктейли в качестве Ouverture,[48] я же дам Bal de clôture.[49] Такого никогда не было, и они все останутся, чтобы узнать, что происходит.

– Красный! С ума можно сойти, – сказал Филипп значительно спокойнее.

– Не сходи с ума, – заметила Жаннет. – Лучше подумай. Они уже все объявили фасоны. Линия в форме „А», трапеция, прямая линия, кромка вверх, кромка вниз, широкие плечи, подложенные, узкие. Много разного, а мы все время старались угнаться за ними. Они заставляли нас играть по их правилам и каждый раз обходили. А теперь пусть все застрелятся. Мы скажем свое слово. Цветом. Филипп молчал.

– Все оттенки красного, наглого и эротичного, прозрачный шифон, чтобы видно было насквозь. Черное белье, бюстгальтеры, трусики-бикини, нижние юбки и пояса, все с красными лентами, как будто в крови. Бабы умом тронутся, потому что каждая из них втайне мечтала носить именно такое, но боялась. А мужики полезут на стену.

– Ты правда думаешь, что они это купят? – спросил Филипп.

– Купят, – уверенно ответила Жаннет. – Это станет сенсацией сезона. Все только об этом и будут говорить. Твое имя будет во всех газетах и журналах. А я сделаю то, что поклялась никогда больше не делать, когда уходила от Диора. Я выйду на подиум и в конце показа продемонстрирую свадебное платье.

– Рсвадебное платье будет красное? – поинтересовался Филипп.

– Пойдем до конца, – засмеялась Жаннет. – Чистый символизм. Кровь порушенной девственности.

Филипп молчал.

– Может получиться, – наконец сказал он.

– Мы дадим тебе столько людей, сколько потребуется, – сказала она. Обошла стол и поцеловала его в щеку. – Ты же можешь, Филипп. Я знаю, что можешь. Рна этот раз мы им действительно покажем.

Он посмотрел на нее.

– Хорошо. Попробую.

– Вот и славно.

– Я, пожалуй, пойду к себе. Надо обзвонить все текстильные фабрики мира. Пусть пошлют нам самолетом все, что у них есть.

– Правильно, – сказала Жаннет. – Если тебе потребуется помощь, позвони мне.

Она смотрела, как он вышел из кабинета, потом повернулась к Жаку.

– Ну, что скажешь?

– Он попытается, – ответил Жак, прикуривая сигарету. – Ты настоящая сучка, и знаешь это. Он чуть не обделался со страху, когда ты сказала, что он может уходить.

– У меня не было выбора, – заметила она, возвращаясь за стол. – Ты звонил Кэрроллу?

– Он придет вечером, – ответил Жак. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Нам потребуется куча денег.

– Меня беспокоит РЅРµ столько РѕРЅ, сколько Роганн, – сказала Жаннет. – Вероятно, ему придется обратиться Рє Роганну Р·Р° одобрением, Р° ты знаешь его мнение насчет РґРѕРјРѕРІ РјРѕРґС‹.

– Скорее всего, Кэрролл добивается твоего согласия СЃ одобрения Роганна, – сказал Жак.

– Все может быть, – заметила она. – Но Швебель все еще опекун Лорен. Ведь ей принадлежат двадцать пять процентов капиталов компании.

– Тогда он наверняка не будет возражать, – сказал Жак. – Если бы его это не интересовало, он никогда не разрешил бы ей приехать сюда.

Жаннет внезапно рассмеялась.

– Я могу держать ее как заложницу. Жак ужаснулся.

– Только не это! Ты уже один раз пробовала. Жаннет опять засмеялась.

– Ты еще больше француз, чем я. Слишком буржуазен.

Кэрролл открыл дверь и впустил Жака в свой номер.

– Я тебя заждался, – упрекнул он.

– Не мог раньше освободиться, – объяснил Жак. – Там пух и перья летают. До последней минуты боялся, что все сорвется. – Он подошел к бару и налил себе виски со льдом. – Мне надо выпить.

Он сделал большой глоток. Кэрролл не отрывал от него взгляда.

– Ну и на чем вы остановились?

– Она выбросила коллекцию Филиппа в помойку, и они начинают все с начала, – ответил Жак, все еще держа стакан в руке.

– Ей ни за что не успеть до показа, – сказал Кэрролл.

– Ты не знаешь Жаннет, – заметил Жак. – Она успеет.

Кэрролл внимательно посмотрел на него.

– Потребуются деньги. Где она их возьмет? Жак не отвел взгляда.

– У тебя.

Голос Кэрролла был ровным.

– А если я не дам?

– Байдерман уже стучится в дверь, – соврал Жак. – Стоит ей улыбнуться – и он у ее ног. – Потом подошел к дивану и сел с задумчивым видом.

Кэрролл помолчал.

– Haute couture для меня пустой звук, – сказал он.

– Она это знает, – ответил Жак. – Рработает над своей собственной коллекцией prêt-à-porter.

Кэрролл заинтересовался.

– Ты ее видел? Жак утвердительно кивнул.

– Она показала мне эскизы. Недурны. Даже очень. Кстати, я думаю, она и Филиппа подтолкнет в этом направлении, потому что, как она сказала, зачем ждать, пока Седьмая авеню проявит инициативу, когда мы можем сделать все лучше и быстрее.

– Как ты думаешь, она захочет сегодня об этом поговорить? – спросил Кэрролл.

– Мне кажется, РѕРЅР° тебя Р·Р° этим Рё пригласила РЅР° ужин, – сказал Жак. – РўРІРѕСЏ главная проблема – Роганн. РћРЅР° категорически против его участия. Боится, что РѕРЅ захватит РІСЃРµ РІ СЃРІРѕРё СЂСѓРєРё.

– Роганн РІ РјРѕРё дела РЅРµ вмешивается, – заявил Кэрролл обиженно. – Его интересует только последняя строчка финансового отчета.

– Это на него похоже, – сказал Жак. – Всегда таким был.

– У меня с ним не будет проблем, – заявил Кэрролл. – Он знает, что я давно за ней гоняюсь.

Жак промолчал и долил себе еще виски. Кэрролл повернулся к нему.

– А по какому поводу сегодня ужин? Жак отпил из стакана.

– По поводу возвращения домой ее сестры.

– Ты говоришь о Лорен? – В голосе Кэрролла было удивление.

Жак кивнул.

– Прошло десять лет с тех пор…

– Я знаю ее, – перебил Кэрролл. – Видел несколько раз, РєРѕРіРґР° заходил РґРѕРјРѕР№ Рє Роганну. РњРЅРµ всегда казалось, что Роганн РЅРµ хочет, чтобы РѕРЅРё виделись. Лорен совсем РЅРµ похожа РЅР° Жаннет.

– А какая она? – с любопытством спросил Жак.

– Типичная американка в калифорнийском варианте. Блондинка, загорелая, ну, ты знаешь, джинсы, травка, очень независимая, как все ребятишки сегодня. Посмотреть на них, так они первое поколение, которое понимает, что такое быть молодым.

Жак рассмеялся.

– Почему ты смеешься? – спросил Кэрролл.

– Не терпится ее увидеть, – ответил Жак. – Когда я видел ее последний раз, ей было семь лет.

– Ты ее не узнаешь, – заметил Кэрролл.

– Не нравится РјРЅРµ этот Харви, – сказала Хайди Роганну РІРѕ время завтрака.

Он с удивлением посмотрел на нее поверх чашки с кофе.

– С чего это вдруг?

– Не прошло и суток, как она улетела, а он уже звонит и просит ее парижский телефон.

Роганн улыбнулся. Р’Р·СЏР» тост Рё начал намазывать его маслом.

– Что тут плохого?

– Роганн, ты же знаешь, РѕРЅ увлекается наркотиками, – осуждающе сказала Хайди.

– Рчто из того? Какое это имеет значение? Насколько мне известно, все дети балуются.

– Я нашла наркотики в комнате Лорен, когда убиралась там после ее отъезда, – сообщила Хайди.

– Какие именно? – СЃРїСЂРѕСЃРёР» Роганн.

– Марихуану. Таблетки. Не знаю, какие именно. Думаю, ей дает их Харви.

– Мамочка, тебе что, кажется, что твоя дочка наркоманка? – шутливо СЃРїСЂРѕСЃРёР» Роганн.

– Нет, но…

– Тогда перестань беспокоиться. Лорен умница. Она сумеет о себе позаботиться.

– Наверное, – сказала Хайди. – Я еще вот что нашла. – Она протянула ему маленькую коробочку.

– Что это? – спросил он.

– Противозачаточные таблетки, – ответила она. Он рассмеялся.

– Значит, я прав. Она умеет о себе позаботиться.

– Ей только семнадцать. Роганн поставил РЅР° стол чашку.

– Перестань суетиться. Все будет в порядке.

– Мне не нравится, что она с Жаннет.

– Тебе просто не нравится, что она уехала одна. Похоже, что птенец покидает гнездо. В ее возрасте это нормально. Разве ты не рассказывала мне, что сама поступала так же?

– Это не одно и то же. Я уехала учиться.

– Хайди, – РјСЏРіРєРѕ РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» Роганн, – расслабься. Ничего СЃ ней РЅРµ случится.

– Она обещала позвонить, когда приедет, – сказала Хайди.

– Между Парижем и Калифорнией девять часов разницы во времени. – Он взглянул на часы. – У нас сейчас восемь утра, значит, там пять часов вечера. Готов поспорить, она отсыпается после самолета и позвонит, как только проснется.

– Если она не позвонит мне до десяти часов, я позвоню сама, – заявила Хайди.

– Нет, – твердо сказал Роганн. – РћРЅР° молодая девушка. РќРµ делай РёР· нее РіСЂСѓРґРЅРѕРіРѕ ребенка.

Зазвонил телефон, стоящий рядом, и он снял трубку.

– Да? – сказал он. – Соедините меня с ним. – Он прикрыл трубку рукой. – Кэрролл, из Парижа. – Он убрал руку. – Привет, Чарльз. Да нет, все в порядке. Я завтракаю. Конечно, мы можем поговорить.

Хайди наблюдала, как РјСѓР¶ слушает своего собеседника. Вошла горничная Рё поставила перед РЅРёРј яичницу СЃ ветчиной. Хайди взяла крышку Рё накрыла тарелку, чтобы еда РЅРµ остыла, РїРѕРєР° Роганн разговаривает.

Наконец он положил трубку и улыбнулся ей.

– Беспокоиться не о чем, – сказал он, снимая крышку с тарелки. – Она долетела, жива и здорова, и Жаннет устраивает сегодня небольшой званый ужин в ее честь.

– Господи! – воскликнула Хайди. – А у нее даже платья с собой нет. Я просила ее взять хоть одно, но она сказала, что ей оно не понадобится.

Роганн рассмеялся.

– Роб этом я не стал бы беспокоиться. Уверяю тебя, Жаннет не разрешит ей выйти к ужину голой.

Лорен открыла глаза. Комната была темной и чужой, и прошло какое-то время, пока она сообразила, что это Париж. Подняв голову, Лорен увидела Жаннет, сидящую в кресле и наблюдающую за ней. Она села и потянулась, даже не пытаясь прикрыться.

– Уснула, – сказала она, извиняющимся тоном. Жаннет улыбнулась.

– Ничего странного. Разница во времени. Ты так хорошо спала, что не хотелось тебя тревожить.

– Уже поздно?

– Да нет. У нас полно времени. Гости начнут собираться только часа через два.

Лорен слезла с постели и направилась в ванную.

– Сейчас вернусь. – Вернулась она уже в халате, который нашла в ванной. Села на край постели лицом к Жаннет и закурила сигарету. – У тебя сегодня все удачно? – спросила она.

Жаннет пожала плечами.

– Comme ci, comme ça. Всегда есть проблемы. Лорен хихикнула.

– Точно как папа… Роганн говорит…

– Он много работает? – перебила ее Жаннет.

– Все время, – ответила Лорен. – Даже вечерами, Рё РІ субботу, Рё РІ воскресенье… РџСЂРёРЅРѕСЃРёС‚ СЃ СЃРѕР±РѕР№ бумаги Рё РєРѕСЂРїРёС‚ над РЅРёРјРё. РРЅРѕРіРґР° СЏ думаю, что РѕРЅ Рё спать СЃ РЅРёРјРё ложится.

– А Хайди? Чем она занимается?

– Она тоже РІСЃРµ время занята. Знаешь, общественные дела, благотворительность, РЅСѓ Рё РїРѕ РґРѕРјСѓ. Р РѕРЅР° РјРЅРѕРіРѕ ездит СЃ Роганном.

– Любопытно, почему они не завели собственных детей? – сказала Жаннет.

– У нее было два выкидыша, – объяснила Лорен. – Я не очень в курсе. Я тогда маленькая была.

– Жаль, – сказала Жаннет задумчиво. – РњРЅРµ всегда казалось, что РёР· Роганна получится прекрасный отец.

– Он и есть отец, – сказала Лорен. – Мой.

– Я заметила, что ты зовешь его папой. А Хайди ты называешь мамой?

– Да.

Жаннет кивнула.

– Вот и хорошо.

– Они для меня отец и мать, – сказала Лорен.

– Я понимаю, – быстро ответила Жаннет. – Они этого заслуживают. Они тебя очень любят.

– Ря их люблю, – сказала Лорен. Потом хихикнула. – Несмотря на то, что они ужасно старомодные.

– Не поняла, – удивилась Жаннет.

– Они до сих пор считают меня ребенком, – объяснила Лорен. – Чересчур беспокоятся.

– А им есть о чем беспокоиться?

– Не думаю, – ответила Лорен. – Я справляюсь. – Она снова зевнула и потянулась. – Никак не проснусь.

– Прими сначала горячий, а потом холодный душ, и все будет о'кей, – посоветовала Жаннет.

– Можно и быстрее взбодриться, – сказала Лорен.

– Как это?

– Нюхнуть кокаинчику. Пару раз нюхнешь, потом красная таблетка, и весь мир у твоих ног. – Она встала и направилась к комоду. Открыла ящик, достала маленькую косметичку. Расстегивая молнию, повернулась к Жаннет. Полы халата разошлись. – Присоединишься?

– Пожалуй, мне тоже не помешает, – согласилась Жаннет.

Лорен достала из косметички маленькую бутылочку и опустилась на колени перед креслом Жаннет. Захватив тонкой пластиковой соломинкой немного кокаина, она протянула ее Жаннет.

– Вдыхай.

Жаннет почувствовала действие кокаина мгновенно.

– Теперь другой ноздрей, – скомандовала Лорен, прежде чем Жаннет успела что-нибудь сказать.

Жаннет послушалась. Почувствовала, как прояснились мозги.

– Бог ты мой! – воскликнула она. – Что это такое, черт побери?

Лорен засмеялась.

– Классная пещь. Фармацевтический кокаин. Это тебе не с улицы.

Жаннет смотрела, как младшая сестра быстро сделала две затяжки. Она чувствовала, что тело ее постепенно просыпается. Всю дневную усталость как рукой сняло.

Глаза Лорен заблестели. Она встала и сбросила халат на пол. Подняла руки вверх и начала кружиться в танце.

– Не могу поверить! Не могу поверить!

– Чему? – спросила Жаннет.

– Я в Париже! Я на самом деле в Париже. – Лорен рассмеялась. – Ря с тобой. Ты и представить себе не можешь, как часто я мечтала оказаться здесь!

Жаннет засмеялась.

– Ты очень красивая, – сказала она. – Я надеюсь, что мы тебя не разочаруем.

Зазвонил телефон, стоящий на ночном столике. Жаннет встала и взяла трубку. Немного послушала, потом протянула трубку Лорен.

– Это тебя, какой-то Харви из Калифорнии. Лорен взяла трубку.

– Харви, как ты раздобыл мой номер?

– Взял у твоей матери, – ответил юноша. – Не больно-то она обрадовалась. Даже давать не хотела. Еще она злится, что ты до сих пор не позвонила.

– Я заснула и забыла, – ответила Лорен. – А чего ты звонишь?

– Отец сказал, если наберу деньжат, могу отправиться в Европу в августе. Он даст мне половину, если сам наберу другую. Ты будешь в Париже?

– Не знаю, – сказала Лорен. Она взглянула на Жаннет. – Харви хочет приехать. Мы будем здесь в августе?

– У меня вилла в Сен-Тропезе, – ответила Жаннетт. – Мы сможем поехать туда десятого, после показа.

– Жаннет говорит, мы поедем в Сен-Тропез, – сказала Лорен в трубку.

– Господи РРёСЃСѓСЃРµ! – воскликнул Харви. – Это РіРґРµ РІСЃРµ С…РѕРґСЏС‚ без лифчиков Рё РіРґРµ живет Брижжит Бардо?

– Вроде, – сказала Лорен.

– А сестра не будет возражать, если я возникну? – Он немного помолчал. – Подожди, не спрашивай пока. Сначала надо собрать деньги.

– Ладно.

– Она такая же красивая, как на тех фотографиях? Лорен рассмеялась.

– Много лучше.

– Ну и ну, – сказал Харви. – Она что-нибудь употребляет?

– Слегка.

– Чудненько, – обрадовался Харви. – Скажи ей, что если приеду, то во всеоружии.

– Когда ты будешь знать точно? – спросила Лорен.

– Позвоню через пару недель, – ответил Харви. – Ну как, то, чем я тебя снабдил, в порядке?

– Супер.

– У меня есть два новых вида. Хочу, чтобы ты попробовала.

– О'кей. А как твое предприятие?

– Продвигается. Мы еще разбогатеем. Лорен засмеялась.

Здорово. Только не попадись.

– Уж как-нибудь, – ответил он. – Не волнуйся.

– Тебе того же. Пока. – Улыбаясь, она положила трубку и повернулась к Жаннет. – Он рехнулся.

– Твой дружок? – спросила ее сестра.

– Вроде того, – ответила девушка. – Большой чудила. Но хороший, если ты понимаешь, что я хочу сказать. Вегетарианец. Ест только сырые овощи, проросшую пшеницу, витамины и наркотики. Уверяет, что до двадцати одного года станет миллионером.

– Сколько ему сейчас? – спросила Жаннет.

– Почти девятнадцать.

– У него осталось не слишком много времени. Лорен улыбнулась.

– Знаешь, у него вполне может получиться. Он говорит, еще три урожая, и у него будет нужный сорт.

– Сорт чего? – озадаченно спросила Жаннет.

– Травки, – ответила Лорен. – Он и еще двое его приятелей сейчас пытаются вырастить травку только с бутонами, без семян. Если удастся, будут деньги грести лопатой.

– Так ведь это незаконно, – удивилась Жаннет.

– Разумеется, – пожала плечами Лорен. – Но, похоже, всем это до фонаря. – Она подобрала халат и надела его. – Бобби мне тут кое-что дал из твоего гардероба. Как ты думаешь, что мне сегодня надеть?

– Покажи, что ты выбрала, – сказала Жаннет. Лорен открыла шкаф. Там висели два платья и смокинг.

Она повернулась к Жаннет.

– А что бы тебе хотелось? – спросила Жаннет, разглядывая платья.

Лорен улыбнулась.

– Я бы предпочла смокинг, если ты не возражаешь. Я никогда ничего подобного не носила.

Жаннет немного помолчала. Смокинг не слишком годился сегодня. Но если девочке хочется…

– Ладно, – сказала она. – Давай обе наденем смокинги.

– Фантастика! – воскликнула Лорен. – Уж сестры так сестры. Пойду приму душ и начну одеваться. У меня останется время на косячок до ужина?

– Зачем? – спросила Жаннет. – А не понизит это тебе настроение?

– Только не „Харви номер пять», – сказала Лорен. – Он очень мягкий. Так тебя настраивает, что можешь весь вечер слушать ту хреновину, которую люди на тебя выливают за вечер, и не свихнуться.

Жаннет рассмеялась.

– Если так, может, и мне попробовать?

– Конечно, – воскликнула Лорен. – Возвращайся, и мы вместе курнем. Здорово, сначала накуримся, а потом к гостям. – Она поколебалась. – Ничего, если я позвоню маме? Я обещала, что сделаю это, как только отдохну.

– Ну, разумеется, – сказала Жаннет и пошла к двери. – Передай им обоим мой самый теплый привет.

– „Сделает» она меня, говорю тебе, – сказал Филипп, опуская трубку на рычаг и угрюмо глядя на Марлона.

Марлон невозмутимо спросил.

– Почему ты так думаешь?

– Все об этом свидетельствует, – ответил Филипп. – Во-первых, она практически швырнула мне в морду новую коллекцию, заставив с ней познакомиться. Говорит, эскизы ее собственные.

– Может, так оно и есть, – предположил Марлон. – Ведь она и раньше этим баловалась.

– Дальше: производители тканей. Такое впечатление, что они ждали моего звонка. Она со многими из них говорила еще месяц назад. У них уже есть все оттенки красного, и они могут мне отправить ткань буквально через день-два.

– Я бы на твоем месте не обращал внимания, – посоветовал Марлон. Она же тебя попросила сделать коллекцию, а не кого-то другого.

– Реще, – перебил его Филипп. – У всех поставщиков ткань в промышленных количествах. Мы ведь Haute couture, а не prêt-à-porter.

Марлон немного помолчал.

– Тогда, возможно, есть какая-то доля правды во всем том трепе – про нее и Байдермана.

– Не Байдерман, – быстро сказал Филипп. – Американец, Кэрролл. Ты знаешь, владелец той компании Швебель, и он в этом тоже заинтересован. Вполне естественно, что он хочет объединения.

– Все равно я не понимаю, чего ты так беспокоишься, – заметил Марлон.

– Я же не Карл Лагерфельд, – разозлился Филипп. – Рне хочу быть еще одной Хлоэ или Селеной.

– Жаннет до них далеко, – сказал Марлон. – Почему бы тебе не плюнуть на все и не начать свое дело? Сделай такие модели, чтобы их невозможно было производить массово, чтобы их изготовление обходилось слишком дорого.

– Легче сказать, чем сделать, – мрачно ответил Филипп. – Ты и не представляешь, как эта публика навострилась сбивать цену.

– Ну, если тебя „сделали», значит, „сделали», – философски заметил Марлон. – У тебя есть выбор: или готовить коллекцию, или уходишь.

– Куда я пойду? – заныл Филипп. – Если я сейчас уйду, со мной будет покончено как с кутюрье.

– Тогда у тебя нет выбора, – подвел итог Марлон.

– Это точно, – угрюмо согласился Филипп. Марлон молча курил.

Филипп встал.

– До смерти хочется позвонить ей и сказать, что я не приду на ее дурацкий ужин.

Марлон покачал головой.

– Рсделаешь ошибку. Ты должен делать вид, что во всем с ней согласен. Если ей покажется, что ты саботируешь, берегись.

– Стерва, чтоб ей пусто было! – выругался Филипп. – Хитрая стерва, и лесбиянка к тому же.

Жаннет входила в комнату, когда зазвонил телефон. Она сняла трубку и услышала знакомый английский акцент.

– Что ты делаешь сегодня вечером?

– Патрик! – воскликнула она. – А я думала, что ты в Африке, на сафари. Когда ты вернулся?

– Вчера, – ответил басом лорд Патрик Рирдон. – Я подумал, может, мы поужинаем и я покажу тебе свой лучший трофей.

– Льва?

– Да нет, – засмеялся он. – Своего нового слугу. Черный-пречерный африканец, у которого член на десять дюймов длиннее набедренной повязки. Как только я его увидел, сразу решил, что должен доставить к тебе.

– Ты с ума сошел, – захохотала Жаннет.

– Разве? – спросил, он хмыкнув. – Уж я-то знаю, от чего ты заводишься. Только тот мужик может конкурировать с вами, бабами, у которого огромный член. Ртут у моего парня нет конкурентов. Может четыре раза кончить без перерыва.

– Патрик, Патрик, – укоризненно остановила его Жаннет. – Ну что мне с тобой делать? Ты просто больной.

– Как и мы все, верно, лапочка? Так приходи ужинать. Я только посмотрю.

– Никак не могу, – отказалась она. – У меня сегодня званый ужин. – Ей пришла в голову идея. – А почему бы тебе не присоединиться к нам? Если хочешь, я пошлю за тобой машину.

– Да я в Лондоне, – сказал Патрик.

– Тогда каким образом я попала бы к тебе на ужин?

– Я собирался послать за тобой самолет, – ответил он.

– Точно так же ты можешь вернуться в Париж, – сказала она. – Я пошлю Рене за тобой в Ле Бурже.

– А когда у тебя ужин?

– Коктейли в половине девятого. Раньше половины десятого мы за стол не сядем. Сейчас около семи. Вполне успеваешь.

– Право, не знаю, – ответил он нерешительно. – Знаю я ваши званые вечера. Ужасная тощища.

– На этот раз будет веселее, – сказала Жаннет. – Моя младшая сестра прилетела из Калифорнии. Мы друг друга десять лет не видели. Воссоединение, так сказать.

– Она на тебя похожа? – спросил Патрик.

– Ничего общего. Она в твоем вкусе. Ну, знаешь, красивая загорелая блондинка, вроде тех скандинавских девиц, за которыми ты вечно волочишься. Рей всего семнадцать.

– Ты разбудила мое любопытство, – оживился Патрик. – Уж раз ты отказываешься выйти за меня замуж, может, она согласится?

– Значит, будешь?

– Пришли Рене в аэропорт к девяти часам, – попросил он.

Лорд Патрик Рирдон, наследник титула и один из самых богатых людей Великобритании, не интересовался в жизни абсолютно ничем и был ярым приверженцем гедонизма. Жаннет часто слышала от него, что нет совершенно никаких стимулов работать, потому что, как бы он ни старался, ему не хватит жизни, чтобы истратить все, что ему досталось по наследству. Когда он заявил об этом на первом после смерти отца заседании директоров, душеприказчики не стали возражать. Они остались во главе компаний, а большего и желать не могли. Проделав все необходимые финансовые операции, чтобы Патрик был доволен, они продолжили управлять его делами.

Но, если бы Жаннет вышла за него замуж, ей не пришлось бы идти на поводу у таких дельцов, как Кэрролл. Патрик мог обеспечить им безбедное существование в течение года, подписав один чек на сумму, слегка превышающую его недельные траты. Но он стремился к другому. Он хочет владеть всем ее временем, чтобы они посвятили себя тому, что он называл причудами, забавами и фантазиями.

Она отвернула кран и добавила в воду ароматическое масло, специально для нее изготовляемое на parfumerie[50] в Грассе. Быстро села в ванну и откинулась назад, позволяя воде ласкать тело. Жаннет нравился запах и то, как мелкие капли масла оседают на коже, делая ее мягкой и гладкой, как шелк. Soie. „Когда-нибудь я начну продавать это масло», – подумала она. Все кутюрье имеют собственные духи. Диор. Сен-Лоран. Живанши и многие другие. Рынок здесь огромный. Но надо торопиться, если она промедлит, можно опоздать. Soie. Шелк. Нет другой такой ткани – ни натуральной, ни искусственной, – которая бы так ласкала кожу. Soie. Когда-нибудь она это сделает. Может, когда показ коллекции будет позади, у нее найдется время.

Не успела Жаннет выйти из ванной, как зазвонил телефон. На этот раз звонила Стефани.

– Хочу узнать, в чем ты сегодня будешь, – спросила подруга.

– Надену смокинг, – ответила Жаннет.

– Прекрасно. Я тоже.

– Нет, – быстро сказала Жаннет. – Это будет чересчур. Моя сестренка тоже хочет надеть смокинг. Надень то чудное желтое платье, что я тебе подарила на прошлой неделе.

Стефани помолчала.

– Ладно, – наконец ответила она. Жаннет услышала в голосе колебание.

– В чем дело?

– Я ревную, – призналась Стефани. – Раньше только мы с тобой носили смокинги.

Жаннет рассмеялась.

– Не глупи. Нет повода для ревности. Она же моя сестра.

– Какое это имеет значение? – возразила Стефани. – Моей первой любовью была РјРѕСЏ старшая сестра. Это продолжалось годы.

– Вот теперь ты и вовсе говоришь глупости, – рассердилась Жаннет.

– А на ночь я смогу остаться? – спросила Стефани. – Я хочу любить тебя.

Жаннет начала заводиться.

– Нет, – ответила она коротко. – Я же тебе все объяснила еще до ее приезда. Пока Лорен здесь, мы с тобой – как все.

– Так она все лето тут пробудет, – огорчилась Стефани. – Что же мы будем делать?

– Что-нибудь придумаем, – ответила Жаннет. – Пока она еще даже не ночевала ни разу.

– Она красивая? – спросила Стефани.

– Да, – ответила Жаннет. – Но она еще ребенок.

– Как и я, когда все началось с сестрой.

– Если собираешься вести себя как последняя идиотка, – разозлилась Жаннет, – на ужин не приходи.

– Я люблю тебя, – огорчилась Стефани. – Что плохого в том, что я хочу быть с тобой?

– Тогда расслабься. Все устроится, – сказала Жаннет. Потом добавила. – Я посажу тебя рядом с Чарльзом Кэрроллом. Будь с ним поласковее. У меня на него виды.

– Ты хочешь, чтобы я с ним трахнулась? – спросила Стефани.

– Если он захочет – да.

– Ладно. Но только для тебя, – ответила Стефани. – Чтобы доказать, как я тебя люблю.

– Уже лучше, – одобрила Жаннет. – Ты же моя девушка.

– Я всегда буду твоей девушкой, – заверила ее Стефани.

Лорен стояла перед зеркалом, стараясь расправить рубашку на груди так, чтобы она не вылезала из брюк, когда в комнату вошла Жаннет, все еще в халате. – Я подумала, может, требуется помощь?

Лорен взглянула на нее и печально улыбнулась. – Боюсь, ничего не получится. Грудь слишком велика.

– Просто тебе нужен лифчик, – сказала Жаннет.

– У меня нет ни одного, – ответила Лорен. – В жизни не носила.

– Возможно, мой подойдет, – предложила Жаннет. – Пойдем.

Они пошли в комнату, где Жаннет открыла один из ящиков комода и, быстро перебрав несколько бюстгальтеров, нашла тот, что искала, и протянула его Лорен. – Сними рубашку и примерь.

Лорен быстро скинула рубашку. Жаннет приложила лифчик к груди Лорен.

– Похоже, годится. Надевай.

Лорен просунула руки в бретельки и застегнула лифчик. Потом взглянула в зеркало.

– Я еле дышу.

– А выглядит на тебе потрясающе, – заметила Жаннет.

– Правда? – засомневалась Лорен. Жаннет рассмеялась.

– Иди в нем. Мы с тобой – чертовски удачная пара. Лорен еще раз взглянула на себя в зеркало и улыбнулась.

– Ладно, а время покурить у нас есть?

– Раньше чем через полчаса никто не появится, – ответила Жаннет.

– Тогда пошли, – сказала Лорен, направляясь в свою комнату.

– Почему бы тебе не принести косячок сюда, – предложила Жаннет. – Тогда мы могли бы покурить в свое удовольствие, пока я крашусь.

Когда Лорен скрутила косячок и вернулась в комнату Жаннет, та уже сидела перед туалетным столиком в расстегнутом халате и аккуратно красила ресницы. Лорен взяла стульчик, села около нее и закурила. Сделав пару легких затяжек, протянула сигарету Жаннет.

– Затягивайся понемногу. С этой наркотой глубоких затяжек делать не стоит.

Жаннет последовала ее совету. Немного погодя вернула косячок Лорен.

– Ничего не чувствую.

– Не спеши, – улыбнулась Лорен, снова затягиваясь. – Тут нужно время.

– А как узнать, что действует? – спросила Жаннет. Лорен хихикнула.

– Я всегда определяю по соскам. Они затвердевают и стоят торчком, как будто их ласкают или как если бы ты влезла под холодный душ. – Она снова засмеялась и взглянула на Жаннет. – Уже вижу, что на тебя действует.

Жаннет посмотрела на свою грудь, потом на Лорен.

– Все равно ничего не ощущаю. А на тебя действует? Лорен кивнула и распахнула халат.

– Смотри сама. – Ее соски уже затвердели. Она передала сигарету Жаннет.

– Немного погодя в голове загудит. Потом пройдет, и тебе станет хорошо. По-настоящему хорошо.

Жаннет медленно затянулась несколько раз. Посмотрела на себя. Ее темные соски тоже нагрубли. Она взглянула на Лорен и рассмеялась.

– Похоже, действует. Лорен посмотрела на сестру.

– Точно, – подтвердила она. – Бог мой, какие у тебя великолепные соски. Мне с тобой не сравниться.

– У тебя тоже очень симпатичные, – сказала Жаннет, чувствуя, как гудит голова.

– Мне твои больше нравятся. Гораздо эстетичнее.

– Зато твои более сексуальны, – сказала Лорен, забирая у нее сигарету. – Харви считает, что у тебя чуть ли не самое красивое тело всех времен.

– Твой приятель? – засмеялась Жаннет. – А откуда он знает?

– Видел твои фотографии, – ответила Лорен. – Наверное, поэтому он так хочет сюда приехать.

– Если приедет, то разочаруется, – заметила Жаннет. – На фотографиях я куда лучше, чем в действительности.

– Не думаю, – сказала Лорен. – Мне кажется, как раз наоборот. – Она отдала Жаннет косячок и встала. – Мне хорошо.

Жаннет сделала еще пару затяжек.

– Мне тоже. Очень приятное ощущение. Лорен рассмеялась.

– Приятное? Потрясающее! Я теперь на все готова. Могу летать.

Жаннет засмеялась.

– Смотри, не перелети через стол за ужином. Мне придется долго объяснять присутствующим, чем ты здесь занимаешься.

– Пойду к себе и оденусь, – сказала Лорен. – Позвони мне, когда будешь готова, и мы сделаем по паре затяжек, перед тем как спуститься вниз.

Морис пришел рано, и, войдя в гостиную, решил объяснить, почему так поступил.

– Подумал: надо побыть наедине с mes enfants.[51] Жаннет улыбнулась.

– Разумеется. Ну и как ты находишь нашу маленькую девочку?

Морис повернулся к Лорен и оглядел ее внимательным оценивающим взглядом.

– Не такая уж и маленькая, верно? Основательно подросла. И похорошела.

Лорен рассмеялась.

– Merci, господин маркиз.

– В самом деле, – сказал Морис, – я очень рад тебя видеть. Если я могу для тебя что-нибудь сделать, не стесняйся, звони.

– Конечно, – ответила Лорен. Морис покачал головой.

– Я все еще думаю о тебе, как о маленькой девочке. Но ты изменилась.

Лорен снова рассмеялась.

– А вот вы не изменились. Выглядите так, как будто годы над вами не властны.

– Но это хорошо, верно ведь? – спросил Морис. Она кивнула.

– Просто фантастика! Все постарели, а вы остались таким же.

– Я тоже постарел, – возразил он. – Но в моем возрасте перемены не так резки и заметны. Как твои приемные родители? Все в порядке?

– Все хорошо. Благодарю вас, – ответила Лорен. Морис повернулся к Жаннет.

– Я слышал, ты собираешься сделать всю коллекцию заново и перенесла дату показа на более поздний срок?

Жаннет утвердительно кивнула.

– У тебя, похоже, кругом шпионы. Мы только сегодня днем решили это. Появилась одна фантастическая идея, решили воплотить ее сегодня, а не ждать до будущего года.

– Дороговато тебе это „встанет», – заметил Морис. – У меня есть немного свободных денег, могу подкинуть, если нужно.

– Думаю, мы обойдемся, – сказала Жаннет. – Но буду иметь в виду твое предложение, на всякий случай. Спасибо тебе.

Морис улыбнулся.

– Не надо меня благодарить. Ведь мы одна семья, как ни крути. А разве не в этом предназначение семьи?

Внизу послышался звонок в дверь. Начали собираться остальные гости. К тому времени, как из аэропорта привезли Патрика Рирдона, все уже были готовы сесть за стол.

Ужин для жаркого июльского вечера был идеальным. Холодное вино из Виши с небольшим привкусом огурца, сочная жареная телятина в светло-коричневом соусе со специями и тонко нарезанные haricots verts[52] с маленькими запеченными картофелинами, потом охлажденный салат и хорошо вызревший сыр „бри». Но Жаннет с облегчением вздохнула, когда ужин закончился и она смогла пригласить гостей в библиотеку, куда подали кофе и ликеры. Слишком уж напряженной была атмосфера за ужином, казалось, что каждый из гостей ведет собственную игру. Одна Лорен была непосредственна и весела и не заметила ничего из того, что так беспокоило Жаннет.

Стефани задержалась, чтобы перекинуться парой слов с Жаннет.

– Твоя сестра очаровательна. Она всем очень понравилась.

– Я рада, – ответила Жаннет.

– Мне кажется, что и ты в нее влюбилась, – задала осторожный вопрос Стефани.

Жаннет взглянула на нее. – Не будь идиоткой. Стефани дотронулась до ее руки.

– Может, поднимемся на минутку наверх? Никто нас не хватится.

Жаннет молча взглянула на нее, повернулась и подошла к Морису и Жаку, которые разговаривали с Мартиной, хорошенькой манекенщицей, работающей у Живанши, которую привел с собой Жак.

Стефани присоединилась к Кэрроллу, слушавшему вместе с Филиппом и Марлоном рассказ Патрика о его последнем африканском сафари. Оглядела комнату, ожидая увидеть Жаннет рядом с Лорен но той нигде не было видно.

Дворецкий подал кофе и ликеры, но девушка не появлялась. Она вернулась в комнату только минут через десять, когда рассказ Патрика о его охоте на льва был в самом разгаре.

– Сижу я в „лендровере», в буше, как вдруг подходит черный охотник, хлопает меня по плечу, сует в руки огромное ружье, с каким ходят на слона, и показывает, что делать.

– Поймайте зверя в прорезь прицела и нажмите на курок.

Мы со львом смотрим друг на друга, как мне показалось, целую вечность.

– Стреляй в этого чертова зверя, – орет охотник, а то этот говнюк на нас нападет!

Пытаюсь нажать на курок, но палец не слушается. Парализовало. Потом рука начинает трястись, и я не могу даже удержать поганца на мушке. Так вот, в этот самый момент чертова тварь и решила на нас броситься.

Патрик замолчал и протянул свой бокал за новой порцией шампанского.

– И что вы сделали? – спросила Лорен, затаив дыхание.

Патрик высокомерно взглянул на нее.

– То, что сделал бы любой здравомыслящий англичанин в момент опасности. Я нырнул на пол между сиденьем и приборной доской и завопил, чтобы черномазый уводил машину к такой-то матери. Не успел он завести мотор, как лев прыгнул. В этот момент мой палец зацепился за курок, и ружье выстрелило. Услышав страшный рев, я поднял голову. И увидел льва, катающегося по земле. Потом он вскочил и побежал в буш, а по хвосту текла кровь. – Он помолчал и приложился к шампанскому.

– Вы ему к чертям яйца отстрелили, говорит мне негр. Так что теперь где-то по Африке бродит этот проклятый лев и недоумевает, что же случилось с его половой жизнью и почему ему теперь больше по душе поспать на солнышке, чем охотиться или трахаться.

Все рассмеялись, кроме Лорен, у которой на глаза навернулись слезы.

– По-моему, ничего тут веселого нет. Патрик внимательно посмотрел на нее.

– Давайте-ка я налью вам еще шампанского.

Гости разбились на группы и погрузились в разговоры.

– Нет, спасибо, – отказалась Лорен. – Я не пью, предпочитаю травку.

– Так вы под кайфом, юная леди, – нарочито сурово сказал Патрик.

– Да, – согласилась она.

– А я пьян.

– Как мило, – улыбнулась Лорен.

– Давайте выйдем на балкон над садом, – предложил он. – Глоток свежего воздуха нам не помешает.

– Пойдемте, – согласилась девушка и вслед за ним вышла через открытую дверь. Остановилась, держась руками за перила, и перевела дыханье. – Здесь так хорошо пахнет. Чем-то сладким и чистым.

Он отпил глоток шампанского из своего бокала.

– Впервые в Париже?

– Я родилась здесь, – ответила она. – Но десять лет жила в Калифорнии.

– Обожаю Калифорнию, – сказал Патрик. – Там все так просто.

– Немного консервативно, – заметила Лорен.

– А что вы думаете о французах? Она пожала плечами.

– Все по-другому. Всем до всего есть дело, но при этом все занимаются только собой, если вы понимаете, о чем я говорю.

– Не уверен, – ответил он.

– Да я и сама не уверена.

– Вы трусики носите?

– Нет. А почему вы спрашиваете?

– Интересно, это Жаннет уговорила вас надеть смокинг?

– Почему вы так решили?

– Не помогает. Все равно я чувствую ваш запах. Так и хочется зарыться туда лицом.

Лорен засмеялась.

– Вы шутите!

– Вовсе нет, – поспешно ответил он. – Вам следует знать, что у меня тренированный нюх на такие вещи. Вы предпочитаете большие члены?

– А это вам зачем знать?

– Любопытно, – небрежно бросил Патрик. – Наверное, если бы у меня был большой член, Жаннет вышла бы за меня замуж.

– А вы хотите на ней жениться?

– Да, – ответил он. – Но она мне все время отказывает.

– Тут что-то другое, – задумчиво проговорила Лорен. – Не думаю, чтобы размер вашего члена имел для нее большое значение.

– Ваша сестра одна из самых красивых и сексапильных женщин в мире, – заявил Рирдон.

Девушка обернулась и посмотрела на Жаннет, погруженную в оживленный разговор с Жаком и Чарльзом Кэрроллом. Сестра была воодушевлена: создавалось впечатление, что ей удается настоять на своем. Лорен повернулась к Патрику.

– Вы второй мужчина, который так говорит, – сказала она. – Наверное, вы оба правы.

На балкон вышли Марлон, Филипп и Стефани.

– Филипп поручил мне спросить, не хотите ли вы стать манекенщицей? – обратился Марлон к Лорен.

– А почему он сам не спросит? – поинтересовалась она.

– Он стесняется, у него с английским нелады. Девушка улыбнулась и, повернувшись к Филиппу, сказала по-французски:

– Простите меня. Как глупо! Мне просто не пришло в голову, что здесь по-английски говорят только из-за меня.

Лицо Филиппа озарила улыбка.

– Я весь вечер хотел с вами поговорить, но боялся, что вы меня не поймете. Я хотел сказать вам, что вы потрясающе красивы и будете выглядеть великолепно в некоторых моих моделях. У вас облик, который я искал многие годы. Новизна, свежесть, утонченная невинность. Я бы очень хотел, чтобы вы демонстрировали некоторые мои модели во время показа коллекции.

– Я об этой работе понятия не имею, – заметила Лорен. – Но мне очень лестно слышать, что вы так думаете.

– Да тут нечего знать, – сказал Филипп. – За одну неделю вы все освоите.

– А я не слишком большая? – спросила она.

– Тут тоже нет проблем, – успокоил ее Филипп. – Достаточно сбросить два-три килограмма.

– От четырех до шести фунтов, – пояснил Марлон.

– Право, не знаю, – засомневалась Лорен. – Никогда об этом не думала.

– Как вы полагаете, ваша сестра не станет возражать? – спросил Филипп.

Лорен засмеялась.

– С чего бы?

– Разрешите мне спросить ее?

– Если хотите, – согласилась Лорен. – Но я не уверена, что мне хочется этим заниматься.

– А что бы вы хотели делать? – вмешалась Стефани. Лорен повернулась к ней.

– Честно говоря, я как-то об этом не думала. Все ждала, когда вырасту.

– Пройдет не меньше года, прежде чем мы будем полностью готовы выйти на рынок. Нам потребуется десяток магазинов модной одежды в самых богатых районах Штатов и еще пяток отделов в главных универмагах страны. Сакс на Пятой авеню в Нью-Йорке, Ниман-Маркус в Техасе, Маршал Филд в Чикаго, Матьен в Лос-Анджелесе и Гириз в Сан-Франциско. К тому времени я уже истрачу пару миллионов долларов. Чертовски рискованное предприятие.

Жаннет взглянула на него.

– Если вы поднажмете, я уверена, универмаги будут у вас уже в этом сезоне.

– Они обдерут меня как липку, – сказал Кэрролл. Заставят нас заплатить за доставку, всю рекламу, да еще потребуют скидку за одежду. – Он отпил виски. – Нам ни гроша не заработать.

– Но это станет ступенькой к рынку, и мы точно будем знать, каков спрос на наш товар.

– И как же вы собираетесь назвать наши магазины, если мы их откроем? – спросил он. – Ваше имя еще недостаточно широко известно.

– У меня есть название, – сказала Жаннет. – Наподобие сен-лорановского „Рив Гош». „Центрвиль Жаннет», или, если вы хотите сделать название более американским, „Городок Жаннет». Но это не главное. Если мы договоримся, я готова поехать в Штаты и заняться рекламой, газетами, телевидением и радио, так что к моменту открытия магазинов мое имя в Америке будет знать больше народу, чем во Франции.

– Понадобятся деньги, – заметил Кэрролл.

– Верно, – ответила Жаннет. – Именно по этой причине мы сейчас и беседуем. Если бы у меня были деньги, я бы все сделала сама.

Кэрролл внимательно посмотрел на нее.

– Сколько вам нужно, чтобы подготовить коллекцию?

– Возможно, двести тысяч долларов. Или что-то около того.

– Давайте я ссужу вам эти деньги, а там мы посмотрим. Снова поговорим.

Жаннет рассмеялась.

– Вы не поняли: я могу сделать эту коллекцию сама. Я не об этих деньгах беспокоюсь. Меня интересует, что будет потом. Если я сделаю коллекцию самостоятельно и она будет иметь успех, вы мне вообще не понадобитесь. Байдерман и все остальные будут расталкивать друг друга локтями.

Он глубоко вздохнул и сказал, обращаясь к Жаку.

– Довольно крутая дама, твоя хозяйка. Жак промолчал.

– А если я не соглашусь? – спросил Кэрролл, поворачиваясь к Жаннет.

Жаннет улыбнулась.

– Останемся друзьями.

Он взглянул в сторону балкона, где стояла Лорен с гостями.

– Ваша сестра выглядит совсем иначе, чем в Калифорнии. У меня впечатление, что раньше я ее ни в чем, кроме джинсов, не видел.

Жаннет рассмеялась.

– Теперь она в Париже. – Она проследила за его взглядом. – Знаете, я хочу добиться успеха не только для себя, но и ради нее. Ей же принадлежат двадцать пять процентов компании, а Иоганн по-прежнему блюдет ее интересы. Я каждый год перед ним отчитываюсь.

Смысл сказанного дошел до Кэрролла, и он улыбнулся.

– Не надо уж так на меня, с кувалдой. Встретимся завтра и все обсудим.

– Разумеется, – согласилась она. – Договоритесь с Жаком о времени. Лучше попозже. У меня завтра куча дел с коллекцией.

– Значит, вы будете ее делать несмотря ни на что? – спросил он.

– Certainement,[53] – ответила она с прохладцей в голосе. – Вы что, думаете, что в таком важном деле я могу положиться на кого-нибудь, кроме себя самой?

Морису удалось поймать Жака и отвести в сторону.

– Ну, как все прошло?

– Нормально, – ответил Жак. – Чем дольше я наблюдаю Жаннет в действии, тем лучше осознаю, какая она необыкновенная женщина. У нее железная хватка.

Морис рассмеялся.

– А если не удастся уговорить Кэрролла?

– Жаннет найдет выход. Я в этом уверен. Раз она решила, так и будет.

– У меня есть миллион франков, Рё СЏ его ставлю РЅР° нее, – сказал РњРѕСЂРёСЃ. – Рмей это РІ РІРёРґСѓ Рё напоминай ей РїСЂРё случае. Однако обстоятельства РјРѕРіСѓС‚ измениться.

– Я запомню, – улыбнулся Жак. К ним подошла Мартина.

– Уже двенадцатый час, – сказала она Жаку, – а мне завтра рано на работу. У нас первые примерки.

– Я отвезу тебя домой, – предложил Жак.

– Не стоит тебе из-за меня уходить. Я могу взять такси.

– Не глупи, – улыбнулся Жак. – Мне тоже завтра рано на работу.

Гости начали расходиться. Первыми ушли Жак, Морис и Мартина, за ними – Филипп и Марлон.

– Прекрасный ужин, – заметил Филипп. – А твоя сестра – настоящая красавица. Мне бы хотелось с ней поработать. Давай завтра поговорим?

– Нет проблем, – ответила Жаннет. – Я приду рано. Наконец остались только Кэрролл, Стефани и Патрик.

– Почему бы нам всем не пойти к Регине и не выпить на сон грядущий? – неожиданно предложил Кэрролл. – Неплохо посидим.

Жаннет отрицательно покачала головой.

– Только не сегодня. У меня слишком много дел завтра. Он повернулся к Лорен.

– Тогда вы и Патрик? Лорен улыбнулась.

– Не думаю, мистер Кэрролл. Я что-то устала. Эта разница во времени… День такой длинный получился.

– Я сегодня же возвращаюсь в Лондон, – сказал Патрик. – Пообещал своей дорогой старенькой мамочке позавтракать с ней завтра. Как-нибудь в другой раз.

Кэрролл повернулся к Стефани.

– Похоже, что только мы с вами еще живы. Стефани взглянула на Жаннет и молча улыбнулась.

– Что ж, хорошо, – сказал Кэрролл, поднимаясь. – Тогда пошли. Он повернулся к Лорен. – Я завтра буду разговаривать с вашим отцом. Не хотите что-нибудь передать?

– Да нет, – ответила Лорен. – Просто передайте привет и скажите, что мне здесь очень хорошо.

– Когда Рене сможет отвезти меня в аэропорт? – спросил Патрик.

– Он ждет тебя в машине, – ответила Жаннет. Они направились к двери.

– Сестра у тебя – что надо, – заметил Патрик. – Надеюсь, мы будем часто видеться.

– Наверняка, – ответила Жаннет. – Она здесь все лето пробудет.

Проводив гостей, сестры поднялись по лестнице. Лорен остановилась у дверей своей комнаты.

– Все было замечательно, – сказала она. – Спасибо. Я чувствовала себя как какая-то знаменитость.

– Ты и есть знаменитость, – сказала Жаннет. – Ты моя сестра.

Лорен быстро наклонилась и поцеловала Жаннет в щеку, потом вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Жаннет минутку постояла в задумчивости, потом медленно пошла через холл в свою комнату.

Жак стоял за аркой Лидо, наблюдая за толпами нарядной публики, спешащей к театральному входу с тисненными золотом приглашениями в руках. „Кадиллаки» и „роллс-ройсы» один за другим подъезжали к подъезду и высаживали новых зрителей. Час назад вызвали полицейское подкрепление для регулировки движения на Елисейских полях. Он взглянул на часы. Было уже почти десять, и они запаздывали на целый час. Ужин должен был быть подан в десять, а показ коллекции начаться ровно в полночь.

Как всегда, Жаннет оказалась права. Сказала, что все приедут, и все приехали. Жак уже заметил Джона Фейрчайлда, прошедшего в театр со своим эскортом. Евгения Шеппард, законодательница моды в американской прессе, тоже приехала. Это был не просто показ коллекции, а светский раут. Появилась мадам Помпиду, жена президента. Ее и сопровождающих ее лиц немедленно провели к почетному столику. Приехали сливки французского общества – мадам Шлюмберже, Ротшильды, Дассо… Возможно, для многих из них это был первый визит в Лидо. Звезд кино, лица которых мелькали в толпе, вполне хватило бы на средний кинофестиваль – Брижжит Бардо, Ален Делон, Жан-Поль Бельмондо, Софи Лорен, Фей Даноуэй, Грегори Пек с женой, Давид Найвен с женой и еще, и еще. Он всех и не запомнил.

Французская пресса тоже была представлена очень широко. Роберт Кайле из „Vogue», практически вся редакция „L'Officiel», репортеры и фотографы от каждой сколько-нибудь значительной газеты или агентства новостей.

Но больше всего Жак торжествовал, когда после рассылки приглашений ему стали звонить другие кутюрье, прося достать приглашение. Когда он увидел, как под арку прошли Марк Воган, Живанши, Сен-Лоран, Пьер Карден и Курреж, то понял, что они своего добились.

Он снова посмотрел на часы и заторопился к входу, где его остановил метрдотель.

– Принцесса Грейс здесь, с ней еще четыре человека, а у нас нет свободного столика.

– Посадите ее за мой стол, – быстро распорядился Жак. – Рядом с мадам Помпиду.

Метрдотель кивнул и поспешно ушел. Жак вошел в театр, направляясь за кулисы, за столики, украшенные красными воздушными шариками с надписью „Жаннет де ла Бовиль». Он прошел через комнату и подошел к двери, ведущей за кулисы.

РўСѓС‚ Рё там РѕРЅ слышал обрывки разговоров. „Она совсем спятила. РќР° это же ушло целое состояние». „Видно, РѕРЅР° нашла богача СЃ кошельком побольше его члена». „Тут дело РІ лорде Патрике Р РёСЂРґРѕРЅРµ. РћРЅ собирается РЅР° ней жениться». „Рли РѕРЅ или мадам РџРѕРЅСЊСЏСЂВ». РџСЂРё упоминании имени фантастически богатой лесбиянки раздался смех.

Он остановился рядом с Бернардиной Моррис из „Нью-Йорк таймс».

– Мне надо пораньше передать, – сказала она. – Нет ли возможности заранее узнать, что будет, на случай, если мне придется бежать?

– Прости, Бернардина, – улыбнулся Жак. – Сама знаешь, нельзя. Даже я еще не видел коллекцию.

РћРЅ продолжил СЃРІРѕР№ путь, остановился РІ дверях Рё, обернувшись, РѕРєРёРЅСѓР» взглядом театр. Удовлетворенно РєРёРІРЅСѓР». Рдея Жаннет снять театр Лидо РЅР° вечер оказалась необыкновенно удачной. Сначала его ужаснула цена, РЅРѕ теперь РѕРЅ был рад, что РѕРЅР° настояла РЅР° своем. Весь персонал РІ Лидо была сверхпрофессионален, РѕРЅРё привыкли иметь дело СЃ большими толпами народа, умели вовремя подать ужин Рё РЅРµ мелькать перед глазами РІРѕ время представления. Ужин был РІ самом разгаре, РЅР° площадке для танцев толпились пары, Р° оркестр РЅР° сцене играл приятную музыку РІ стиле кантри, РЅРµ какой-РЅРёР±СѓРґСЊ там СЂРѕРє или РґРёСЃРєРѕ, доводящий толпу РґРѕ исступления.

– Хочу, чтобы все было по высшему разряду, – сказала Жаннет. – С одной стороны, элегантно, а с другой – как в Голливуде. – Рвсе именно так и было. Никогда еще на показ коллекции не собиралась такая изысканная публика, и никогда еще этот показ не был обставлен так по-голливудски.

Жак уже собирался открыть дверь, как РІРґСЂСѓРі заметил, что ему машет Джон Фейрчайлд. Немного поколебавшись, РѕРЅ направился Рє его столу. Рздатель показал ему РЅР° свободный стул. РћРЅ покачал головой.

– Я на работе.

– Сегодняшнее мероприятие, должно быть, влетело в копеечку, – заметил тот. – Никак не меньше пятидесяти тысяч долларов.

– Вроде того, – согласился Жак.

– Не многовато ли для Жаннет? – спросил Фейрчайлд. – У нее обычно не такой размах.

Жак молча пожал плечами.

– Я получил телеграмму из Нью-Йорка, – сказал издатель. – На Седьмой авеню прошел слух, что она продает дело Кэрроллу.

– Вранье, – твердо ответил Жак. – Жаннет свой Дом не продаст ни за что.

– Может, она рассчитывает заняться с ним prêt-à-porter? – гадал Фейрчайлд. – Сегодня Кэрролл сидит за достаточно почетным столом вместе с ее отцом.

– Кэрролл – часть „Туинз ситиз», – сказал Жак. – Рђ РІС‹ знаете, что Роганн Швебель, президент этой компании, поддерживает очень тесные деловые отношения СЃ семьей РґРµ Бовилей. Рочень долго, после смерти матери Рё РґРѕ совершеннолетия Жаннет, был ее опекуном.

– Это не ответ на мой вопрос, – Фейрчайлд был недоволен. – Если она не собирается заниматься prêt-à-porter, почему Кэрролл сидит за этим столом?

Жак жестом показал на другой столик, рядом.

– Вот там, за еще более почетным столом, сидит Байдерман. Но вы не спрашиваете, собирается ли Жаннет заключить сделку и с ним.

– У Байдермана уже есть Карден, – возразил Фейрчайлд. – К тому же я слышал, что он интересуется Сен-Лораном.

– Полагаю, вам стоит задать этот вопрос самой Жаннет. Меня она в свои планы пока не посвящала.

– А откуда у нее деньги на сегодняшнее торжество? Я слышал, ей пришлось туго, когда она выбросила всю старую коллекцию и взялась за новую.

Жак воздел руки к небу чисто французским жестом.

– У нее оставались кое-какие деньги. Может, помог приятель-банкир, кто знает. Я тут видел Ротшильдов…

Фейрчайлд оглядел зал.

– Здесь половина „грандов» высокой моды всего мира. Бог мой, я никак не могу понять, куда это я пришел – на показ коллекции или на голливудскую премьеру!

Жак засмеялся.

– Жаннет это было Р±С‹ приятно слышать. Рменно такого сочетания РѕРЅР° Рё добивалась. РќРѕ РЅРµ сомневайтесь. Р’С‹ РЅР° показе коллекции. Коллекции, какой никто РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ видел Рё РЅРµ СѓРІРёРґРёС‚. РќРё РІ этом РјРёСЂРµ, РЅРё РІ том.

Фейрчайлд рассмеялся.

– Желаю удачи.

– Спасибо, – сказал Жак. Он быстро отошел от стола и направился за сцену, не дожидаясь, пока другие представители прессы остановят его. Осторожно переступая через протянутый повсюду кабель, он прошел в глубину гигантской сцены, где были устроены раздевалки для манекенщиц. Они решили не пользоваться уже имеющимися гримерными, которые были расположены на разных этажах над сценой, слишком далеко, чтобы манекенщицы успевали менять туалеты. Кроме того, Жаннет боялась, что кто-нибудь из девушек может зацепиться каблуком за платье и порвать его, сбегая по узкой лестнице, упасть и разбиться.

Вся часть кулис, отведенная под раздевалки, была закрыта плотным черным занавесом. Жак отодвинул занавеску и заглянул. Пока там было довольно спокойно. Девушки сидели перед своими туалетными столиками в свободных кимоно и красились. За уголок каждого зеркала были засунуты записки с прикрепленными к ним образцами ткани. В записках было указано все, касающееся того или иного туалета, включая цвет колготок и аксессуары. Рядом с каждой девушкой стояла передвижная вешалка, на которой все туалеты были развешены в том порядке, в каком их будут демонстрировать. Тут же стояли парикмахер и два специалиста по макияжу. В их обязанности входило приводить в порядок лицо и прическу манекенщиц после каждой смены модели. В данный момент они сидели в углу и явно скучали. Мадам Клод и ее помощницы тщательно проверяли каждый костюм и платье на вешалках, чтобы убедиться, что все в порядке. Позже, уже перед началом показа, придет Филипп и лично осмотрит каждую девушку. Кроме того, перед выходом на подиум каждая манекенщица должна будет пройтись перед ним и мадам Клод для последней проверки. Но в данный момент ни Филиппа ни Жаннет за сценой не было.

Жак опустил занавеску и прошел дальше, к кабинету управляющего, который Жаннет арендовала на ночь. Сюда звуки оркестра доносились приглушенно. Он открыл дверь и вошел без стука.

Филипп сидел на диване и нервно курил. Марлон был, как всегда, невозмутим и безразличен. Жаннет за письменным столом уставилась на лист бумаги, где был указан порядок демонстрации моделей. Она взглянула на него.

– Ну, как там? – спросила она спокойно.

– Все, как ты хотела, – ответил Жак. – Большего и желать было нельзя.

– Прекрасно. – Она снова взглянула на лист, потом повернулась к Филиппу. – Мне кажется, что номер двадцать пятый стоит показать перед семнадцатым. Это ведь миди, лучше, если оно будет демонстрироваться до вечерних платьев. А то сейчас оно болтается где-то между ними и слишком выделяется.

Филипп встал с дивана и остановился у нее за спиной. Он открыл свой фолдер и просмотрел рисунки.

– Ты права, – сказал он. – Я велю мадам Клод переставить этот номер. Мне все равно пора туда идти.

Он ушел. Следом за ним вышел Марлон. Жак сел на стул перед Жаннет.

– Думаю, нам не помешает взбодриться, – сказал он, опуская руку в карман.

– Ты просто читаешь мои мысли, – заметила она.

– Да не волнуйся ты, – сказал Жак, протягивая ей бутылочку и золотую ложку. – Все будет хорошо.

– Я не об этом беспокоюсь, – сказала Жаннет с легкой улыбкой, осторожно вдыхая кокаин. – Стараюсь придумать, как бы пережить эту ночь. Устала страшно.

– Нюхни еще, – посоветовал он. – Тогда тебе хватит энергии на вечную жизнь.

Жаннет последовала его совету, потом отдала ему бутылочку и глубоко вздохнула. Жак увидел, как щеки ее розовеют, а в глазах появляется блеск.

– Здорово, – сказала она. – Может, ты и прав. Жак успел вдохнуть две порции и спрятать бутылочку, в этот момент в комнату вернулся Филипп.

– Кто-нибудь из вас видел Лорен? – спросил он.

– Нет, – ответила Жаннет. – А что, ее нет?

– Мадам Клод не видела ее. Она начинает беспокоиться.

– Девочка где-то здесь, – сказала Жаннет. – Она приехала со мной.

Жак поднялся.

– Пойду спрошу консьержа. Никто не может отсюда выйти, чтобы он не заметил.

Жак ушел, а Филипп плюхнулся на диван.

– Только этого мне не хватает, – чтобы твоя дура-сестра меня подвела, – проворчал он.

– Ты сам хотел ее, – коротко бросила Жаннет и взяла сигарету. Они молча курили, пока не появились Жак с Лорен.

– Где ты была? – закричал Филипп, вскакивая на ноги. – Меня чуть инфаркт не хватил.

– Я что-то занервничала, – объяснила Лорен, – и вышла в переулок за театром, чтобы приложиться к косячку.

– Господи! В следующий раз хотя бы говори, куда ты идешь, – сказал Филипп. – Пошли, займемся тобой.

Лорен улыбнулась и повернулась к Жаннет.

– Ты ведь не волновалась, верно? Жаннет отрицательно покачала головой. Лорен рассмеялась.

– Зато теперь я в порядке. – Она повернулась и пошла за Филиппом.

Жаннет взглянула на все еще стоящего рядом Жака.

– Мать твою! Жак улыбнулся.

– Взаимно.

Несмотря на задержку ужин к двенадцати часам закончился, со столов все убрали. Оркестр перестал играть, и танцующие вернулись на свои места. Свет в театре постепенно погас. Какое-то время люди двигали стулья, устраиваясь поудобнее, потом наступила тишина, и в зале установилась атмосфера нетерпеливого ожидания.

Откуда-то из-за сцены послышались тихие звуки увертюры к „Фаусту». Жутковатый звук в темноте. Затем внезапно взрыв, как удар грома, и невидимый прожектор вырвал из темноты облако дыма в центре сцены, а из дыма вышел дьявол.

Он высоко подпрыгнул, и в лучах прожектора засверкали множеством огоньков его красные колготки с люрексом. В одной руке он держал трезубец, украшенный драгоценными камнями. Дьявол протанцевал к центру сцены, навстречу зрителям, туда же на гигантских роликах выкатился подиум. Рвот он уже на подиуме, завораживает публику своими прыжками и угрожающими движениями трезубца. Дойдя до конца подиума, он неожиданно повернулся, опустился на колени и трезубцем указал на занавес у себя за спиной.

Тишину разорвал рокот барабанов, потом установилась полная тишина и на прозрачном тюле в глубине сцены возникли слова:

Jannette de la Beauville

prГ©sente

La Collection de l'Enfer[54]

Когда зажегся свет дьявола на сцене не было. Занавес пошел в стороны, открывая публике огромную диораму с изображением дантовского ада в красных и черных тонах. Мерцающий свет сзади придавал картине удивительную реальность и естественность. В центре диорамы была арка над двумя гигантскими дверями. Музыка заиграла тише, двери открылись, и перед зрителями возникла модель номер один, похожая на горящий факел.

Манекенщица мгновение постояла в дверях неподвижно, потом ступила на подиум. Одновременно голос диктора объявил: Costume en laine, rouge de sang.[55]

Публика вежливо похлопала, когда манекенщица дошла до конца подиума, помедлила, сняла жакет, чтобы продемонстрировать блузку, повернулась типичным для манекенщицы движением и вернулась к дверям. В этот же момент над аркой зажглась светящаяся цифра 2.

Стоящий за сценой Жак удовлетворенно кивнул. Он был доволен. Клакеров он нанял профессиональных. Он велел им начать потише и бушевать только при показе отдельных номеров и в финале.

Он взглянул на сцену. Вторая манекенщица уже шла по подиуму, а первая уходила. Он взглянул на зрителей. Все внимательно наблюдали. Они все были профессионалами. Будут смотреть, смотреть и только после этого вынесут решение.

РћРЅ закурил. РџРѕРєР° РІСЃРµ идет нормально. Р’СЃРµ, что можно, сделано. Остальное РІ руках Божьих. РћРЅ взглянул РЅР° сцену Рё улыбнулся. Рли дьявольских.

К тому времени когда две трети коллекции уже были показаны, в раздевалках за сценой воцарился странный хаос, в котором была определенная стройность. Платья, второпях сброшенные манекенщицами, спешащими переодеться, поднимались с пола, а парикмахер и гримеры старались сделать все, чтобы манекенщицы выглядели не хуже, чем в начале показа.

Бледный потный Филипп нервно осматривал каждую девушку и отправлял ее дожидаться своего выхода.

– Меня сейчас стошнит, – сказал он с надрывом. – Я грохнусь в обморок.

– Ты в порядке, – подбодрила его Жаннет. – Все идет хорошо.

– Ты не должна была их пускать, – простонал модельер. – Они хотят меня уничтожить.

– Не дури, – сказала Жаннет. – Это признание. Они же на показы друг друга не ходят.

– Сейчас все встанут и уйдут, – ныл Филипп. – Я чувствую. Рпокажут всем, что им наплевать на меня.

– Пока еще никто не ушел, – успокоила его Жаннет. – Сен-Лоран и Берже сидят, как пришитые, с самого начала показа. РБоган, и Боссак, и Живанши, и Карден.

– Они что-то задумали, – надрывался Филипп. – Я знаю. – Он схватился руками за голову. – Сейчас умру.

Жаннет взглянула на Марлона, потом перевела взгляд на Филиппа.

– Пойдем-ка со мной в кабинет на минутку.

– Мне нельзя уходить, – сказал Филипп. – Что-нибудь обязательно случится, я уверен.

– Ничего не случится, – успокоила его Жаннет. – У нас пять следующих номеров уже готовы. Сделаем перерыв на несколько минут.

– Ладно, – согласился он. – Но сначала я хочу убедиться, что они начали накладывать тон на тело Лорен. Это займет не меньше пятнадцати минут.

Он направился к Лорен, сидящей за своим туалетным столиком. Она спокойно курила и, казалось, не замечала ни суеты, ни напряжения вокруг. Он что-то прошептал ей на ухо. Лорен спокойно кивнула, встала, сбросила халат и осталась стоять совершенно обнаженная. Поспешно подошедшая девушка начала разбрызгивать по ее телу тональный крем. Филипп что-то сказал девушке, она кивнула и продолжила свои манипуляции. Филипп вернулся к Жаннет.

– Пошли, я могу отлучиться на пять минут. Но я должен вернуться, когда она начнет наклеивать золотые блестки. Нельзя, чтобы их было слишком много, надо ровно столько, чтобы намекнуть на жизнь под прозрачным платьем.

Они пошли в комнату, служащую Жаннет кабинетом, и Филипп бросился на диван.

– Больше никогда в жизни, – поклялся он, – ни за что.

Жаннет жестом попросила Марлона закрыть дверь. Открыла ящик стола и достала бутылочку с кокаином. Быстро насыпала немного на стеклянную поверхность стола и разделила на полоски. Взяла соломинку и повернулась к ним.

– Allons, mes enfants,[56] – сказала она. – Нам всем нужно набраться сил.

Первым к столу подошел Филипп. Со знанием дела он управился с четырьмя полосками, прежде чем она успела его остановить.

– Оставь и нам немного.

Она втянула в каждую ноздрю по полоске, Марлон прикончил остальное, а Филипп снова повалился на диван. Лицо его порозовело. Он внимательно посмотрел на нее и вдруг улыбнулся.

– Мамочка, – сказал он. Жаннет засмеялась.

– Ты моя крошка.

Он встал с дивана, подошел к ней и поцеловал в щеку.

– Зря я так волновался. Сейчас все в порядке. – Он взглянул на Марлона. – Пусть они все застрелятся. Все до единого. Плевать, что они там думают.

– Так держать, – сказал Марлон. Филипп повернулся к Жаннет.

– Еще чуть-чуть на дорожку?

– Будет сделано, – сказала Жаннет, высыпая на стекло остатки кокаина.

Жак сверился с часами. Без пяти час. Скоро конец показа. Он с облегчением вздохнул. Получилось. Ни один человек не ушел. Все остались до конца. Рпресса, и профессионалы – всех заворожило невиданное зрелище. Он медленно вышел из-за сцены к столику недалеко от подиума, за которым сидели Кэрролл, Морис, Патрик, Стефани и Мартина, и опустился на свободный стул. Кэрролл наклонился к нему.

– Ну как, по-твоему? – прошептал он.

– Получилось, – ответил Жак. – Евгения Шеппард и Фейрчайлд задержали газеты для статьи о показе. Даже Бернардина Моррис послала телеграмму, что пришлет сообщение позже. Рни один кутюрье не ушел. Все до сих пор здесь.

– Рнтересно, что РѕРЅРё скажут, – заметил Кэрролл.

– Не имеет значения, – ответил Жак. – Все равно ни об одной коллекции не будут говорить столько, сколько об этой.

– На этом можно заработать двадцать миллионов долларов года за три, – сказал Кэрролл. – Так что имеет.

Жак поднял руку.

– Смотри. Поговорим позже.

Последняя манекенщица покидала подиум, цифра над аркой начала бледнеть. Она совсем исчезла, когда манекенщица скрылась за занавесом и вместо нее появились горящие буквы: Robe de Mariage.[57]

Послышался шелест программок, который сразу прекратился, едва двери под аркой начали медленно открываться. Узкий луч света выхватил стоящую в дверях невесту – высокую, с королевской осанкой, полностью скрытую вуалью, падающей с короны на голове до узких красных туфель. Она тянулась за ней наподобие бесконечного шлейфа. Под звуки марша Мендельсона девушка медленно прошла до середины помоста и остановилась.

Несколько секунд она стояла совершенно неподвижно, потом свободной рукой начала поднимать вуаль. В другой руке она держала ветку кроваво-красных роз баккара. Она поднимала ее долго, целую вечность, пока наконец одним резким движением не отбросила назад. На ней было прозрачное розовое платье до пола, сквозь которое просвечивало тело, сверкающее золотыми блестками. Она качнула головой, и белокурые волосы рассыпались по плечам из-под украшенной рубинами тиары. Она медленно двинулась по подиуму. Теперь на нее падал свет не только со сцены, но и из зала. Она была обнаженной, но не голой, настоящая невеста в свадебном платье, идущая к алтарю.

– Лорен! – прошептал Кэрролл. – Я думал, что Жаннет…

– Жаннет решила, что Лорен больше подходит, – объяснил Жак.

Лорен в этот момент поворачивалась в конце подиума. В зале послышались аплодисменты. Жак оглянулся. Это были не клакеры. Они все еще ждали сигнала. Это была публика.

Лорен повернулась и пошла назад, разворачиваясь профессиональным движением, демонстрируя платье, ее тело под шелком светилось, как слоновая кость. Она направилась к арке, но внезапно остановилась в испуге. Перед ней возник дьявол.

Он стоял неподвижно, потом поманил ее трезубцем. Как завороженная, Лорен двинулась к нему. Теперь они стояли рядом. Дьявол положил руки ей на плечи и начал сдвигать платье вниз. Она стояла, как загипнотизированная, но, когда обнажилась грудь в золотых блестках, бросилась в его объятия. Бросив торжествующий взгляд на публику, дьявол повел ее через арку. Вспышка, удар грома, облачко дыма и темнота. Оба исчезли.

Публика разразилась бешеными аплодисментами.

Зажегся верхний свет, и манекенщицы вышли на подиум в моделях, которые демонстрировали. Лорен в подвенечном платье вышла последней под руку с дьяволом, на котором на этот раз был цилиндр того красного цвета, который предпочитают пожарные.

Аплодисменты гремели, фотографы забирались на подиум, сверкали блицы. Неожиданно Лорен повернулась, убежала через арку и через мгновение появилась, таща за руку сопротивляющегося для видимости Филиппа, который был бледен, но явно доволен. Аплодисменты усилились.

Жак поймал взгляд руководителя клакеров, ждущего сигнала, и незаметно кивнул. Почти тут же клакеры начали скандировать.

– Жаннет… Жаннет… Жаннет…

Раздались крики „браво», и публика начала хлопать в унисон.

– Жаннет… Жаннет… Жаннет…

На этот раз к арке повернулся Филипп. Над аркой засветилось ее имя. Она немного постояла под вспышками блицев. Высокая, стройная, потрясающе красивая, одетая наперекор моде в рабочие красные джинсы и рубашку, красные ковбойские сапоги до середины икры. На голове – красная кепка, какие носят машинисты локомотивов. Она обняла Филиппа, и они вместе начали спускаться по подиуму.

Один за другим репортеры и фотографы забирались на подмостки, и скоро Жаннет и Филипп оказались в плотной толпе журналистов, пытаясь пробраться за сцену.

Жак встал и смешался с выходящими из театра зрителями. Ему хотелось, насколько это было возможно, оценить их реакцию. Он снова остановился под аркой, наблюдая за выходящими людьми и прислушиваясь к гулу возбужденных голосов.

Все решило мнение Фейрчайлда. Он взял Жака за руку, отвел в сторону и сказал:

– Не знаю, купит ли это кто-нибудь, будут ли носить ваши модели, но это была самая впечатляющая коллекция за многие годы. Завтра я помещу Жаннет на первую полосу, так что, если можешь, устрой мне разговор с ней минут на десять.

– Когда? – спросил Жак.

– А сейчас, – ответил Фейрчайлд. – Хочу получить от нее эксклюзивное интервью специально для Штатов.

– Пошли, – сказал Жак, начиная проталкиваться через толпу. – Держи меня покрепче за руку.

Около трех часов ночи в маленьком кабинете за сценой осталось всего несколько человек из всех набившихся туда после презентации. Филипп сидел на диване, беседуя с двумя репортерами. Марлон на всякий случай держался поблизости.

Стол, за которым разговаривали Жаннет, Жак и Кэрролл, был заставлен бокалами и бутылками из-под шампанского.

– Думаю, мы своего добились, – сказал Жак. – Гудман и Ниман-Маркус придут завтра, чтобы изучить новые линии. Сакс, Маршалл и Маньен тоже заинтересовались.

– За „посмотреть» платить не надо, – заметил Кэрролл. – Вот купить – другое дело.

– Они купят, – уверенно сказал Жак. – От нас пахнет успехом.

РРј пришлось прервать разговор, потому что РІ комнату вошли несколько репортеров Рё фотографов, закончивших работу СЃ манекенщицами Рё жаждущих поговорить СЃ Филиппом Рё Жаннет.

Жак встал.

– А где Лорен? Чарльз просил меня поговорить с ней о серии фотографий. Теперь каждый в этом городе готов снимать ее.

– Только что была здесь, – ответила Жаннет. – Мне кажется, она вышла с Патриком. – Он пошел было к выходу, но она остановила его. – Тебе лучше побыть здесь до конца всех интервью. Будем уходить, прихватим и их.

Прислонившись к стене недалеко от служебного выхода, Лорен глубоко затягивалась тоненьким косячком, который держала в руке.

– Помогает, – заметила она, передавая сигарету Патрику.

Он тоже затянулся и взглянул на нее.

– Очень даже неплохо, – похвалил он. – Где ты это берешь?

– Американские, – сказала она. – „Харви номер шесть».

Он снова затянулся и вернул ей сигарету.

– Тебе там было явно скучно. Потому я и предложил тебе выйти.

– Да, – согласилась она. – По большому счету все это туфта.

– Туфта? – переспросил он.

– Ну, знаешь, все это притворство, вранье, комплименты и поцелуйчики в щечку. Зачем? Кому нужна эта ерунда? Готова поклясться, что, если бы они сказали, что на самом деле думают, по гроб жизни друг с другом не разговаривали бы.

Патрик засмеялся.

– Не больно ты хорошего мнения об этом обществе.

– Не моя стихия, – сказала Лорен. – Мне этого дома хватает. Мои родители практически таким же делом занимаются. – Ей пришла в голову неожиданная мысль. – А знаешь, я никогда не думала, что Жаннет такая. Почему-то представляла ее другой. Все эти фотографии и статьи о ней… Мне казалось, что она живет в свое удовольствие, ни о чем не заботясь.

– Я бы хотел, чтобы так и было, – с досадой заметил Патрик. – Но она обожает свою работу.

– Не знаю, что она хочет доказать, – сказала Лорен. – Ей ведь не нужны деньги.

– Рменно это СЏ ей РІСЃРµ время Рё РіРѕРІРѕСЂСЋ, – заметил Патрик. – Только РѕРЅР° утверждает, что СЏ ничего РЅРµ понимаю.

– Да, я тоже не понимаю, – сказала Лорен, возвращая ему сигарету. – Но, может, что-то изменится. Она сказала, что мы поедем на ее виллу в Сен-Тропез после показа коллекции.

– Великолепно, – обрадовался Патрик. – РЇ туда СЃРјРѕРіСѓ прилететь. Повеселимся. – РћРЅ сделал еще затяжку. – РЈС…! – РѕРЅ РІСЃРєСЂРёРєРЅСѓР», СѓСЂРѕРЅРёР» крошечный РѕРєСѓСЂРѕРє Рё взглянул РЅР° землю. – Чуть палец себе РЅРµ сжег Рє чертовой матери. РР·РІРёРЅРё.

– Да ничего, – сказала Лорен. – Как ты думаешь, не вернуться ли нам в зверинец, чтобы посмотреть, что делают местные обитатели?

Когда они вернулись в кабинет Жаннет, журналистов уже не было. Она сидела за письменным столом, Кэрролл и Жак напротив нее, а Филипп и Марлон на диване. Кэрролл встал и поцеловал Лорен в щеку.

– Ты просто прелесть, ласточка, – сказал он с чувством. – Мы тут для тебя кое-что придумали.

– Не понимаю, – удивилась Лорен. Он засмеялся.

– Ты теперь звезда, крошка. Главная сенсация показа. Каждый фотограф в городе хочет тебя снять. Я сказал Жаку, чтобы выбрал самых лучших.

Лорен повернулась и взглянула на Жаннет.

– Ты мне ничего об этом не говорила.

– А я об этом и не знала ничего до показа, – ответила Жаннет.

– Правильно, – поддержал ее Кэрролл. – Кто бы мог подумать? Но так получилось. Нравится тебе или нет, но ты звезда.

– Я думала, мы поедем в Сен-Тропез, – сказала Лорен, глядя на Жаннет. – Я договорилась встретиться там с Харви в конце недели.

Жаннет не успела ответить, как вмешался Кэрролл.

– Сен-Тропез никуда не денется. Надо ковать железо, пока горячо.

Лорен помолчала.

– Я участвовала в показе, чтобы позабавиться. Если бы я знала, что придется делать что-то еще, то не связывалась бы.

– Но ты связалась, – сказал Кэрролл. – Теперь уж никуда не денешься.

Лорен повернулась к Жаннет.

– Это обязательно? Патрик обещал отвезти нас на своем самолете туда завтра же. Ряхта его уже в порту.

Жаннет посмотрела на нее.

– Ты не должна делать того, чего не хочешь, chérie. Раздраженный Кэрролл повысил голос.

– О чем ты, черт подери? – закричал он на Жаннет. – Она должна это сделать, и все тут. Мои ребята уже планируют для нее рекламную кампанию в Штатах. Я им звонил и велел все подготовить.

Жаннет посмотрела ему прямо в глаза.

– Скажи им, пусть придумают что-нибудь другое. Лорен приехала сюда не работать. Она приехала навестить меня.

– Да плевал я, зачем она сюда приехала, – завопил Кэрролл. – Не собираюсь я вкладывать два миллиона в сделку, если каждая молоденькая дурочка станет решать, что она будет делать, а что нет. Заставь ее!

Голос Жаннет был обманчиво мягок.

– А если я откажусь?

– Тогда никакой сделки! – рявкнул Кэрролл. – Тебе тоже пора понять, что не одна ты теперь решаешь, я тоже теперь имею право голоса.

Жаннет некоторое время смотрела на него, потом повернулась к Лорен.

– Договаривайся с Патриком на завтра насчет Сен-Тропеза.

Кэрролл в ярости уставился на нее.

– Подумай как следует. Ты мне уже должна сто семьдесят тысяч, так что, прежде чем принимать решение, сообрази, как ты будешь их отдавать.

Лорен взглянула на сестру.

– Если очень нужно… – начала она нерешительно. Жаннет мягко прервала его и заговорила по-французски.

– Не бери в голову, chérie. Рано или поздно эта свинья должна понять, что не все можно купить за деньги. – Она повернулась к Кэрроллу и продолжила по-английски. – Предлагаю тебе подумать. Что касается меня, я уже все решила.

– Роганну это РЅРµ понравится, – РїСЂРёРіСЂРѕР·РёР» Кэрролл.

– Роганну еще больше РЅРµ понравится, что ты собирался воспользоваться его подопечной, – заметила Жаннет.

– Мы же договорились, – рявкнул Кэрролл.

– Договаривался ты со мной, а не с Лорен, – ответила Жаннет. – К тому же ничего еще не подписано. Так что никакой сделки, по существу, нет.

– Кроме того, что ты должна мне сто семьдесят тысяч, – сказал Кэрролл.

– Приходи завтра в контору, и я их тебе верну, – сказала Жаннет.

– Да у тебя нет денег, – крикнул Кэрролл. – Я просмотрел балансовые отчеты твоей компании.

– А это тебя не касается, – сказала Жаннет. – Приходи завтра и получишь свои деньги.

Он злобно посмотрел на нее.

– Ты не можешь заключить сделку с Байдерманом, пока не расплатишься со мной.

– Знаю, – спокойно сказала она.

– Так я приду в девять утра за чеком, – сказал Кэрролл.

– Он будет тебя ждать, – ответила Жаннет. – Можешь получить его в расчетном отделе.

– Смотри, чтобы он был действителен, – сказал он злорадно, – потому что оттуда я пойду прямо в банк.

Жаннет молча встала, вышла из-за стола, остановилась напротив Кэрролла и посмотрела ему в глаза.

– Ах ты, свинья поганая! – сказала она голосом, полным презрения. Рука ее стремительно взметнулась, и в комнате раздалась звонкая пощечина. Он отступил назад. На багрово-красной щеке четко отпечатались все ее пять пальцев. – Убирайся, пока я не приказала тебя вышвырнуть!

Она вернулась за стол, не дав ему возможности ответить. Он прикоснулся рукой к щеке и злобно взглянул на нее.

– Совсем рехнулась!

– Убирайся! – неожиданно закричала РѕРЅР°. – Рли СЏ тебя прикончу!

Он резко повернулся и направился к двери, потом обернулся. – Филипп, Марлон, – сказал он. – Пошли!

Модельер и его дружок неловко поднялись и молча пошли к выходу, стараясь не встречаться с Жаннет глазами.

Кэрролл улыбнулся.

– Теперь с тобой покончено. Филипп уже подписал со мной контракт с будущего года. Я знал, что ты можешь меня надуть, и принял меры.

Не говоря ни слова, Жаннет проводила их глазами, потом повернулась к Лорен.

– Ты не возражаешь, если Патрик отвезет тебя домой? – спросила она спокойно. – Нам с Жаком надо закончить кое-какие дела.

– Я могу подождать, – предложила Лорен.

– Не стоит, – ответила Жаннет. – Лучше тебе уехать. Мы здесь можем до утра проторчать. А тебе нужно поспать перед отлетом в Сен-Тропез.

Лорен обошла стол, наклонилась и поцеловала Жаннет в щеку.

– Прости, я не хотела доставлять тебе столько неприятностей.

– Не беспокойся, chérie. Твоей вины здесь нет.

– Если хочешь, я могу поговорить с папой, – предложила Лорен.

Жаннет с трудом улыбнулась.

– Спасибо, chérie, но в этом нет нужды. Я сама разберусь с этим ублюдком. А теперь иди и отдохни. – Она взглянула на Патрика. – Проследи, чтобы она сразу легла спать.

Патрик улыбнулся.

– Слушаюсь, мамочка.

Жаннет рассмеялась.

– Какой послушный мальчик. Вот так и надо себя вести. – Она повернулась и снова поцеловала Лорен. – Спокойной ночи. Встретимся утром.

Еще один быстрый поцелуй в щеку, и дверь за ними закрылась. Жаннет повернулась и взглянула на Жака.

– Ну вот, все как прежде. Ничего не изменилось. Только ты да я.

Жак в гневе ударил кулаком по ладони.

– Подонки продажные! Рведь слова не сказали. Я уничтожу этого ублюдка. Только подожди, я шепну кому надо, что вся коллекция была твоей идеей, не его. Они его на клочки разорвут. Они ведь уже знают, что ты забраковала первую коллекцию.

– Меньше всего меня волнует Филипп, – сказала Жаннет. – С ним мы всегда разберемся. Сейчас нужно достать деньги для Кэрролла.

– Может, он передумает? – с надеждой в голосе спросил Жак.

– Даже если так, мне он не нужен. Коллекция доказала, на что мы способны. Как только я от него откуплюсь, подвернется кто-нибудь еще.

– Сейчас три часа утра, – сказал Жак. – Где добыть миллион франков за шесть часов?

– Миллион франков, – задумчиво повторила Жаннет. Она посмотрела на Жака. – Не эту ли сумму Морис собирался вложить в наше дело?

Жак кивнул. Жаннет встала.

– Так чего мы ждем? Поедем к нему, разбудим и узнаем, правду ли он говорил.

– Ты же знаешь Мориса, – сказал Жак. – С ним не просто иметь дело. За эту помощь придется платить – так или иначе.

– У тебя есть другие предложения?

– Как насчет твоего приятеля Патрика? Компания его семьи купила „Кенсингтон Миллз» в Штатах. Я слышал, они собираются заняться розничной торговлей. Могут соблазниться этой сделкой.

– Патрик к семейным делам не имеет никакого отношения. У них своя жизнь, у него своя. И никаких дел друг с другом иметь не желают. Патрик исключается. Придется идти к Морису.

Она направилась к двери, потом внезапно остановилась и посмотрела на него.

– Что мы сделали не так, Жак?

– Ты о чем? – удивился он.

– Я вот чего понять не могу. Мы выиграли или мы проиграли?

От Лидо на Елисейских Полях до дома было всего десять минут езды. Патрик заговорил, когда они уже почти доехали.

– Тебе и правда пора спать? – спросил он. – Я весь заведен. Не засну.

– Устала смертельно, – ответила Лорен. – К тому же ты слышал, что сказала сестра.

– Да – В голосе Патрика звучало восхищение. – Ты что-нибудь подобное видела? Как она вмазала Кэрроллу? Я думал, у него голова слетит с плеч.

Лорен засмеялась.

– Неплохо было бы. Моя сестра – девушка крутая. Патрик кивнул.

– Очень даже крутая. Не хотел бы я испытать на себе ее гнев. Она в самом деле может убить человека.

Лорен снова рассмеялась. Машина остановилась напротив дома.

– Ну, так далеко она не пойдет, мне кажется.

Шофер выскочил из машины и открыл дверцу большого серебристого „роллс-ройса» Патрика. Лорен наклонилась и поцеловала его в щеку.

– До завтра.

Патрик посмотрел на нее.

– Как насчет того, чтобы тебя потрогать минуточку? Потом я всю дорогу буду облизывать пальцы и наслаждаться.

Лорен хихикнула.

– Не дури, – сказала она, выбираясь из машины. Патрик последовал за ней и подождал, пока она нажимала кнопку звонка.

– Интересно, что сейчас делают Жаннет и Жак?

– Она сказала, у нее еще много работы, – ответила Лорен.

– Любопытно, большой у него член? – сказал Патрик.

– Не в курсе дела. И мне это безразлично, по правде говоря, – ответила Лорен. Дверь открылась. Она еще раз быстро чмокнула его в щеку. – Спокойной ночи. До завтра.

– Подожди секунду, – попросил он, увидев, что она направилась в дом. – А во сколько завтра?

Лорен обернулась и взглянула на него.

– В полдень. Годится?

– Вполне, – ответил он. – Я буду здесь с машиной. Она закрыла за собой дверь и начала подниматься по лестнице, когда ее окликнул дворецкий.

– Все прошло хорошо, мадмуазель Лорен?

– Великолепно, – ответила она. – Вечер был незабываемый.

Харви скатился с матраса и спрятался от палящего августовского солнца под зонтик.

– Сукин сын! – выругался он. Лорен повернула к нему голову.

– Ты о чем?

– Тридцать франков за матрас и зонтик, – объяснил он. – Грабеж среди белого дня.

Лорен засмеялась.

– Это Франция.

– Л что, если я захочу просто поваляться на песке? Безо всего?

– Где? – спросила она, показывая на переполненный пляж, забитый людьми, лежащими на матрасах.

– Я там подальше видел пляж. Люди приносят туда свои матрасы и зонтики.

– И ты можешь. Это общественный пляж, – объяснила она.

– Давай пойдем туда, – предложил Харви. – По крайней мере, не будем чувствовать, что нас обобрали.

– Можно завтра попробовать, – согласилась Лорен.

– Солнце то же, вода та же.

– Ладно, – сказала она. – Завтра. Он взглянул на нее.

– У тебя сиськи поджарились.

Она села и потянулась к сумке за лосьоном от солнца.

– Намажусь-ка я опять этим снадобьем. Он уставился на нее.

– Похоже, мне к этому не привыкнуть. В жизни своей столько сисек не видел. Интересно, что они делают с верхней частью купальника? Они же ее никогда не надевают!

– Откуда я знаю? – ответила Лорен.

– Наверное, кто-то их скупает. – Он усмехнулся. – Только подумай! Ведь неплохая идея, верно?

Лорен засмеялась.

– Что ты с ними будешь делать?

– Не знаю, – ответил Харви. – Что-нибудь придумаю. – Он увидел, как она достала бутылку с лосьоном. – Подожди-ка, у меня есть кое-что получше. – Он выудил из своей сумки небольшую керамическую баночку. Снял крышку и протянул ей. – Вот попробуй. Но сначала смочи кожу водой.

– Что это? – спросила она, разглядывая баночку.

– Гумбольдская глина, смешанная с особым маслом.

Индейцы пользуются этой смесью для лечения кожных болезней. Опять же загораешь быстрее и не обгораешь. Она понюхала открытую баночку.

– Странный запах.

– Естественный, – сказал он. – Во все дерьмо, что ты покупаешь, добавляют духи.

– Где ты это взял? – спросила Лорен.

– Да ее полно вокруг фермы. Мать Джонни сама смешивает. Годится для самых разных целей. Порезы, укусы насекомых, всякое другое.

– И помогает? – скептически поинтересовалась Лорен.

– Сам пробовал, – ответил Харви. – Я здесь всего два дня, а загар у меня уже темней, чем у тебя.

– Ладно, – сказала она поднимаясь. – На минутку залезу в воду, а потом намажусь.

Облокотясь на локоть он смотрел, как она идет к воде. Лорен здорово изменилась. Странно было слушать, как она трещит по-французски. В Калифорнии ему как-то не приходило в голову, что она француженка. Она была такой же, как все остальные девушки. Но за тот месяц, что они не виделись, в ней многое изменилось.

Она даже ходила по-другому. Вроде бы прямее, сильнее виляя бедрами. Раньше она просто шагала, а теперь двигалась так, как будто ее бедра соединялись с ногами, а не с талией.

И еще она похудела, проглядывали ребра, лобковые кости больше выдавались вперед, линия внизу живота плавно переходила в бедра. Внезапно он понял, в чем дело. Она стала гораздо сексуальнее. В Калифорнии он знал девочку, а теперь перед ним была полудевушка полуженщина.

Он машинально стал шарить в сумке в поисках косячка. Потом вспомнил, что находится во Франции. Здесь травку на пляже не закуришь. И не только потому, что закон слишком суров, а люди невероятно правильные. Никто слова не скажет, если ты напьешься в стельку или натрахаешься до упаду. Им на это плевать. Но если хочешь покурить мархушку, залезай в клозет.

Она вышла из воды и села рядом с ним на матрас.

– Что теперь? Вылить на себя? Он покачал головой.

– Возьми немного на ладони, потри их, пока мазь не размягчится, и мажься. Тонким слоем. Много не надо.

– Ладно, – сказала она.

Он с минуту наблюдал за ней.

– Если хочешь, могу намазать тебе грудь. Она засмеялась.

– Это я и сама могу. Но, если хочешь, можешь помазать спину.

– Вот люди, последних радостей жизни тебя лишают, – проворчал он. – Господи, как есть хочется. Когда мы пойдем?

– Патрик должен подойти с минуты на минуту, – ответила она. – Он сказал, что будет с нами обедать.

– Ничего у него не выйдет, – заметил Харви, – если учесть, в каком он вчера был состоянии. Он так накурился, что хорошо, если к концу недели очухается.

– Придет, – засмеялась она. – Ты зря дал ему вчера твой номер восемь.

– Так он сам напросился, – ответил Харви. – Он все талдычил, что никакое наше дерьмо не сравнится с его марокканским гашишем. – Он рассмеялся. – Ты видела его лицо после двух затяжек? Полный улет.

Лорен тоже засмеялась.

– Точно. Никогда его таким не видела. Но он встанет, нюхнет кокаинчику и будет здесь. – Она перевернулась на живот. – Теперь мажь мне спину.

Патрик просыпался с трудом. Медленно открыл глаза. В главной каюте яхты было абсолютно темно, ни один луч света не пробивался сквозь двойные занавески, которыми были задернуты иллюминаторы. Он протянул руку назад и нажал кнопку над кроватью. Постепенно, по мере того как занавески поползли в стороны, в каюту стал проникать свет.

Он заставил себя сесть и, повернув голову, уставился па голый зад рядом с собой, единственное, что виднелось из-под груды одеял, накрывавших спящую девушку. Он слегка шлепнул по попке.

– Анна, просыпайся.

Она поерзала по постели, и голос из-под одеяла сказал:

– Я не Анна, я Мэг. Он еще раз шлепнул ее.

– Все равно вставай. Потом протянул руку к телефону, стоящему у кровати.

Ответил стюард.

– Доброе утро, милорд.

– Доброе утро. Который час?

– Час дня, милорд.

– Принеси мне чаю, – сказал Патрик.

Раздался голос Мэг, все еще приглушенный одеялами.

– А мне апельсиновый сок и кофе.

– Еще апельсиновый сок и кофе, – добавил Патрик.

– Слушаюсь, милорд. Сейчас принесу.

Патрик положил трубку и уставился на голый зад.

– Надо сказать, у тебя премиленькая попочка. Девушка зашевелилась, повернулась и села. Потрясла копной рыжих вьющихся волос. Все, даже улыбка, выдавало ее ирландское происхождение. Когда она улыбалась, ее веснушчатое лицо сморщивалось, а уголки голубых глаз приподнимались.

– Ты то же самое говорил и вчера вечером, но заснул, прежде чем я вернулась из сортира.

Он засмеялся.

– Этот американский друг Лорен вчера раздавал что-то вроде бомб с замедленным действием.

– Сам виноват, – сказала она. – Все требовал еще и еще.

– Не помню, – удивился он. – А что случилось с Анной?

– Она встала пораньше. Сказала, что хочет пойти на пляж.

Раздался деликатный стук в дверь, и вошел стюард с подносом.

– Доброе утро, милорд. Доброе утро, мисс. – Он поставил поднос на кровать перед ними.

Патрик взглянул на него.

– Никто ничего не передавал?

– Да, милорд. Звонила мисс Жаннет. Она сказала, что прилетает в Ниццу шестичасовым рейсом вместе с другом, и просила прислать за ней вертолет.

Патрик кивнул.

– Позаботься об этом. – Он потянулся за чайником. – Скажи капитану, пусть ведет яхту к пляжу Мореа. Я кое-кому обещал, что буду там в два.

Стюард удалился, а Мэг села в постели. Прикрывавшая се простыня упала до талии.

– Можно я разолью чай?

– Пожалуйста. – Он смотрел, как она разливает чай. Полные упругие груди слегка покачивались, когда она наклонялась над чайником.

– С молоком?

– Да, спасибо, – ответил он, все еще разглядывая ее бюст.

– Достаточно? – спросила она, держа молочник в руке. – У тебя странное выражение лица.

– У меня сюрприз. – Он улыбнулся, откидывая одеяло и демонстрируя восставший член. – Я готов к бою.

Она поставила молочник и слегка похлопала его по пенису.

– Очень мило, – заметила она. Он снова улыбнулся.

– Как насчет минетика?

– Сколько угодно, – ответила Мэг. – Только потерпи минутку. Я ничего не могу есть, пока не выпью апельсиновый сок и кофе.

Казалось, все изменилось, как только Жаннет вышла из вертолета и ступила на зеленую лужайку перед домом. Солнце спускалось за горы на западе, за Сен-Максимом, и Харви показалось, что она возникла прямо из земли в золотых лучах, просвечивающих ее белое платье, которое она прижимала ладонями, сбегая по трапу под медленно вращающимися лопастями винта.

Минутой позже, едва она успела поздороваться со всеми, показалось, что все население Сен-Тропеза высыпало па лужайку. Одна за другой подъезжали машины, люди со всех сторон спешили встретить Жаннет. Через час обычно тихая вилла превратилась в бедлам. Все кричали, вопили и смеялись, не слушая друг друга. Может быть, Харви так просто показалось, он ведь почти не понимал, о чем идет речь. По-французски он не говорил ни слова.

Он с трудом пробрался через набитую людьми гостиную к лестнице. Шампанское было не в его вкусе. Куда лучше – несколько хороших затяжек.

Лорен остановила его на первой ступеньке.

– Куда это ты?

– Требуется курнуть, – ответил Харви. Она оглядела комнату и улыбнулась.

– Мне тоже, пожалуй.

В его комнате было тише, особенно, когда он закрыл дверь. Он быстро скрутил косячок и. прикурил. Несколько раз затянулся и передал ей.

– Здесь что, всегда так?

Она пожала плечами и глубоко затянулась.

– Откуда мне знать? Для меня это тоже впервые.

– Мне больше нравилось, когда мы тут были одни, – заметил он.

– Она хозяйка, – сказала Лорен.

– Знаю, – ответил Харви. – Я не жалуюсь. Твоя сестра – нечто особенное. Тут кто-нибудь есть в городе, кого бы она не знала?

Лорен хихикнула. Травка начинала действовать.

– Наверное, нет.

– А тебе нравится? – спросил он.

– Нет. Но я ведь, как и ты, здесь только гостья. – Она отдала ему сигарету. – Здорово. Какой номер?

– Это новый. Двенадцать. Прямой улет, – сказал он.

– Как дела с бессемянными растениями?

– Мы все ближе к цели, – ответил Харви. – Требуется время.

– У тебя с собой больше нет этой гумбольдской глины? Действует прекрасно. Я бы хотела дать Жаннет попробовать.

– Разумеется, – сказал он. – Она здесь долго пробудет?

– В понедельник улетает в Нью-Йорк. Какие-то дела. А хотела остаться на неделю.

– Деловая женщина, верно? Лорен кивнула.

– Что это за девица с ней? Стефани…

– Подруга.

– Подруга так подруга. А может?.. Лорен промолчала.

– Эй, я не собирался лезть не в свое дело, – извинился он.

– Ладно, проехали. – Она подошла к окну. Он присоединился к ней, и они долго смотрели на вертолет, стоящий на лужайке. – Какого ты мнения о Патрике? – спросила она.

– Мне он нравится, – ответил Харви. – Немного с приветом. Но вообще, в порядке.

– Он хочет жениться на Жаннет, – объяснила Лорен.

– Вот как! – Харви снова затянулся сигаретой, потом передал ее Лорен. – Мне показалось, у него какие-то шашни с теми двумя девицами. Которые живут с ним в одной каюте.

– Ты прав, – ответила она. – Я тоже не понимаю.

– Значит, мы тут равны, – рассмеялся он. – Совсем другой мир. И уж точно не ангельский приют.

Она тоже засмеялась.

– Что нет, то нет.

Создавалось впечатление, что никто вообще не спал. В тот вечер они ужинали на яхте Патрика «Fantasist», стоящей в порту Сен-Тропеза. Подавали холодные закуски, люди приходили и уходили когда хотели. Харви скоро потерял счет гостям. В какой-то момент ему показалось, что их больше сорока.

Звуки музыки, раздающейся из стереоколонок, натыканных по всей яхте, практически тонули в людских криках, смехе и воплях. Казалось, никто не говорит нормальным тоном. Да это было бы бессмысленно. Никто ничего не услышал бы.

Ночь близилась к концу, пустые тарелки с закусками немедленно заменялись полными. К полуночи все сильно набрались, и, похоже, не только шампанское и вино были тому виной. В воздухе отчетливо пахло травкой, и не обыкновенной марихуаной, а опиумом и гашишем. Так, во всяком случае, показалось опытному в этом вопросе Харви.

Очень скоро он обратил внимание, что большим спросом среди гостей пользуются толстые самокрутки английского типа из смеси табака и гашиша. Он тут же попробовал одну. Действовало неплохо, но с его собственной продукцией не шло ни в какое сравнение.

В час ночи они перебрались в дискотеку в дальнем конце порта. Танцевальная площадка была забита дергающимися потными людьми. На балконе играл маленький оркестрик. И здесь общий шум заглушал музыку, так все орали. Разглядывая танцующих, Харви, как ни старался, не мог отличить одну девушку от другой. Одеты все были практически одинаково. Совершенно прозрачные блузки, эластичные шорты или мини-юбки, надетые поверх трусиков-бикини или вообще на голое тело, туфли на высоком каблуке или сапоги. У всех были либо длинные распущенные волосы, либо короткие мальчишеские стрижки. Мужчины были одеты просто – черные или белые узкие брюки и пестрые рубашки. И здесь тоже чувствовался запах гашиша.

Харви танцевать не умел. Он сидел на неудобном стуле за маленьким столиком с бокалом шампанского, которое терпеть не мог, и наблюдал за танцующими парами. Во Франции парни танцевали с парнями, девушки с девушками, поодиночке, и никто ни на кого не обращал внимания. Он понаблюдал за Лорен, выделяющейся из толпы. Французы прыгали под музыку, как марионетки, вверх и вниз, а она, казалось, плыла, сливаясь с музыкой. И улыбалась своему партнеру Патрику.

Он поискал глазами Жаннет. Но ни ее, ни ее приятельницы на танцплощадке не было. Немного погодя он увидел, что они вышли из туалетной комнаты и направились к столику. Жаннет что-то прошептала на ухо Стефани, та пошла на танцплощадку и принялась танцевать в одиночестве. Жаннет опустилась на стул рядом с Харви.

– Нравится здесь? – спросила она, стараясь перекричать шум.

Он кивнул, разглядывая ее. Глаза у нее блестели. Он слегка послюнил палец и осторожно коснулся ее носа сбоку. Потом лизнул палец и улыбнулся.

– Тратите много порошка зря. Она засмеялась.

– Откуда ты знаешь?

– Чего уж тут знать, – заметил он. – Когда мы вернемся домой, я, если хотите, могу угостить вас стоящим зельем.

– Наслышана, – ответила Жаннет. – Лорен мне про тебя рассказывала. У нас тут, во Франции, ничего путного не сыщешь. Но все лучше, чем ничего.

– Это точно, – согласился Харви. – Вся эта травка неправильно обрабатывается. Мне не нравится. Сразу бьет по мозгам.

К столику вернулись Лорен и Патрик.

– Становится скучновато, – заявил Патрик. – Может, поедем в „Ле Горий»?

Жаннет отрицательно покачала головой.

– Я не могу. Жак утром прилетает из Лондона, нам надо кое-что обсудить.

– Я-то думал, ты приехала сюда отдохнуть и повеселиться, – с обидой заметил Патрик.

Жаннет улыбнулась.

– Я и веселюсь. Вы продолжайте, а я вернусь на виллу.

– И слышать об этом не хочу, – сказал Патрик. – Поедем все вместе.

На виллу они вернулись около трех утра. С ними было еще человек пятнадцать. Не успели они войти, как загремела музыка, появились сигареты с гашишем. Можно было запросто обкуриться, просто вдыхая дым, висящий в комнате. Пожалуй, не было. Никакого смысла уезжать с дискотеки, потому что мебель немедленно сдвинули в сторону и начались танцы. Еще немного, и всем стало жарко. Вспотевшие девицы принялись снимать блузки и рубашки. Сначала Мэг и Анна – девушки, приехавшие с Патриком, потом остальные. Наконец одетыми остались только Лорен и Жаннет.

Компания постепенно перебралась на террасу, а еще через несколько минут все уже плавали в бассейне. Лорен тоже вышла на свежий воздух и вместе с Харви наблюдала за плещущимися в бассейне гостями.

– Что скажешь? – спросила она. Он взглянул на нее.

– Смотрю и глазам не верю. – Она засмеялась. – Ты тут одна праведница, – заметил он.

– Меня все это дерьмо не колышет, – сказала Лорен.

– Как и ко всему, к этому надо привыкнуть, – ответил он. Потом огляделся. – А где твоя сестра?

– Ушла спать. А что?

– Ее подружка обслуживает другую девицу в дальнем конце бассейна, – показал он.

Лорен проследила за его взглядом. Немного помолчала. Потом сказала:

– Меня это не касается.

К ним подошел Патрик.

– Что-то я проголодался. Не поехать ли нам в „Ле Горий» есть яичницу с ветчиной?

– Замечательно, – ответила Лорен. – Я умираю с голоду.

– Вез меня, – сказал Харви. – Лучше пойду спать. Я же простой деревенский парень и не спать в такую поздноту не привык.

Жак времени даром не терял. Когда он приехал в одиннадцать утра, Жаннет плавала в бассейне. Она скрупулезно следовала раз и навсегда заведенному порядку. Все годы жизни на юге Франции она каждое утро проплывала пятьдесят раз по длине бассейна. Она видела, что он подошел к бассейну, по не вылезла, пока не выполнила свою норму. Потом выбралась на бортик под лучи утреннего солнца, обернув вокруг себя большое купальное полотенце.

– Тело у тебя превосходное, – похвалил Жак.

– Приходится потрудиться, – ответила она. – Я ведь не молодею.

Он рассмеялся.

– Ну, у тебя еще все впереди.

Жаннет подошла к столику и взяла стоявший там колокольчик.

– Ты завтракал?

– Поел в самолете, – ответил он. – Но кофе с тобой выпью.

Появился слуга, и Жаннет попросила подать кофе. Она села напротив Жака, вытирая волосы полотенцем. Потом потрясла головой и оставила их сохнуть на солнце. Потянулась за сигаретами, взяла одну, прикурила.

– Ну, как все прошло в Лондоне?

– Лучше, чем можно было надеяться, – ответил Жак. – У нас заказов приблизительно на пятьдесят тысяч фунтов.

Она кивнула. Обычно они брали в Лондоне не больше десяти-пятнадцати тысяч фунтов.

– В этом году мы заработаем, – сказала она. – Но проблема в другом. Что делать дальше? Морис настаивает на разговоре с Иоганном.

– Может быть, и не придется, – заметил Жак. – Я рискнул и позвонил Джону Фейрчайлду. Он очень разволновался. Ты же знаешь, как ему понравилась коллекция. Ему нравится идея стать главным производителем этой одежды. Он сам позвонил президенту „Кенсингтон Миллз» и через час перезвонил мне.

Слуга принес кофе и удалился. Жаннет разлила его по чашкам.

– Ты думаешь, они в самом деле заинтересованы? – спросила она. – Или они это из вежливости по отношению к Фейрчайлду?

– Они просто в экстазе, – уверенно ответил Жак. – По голосам чувствуется. Да и зачем иначе они стали бы назначать расширенное заседание с участием исполнительного вице-президента, президента и председателя правления? „Кенсингтон» – крупная компания, на втором месте по объему производства синтетических волокон в мире после Дюпона и хлопчатобумажных тканей после „Берлингтон Миллз». У них фабрики по всему миру, которые производят все – от самых высококачественных и дорогих тканей до самых дешевых. Из вежливости эти люди ничего не делают. И, самое главное, ничем бесперспективным на рынке их, хоть убей, не заинтересуешь.

Жаннет помолчала.

– Надеюсь, ты прав. Вчера мне казалось, что наступил конец света.

– Пока еще нет, – сказал он. – Я сегодня возвращаюсь в Париж. Разберусь там с делами и встречу тебя в Орли в понедельник утром.

После его ухода она растянулась на надувном матрасе, чтобы немножко позагорать. Через несколько секунд на ее лицо упала тень. Она открыла глаза и увидела Харви.

– Доброе утро, – поздоровалась она, делая попытку прикрыть наготу.

– Доброе утро, – ответил он, протягивая ей баночку. – Лорен подумала, что это может вам пригодиться.

Она села и взяла баночку из его рук.

– Что это такое?

– Глина из Южной Калифорнии. Индейцы пользуются ею для лечения кожных болезней и ран. Я же обнаружил, что это самая лучшая мазь для загара, какую мне только приходилось видеть.

Она сняла крышку.

– На мой взгляд, похоже на грязь. Он засмеялся.

– Так это грязь и есть. И не обращайте внимания на залах. Намочите кожу, намажьтесь, и запах мгновенно улетучится.

– И помогает? – спросила Жаннет с сомнением.

– Мне и Лорен помогает, – ответил Харви. – Загар более темный, и никаких ожогов. Попробуйте. Вы совсем белая. Сами увидите, как быстро сработает.

– Ладно, – согласилась она. Опустила руку в бассейн, потом взяла немного мази на руку и принялась намазывать плечи. – Так?

– Еще более тонким слоем. Совсем-совсем немного. И лицо можно помазать. – Он выпрямился. – Лорен уже появлялась?

– Я ее не видела, – ответила Жаннет.

– Ее нет в комнате, – заметил он. Жаннет улыбнулась.

– Ты вроде беспокоишься.

– Да нет, – быстро ответил юноша. – Только мы привыкли встречаться пораньше на пляже, пока народу мало.

– Она поехала вместе со всеми в порт завтракать? – спросила Жаннет.

– Да, – ответил он. – Но это было в четыре утра.

– Тогда она, вероятно, слишком устала, чтобы возвращаться, и осталась на яхте Патрика. Скорее всего, они будут уже на пляже, когда мы туда заявимся.

Он кивнул.

Она кончила намазывать себя спереди и перевернулась на живот.

– Поможешь мне?

– Конечно. – Он встал на колени и намазал ей спину. Пропустил ягодицы и продолжил накладывать крем на ноги.

Повернув голову, Жаннет посмотрела на него.

– Не халтурь. – Она улыбнулась. – Это место тоже может здорово обгореть.

Жаннет оказалась права. „Fantasist» уже стоял на якоре у пляжа, когда они туда пришли. Лорен, Патрик и две девицы лежали на матрасах. Бодрствовала одна Лорен, остальные спали.

Увидев их, Лорен встала. В ее голосе звучало возбуждение.

– Патрик предлагает нам всем сплавать на Сардинию.

– Где это? – спросил Харви.

– В Италии, – ответила Лорен. – Патрик говорит, там па пляжах меньше народу и вода гораздо чище.

– Прелестно, – сказала Жаннет. – Получите удовольствие. На Сардинии очень красиво. А здесь встретимся в конце следующей недели. Я к тому времени вернусь.

Патрик было открыл глаза и сразу же прикрыл их от солнца ладонью. Прищурившись, посмотрел на Жаннет.

– Твоя сестрица с большим приветом, – проворчал он. – Она подняла нас сегодня в восемь утра.

– Ты мог и не вставать, – заметила Лорен.

– Не родился еще человек, который может обвинить меня в том, что я невежлив с гостями, – сказал он и повернулся к Жаннет. – Что это ты там говорила насчет Нью-Йорка?

– Мне надо туда лететь, – ответила Жаннет. – Но я вернусь к концу недели.

– Черт, – выругался Патрик и сел. – Пора уж мне перестать надеяться, что ты проведешь какое-то время с нами.

Жаннет улыбнулась.

– Надежду нельзя терять никогда. Он заглянул ей в глаза.

– И это после всех тех сюрпризов, которые я для тебя приготовил?

Она засмеялась.

– Как это там люди говорят: делу время, потехе час?

– В первый раз слышу, – заявил он.

– Это не твоя проблема, – ответила она. – А теперь будь хорошим мальчиком и не дуйся. Плыви на Сардинию и веселись от души. Мамочка вернется па выходные, и мы все наверстаем.

Патрик покачал головой.

– Другая неделя – совсем другое дело. Жаннет рассмеялась.

– Не будь пессимистом, а то я решу, что ты дал своей яхте неправильное имя.

Две девицы Патрика покинули яхту на второй день после их прибытия в Порто-Серво. Когда Харви вышел на палубу в восемь утра, он увидел, что они стоят у трапа, а их багаж сносят вниз в машину.

– Эй, куда это вы собрались? – спросил он.

– Назад, в Сен-Тропез, – ответила Мэг.

– Чего вдруг такая спешка? Мы же все равно вернемся к концу недели.

Анна взглянула на него с некоторой долей презрения.

– Патрик решил стать монахом. Выкинул нас из своей каюты.

– Кроме того, мы не за тем сюда приехали, чтобы каждый вечер валяться на яхте и сходить с ума от скуки. Его интересуют только наркотики и философские разговоры с твоей подружкой, – добавила Мэг.

– Я не заметил, чтобы они уж так часто беседовали, – сказал Харви.

– И неудивительно, – презрительно заметила Мэг. – Ты все время в еще большей отключке, чем они.

Остатки их багажа уже снесли по трапу. Анна посмотрела на Харви.

– Что ж, пока, радость моя. И, если позволишь, маленький совет. Присмотри за своей подругой, иначе святой Патрик уведет ее у тебя.

Он смотрел, как они спустились по трапу и сели в машину. Машина проехала по пирсу, свернула за угол и скрылась из виду. Он вернулся в кают-компанию и уселся за стол.

– Яичницу с беконом, сэр? – спросил стюард. Харви чуть было не ответил утвердительно, но вовремя вспомнил, что он вегетарианец.

– Не надо бекона, – быстро сказал он. – Только яичницу. – Если подумать, девицы близки к истине. Теперь он припомнил, что каждый раз в его присутствии они что-то горячо обсуждали. Он без аппетита съел яичницу. О чем это, черт побери, можно так долго разговаривать?

– Всю мою жизнь мне талдычат про отца, – рассказывал Патрик. – Не успел я поступить в Итон, как они начали сравнивать. И все не в мою пользу. Я уверял их, что я не отец. Я это я. Другой. Но они не обращали на мои слова внимания. Я должен был быть таким же, как мой отец. Так что в конце концов я послал их всех к такой-то матери.

Лорен, голая, лежала на животе на пустынном пляже, положив голову на руки. Она повернулась и взглянула на него.

– А тебе никогда не хотелось чем-нибудь заняться?

– А чем я мог бы заняться? – спросил Патрик, внимательно изучая соблазнительные изгибы ее тела. – Отец все делал сам.

Лорен снова положила голову на руки.

– Ну, должно же тебе чего-нибудь хотеться.

– Вне всякого сомнения, – подтвердил он.

– И чего же? – спросила она с любопытством.

– Хотел бы языком пройтись по тебе от низа спины до пупка и обратно, – ответил Патрик.

Она рассмеялась.

– Нет, я серьезно.

– И я серьезно.

– Я же тебе говорила, что не трахаюсь „по-приятельски», – напомнила Лорен. – Для меня в этом есть нечто большее, чем просто спортивный интерес.

– Только не говори мне, что ты никогда не спала с Харви, – хмыкнул он.

– Я этого и не говорю, – кивнула Лорен. – Но мы не занимались этим регулярно. Изредка, когда было подходящее настроение. Мы друг друга любим, но по-другому.

– А я тоже на многое не претендую, – сказал Патрик. – Так, попробовать, чтобы знать, что я тебе нравлюсь.

Она со смехом перевернулась на спину.

– Ты мне нравишься. Но трахаться с тобой я пока не хочу. Так что перестань зудеть и дай мне ту баночку с гумбольдской глиной, а то я начинаю подгорать.

– Почему бы тебе не полежать спокойно и не позволить мне тебя намазать? – спросил он.

– Э, нет, – снова засмеялась она. – Ты заведешься, и мы поссоримся.

– Обещаю вести себя идеально при всех обстоятельствах, – сказал Патрик.

– Ты серьезно? – она взглянула на него.

– Клянусь, – он торжественно поднял руку.

– Тогда ладно, – Лорен легла на песок и закрыла глаза. Через секунду она почувствовала, как он размазывает прохладную влажную глину тонким слоем по ее телу. Ощущение было приятным, особенно когда он касался обожженной солнцем груди. Телу стало жарко. Ей было хорошо, и соски постепенно затвердели.

Она резко села и забрала у него баночку.

– Достаточно, – жестко сказала она.

– Почему? – обиженно поинтересовался он. – Я же держу слово.

– Верно, – ответила она, размазывая глину по телу. – Да только я сама завожусь. А еще не время.

Внезапно он разозлился.

– С каждым днем ты становишься все больше похожа на сестру, – резко сказал он. – Динамистка, и больше ничего.

Она смотрела на него какое-то время, потеряв дар речи. Потом почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы, и отвернулась.

– Ты действительно так думаешь? – спросила она напряженным, обиженным голосом.

– А что еще я должен думать? – Патрик все еще злился. – Ходишь тут голая передо мной, как будто я и не человек вовсе. Что я, по-твоему, должен чувствовать?

– Я не думала, что это имеет значение, – сказала она. – Другие девушки все время голые. И никто, похоже, не обращает внимания.

– Плевал я на других девушек, – сказал он. – Поэтому я их и выгнал.

– Это твое дело, – сказала Лорен все тем же напряженным голосом. – Я тебя не просила.

– Не просила, – согласился он. – Об этом я не подумал. Может, ты гораздо больше похожа на Жаннет, чем я думаю. Может, тебе тоже нужны девицы и большие члены.

Она стремительно вскочила на ноги и натянула купальник. Затем кинулась бежать с пляжа, прочь от него. Он догнал ее и повернул лицом к себе.

– Куда это ты собралась? – спросил он.

– Куда угодно, – резко ответила Лорен. – Только бы от тебя подальше. Ты же больной.

Он увидел, что она по-настоящему обижена и плачет. Неожиданно вся его злость пропала.

– Прости. Я не хотел тебя обидеть. Просто разозлился.

Она вырвалась у него из рук.

– Пусти, – крикнула она. – Я хочу назад, на яхту.

– Прости, пожалуйста, – взмолился он. – Честное слово, ты мне ужасно нравишься. Я и не ожидал от себя такого. Прошу тебя, не сердись на меня. Я больше не буду.

Она вытерла нос тыльной стороной ладони. Шмыгнула носом, глядя на него.

– Ты ведь не думаешь так о моей сестре, как сказал, правда?

– Разумеется, нет, – твердо ответил он. – Я просто так же расстроен по поводу тебя, как и по поводу твоей сестры. Ты же знаешь, как я к ней отношусь.

– А как ты к ней относишься?

– Я ее люблю, – медленно проговорил Патрик, глядя прямо в вопрошающие глаза. – Но не влюблен в нее, – мягко добавил он. – Влюблен я в тебя.

Часть IV

МАДАМ

Когда он вышел из ванной, она сидела голая на краю кровати, держа в руке маленькое зеркало и аккуратно поправляя макияж.

Он остановился и удивленно уставился на нее. Вокруг талии он обернул влажное банное полотенце.

– Что это ты делаешь? – спросил он по-французски с сильным греческим акцентом.

– Крашусь, – ответила она, не отрываясь от зеркала.

– Зачем? – удивился он. – Я полагал, ты останешься на ночь.

– Передумала, – ответила она, по-прежнему не глядя на него.

– Нам надо многое обсудить. Ты же не думаешь заключить десятимиллионную сделку, не трахнувшись предварительно хотя бы накоротке?

– Тут ты прав, – сказала она, вставая и глядя на него сверху вниз (она была на целую голову выше него). – Ты уже получил, что хотел. Так нечего тратить время на все это дерьмо. К тому же я спешу.

Она прошла мимо него в ванную. Быстро повернула краны, начала приводить себя в порядок.

Он последовал за ней и остановился в дверях, наблюдая, как она моется.

– Так ты только из-за этого со мной пошла? Из-за денег?

Она подняла голову и встретилась с ним взглядом.

– А ты можешь назвать более убедительный повод? Мне безразлично, богаче ты Онассиса в десять раз или больше. Ты еще страшнее, и у тебя нет его обаяния.

– А ты обыкновенная шлюха, – презрительно бросил он.

Она даже не ответила.

– Да если даже твое влагалище покрыто золотом и утыкано бриллиантами, почему ты думаешь, что оно стоит десять миллионов долларов?

– Я так и не думаю, – ровно сказала она. – Это же ты там только что побывал. Ты мне и расскажи. – Она закрыла краны. – Кроме того, я сюда пришла по делу. А не трахаться. Это уж была твоя идея.

– Стерва! – резко бросил он и вышел.

Когда через несколько минут она вышла из ванной, он сидел в кресле и потягивал коньяк. Он молча наблюдал, как она взяла красивый лифчик и спрятала в нем свою великолепную грудь. Потом застегнула пояс вокруг талии и села на кровать лицом к нему, аккуратно натягивая чулки. Несмотря на всю свою злость, он почувствовал, что снова заводится. Эта сучка знала все приемы. На ней не было даже маленьких трусиков. Никогда не ношу, заявила она. Она встала, обернула вокруг себя юбку и застегнула ее. Затем надела простую белую блузку. Туалет довершили туфли на высоких каблуках.

– Жаннет, – позвал он. Она молча взглянула на него.

– Я действительно хотел поговорить с тобой о делах. Когда она заговорила, в голосе не было враждебности.

– Да что там обсуждать? Все бумаги у тебя уже больше двух недель. Уверена, твои бухгалтеры все проверили, и ты уже принял решение. А я ответила на единственный вопрос, который еще оставался открытым. Теперь ты просто должен сказать да или нет.

– Все не так просто, – заметил он.

– Возможно, – пожала она плечами чисто по-французски. – У тебя могут быть сложности, у меня же все просто. Мне требуются десять миллионов долларов для создания сети собственных магазинов раньше, чем Кенсингтон продаст меня японцам. Au revoir,[58] Нико.

Жаннет была уже в дверях, когда он спросил:

– А что ты будешь делать, если я не дам тебе деньги? Она оглянулась на него и лениво улыбнулась.

– Как-нибудь устроюсь, – сказала она спокойно. – Не в первый раз. Да и не в последний. Но я всегда умудрялась выжить.

– Позвоню тебе утром, – бросил он. – Может быть, что-нибудь придумаем.

– Не утруждай себя, – ответила Жаннет. – Я уже знаю ответ. Да и ты тоже.

Нико смотрел, как за ней закрылась дверь, отпил немного коньяку, подошел к окну и выглянул. Она вышла из дому, шофер открыл ей дверцу машины, она села. Грек подождал, пока „роллс-ройс» скроется за дальним поворотом, потом тяжелыми шагами вернулся в комнату. Странно, но ему вдруг стало тоскливо. Если бы такое случилось с ним двадцать лет назад! За жизнь мужчина встречает всего несколько таких женщин. Как чудесно все могло бы сложиться.

Она забилась в дальний угол машины и закурила сигарету, задумчиво глядя на проносящиеся мимо пустые улицы Нейи, пока машина выезжала на шоссе, ведущее в Париж. Странно, но она не была ни огорчена, ни разочарована результатами своей встречи с греком. С самого начала переговоров ей стало ясно, что она не получит никакого ответа, пока не ляжет с ним в постель. Избежать этого было нельзя. Такой человек, как Нико Караманлис, не успокоится, пока все не проверит.

И все-таки попытаться стоило. Ничего никогда нельзя знать заранее. Не слишком много попадается мужиков с такими деньгами. Греки да арабы. Только они умудряются процветать в этом беспокойном мире с его хроническими энергетическими кризисами. Жаннет предпочитала греков. Они все-таки европейцы.

Когда машина выехала на автостраду, Жаннет взглянула на часы. Светящиеся цифры показывали девять сорок пять. Она нажала кнопку, и стекло, отделяющее салон от кабины водителя, поднялось. Она взяла телефон с консоли между двумя откидными сиденьями и позвонила домой.

– Residence des Bcauvillcs.[59]

– Это я, – сказала она. – Кто-нибудь звонил?

– Был всего один звонок, мадам, – ответил он. – Звонил маркиз и просил вас перезвонить ему как можно скорее, в любое время. Он сказал, что дело срочное и он всю ночь будет дома.

– Спасибо, Жюль, – сказала Жаннет, кладя трубку. Она колебалась, звонить ли Морису. Ей не хотелось сейчас пи с кем разговаривать. Но все-таки решила позвонить.

Он сам взял трубку.

– Oui?

– Это Жаннет.

Голос стал возбужденным.

– Ты где? Я весь день пытаюсь до тебя дозвониться.

– Я в машине, еду из Нейи, – ответила она. Он хихикнул.

– Трахалась с этим греком. Спросила бы меня, я бы тебе заранее сказал, что это пустой номер.

– Откуда ты знаешь? – спросила она.

– Сейчас только без десяти десять, – ответил он. – В противном случае ты все еще была бы у него.

Жаннет рассердилась.

– Я звоню, потому что ты сказал, что это срочно.

– Так и есть, – подтвердил Морис. – Мне надо с тобой поговорить. Можешь сегодня приехать?

– А до утра нельзя подождать? – спросила она.

– Нет, – ответил он. – Помнишь, о чем мы говорили несколько лет назад, когда я дал тебе миллион франков?

– Мы о многом говорили, – осторожно ответила Жаннет.

– Не хочу говорить по телефону, – объяснил Морис. – Это касается твоей матери и швейцарского банка. У меня тут человек с любопытной информацией, но он хочет говорить лично с тобой.

Она немного подумала и вспомнила. У Мориса была вздорная идея, что мать припрятала где-то в швейцарском банке целое состояние в золоте. Он считал, что Иоганн в курсе дела и придерживает золото для себя.

– Я приеду, – сказала Жаннет. – Приблизительно через час.

Она положила трубку и опустила стекло.

– Рене.

– Oui, мадам, – ответил он, не оглядываясь.

– Мы поедем на квартиру к маркизу, на Иль Сен-Луи.

– Certainement,[60] мадам.

Она снова нажала кнопку и подняла стекло. Шоссе было пустынным, так что больше часа дорога не займет. Она быстро открыла сумочку и поискала там бутылочку с кокаином. Когда имеешь дело с Морисом, лучше быть начеку.

Прикрывшись ладонью, чтобы шофер не видел ее в зеркало, Жаннет втянула кокаин в каждую ноздрю и сунула бутылочку обратно в сумку. Потом откинулась на спинку. Через минуту она почувствовала, как голова прояснилась. Нахлынули воспоминания.

Шесть лет назад. Тогда надо было откупиться от Кэрролла и сохранить Дом моды. Теперь надо откупиться от „Кенсингтон Миллз», чтобы сохранить контроль над своей собственной компанией и не позволить им продать ее какому-нибудь гигантскому конгломерату. Ничего не изменилось, как во все времена, значение имеет лишь успех.

Сегодня успех только повысил цену свободы. Десять миллионов долларов. Шесть лет назад это стоило немногим более миллиона. Но тогда с ней были Лорен и Патрик.

Теперь она одна-одинёшенька.

Прошло шесть лет со дня показа „красной коллекции». Жаннет и Жак ехали к Морису. Странно, но он не спал и, казалось, поджидал их. Он сразу взял быка за рога.

– Ты рассталась с Кэрроллом?

– Да, – ответила она.

– Значит, ты знаешь, что Филипп подписал с ним контракт?

Она удивилась. Посмотрела на Жака, потом снова на Мориса.

– А ты откуда знаешь? – Но она сама уже знала ответ. Слухи у педиков распространялись стремительно, и никаких секретов в их мире не существовало.

Морис улыбнулся и промолчал. Слуга принес кофейник и бутерброды, поставил поднос на столик и вышел. Морис жестом пригласил ее за стол.

– Я думал, ты проголодалась. Она взглянула на него.

– Что еще ты знаешь, Морис?

– Он достал Филиппа через Марлона, – ответил тот. – Сейчас это уже не имеет значения. C'est fait.[61] – Он подошел к столику и разлил кофе. Протянул чашку Жаннет. – Выпей, – сказал он мягко. – Горячий кофе тебя взбодрит.

– Спасибо. – Она сделала глоток. Морис был прав. Она начинала приходить в себя.

– Сколько нужно, чтобы отделаться от Кэрролла? – спросил он.

– Миллион франков, – ответила она.

Он долго смотрел на нее, потом молча подошел к письменному столу и открыл ящик. Вынул чековую книжку, что-то написал и протянул ей чек.

Жаннет взглянула на цифру. Миллион франков. Подняла глаза на него.

– Не знаю, что и сказать. Морис улыбнулся.

– А зачем слова? Мы же одна семья.

Жаннет недоверчиво покачала головой. Так не похоже на Мориса. Но ничего не сказала.

– С помощью этих денег ты сможешь только разделаться с Кэрроллом, но главной своей проблемы не решишь. Что дальше?

– Найду кого-нибудь еще, – сказала она. – После сегодняшнего показа трудностей не должно быть.

– „Рирдон Груп», компания, принадлежащая семье Патрика, только что купила „Кенсингтон Миллз», ходят слухи, что они собираются заняться pret-a-porter, – сказал Жак. – Уверен, Патрик поможет тебе. Есть и другие.

– Надо действовать быстро, – заметил Морис. – Нельзя терять инерцию, которую дал этот показ.

– Конечно, – согласилась Жаннет. – Жак завтра едет в Лондон – разведать что и как.

Жак удивленно взглянул на нее, но промолчал. Он впервые услышал об этой поездке.

– Тогда, может быть, Жак поедет домой и отдохнет? Ему завтра рано вставать, – спросил Морис с улыбкой.

– Я в порядке, – быстро возразил Жак. Морис снова улыбнулся.

– Конечно. Но мне хотелось бы кое-что обсудить с Жаннет. Наши семейные дела.

Жак посмотрел на Жаннет. Она незаметно кивнула.

– Тогда я ухожу, – сказал он и протянул Морису руку. – Хочу тебя поблагодарить.

– Это необязательно, – бросил Морис. Дождавшись, когда за Жаком закроется дверь, он показал Жаннет на стул возле письменного стола. – Садись. Ты, наверное, устала.

Она опустилась на стул, молча глядя на него.

– Коньяку налить? – спросил он. Она кивнула.

Он наполнил две рюмки и уселся за стол.

– Твое здоровье!

Жаннет сделала глоток коньяку. Тепло разлилось по ее телу. Она молчала.

– Лорен останется в Париже? – спросил он. Она отрицательно покачала головой.

– Нет. Завтра уезжает с Патриком в Сен-Тропез. Я поеду туда только на уик-энд.

Он кивнул.

– Коллекция имела успех. Если повезет, я думаю, в этом году ты сможешь заработать.

– Как только это произойдет, я верну тебе долг, – сказала Жаннет.

Он отмахнулся.

– Брось. Меня не это волнует. Она отпила еще коньяку.

– Ладно, Морис. Мы сейчас одни. Хватит ломать комедию. Чего ты хочешь?

Морис засмеялся. Потом его лицо стало серьезным.

– Денег. Чего еще я могу хотеть?

– И сколько? – спросила Жаннет.

– Двадцать миллионов долларов, – ответил он. Она удивленно уставилась на него.

– Ты с ума сошел. У меня таких денег никогда не было.

– Твоя компания меня не волнует, – сказал Морис. – Мне даже наплевать, отдашь ты мне долг или нет.

– И где же я, по-твоему, возьму такие деньги? – поинтересовалась Жаннет.

– В швейцарском банке, – ответил он. – Когда твоя мать уезжала в Швейцарию к генералу, она путешествовала в машине, битком набитой золотыми луидорами. С тех пор о них никто ничего не слышал.

– Как ты об этом узнал?

– Знаю, – ответил Морис. – Всегда знал, только доказать не мог.

– Ты пытался расспросить Таню?

– Да. Разумеется, она все отрицала. Если вспомнить, как она ко мне относилась, другого и ожидать было нельзя. – Он помолчал. – Иоганн знает, где золото.

Жаннет взглянула на него.

– Почему ты так думаешь? Морис ухмыльнулся.

– Он от тебя откупился, верно?

– Иоганн одолжил деньги у тестя.

– Это он так говорит, – разозлился Морис. – Но я проверял. У отца Хайди он ничего не брал. Во всяком случае до того, как завладел компанией и объединился со стариком.

– Если это правда, – спросила Жаннет, – как я получу доказательства?

– Не знаю, – ответил Морис. – Но тайное всегда становится явным. Когда все выплывет наружу, я твой партнер.

Жаннет допила коньяк.

– Не могу поверить. Он улыбнулся.

– Веришь ты или нет, но мы договорились? Она рассмеялась.

– Если больше ты ничего не хочешь, то договорились.

– Я к утру составлю договор, – сказал Морис, – и мы его подпишем.

– Ты на самом деле в это веришь?

– Верю, – твердо ответил он. Жаннет встала.

– Сегодня у меня был длинный день. Пожалуй, мне пора.

Морис не поднялся со своего стула.

– Помнишь, когда ты была совсем молоденькой, то надевала для меня маленькие черные трусики. Ты до сих пор такие носишь?

– Нет, – улыбнулась она. – Я выросла. Никаких теперь не ношу.

Он засмеялся, встал и пошел за ней к двери. Придержал дверь, пока она выходила. Она повернулась и поцеловала его в щеку.

– Спокойной ночи, Морис. Он посмотрел на нее.

– Почему бы тебе при следующей встрече с Иоганном не спросить его прямо?

– Я его почти десять лет не видела. С чего бы мне с ним встречаться?

– Пути Господни неисповедимы, – сказал он. – Но, если увидишь, обязательно спроси.

Через неделю после поездки в Сен-Тропез она действительно встретилась с Иоганном. Но так ни о чем и не спросила. Сама идея Мориса казалась ей смехотворной.

Когда она открыла дверь, на его лице отразилось неописуемое удивление. Таня. Он едва не произнес это вслух. Жаннет была копия матери.

– Иоганн! – радостно воскликнула Жаннет, взяла его за руку и провела в номер. Закрыв за ним дверь, поцеловала в щеку. – Иоганн! – повторила она.

Неожиданно он почувствовал себя неловко, так всегда бывало в присутствии ее матери.

– Жаннет. – Едва он произнес ее имя вслух, неловкость исчезла. – Я по-настоящему рад тебя видеть, – сказал он совершенно искренне.

Она улыбнулась. И улыбка у нее была Танина.

– Я не думала, что ты будешь в Нью-Йорке.

– Приехал на заседание правления, – объяснил он. – Услышал, что ты в городе, и решил зайти.

– Я рада тебя видеть, – сказала она. – Выпить хочешь?

– Разве что кофе, – ответил Иоганн. – У меня днем еще заседание.

– А ты не изменился, – улыбнулась Жаннет. – Пойдем, у меня есть кофе. – Они прошли к столу и сели. Он посмотрел в окно. Стояло жаркое лето, в Центральном парке было полно народу, а здания на Вест-Сайд таяли под солнцем. Но в номере на двадцать втором этаже гостиницы работал кондиционер, было уютно и прохладно.

Наливая кофе, Жаннет разглядывала его. Все-таки он изменился. Появилось спокойное достоинство, раньше она его в нем не замечала. Может быть, причиной тому его седина? Он погрузнел, одет, как американец, не так официально, как когда-то в Европе. Но главное, он выглядит довольным жизнью.

– Без сахара, – сказал Иоганн улыбаясь. – Нужно следить за весом.

Жаннет засмеялась.

– Наша общая беда.

Он взял чашку у нее из рук.

– Расскажи мне о Лорен. Ей нравится во Франции?

– Думаю, да, – ответила Жаннет. – Сейчас она на яхте моего друга, на Сардинии. Я их видела в Сен-Тропезе на уик-энд.

– А ее приятель там? – спросил Иоганн.

– Харви?

– Да.

Жаннет кивнула.

– Лорен давно его знает. Хайди все время из-за этого беспокоится. Считает, что он плохо влияет на девочку.

Жаннет улыбнулась.

– Думаю, волноваться не о чем. Харви милый мальчик, и Лорен делает с ним что захочет, а не наоборот.

Иоганн рассмеялся.

– Я то же самое говорю жене.

– Как Хайди поживает? – спросила Жаннет.

– Замечательно, – ответил Иоганн. – Мы оба в порядке. Нам здорово повезло. – Он оглядел номер. – Я думал, Жак тоже здесь.

– У него назначена встреча, – сказала Жаннет. – Он просил меня передать тебе привет и извиниться, что не смог дождаться.

– Я понимаю, – сказал Иоганн, глядя на нее. – Что произошло между тобой и Кэрроллом?

– Он тебе не рассказал? Иоганн кивнул.

– Разумеется. Свою версию. Теперь я хотел бы послушать тебя.

– Да нечего рассказывать, – сказала Жаннет. – Просто он хотел, чтобы я делала кое-что такое, на что я не могла согласиться.

– Что именно?

Она выдержала его взгляд.

– Он хотел воспользоваться Лорен для рекламы. Я сказала ему, что такого пункта в нашем контракте нет и что девочка участвовала в показе по моей просьбе, всю жизнь она заниматься этим не собирается. Он разозлился и стал настаивать. Тогда я вернула ему деньги. Вот и все.

Иоганн кивнул и сделал глоток кофе.

– Он мне сказал, что Филипп Файяр уходит от тебя к нему.

– Это правда, – подтвердила Жаннет.

– Тебе это повредит? – спросил Иоганн. – Я могу помешать ему, если хочешь.

Жаннет покачала головой.

– Не вмешивайся. Контракт с Филиппом кончается в этом году, и я не собиралась его возобновлять. Во многих отношениях я уже переросла его. Кроме того, у меня ощущение, что мода движется совсем в другом направлении. Хочу быть свободной, а не сражаться с собственным модельером за каждое изменение в моде. Это я точно поняла после истории с последней коллекцией.

– А с финансовой точки зрения? Я слышал, у тебя проблемы.

– Увы, да, – не стала отрицать Жаннет. – Но я с ними справлюсь. По крайней мере, в этом году мы хорошо заработаем. Это нам поможет.

– Ты же знаешь, что всегда можешь позвонить мне, – сказал Иоганн.

Она посмотрела на него. Почувствовав, что на глаза наворачиваются слезы, кивнула.

– Я это всегда знала, дядя Иоганн, – ответила она. – Даже когда вела себя как последняя стерва.

Жак угрюмо сидел рядом с Жаннет в самолете компании „Эр Франс», поднимающемся в небо над Нью-Йорком со взлетной полосы международного аэропорта Кеннеди. Жаннет повернулась к нему.

– Мы пролетаем над статуей Свободы.

– Если бы спросили мое мнение, я отобрал бы ее у америкашек, – усмехнулся он.

Жаннет улыбнулась.

– Мы ничего не потеряли, – заметила она. – И многому научились.

– Ну как же, – с горечью сказал Жак. – Мы научились понимать, какие мы глупые и наивные люди.

– Выпей, станет легче на душе, – посоветовала она.

– Мне требуется кое-что покрепче, – сказал он. – Как только погаснет сигнал „пристегнуть ремни!», я отправлюсь в туалет и парочку раз хорошенько нюхну.

Она засмеялась.

– А потом я.

– Черт побери! – сказал он. – Надо же нам было оказаться такими идиотами! Они ведь с самого начала настроились на Живанши! Даже не хватило порядочности сразу сказать нам, что „Рирдон Груп» уже ведет с ним переговоры.

– Я их не виню, – заметила Жаннет. – Будь я на их месте, тоже предпочла бы Живанши Жаннет. Он ведь уже доказал, на что способен. Он вообще один из лучших.

– Они тянули эту резину, чтобы побольше у нас выведать, – горько сказал Жак.

– Но и мы не в накладе, – возразила Жаннет. – По крайней мере, мы теперь знаем, что им нужно. Кроме того, они еще ничего не подписали с Живанши. И, возможно, никогда не подпишут. Для него независимость куда важнее, чем для нас.

Погас сигнал, и Жак поднялся.

– Двойное виски со льдом, – сказал он стюардессе, направляясь к туалету.

– А мне шампанского, – попросила Жаннет, тоже вставая. Она подождала, пока Жак выйдет, и взяла у него маленькую бутылочку.

– Ну как, лучше?

– Слегка, – ворчливо произнес он. – Пока что это самое приятное в нашем путешествии.

Жаннет закрыла за собой дверь туалета и посмотрела в зеркало. При дневном освещении она выглядела неважно. Усталая, темные круги под глазами. Она открыла бутылочку и с помощью золотой ложки приняла дозу. Глубоко вдохнула, чтобы кокаин быстрее подействовал. Почувствовав подъем, она насыпала немного кокаина на палец и потерла десны. Вкус был приятным. Аккуратно закрыв бутылочку, спрятала ее в сумку.

Еще раз взглянула в зеркало – уже не такой усталый вид. Проверила макияж – немного пудры под глаза и на скулы, пройтись помадой по губам – и можно возвращаться на свое место.

Жак поднялся, пропуская ее к иллюминатору. Подал бокал с шампанским и поднял свою рюмку.

– За наше здоровье! – сказал он. – Ты выглядишь получше.

– Доказывает, чего можно добиться с помощью небольшого количества косметики, – пошутила Жаннет.

Они сделали по глотку.

– Ну и что теперь? – спросил Жак. Она пожала плечами.

– Посмотрим. В этом году мы с прибылью, так что прямой угрозы пока нет.

– Как ты думаешь, Иоганн всерьез говорил, что ты всегда можешь обратиться к нему, за деньгами? – спросил он.

– Вне всякого сомнения, – ответила она. – Но я не собираюсь этого делать. Тогда мне придется провести всю жизнь в тени моей матери и проститься с независимостью.

Жак помолчал.

– Жаль, что твой приятель Патрик не занимается семейным бизнесом. Тогда у нас все получилось бы.

Жаннет задумчиво посмотрела на него. У Патрика были свои причуды. Но при удачном стечении обстоятельств можно извлечь из них пользу.

– Возможно, у нас еще есть шанс, – сказала она.

Когда Лорен и Харви вернулись около полуночи домой, на вилле горел свет, но никого не было видно. Харви опустил на пол саквояжи.

– Наверное, она еще не вернулась из Нью-Йорка, – сказал он.

– Она обещала вернуться на уик-энд, – заметила Лорен.

В этот момент раздался голос Жаннет.

– Лорен, это ты?

– Да. Мы что, тебя разбудили?

– Нет, – ответила Жаннет. – Приятель позвонил мне из Кале полчаса назад, сказал, что вы только что вошли в порт, так что я одевалась, чтобы спуститься вниз. Патрик с вами?

– Нет, – ответила Лорен. – Только я и Харви. Патрик придет утром. В Нью-Йорке все прошло хорошо?

– Нормально, – ответила Жаннет. – Видела Иоганна. Он шлет тебе привет. Хорошо повеселились на Сардинии?

– Прекрасно, – ответила Лорен. – Там огромные тихие пляжи. Не то что здесь.

Жаннет спускалась по лестнице. На ней был туалет от Сен-Тро – прозрачная черная блузка и узкая кожаная юбка супермини. Глаза сияют, на скулах – золотые блестки.

– Как насчет ночной жизни? – поинтересовалась она. – Я слышала, там открылась великолепная новая дискотека.

– Да мы вечерами никуда не ходили. Один или два раза в ресторан, а так все больше на яхте, – ответила Лорен. – Обошлось без происшествий.

– Что-то не похоже на Патрика, – удивилась Жаннет. – Он обычно рвется в бой.

– Я пошел спать, – заявил Харви. – Приятно будет провести ночь в постели, которая не качается. У меня все еще такое чувство, будто я хожу по палубе.

– К утру пройдет, – засмеялась Жаннет. Харви начал подниматься по лестнице.

Лорен молчала, пока не услышала, что за ним захлопнулась дверь, потом повернулась к Жаннет.

– У меня есть косячок. Войдешь в долю?

– Разумеется, – ответила Жаннет. Она внимательно разглядывала Лорен, пока та прикуривала сигарету.

– Все в порядке? У тебя ужасно серьезный вид.

– Все в порядке, – быстро ответила Лорен, передавая ей сигарету.

Жаннет затянулась.

– У тебя проблемы с Харви?

– Нет, – покачала головой Лорен. Взглянула на сестру. – Что ты думаешь о Патрике? Только серьезно.

– Патрик как Патрик, – ответила Жаннет. – Умный, жизнерадостный, любит повеселиться.

– Он сказал, что любил тебя и хотел на тебе жениться, – выпалила Лорен.

Жаннет засмеялась.

– Он был либо под кайфом, либо пьян, а может, просто шутил. Я думаю, что он сделал мне предложение только потому, что был уверен в отказе. – Она заметила выражение лица Лорен. – У тебя с ним какие-то сложности?

Лорен покачала головой.

– Да нет.

– Тогда в чем дело? Лорен посмотрела ей в глаза.

– Ты его любишь? Жаннет расхохоталась.

– Патрика? Да ни за что на свете. Он славный парень, но рядом с собой я его не представляю.

Она заметила, что Лорен вздохнула с облегчением.

– Ты мне сильно облегчила жизнь.

– Каким образом? – И, прежде чем Лорен успела ответить, догадалась. – Ты что, влюбилась в него?

– Да, – ответила Лорен, на секунду опуская глаза, но тут же снова взглянула на сестру. – Он говорит, что влюблен в меня и хочет жениться. Но я еще не дала ответа, не знала, что ты об этом думаешь. Я не хотела встревать между вами.

– Никаких наших отношений ты не разрушишь, – быстро сказала Жаннет. Она дотронулась до руки Лорен. – Но ты же еще ребенок, тебе всего семнадцать. Ты уверена, что можешь разобраться в собственных чувствах?

– Я знаю, как отношусь к нему, – сказала Лорен. – Я его люблю. Но я предупредила, что не могу выйти за него замуж, пока мне не исполнится восемнадцать.

– А он что? – спросила Лорен.

– Сказал, что подождет. Но он хочет объявить о помолвке уже сейчас.

Жаннет немного помолчала.

– Ты занималась с ним любовью?..

– Нет еще, – ответила Лорен. – Я сначала хотела во всем разобраться.

– А куда делись две его подружки? – поинтересовалась сестра.

– Они уехали в первый же день, как только мы добрались до Сардинии, – ответила Лорен. – Патрик сказал, что с этим покончено. Он даже серьезно подумывает заняться бизнесом, как хотел его отец.

Жаннет еще раз затянулась сигаретой и вернула ее Лорен. Лениво улыбнулась.

– Да, похоже, он всерьез надумал жениться, – сказала она. – Потому что для него сама мысль заняться делом – уже чудо.

– На самом деле он неплохо во всем разбирается, – быстро заметила Лорен. – Просто он боялся сравнения с отцом. Но ведь отец уже умер.

Жаннет кивнула. Она могла понять Патрика. Наклонилась и поцеловала Лорен в щеку.

– Тебе самой решать, хорошая моя, – сказала она. – И, что бы ты ни решила, можешь рассчитывать на мою поддержку.

Лорен порывисто обняла ее.

– Я рада. Мама с папой обалдеют, когда я им скажу.

– Уверена, мы сможем их убедить, – уверила ее Жаннет. Она кивнула в сторону комнаты Харви. – А он что-нибудь знает об этом?

Лорен покачала головой.

– Нет. Я никому не хотела говорить, пока не поговорю с тобой. Теперь скажу.

– Можно и до утра подождать, – посоветовала Жаннет. – Харви расстроится. Он влюблен в тебя.

– Харви? – недоверчиво сказала Лорен. – Да ты ничего о нас не знаешь. Мы уже сто лет друзья. И вовсе он не расстроится.

Не успели эти слова сорваться с ее губ, как она поняла, что на самом деле это совсем не так.

В комнате Харви горел свет. Когда Лорен проходила через холл, она видела полоску света под дверью. Немного поколебавшись, тихо постучала. Было слышно, как он ходит по комнате, но на стук не отзывается. Она снова постучала, на этот раз громче.

– Харви?

– Да?

– Ты уже спишь?

Немного погодя он открыл дверь и остановился на пороге.

– Что тебе надо? – спросил он хриплым голосом.

– Хочу поговорить, – ответила Лорен.

Он стоял и молча смотрел на нее. Потом отступил на шаг и сказал:

– Заходи.

На кровати лежал саквояж, рядом ворох одежды. Она повернулась к нему.

– Что это ты делаешь?

Он обошел ее, взял стопку рубашек и положил в открытый саквояж.

– А ты как думаешь? – спросил он и тут же добавил: – Завтра утром еду домой.

Лорен молча смотрела, как он укладывает вещи.

– Тебе вовсе не надо уезжать, – сказала она. Харви повернулся и взглянул на нее. В глазах была боль, а в голосе обида.

– Разве? Ты что, за дурака меня держишь?

– Я не считаю тебя дураком, Харви, – тихо сказала Лорен.

Он отвернулся от нее. Не хотел, чтобы она заметила слезы на глазах.

– Плевал я на эту проклятую Европу. Я сюда приехал из-за тебя.

– Но я же здесь, – заметила она. Он посмотрел ей в глаза.

– Ты знаешь, что все не так. И я это знаю. Так кого же ты пытаешься обмануть? – Она не ответила, и он продолжил. – Ты думаешь, я не вижу, что происходит? Между тобой и Патриком!..

– Ничего не происходит, – быстро сказала Лорен.

– Да что ты говоришь! – с сарказмом возразил он. – Я мог уйти с яхты с теми двумя девицами, и ты бы даже не заметила.

– Харви, ну Харви, – мягко проговорила Лорен, подходя к нему и кладя руки ему на плечи. – Мы ведь друзья. Я всегда хотела, чтобы мы были друзьями.

Он посмотрел ей в лицо и не смог удержать слез. Обнял ее, прижал голову к своей груди.

– Послушай, Лорен, – сказал он хрипло, – я знал, что мы оба дети. Я всегда знал, что люблю тебя. Но ведь дети о любви не говорят. Такие разговоры для взрослых. К тому же я считал, что еще есть время. Наверное, я ошибался, но никогда не думал, что ты влюбишься в старика.

Лорен тоже расплакалась.

– Он вовсе не старик, – шептала она ему в рубашку, хлюпая носом. – Ему только тридцать исполнится в будущем году.

– Все равно, он на двенадцать лет старше тебя. Это много.

– Да ничего это не много, – возразила она. – Мой отец на шестнадцать лет старше моей матери.

– И он странно говорит, – сказал Харви. – Я не понимаю ни одного слова, приходится догадываться. Почему он не может говорить нормально, как мы все?

– Так он англичанин, – объяснила Лорен. – А они говорят иначе, чем американцы.

– Готов поспорить, они многое делают иначе, чем американцы, – сказал Харви.

Она осторожно положила палец ему на губы, чтобы заставить замолчать, и посмотрела в лицо.

– Харви, я собираюсь за него замуж.

От изумления у него отвисла челюсть, и он оттолкнул ее от себя.

– Еж твою мышь! – воскликнул он. – Да твои предки тебя прибьют!

– Ничего подобного!

Он все еще не мог отвести от нее взгляда.

– Значит, дела серьезные.

– Да. И я немного боюсь.

– Понятно, – сказал Харви. – А ты уверена, что не перебарщиваешь?

– Уверена, – ответила Лорен. – Я его люблю.

– Елки-палки! От такого крыша может поехать. Надо же, замуж и все такое. На всю жизнь.

– Ага, – согласилась она.

Он пошел к саквояжу и вернулся с маленькой бутылочкой в руках.

– Это все, что осталось от номера тринадцать. Приберегал для особого случая вроде сегодняшнего.

– А как он действует? – спросила Лорен.

– Придает уверенность в себе, – сказал он. – Чувствуешь, что в мире нет ничего, с чем бы ты не справился.

Приняв валиум, он крепко заснул и не слышал ничего, пока удар кожаного ремня по спине внезапно не разбудил его.

– Какого черта? – пробормотал он, перекатываясь по постели, чтобы дотянуться до выключателя и зажечь свет.

– Господи! – завопил он. Следующий удар совпал с щелчком выключателя. Он увидел Жаннет, стоящую рядом с его кроватью. Грудь ее вздымалась под черной прозрачной блузкой, заправленной в малюсенькую кожаную юбку. Она подняла руку с ремнем, и он заметил полоску бедра между юбкой и высоченными черными сапогами. Попытался увернуться от удара, чтобы он пришелся на руку. – Ты что, рехнулась? – взвизгнул Патрик.

– Ах ты, грязный сукин сын! – произнесла она спокойным холодным голосом. – Ты говорил, тебе нравится, когда тебя бьют? Я сейчас отделаю тебя так, что ты на всю жизнь запомнишь!

Снова удар – он даже подскочил от боли.

– Перестань! – завопил он. Голый выпрыгнул из кровати и кинулся в ванную. Но она последовала за ним, нанося удар за ударом. Он забился лицом в угол каюты, подставляя под удары только спину. Скоро Патрик уже плакал, ноги его задрожали, и он опустился на пол, закрыв лицо руками.

– Пожалуйста, – попросил он детским голоском. – Не наказывай меня больше. Я буду хорошо себя вести. Буду слушаться.

Ее голос был все еще холоден.

– Лижи мои сапоги, гаденыш!

– Да, да, – залепетал он. Все еще рыдая, пополз на четвереньках к ней. Добравшись до ее ног, он принялся его вылизывать.

Снова удар ремнем по спине.

– Теперь другой.

– Да, – сказал он, перемещаясь ко второму сапогу. – Разреши мне быть твоим рабом.

Ремень еще раз опустился на голую спину.

– Это все, чего ты хочешь?

– Да, – прошептал он. – Быть твоим рабом. И все. Она залепила ему пощечину.

– Тогда ешь меня, – приказала она, задирая кожаную юбку.

Он встал на колени и спрятал лицо у нее между ног. Она положила руку ему на затылок, прижимая его к себе.

– Быстрее, – скомандовала она.

Он послушно выполнил ее приказ. Одновременно он дотянулся рукой до своего пениса и принялся энергично мастурбировать. Неожиданно она ударила его коленом под подбородок, отбросив от себя.

Удар ремнем по руке.

– Разве я разрешила тебе заниматься самим собой? – холодно спросила она, прошла на другую сторону каюты и опустилась в кресло, не сводя с него глаз.

Он прислонился спиной к стене, поджал колени и сидел так, рыдая и молча глядя на нее. Она закурила. Оба долго молчали.

Патрик первым нарушил тишину.

– Ты на меня злишься.

– Я не злюсь на рабов, – ответила Жаннет. – Я просто разочарована.

Он не ответил.

– Тебя, как мужика, не хватает на настоящую женщину, и ты нашел себе ребенка. – Она бросила окурок на ковер и затушила его каблуком. – Ты ей рассказал, что ты из себя представляешь? Что тебе нравится быть рабом, что тебе нравится, когда тебя бьют, что только это может тебя завести?

Патрик молчал.

– Как она станет к тебе относиться, когда узнает, об этом ты подумал? Разве тогда она будет верить твоим россказням о любви, о работе, о том, что станешь таким, как отец?

– Я говорил правду, – воскликнул он. – Я действительно ее люблю. И я уже послал телеграмму в контору, что начинаю работать.

Она рассмеялась.

– И сколько это продлится? Месяц, в лучшем случае два. И ты снова захочешь быть рабом.

По щекам Патрика снова потекли слезы. Он подполз к ней и остановился в молитвенной позе, сложив руки, перед ее креслом.

– Не говори ей, – попросил он. – Ради Бога, не говори! Жаннет молча смотрела на него.

– Обещаю, буду вести себя хорошо, – сказал он. – Лорен мой последний шанс.

– Ты сказал, что собираешься работать? – спросила она.

– Да, – подтвердил он. Жаннет глубоко вздохнула.

– Тогда, может, я и дам тебе шанс. Но сначала ты должен доказать мне, на что способен.

– Поверь мне, – попросил он. – Я буду стараться.

– Речь идет о твоей компании.

– Мне все равно, – промолвил он. – Только не говори ей.

Она встала и начала медленно раздеваться. Сняла все, кроме высоких сапог. Подняла ремень. Со свистом он опустился на его спину. На коже появились рубцы, а она все стегала его, пока он не достиг полной эрекции. Жаннет опустила руку с ремнем, грудь высоко вздымалась от напряжения.

– Хочешь посмотреть, как я буду трахаться с африканцем? – спросила она холодно.

– Да, да, – пролепетал он, потянувшись рукой к своему члену.

Жаннет стегнула его ремнем.

– Тогда бросай свои игры до моего разрешения, раб, и зови его сюда.

Патрик взглянул на нее.

– Ты не скажешь Лорен?

– Если будешь делать, как я приказываю, раб, то не скажу, – ответила с презрением Жаннет. – А сейчас давай сюда своего черного.

Она смотрела, как он снял трубку. Когда он кончил, говорить, она засмеялась.

– Почему ты смеешься? – спросил Патрик.

– Я смеюсь над всеми нами, – ответила Жаннет. – Весь мир сошел с ума. Каждый получает именно то, чего заслуживает.

Было семь утра, когда она подъехала к своей вилле. Солнце стояло уже высоко, обещая еще один день испепеляющей августовской жары. С трудом передвигая тяжелые, как будто налитые свинцом ноги, она устало вошла в дом. Африканец полностью оправдал обещания Патрика. Его нельзя было назвать человеком. Просто машина для траханья. Единственное, чего ей хотелось, это залезть в горячую ванну, расслабиться, а потом лечь спать. И плевать, если она проспит остаток выходных. Все, что ой было нужно, она уже получила прошлой ночью.

Входя, она услышала на лестнице шаги и подняла глаза. По ступенькам с саквояжем в руке спускался Харви. Жаннет на мгновение замерла от неожиданности.

– Доброе утро, – поздоровалась она.

Харви спустился и поставил саквояж на пол. Он явно чувствовал себя неуютно.

– Доброе утро. Не думал, что кого-нибудь встречу.

– Я только что вошла, – сказала Жаннет.

– Понятно. – Он взглянул на нее. – Вечеринка, похоже, была что надо.

– Точно, – согласилась она и улыбнулась. – Мне бы не помешала пара хороших затяжек твоего превосходного зелья.

– Будет сделано, – быстро сказал он. Порылся в кармане и вытащил бутылочку. Подал ей вместе с тонкой пластмассовой трубочкой. – Кокаин уже обработан, – сказал он. – Просто суньте туда конец трубочки и втяните в себя.

Она кивнула и последовала его совету. Ей показалось, что в голове что-то взорвалось.

– Mon Dieu![62] – воскликнула она. – Такое ощущение, что полголовы оторвалось.

Харви забрал у нее бутылочку и слегка улыбнулся.

– Бьет сильно, но зато потом все будет прекрасно.

Он оказался прав. Внезапно усталость исчезла. Она взглянула на саквояж.

– Лорен знает, что ты уезжаешь? Он отрицательно покачал головой.

– А ты не думаешь, что надо ей сказать?

– Я этой ночью пытался, но она продолжала настаивать, чтобы я остался.

– А почему бы и нет? – спросила Жаннет. Она видела, что он обижен.

– А зачем? У нее теперь своя жизнь.

– Ей будет неприятно, если ты вот так уедешь.

– Переживет, – бросил он. – Я могу заказать такси?

– Можешь, – ответила она. – Но сейчас ничего не получится. Слишком рано, да и ехать им придется из Сен-Максима.

– А если я пешком дойду до Сен-Тропеза?

– Там нет такси. Но можно на пароме добраться до материка. Там можно поймать такси.

– Тогда я пошел, – сказал Харви, поднимая саквояж. – Спасибо за все, Жаннет.

– Не стоит, – ответила она. – Что мне сказать Лорен?

– Скажи, что мы встретимся, когда она вернется домой, – ответил он, направляясь к двери.

– Может, подвезти тебя в город? Он покачал головой.

– Да нет, спасибо. Ты устала. И мне прогулка пойдет на пользу.

– Харви, – позвала Жаннет. Он взглянул на нее.

– Да, мэм?

– Как можно с тобой связаться? Я не знаю ни твоей фамилии ни адреса.

– Спросишь у Лорен, – ответил он и немного помолчал. – А зачем я тебе?

– Кто знает, как пойдут дела, – ответила она. Не было смысла говорить сейчас, что его глина оказалась удачной и в данный момент химики парфюмерной компании проводят ее анализ. – Приеду в Калифорнию, захочется с кем-нибудь встретиться.

Он неожиданно широко улыбнулся.

– За этим звони сколько хочешь. – Он поставил саквояж и достал из кармана карандаш и листок папиросной бумаги. Написал на нем свои координаты и протянул ей. – На всякий случай, – сказал он. – Прощай, Жаннет.

– Не так, – сказала она, пряча лист бумаги. – По-французски.

– Как это? – удивился Харви. Она расцеловала его в обе щеки.

– Вот так, – и улыбнулась. – Au revoir, Харви.

Она поднялась к себе в комнату и отвернула краны, наполняя ванну. Потом прошла в спальню и начала раздеваться. Минута, и она осталась голой. Жаннет повернулась и взглянула на себя в зеркало. На щеках горел румянец, от ночной усталости не осталось и следа. Она улыбнулась своему отражению и пошла к окну, чтобы задернуть занавески. Ничто так не красит женщину, как хорошая ночь с мужчиной. Тут не хватает только одного. Тепла и нежности, которые может дать женщина. Жаль, что нет Стефани. Тогда бы все было идеально.

Из окна ей был виден шагающий по дороге Харви с саквояжем. На мгновение стало жаль парня, и она уже собралась окликнуть его. Потом передумала и задернула занавески. Останься он, ситуация может осложниться. Пожалуй, хорошо, что он уехал. Теперь Лорен будет делиться планами только с ней. Все станет проще.

Жаннет вернулась в ванную, налила немножко своего любимого масла и забралась в горячую воду. Странно, но она больше не чувствовала усталости. Голова была ясной. Ей предстояло много сделать сегодня. Патрик еще не знал, что его каникулы в Сен-Тропезе подошли к концу.

Долго мокнуть в ванне у нее не хватило терпения. Она встала под душ. Прохладная вода заставила ее поежиться. Еще через минуту она вылезла из ванны, надела халат, вернулась в спальню и позвонила Жаку в Париж.

Со сна голос его был хрипловатым.

– Я слушаю.

– Просыпайся, – велела она. – Мы летим в Лондон.

– Что?

– Мы летим в Лондон, – повторила Жаннет. – Я говорила с Патриком.

– Он заключит с нами контракт? – возбужденно спросил Жак.

– Так он сказал.

– Но у него есть полномочия?

– За этим мы и летим в Лондон, – ответила она. – Чтобы все разузнать. Ты летишь в Лондон сегодня утром, закажи мне номер в „Савойе» с видом на реку. Встретимся вечером.

Она положила трубку и взглянула на часы. Восемь утра. Поставив будильник на одиннадцать, забралась в постель и накрылась простыней. Трех часов сна более чем достаточно.

Когда она проснется, то позвонит Патрику и велит ему приготовить самолет для полета в Лондон. Если он еще не все понял, то самое время ему разобраться. Жаннет действительно имела в виду все, что сказала. Если она не получит контракт, не видать ему Лорен.

Машина подъезжала к Парижу, и Жаннет закурила сигарету. Откинувшись на сиденье, она взглянула в окно. На каждой развязке автострады стояли четыре больших щита. Их видели пассажиры и водители автомашин, следующих в любом направлении. Все они принадлежали Жаннет. У каждого была своя история.

Первый щит был установлен справа. Ярко освещены крупные черные буквы по верху щита: ДЖИНСЫ ЖАННЕТ. Под надписью она сама стояла на коленях, повернув голову к камере, опершись на локти, обтянутый джинсами зад высоко поднят. Вертикально более мелким шрифтом шла надпись: Le vrai „Far West» francais.[63]

А история была весьма незатейливая. Случилось все однажды утром в Нью-Йорке вскоре после того, как она подписала контракт с „Кенсингтон Миллз». Президент компании сразу взял быка за рога.

– Мы пошли вам навстречу, мадам, практически во всем. У вас будут все десять магазинов модной одежды, а также секции во всех основных универмагах Америки. Но у нас есть проблема, с которой вы могли бы помочь нам справиться.

– Что именно? – спросила она.

– У нас излишек в один миллион ярдов синей джинсовой ткани, – сказал он. – К сожалению, мы потеряли двух крупных заказчиков, и, если нам не удастся найти им замену, мы понесем в этом году значительные убытки. До сих пор нам не удалось найти покупателей на эту ткань.

– А я чем могу помочь? – удивилась Жаннет.

– Мы тщательно изучили рынок. И считаем, что есть шанс хорошо заработать на фирменных джинсах, если продавать их по доступной цене. С нами конкурирует Сен-Лоран, но его джинсы очень дорогие, а объем производства незначителен. Мы рассчитали, что сможем поставлять на рынок добротный товар по цене двадцать пять или тридцать долларов за пару. От вас требуется имя и шесть основных моделей. Об остальном, от производства до реализации, мы позаботимся сами. Название мы уже придумали: джинсы Жаннет.

– Как это увязывается с контрактом?

– Будет отдельный пункт. Мы заплатим вам десять процентов от валового дохода с каждой проданной пары. Вы ничем не рискуете, поскольку никаких денег не вкладываете. А заработать можете прилично. По нашим подсчетам, очень даже прилично.

– Сколько именно? – спросила она.

– Трудно сказать. Ориентировочно около четверти миллиона долларов в год.

– Что-что, а уговаривать вы умеете, – улыбнулась она. – С удовольствием помогу вам. – Даже если ей достанется только двадцать пять процентов от названной им суммы, жаловаться будет не на что.

Но ни один из них не ожидал того, что случилось. Ее доля только за один год достигла почти миллиона долларов. И помогла ей как следует утвердиться в Штатах.

Появился второй щит. На нем она стояла в аэропорту у стойки французской авиакомпании, протягивая билет служащему. Она была одета в модный легкий костюм для путешествий. Слегка выделялись перчатки на ее руках, сумка на длинном ремне через плечо, изящные туфли на высоких каблуках и саквояж с ее инициалами у ног. И снова надпись крупным шрифтом: Jannette Cuir.[64] А ниже чуть мельче названия аксессуаров: Les Gants, Le Sac, Les Chaussures, Les Bagages.[65]

Эта идея возникла сразу после успеха джинсов Жаннет в Америке. Итальянец Вито Монтессори, владелец крупнейшей в Италии компании, производящей кожу, предложил ей контракт. Многие крупные итальянские производители подались на Восток в поисках дешевой рабочей силы, он решил воспользоваться случаем и создать свою марку. Он тоже просил у нее только модели или одобрение предложенных им моделей, а все остальное брал на себя, от производства до реализации. Разумеется, он не будет возражать, если она поможет ему проникнуть в магазины, принадлежащие „Кенсингтон Миллз». Жаннет могла ему в этом помочь и помогла. На этот раз ее гонорар составил 15 процентов и дал постоянный годовой доход в четверть миллиона долларов.

На третьем щите были размещены три ее фотографии. Они были сгруппированы так, что казались единым целым. На первой она лежала на боку в бикини, опершись на локоть и глядя прямо в объектив. На второй стояла, улыбаясь и подняв голову к солнцу, в облегающем костюме для подводного плавания. И, наконец, на третьей она демонстрировала цельный купальник, который держался на одном плече и не скрывал почти ничего из ее прелестей. И снова крупными буквами: JANNETTE MAILLOTS DE BAIN.[66] Внизу более мелким шрифтом было написано: Pour le Soleil, Pour la Mer, Pour la Plage.[67] А через весь щит наискосок шли слова: Pour l'Ete Eternel.[68]

Это была ее собственная идея. Купив обанкротившуюся компанию на юге Франции, она немедленно заключила новое соглашение о реализации с „Кенсингтон Миллз». Купальники, продававшиеся по таким же умеренным ценам, что и джинсы, стали сразу пользоваться огромным успехом. И она получила почти полмиллиона долларов чистой прибыли в год.

Последний щит был самым большим риском, на который пошла Жаннет. Идея опять принадлежала ей самой. Она много лет ее вынашивала, но только огромный успех Сен-Лорана с его „Опиумом» заставил ее действовать.

Тщательно изучив анализ рынка, она пришла к некоторым совершенно неожиданным выводам. Из многих видов духов, продаваемых во Франции (а их были сотни), только два были достаточно хорошо известны как духи широкому покупателю. Первые – „Шанель № 5»: их знали 88 процентов опрошенных, и „Арпеж», чуть менее известное название. Ближе всего к ним подошел „Опиум», который знали 29 процентов опрошенных, да и то только благодаря широкой рекламной компании. Был еще один интересный факт. И „Шанель № 5» и „Арпеж» появились в двадцатые годы и имели цветочный запах, а „Опиум», появившийся много позже, в 1977 году, был создан на основе восточных ароматов: „Табу», созданных Дана в 1931 году, и „Росы молодости» Эсти Лаудер, впервые появившихся в продаже в 1952 году. И хотя „Табу» стали уже классикой, ни они, ни другие духи не пользовались такой популярностью, как „Опиум». С другой стороны, когда они создавались, не было современных рыночных приемов, нельзя было воспользоваться телевидением для широкой рекламы.

Выяснилось также, что огромное значение имеет упаковка. И сам флакон и коробочка, в которой он лежит. Упаковка должна нести информацию, связанную с названием духов. Она должна быть простой, но легко узнаваемой.

Жаннет казалось, что она придумала хорошее название: „Soie». Шелк. Самая чувственная, самая интимная ткань, столь любимая женщинами. Название было явно удачным. Другая проблема была посложнее. Первоначально аромат слишком отдавал Востоком, и она опасалась, что новые духи сочтут подражанием „Опиуму». Поработав как следует с „нюхачами», как их называли в парфюмерной промышленности, ей удалось соединить цветочный аромат „Шанель № 5» и „Арпеж» с чувственностью восточных ароматов. В результате они добились запаха, который был не просто женским, но и женственным, чувственным, сохраняя при этом цветочную свежесть. Кроме того, она решила не называть их „Soiе». Пусть будет аромат, часть самой женщины, а не просто духи, которыми она пользуется.

Последний щит привлекал, пожалуй, самое большое внимание. Глядя на яркий, сверкающий флакон с пробкой в виде фигурки обнаженной девушки из хрусталя, человек не сразу замечал в тени портрет обнаженной Жаннет. Дали, который нарисовал этот портрет много лет назад, сумел подметить и выразить эротизм ее тела и характера: глубину темных глаз, выдающиеся вперед соски округлых грудей, изгиб живота, плавно переходящий в мраморные бедра. С удивлением зритель вдруг осознавал, что статуэтка обнаженной девушки из хрусталя – копия Жаннет с портрета Дали. Название вырезано на хрустале – „Soie». Пониже очень мелким шрифтом – „Жаннет». Как и на других щитах, сам рекламный текст располагался сбоку: Le plus intime. Le plus sensuel. Le vrai aromate de la femme «Soie». L'aromate de Jannette.[69]

Некоторым образом своим сегодняшним положением она была обязана именно духам. Стараясь переиграть Сен-Лорана на рынке, она потратила больше пяти миллионов долларов на рекламу за последние полгода, практически истратив все наличные деньги компаний. Только телевизионная реклама в Штатах обошлась ей почти в три миллиона долларов, а остальные деньги ушли на прессу. Никаких скидок, обычно предоставляемых оптовикам, они не получили. По их подсчетам, потребуется два года, чтобы вернуть потраченные деньги, и еще три, чтобы добиться стабильного дохода. К радости Жаннет, дела пошли намного лучше, чем они надеялись. Духи получили немедленное признание на рынке. И это сократило время, необходимое для возмещения расходов, почти вдвое.

Но этого оказалось недостаточно. Случилось то, чего никто не ждал. „Рирдон Груп» получила необыкновенно выгодное предложение – продать контрольный пакет акций в „Кенсингтон Миллз» японской компании, заинтересованной в американском рынке, – и приняла это предложение.

В любой другой момент эта сделка открывала бы для нее великолепные возможности, потому что по статье, на которой в последний момент настоял ее заботливый американской адвокат Поль Гайтлин, ей предоставлялось право выкупить свои контракты и соглашения с „Рирдон Груп» по балансовой стоимости, если эта компания решит продать свою долю в „Кенсингтон Миллз» или распорядится ею каким-либо другим образом. Вряд ли с нее запросили бы сумму, превышающую десятикратный годовой доход. Но, как бы дешево это ни было, купить Жаннет не могла. Все наличные деньги компаний были вложены в духи. И ей снова надо было искать выход, как будто ничего не изменилось. Независимость все время ускользала.

Морис встретил ее в дверях своей квартиры. Он был заметно возбужден.

– Я оказался прав, – сказал он. – Я всегда знал, что прав.

– О чем ты, черт побери? – спросила Жаннет. – Несешь какую-то околесицу.

– Деньги в швейцарском банке! – заявил он. – Теперь тебе не придется спать с греком из-за денег.

– Не понимаю, о чем ты?

– Сейчас увидишь, – сказал он, беря ее за руку и направляясь в библиотеку. – Сейчас ты все поймешь.

Когда Морис открыл дверь, молодой человек, находившийся в комнате, вскочил на ноги. Морис представил его Жаннет.

– Мсье Тьерри, моя дочь, мадам Жаннет де ла Бовиль. – Он взглянул на Жаннет и пояснил. – Мсье Тьерри работает в Швейцарском кредитном банке в Женеве.

Жаннет протянула руку.

– Рада познакомиться, мсье Тьерри. Молодой человек вежливо поцеловал ей руку.

– Большая честь для меня, мадам. Когда я собирался сюда, то и не предполагал, что мне предстоит встреча со знаменитой женщиной.

– Благодарю вас, мсье, – сказала Жаннет. – Теперь мне хотелось бы узнать, зачем я вам понадобилась.

Молодой банкир взглянул на Мориса с явным смущением.

– Простите, господин маркиз, но я получил абсолютно ясные инструкции от руководства. Я должен говорить с мадам наедине.

– Я понимаю, – быстро сказал Морис. – Разумеется. Он поспешно вышел, закрыв за собой дверь.

– Хорошо, мсье Тьерри, – сказала Жаннет, – перейдем к делу.

– Если мадам позволит, – сказал он, вынимая из кармана бумагу и проглядывая ее. В голосе появились официальные нотки. – В соответствии с указаниями вашей покойной матери, данными ею банку, мы обязаны известить вас не раньше чем через двадцать пять лет после ее кончины, что 10 октября 1944 года она сдала в банк на хранение некоторое количество сейфов. Он закончил читать и протянул ей бумагу. – Здесь два экземпляра. Пожалуйста, подпишите один, удостоверяя, что вы получили настоящую информацию. Это будет значить, что мы выполнили возложенное на нас поручение.

Жаннет взяла документ и посмотрела на него. Там было только то, что он прочел ей.

– И это все? – спросила она удивленно.

– Да, – подтвердил банкир.

– Означает ли это, что я могу получить доступ к сейфам?

– Если у вас есть ключ, разумеется. Если ключа нет, это невозможно.

– Тогда зачем потребовалось все это мне сообщать?

– Не знаю, мадам. Мы только выполняем указания.

– А у кого ключ? – спросила она. Тьерри пожал плечами.

– Согласно швейцарским банковским законам по защите анонимности вкладчика я не имею права разглашать такую информацию.

– Тогда каким образом я могу осуществить свои права на эту собственность, ведь моя мать совершенно очевидно предназначала ее мне?

– Вы можете обратиться в швейцарский суд по вопросам наследования.

– И сколько времени это займет?

– Мне очень жаль, – извинился он. – Не имею представления. Иногда это занимает годы.

– Черт побери! – воскликнула Жаннет, рассматривая бумагу. – Вы имеете представление о содержимом сейфов?

– Нет, мадам. Нас не касается, что клиенты хранят в своих сейфах. Боюсь, я ничем не могу вам помочь, к сожалению.

Она безнадежно покачала головой.

– Что же, остается только подписать.

– Да, мадам, – сказал он, протягивая ей ручку. Она быстро подписала один экземпляр и отдала ему.

– Благодарю, мсье Тьерри.

– Всегда к вашим услугам, мадам, – сказал он, протягивая ей второй экземпляр.

Она неожиданно улыбнулась.

– Уже поздно, а я еще не ужинала. Я не нарушу швейцарских банковских законов, если приглашу вас поужинать со мной?

Он тонко улыбнулся.

– Думаю, ничего страшного в этом нет. Но, боюсь, что буду вынужден отказаться. У меня назначено свидание.

Она рассмеялась.

– Так отмените его.

– Мне бы очень хотелось, мадам, но это невозможно. Моя жена ждет меня в гостинице.

Она снова рассмеялась и протянула ему руку.

– Мсье Тьерри, вы настоящий джентльмен. Надеюсь, мы еще встретимся.

Он вежливо поцеловал ей руку.

– Конечно, мадам, – сказал он, направляясь к двери. Не успел он уйти, как в комнату вошел Морис.

– Ну что? – спросил он, глядя на нее.

– Ты был прав, – Жаннет протянула ему бумагу. – Но то, что я теперь знаю, не дает мне никаких прав.

Он быстро прочел документы.

– А у кого права?

– У того, кто владеет ключом, – ответила она. – Швейцарец не сказал мне, кто это.

Морис удивленно посмотрел на нее.

– А мне и не надо говорить. Я знаю, у кого ключ. И ты тоже знаешь.

Она молчала.

– Ты должна что-то немедленно предпринять, – заявил он. – Или останешься нищенкой и шлюхой на всю оставшуюся жизнь.

Она внимательно смотрела на него.

– Тебе придется втянуть в это дело Лорен.

– Почему?

– Ты же знаешь Иоганна. Что бы там ни было, половина принадлежит ей. Он и пальцем не пошевелит, пока не убедится, что она надежно защищена. Единственный способ чего-нибудь добиться, это обратиться к нему вместе с сестрой.

– Не знаю, право, – с сомнением проговорила Жаннет. – Лорен плевать на деньги. И так было всегда.

– Ей уже двадцать три, – сказал Морис. – Пора бы ей устать от жизни на этом идиотском пляже в Калифорнии вдвоем с пятилетней дочерью.

– Ей такая жизнь по душе.

– Тогда тебе надо убедить ее, что малышка заслуживает, чтобы ей дали шанс стать кем-то, а не просто пляжной бездельницей, – предложил Морис. – Если ей самой не нужны деньги, она не имеет права отнимать их у ребенка.

– Не знаю, – повторила Жаннет. – Иногда мне кажется, что я все у нее в голове перепутала к такой-то матери.

Он засмеялся.

– Ты веришь в это не больше, чем я, Жаннет. С твоей матерью у вас одна общая черта – эгоизм. Вы обе всегда хотели получать по максимуму. – Он направился к буфету и вынул оттуда бутылку коньяку. – Ты не жалеешь о том, что сделала. Ты же получила, что хотела, верно?

Она молча наблюдала, как он разливает коньяк по рюмкам и идет к ней. Так же молча она взяла коньяк и сделала глоток.

Морис залпом выпил половину и поставил рюмку на стол.

– Одного я никогда не мог понять, – заметил он. – Зачем ты толкнула Патрика к Лорен? Не проще ли было самой выйти за него замуж?

Прежде чем ответить, она допила коньяк.

– Именно это я и собиралась сделать, когда они вернулись с Сардинии.

– Так в чем же дело?

– Она сказала, что любит его. Он с удивлением взглянул на нее.

– Но она ведь была еще совсем ребенком. Ты могла все это порушить.

– Наверное, могла, – ответила Жаннет, встречаясь с ним взглядом. – Наверное, даже должна была.

Глубоко в душе она знала, что брак сестры обречен. Когда молодые обменивались брачной клятвой в саду матери Патрика в Девоне, а он искал ее глазами поверх белой фаты своей невесты, Жаннет знала это. Она сама разрушит этот брак.

Из окна своей комнаты на втором этаже особняка Рирдонов Жаннет видела, как прибывают первые гости. Она взглянула на часы. Десять. Церемония назначена на двенадцать.

Она взглянула на небо. Чистое-чистое, ни одного облачка. Счастлива та невеста, которая освещена солнцем. Она улыбнулась этой мысли. И мысленно добавила: особенно в субботу в Англии. Вернувшись в комнату, взяла со стола список гостей.

Свадьба не была грандиозной, пригласили всего шестьдесят человек, но список выглядел как отрывок из книги „Кто есть кто» об английском высшем свете. Первыми в списке шли принцесса Маргарет и лорд Сноуден, за ними следовали многочисленные лорды и леди. Их вполне хватило бы, чтобы заполнить приемную Букингемского дворца. Лорд-мэр Лондона тоже обещал быть. Франция была представлена Comte de Paris, ее отчимом-маркизом и французским послом при дворе английской королевы. Иоганн и Хайди прилетели из Америки. Был приглашен и американский посол.

Жаннет положила список и взяла другой лист бумаги. Это было ее собственное расписание. Александр прилетел из Парижа, чтобы сделать Лорен прическу, а мадам Клод должна была одевать невесту. Если верить расписанию, они должны быть уже у Лорен в комнате.

Она натянула брюки и вышла в холл. В комнате Лорен все были заняты делом. Дверь ей открыла Хайди. Жаннет поцеловала ее в щеку.

– Ну, как невеста? – спросила она, не найдя сестру в комнате.

– Нервничает, – улыбнулась Хайди. – Но куда меньше, чем я в свое время. Сейчас она в ванной, моет голову.

– Прекрасно, – сказала Жаннет, – Значит, Александр уже здесь.

– Да, – кивнула Хайди. – С двумя помощниками. Он обещал и мне сделать прическу.

– Превосходно, – сказала Жаннет. Она взглянула через комнату, туда, где мадам Клод возилась с подвенечным платьем. – Что вы думаете о robe de mariage?[70]

– Мне ужасно нравится, – воскликнула Хайди. – Самое красивое свадебное платье, какое я видела в жизни.

Жаннет внимательно посмотрела на нее. По лицу Хайди она поняла, что та говорит вполне искренне.

– Спасибо, – сказала она. – Я и хотела, чтобы это было нечто особенное.

– Так и получилось, – подтвердила Хайди, идя за ней через комнату. – Никогда ничего подобного не видела.

Жаннет остановилась перед платьем и взглянула на мадам Клод.

– Tout va bien?[71]

– Oui, мадам, – ответила та. – Tres bien.[72] Жаннет повернулась к платью. Этим утром в Париже фотографии этого платья были переданы прессе. Завтра они появятся в половине газет мира. Такого свадебного платья никогда еще не было.

Если упростить описание, то оно состояло из трех вуалей почти прозрачного шелка с вышивкой, слоновая кость на белом. Первая вуаль падала с головы невесты до ее обнаженных плеч. Вторая составляла верх платья без бретелек, отдаленно напоминая нижнее белье и, наводя на мысль о наготе, слегка прикрывала талию. Третья вуаль была юбкой, начинающейся от талии, чуть выше второй вуали, и мягко облегающей бедра. От середины бедра она превращалась в груду вышитых оборок, переходящих в длинный шлейф. Главная идея – намек на наготу. Каждый считал, что он что-то видит, хотя на самом деле не видел ничего.

Она одобрительно кивнула.

– Позовите меня, когда начнете одеваться, – попросила она. – Хочу убедиться, что все в порядке.

– Oui, мадам, – сказала костюмерша.

Из ванной вышел Александр и, увидев Жаннет, подошел к ней и поцеловал в щеку.

– Твоя сестра очаровательна, – сказал он.

– Ты тоже очень мил, раз приехал сюда и делаешь это все для нас, cheri, – ответила Жаннет. – Я тебе очень признательна.

– Не стоит благодарности, – улыбнулся он. – Рад был оказать услугу.

– Она еще в ванной? – спросила Жаннет.

– Да, – ответил он. – Мои девочки делают ей маникюр и педикюр.

– Загляну на секундочку, – сказала Жаннет, – а потом пойдем и выпьем кофе.

– С удовольствием, – согласился он.

Лорен сидела в ванной с полотенцем на голове, поставив ноги в тазик с водой. Она подняла глаза на Жаннет и улыбнулась.

– Никто не предупредил меня, что все так будет. Жаннет засмеялась.

– Что же, надо терпеть. Как ты?

– Немножко не в себе, столько народу кругом. Сейчас бы „Харви номер шесть», хоть пару затяжек.

– А у тебя есть? – спросила Жаннет.

Лорен кивнула на портсигар, лежащий на полочке над умывальником.

– Вон там. Только мама в комнате, да и все остальные тоже. Сама понимаешь…

Жаннет улыбнулась.

– Что-нибудь придумаем. – Она обратилась к девушкам. – Не могли бы вы на минутку выйти. Мне надо поговорить с сестрой наедине.

– Oui, мадам, – ответили те и вышли. Жаннет заперла дверь.

– Видишь, как просто, – улыбнулась она, открыла портсигар и вынула косячок. Передав его Лорен, повернулась к окну. – Прежде чем закуришь, я открою окно. Не стоит, чтобы в покоях дворца Рирдонов пахло марихуаной.

Лорен хихикнула.

– Верно. Половина этого старичья и не сообразит, с чего это их так пробрало. – Она прикурила сигарету и глубоко затянулась. Медленно выпустила дым и передала ее Жаннет.

Жаннет тоже затянулась и вернула косячок сестре.

– Здорово.

Лорен согласно кивнула.

– У Харви сбоев не бывает. Он ужасно заинтересовался этой косметикой из глины. Это серьезно?

– Хочу попробовать, – сказала Жаннет.

– Я рада, – улыбнулась Лорен. – Харви славный малый. – Она сделала еще одну затяжку. – До сих пор не верю. Надо же, выхожу замуж. Как в сказке.

Жаннет посмотрела на сестру, и внезапно ей стало грустно.

– Да, – сказала она мягко. – Действительно, как в сказке.

Жаннет не пробыла в своей комнате и часа, как раздался стук в дверь.

– Кто там? – спросила она.

– Камердинер лорда Патрика.

Она приоткрыла дверь и выглянула.

– В чем дело?

– Лорд Патрик желал бы вас видеть, мадам, – сказал камердинер.

– Ради Бога, я еще не начинала одеваться, – раздражилась Жаннет. – Скажите ему, что мы встретимся внизу.

Лицо камердинера осталось бесстрастным.

– Думаю, вам лучше пойти к нему сейчас, мадам. Жаннет внимательно взглянула на слугу и кивнула.

– Одну минуту. – Она вернулась в комнату, снова натянула брюки, открыла дверь и направилась в сторону холла.

– Полагаю, нам лучше пройти с заднего хода, – поспешно остановил ее камердинер.

Жаннет последовала за ним через дверь в дальнем конце холла по длинному коридору, выкрашенному серой краской, в другое крыло дома. Слуга остановился перед дверью и открыл ее.

– Комната лорда Патрика, мадам, – сказал он.

Она вошла в небольшую гардеробную, отделявшую ванную от спальни. Патрик сидел в одних трусах, уставившись в стакан с виски, который держал в руке. Когда Жаннет вошла в комнату, он поднял глаза.

– Свадьба отменяется, – сказал он. – Скажи им.

– Ты что, рехнулся? – резко спросила она. – Почему? Патрик глотнул виски.

– Я передумал.

Жаннет некоторое время смотрела на него, потом повернулась к камердинеру.

– Оставьте нас одних!

– Конечно, мадам, – сказал камердинер и вышел. Услышав, что дверь закрылась, она подошла к стулу, на котором сидел Патрик, и посмотрела на него.

– Теперь объясни. Патрик поднял на нее глаза.

– Потому что она сразу хочет иметь ребенка. Сказала, что выбросит таблетки в день свадьбы.

– Это не повод, – заметила Жаннет.

– Для меня вполне достаточный, – сказал он. – Мне тут вовсе не нужны эти верещащие ублюдки.

– Ладно, – спокойно сказала она. Повернулась и пошла назад в гардеробную.

Он встал и направился за ней.

– Скажи им, что я заболел. Она круто повернулась к нему.

– Ничего я им не скажу, – холодно заявила она, взяла трость с подставки для зонтиков и шагнула к нему.

Он выронил стакан и попятился, пытаясь руками закрыть лицо.

– Не поможет. Ты меня не заставишь.

– Нет? – переспросила она ледяным тоном. Трость со свистом опустилась на его плечи. Он вскрикнул от боли и попытался убежать, но она следовала за ним по пятам, продолжая наносить удар за ударом по плечам и спине. На белой коже вспухли красные рубцы. Он бросился на кровать и зарыдал.

– Прекрати!

Уперевшись концом трости в его плечо, она перевернула его на спину, заставив смотреть ей в лицо. Увидела, что он уже вовсю работает рукой. В ярости она отбросила его руку.

– Я не давала тебе разрешения, раб.

– Да, – рыдал Патрик.

– Так что же ты собираешься делать? – спросила Жаннет.

Он поднял на нее глаза.

– Что мамочка скажет. Только я не хочу, чтобы она бросила меня после того, как я женюсь.

– Мамочка не бросит тебя, – пообещала она. – Она всегда будет с тобой. А теперь будь паинькой, прими душ и одевайся.

– Но я же еще не кончил, – заскулил он.

– Если будешь паинькой, я приду после церемонии и разрешу тебе кончить.

– Да, да, – сказал он быстро. – Мамочка обещает?

– Мамочка обещает, – подтвердила Жаннет. – Теперь шевелись.

Он поднялся с кровати и поплелся в ванную. Она посмотрела, как он пустил воду, и вышла в коридор. Камердинер ждал за дверью.

– Лорд Патрик принимает душ, – сообщила она. – Можете войти и помочь ему одеться.

– Слушаюсь, мадам, – сказал он. – Спасибо. – Он немного поколебался. – Свадьба состоится, мадам?

– Обязательно, – ответила Жаннет. На его лице появилось облегчение.

– Благодарю вас, миледи. Это был бы немыслимый скандал. Ведь и принцесса Маргарет здесь, и остальные.

– Конечно, – согласилась она.

– Вы найдете дорогу, миледи?

– Разумеется, – ответила она. – Идите к лорду Патрику.

Когда через полтора часа закончилась брачная церемония, Патрик взглянул на нее. Когда он поднял вуаль Лорен и наклонился, чтобы поцеловать ее, на его губах играла странная улыбка. К ним с поздравлениями подошли гости, и Жаннет отступила назад, чтобы пропустить их к молодым.

– Ты превзошла себя, Жаннет. Платье просто великолепное, – сказал по-французски женский голос у нее за спиной.

Жаннет обернулась. Это была Хиби Дорси, знаменитая журналистка из «International Herald Tribune». Загорелая рыжеватая блондинка была самой известной журналисткой, занимающейся вопросами моды, она печаталась во многих газетах и журналах. Ежемесячно она давала статью в „Vogue». Хотя Рирдоны не хотели, чтобы на свадьбе присутствовали журналисты, для Хиби, ближайшей подруги Жаннет, было сделано исключение.

– Спасибо, Хиби, – улыбнулась Жаннет.

– Откуда у тебя эта идея? – спросила журналистка. – Никогда ничего подобного не видела. Оборки на юбке просто струятся, когда Лорен идет.

Жаннет улыбнулась.

– Именно такого эффекта я и хотела достичь. Сказать по правде, эта мысль пришла мне в голову несколько месяцев назад, в Калифорнии, когда я смотрела, как Лорен занимается серфингом. Подумала, как бы уловить движение всех этих белых гребешков вокруг нее.

– У тебя есть фотография платья, которую я могла бы использовать?

– В твоей конторе ее уже, наверное, получили, – ответила Жаннет.

– Прекрасно. – Хиби некоторое время разглядывала толпу, окружившую жениха и невесту, потом снова повернулась к Жаннет. – Я неисправимый романтик, – сказала она. – Это правда, что они впервые встретились на показе твоей коллекции в прошлом году и влюбились друг в друга с первого взгляда?

Жаннет рассмеялась.

– Правда.

Хиби вздохнула, потом улыбнулась.

– Я, пожалуй, придумала заголовок для своей статьи.

– Скажи мне, – попросила Жаннет. Хиби посмотрела на нее.

– „Сказка… ставшая былью».

Лорен не знала, что и думать. Медовый месяц оказался совсем не таким, как она ожидала. Сначала все было, как в прекрасной мечте. После свадьбы они полетели на самолете Патрика на Миконос. Там их ждал вертолет, чтобы доставить на „Fantasist», яхта стояла на якоре недалеко от острова. Как в романтическом фильме! Медовый месяц в плавании вокруг греческих островов. Но, похоже, все пошло наперекосяк в тот момент, когда они сели в маленький реактивный самолет в Девоне.

Как только они взлетели, стюард принес бутылку шампанского и два бокала. Он наполнил бокалы и скрылся за занавеской, отделяющей салон от остальных помещений.

Лорен отвернулась от иллюминатора, подала Патрику бокал и взяла свой.

– За нас! – улыбнулась она. – Ну не чудесно ли?

Он даже не поднял бокал к губам, просто молча смотрел, как она пьет, потом поставил свой бокал на столик и уставился в иллюминатор.

– Эй, – сказала она. – Ты не выпил свое шампанское. Он резко, даже зло повернулся к ней.

– Я уже столько выпил этой мочи, что мне до конца жизни хватит! – Он нажал кнопку звонка. Немедленно появился стюард. – Принеси чистого виски.

– Слушаюсь, милорд. – Через мгновение стюард вернулся со стаканом виски на подносе.

Патрик взглянул на него.

– Сколько раз надо повторять, что, когда я заказываю виски, следует приносить полную бутылку? – грубо спросил он.

– Простите, милорд, – извинился стюард. – Сейчас принесу, милорд. – Он прошел на кухню и вернулся с бутылкой. Поставив ее на стол, снова исчез.

Патрик опрокинул стакан одним глотком и молча наполнил снова.

Не взглянув на Лорен, он повернулся к иллюминатору и поднял стакан к губам.

– Что случилось? – спросила она недоуменно. – Я что-то не так сказала или сделала?

Он проглотил виски, еще раз долил, прежде чем ответить ей.

– Нет, – бросил он коротко.

– Ты не выглядишь счастливым, – сказала она. Он испепелил ее взглядом.

– А что я должен делать? Танцевать чечетку на потолке?

– Ты можешь хотя бы вести себя как молодожен, – сказала Лорен.

– Мещанское дерьмо, – огрызнулся он.

– Ты же сам все это устроил, – укорила она его. – Я не просила.

Патрик допил виски и снова взялся за бутылку. Лорен наклонилась через маленький стол и положила руку ему на плечо.

– Не пей больше, Патрик, – мягко попросила она.

– А что еще делать? – спросил он грубо.

– Мы можем трахнуться там сзади на диване. Мне всегда было любопытно, как это выйдет в самолете.

– Я пробовал, – сказал он. – Ничего особенного.

– Но я-то не пробовала, – возразила она. – Для начала я могу сделать тебе маленький минет, а потом ты мне. – Она неожиданно ухмыльнулась и взяла его руку. – Потрогай меня. Я вся мокрая. Завожусь от одной мысли.

– Прекрати болтать, как обыкновенная шлюха, – холодно процедил он, выдергивая руку. – Помни, кто ты теперь.

– Я знаю, кто я, – с обидой сказала она. – Я – Лорен. А кем, ты думал, я стану?

Не отвечая, он налил виски в стакан и выпил.

– Леди Рирдон, – ответил он высокомерно. – Или я слишком многого хочу?

Она молча смотрела на него, горло перехватил спазм, на глаза навернулись слезы. Она быстро встала и прошла к дивану в конце салона.

Они летели в полном молчании, и к тому времени, когда самолет приземлился на Миконосе, Патрик успел высосать две бутылки виски, поэтому из самолета в вертолет его практически несли на руках. На борту яхты не оставалось ничего другого, кроме как уложить его в постель и ждать, когда он проспится.

Лорен разделась и забралась в постель рядом с ним. Осторожно положила руку ему на плечо. Но он был в полной отключке. Даже не шелохнулся. Прошел час, а она все еще не могла заснуть. Сдалась, проглотила две таблетки валиума, выкурила косячок „Харви номер четыре», или мечты-травки, как он ее называл, и заснула, не заметив, как закрылись глаза.

Проснувшись на следующее утро, она увидела, как он, стоя к ней спиной, надевает брюки. Глаза ее расширились.

– Бог мой, Патрик! Что у тебя со спиной? Он взглянул на ее отражение в зеркале.

– Вчера поскользнулся на каменных ступеньках в особняке, – объяснил он, не оборачиваясь.

Лорен села.

– И ты мне ничего не сказал? Даже во время свадьбы? Тебе ведь, наверное, ужасно больно. Ты должен был мне сказать!

Патрик ничего не ответил, продолжая рассматривать ее в зеркале.

– Теперь я понимаю, почему ты так много вчера пил. – Она выбралась из постели и подошла к нему. – Надо было сказать! Я бы поняла.

Он посмотрел ей в лицо.

– Не хотел тебя расстраивать, – сказал он наконец. Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

– Надо чем-нибудь смазать.

Он улыбнулся ей, как бравый англичанин.

– Пустяки, дорогая. Не так уж сильно болит.

Двумя неделями позже они стояли на якоре у острова Корфу. Голая Лорен лежала на палубе на матрасе и ждала, пока Патрик покончит с утренними телефонными звонками. Он дважды в день звонил в контору – утром и вечером. Легкий ветерок освежал кожу. Она прищурилась на солнце. Патрику стоит поторопиться. Еще полчаса и на этом солнце будет невозможно оставаться.

Она смочила руку и набрала пальцами немного „Солнечной земли», которую дал ей Харви. Так назвала глину Жаннет. Она уже работала над эскизом упаковки, рассчитывая выбросить ее на рынок в будущем году.

Размазывая глину тонким слоем по телу, Лорен рассматривала себя. Мазь действительно помогает. У нее никогда не было такого ровного хорошего загара, и кожа абсолютно нигде не облезала. А волосы, наоборот, совсем выгорели, почти белые, ресниц и бровей практически не видно, даже волосы на лобке побелели так, что просвечивает кожа. Она услышала шаги на лестнице и подняла голову. Сначала появилось лицо Патрика. Он задержался на середине лестницы.

– Я заказал выпивку, – сообщил он. – Ты хочешь?

– Нет, спасибо, – улыбнулась она. – Но самое время тебе помазать мне спину.

Лорен перевернулась на живот, а он встал рядом на колени. Она налила немного воды на ладонь и смочила себе плечи и спину. Он достал мазь из банки и принялся за дело. Она искоса взглянула на его улыбающееся лицо.

– Похоже, ты чем-то доволен? – спросила она.

– Точно. Мне наконец удалось убедить этих ублюдков в моем совете директоров, что я знаю, что делаю.

– Прекрасно, – обрадовалась Лорен. Она знала, с каким недоверием и скептицизмом относились в компании к возвращению мужа. Все его предложения скрупулезно изучались и чаще всего встречали яростное сопротивление. – Что же их убедило?

– Так, пара фактов, но самое главное, сделка с Жаннет, – ответил Патрик.

– Тогда совсем здорово, – заявила она, переворачиваясь. – Я горжусь тобой.

Он посмотрел на нее.

– А знаешь, самым прибыльным делом оказались джинсы Жаннет. В первый же год мы получили чистой прибыли два миллиона долларов только в Штатах. И это всего за восемь месяцев. По прогнозам в будущем году прибыль достигнет шести миллионов. Наши специалисты вынуждены признать, что ее идея вплетать десять процентов эластика в джинсовую ткань была блестящей. Джинсы куда лучше сидят. Даже толстые задницы выглядят в них прилично. Кроме того, ее коллекция, которую она продемонстрировала неделю назад в Париже, показала, что прошлогодний успех не был мыльным пузырем. Все обалдели от показа.

– Я просто идиотка, – сказала Лорен. – Я ни о чем и думать не могла, только о свадьбе. Совершенно забыла, что у Жаннет был показ в это время. Она, наверное, считает меня порядочной дрянью.

– Уверен, она все понимает, – утешил ее муж.

– Она опять снимала Лидо?

– Нет. Теперь главной была цирковая тема. Она сняла маленький цирк-шапито на Монмартре вместе с униформой, акробатами, львами и всем прочим. Но одела их в свои модели. Доказала, что никакой Филипп Файяр ей не нужен, что она вполне способна соперничать с Сен-Лораном, Живанши, Боганом и всеми лучшими кутюрье. Уже через три дня после показа у нее было заказов на миллион долларов.

Лорен весело рассмеялась.

– Готова поспорить, этот сукин сын Кэрролл сейчас кусает себе локти.

Патрик тоже рассмеялся.

– И я готов поспорить.

– Bwana, – раздался с лестницы голос негра. Лорен быстро схватила полотенце, чтобы прикрыться, когда негр, с запотевшим стаканом апельсинового сока с водкой, появился на палубе.

Патрик попробовал напиток. Посмотрел на Лорен.

– Ты не передумала, прелесть моя? Она поплотнее завернулась в полотенце.

– Нет уж, уволь, – ответила она.

– Тогда можешь идти, Ной, – сказал Патрик.

– Слушаюсь, Bwana. – Африканец повернулся и спустился вниз.

Патрик попробовал напиток.

– Вкусно, – сказал он, протягивая ей стакан. – Попробуй.

Она отрицательно покачала головой. Он оглядел ее.

– Господи, да ты почти такая же черная, как он. Лорен села, набросив полотенце на плечи.

– Мне бы хотелось, чтобы ты от него избавился, – попросила она. – У меня от него мурашки по коже бегают.

– Это все твои американские предрассудки, – засмеялся он. – Не любишь черномазых.

– Не в этом дело, – быстро возразила она. – Он вечно таращится на меня. Его глаза прямо-таки шарят по моему телу.

Он снова рассмеялся.

– А чего ты ждала? Ходишь все время голая. А что делает остальная команда, как ты думаешь? То же самое. Просто они лучше это скрывают, чем Ной.

– Он какой-то зверь, – надулась Лорен. – Скажи ему, чтобы носил трусы. В этих узких джинсах он все равно что голый.

Улыбка исчезла с лица Патрика.

– Могла бы не смотреть.

– Я и не смотрю, – огрызнулась Лорен. – И смотреть не надо, просто в глаза бросается.

Патрик поставил стакан и неожиданно просунул руку ей между ног. Потом поднял пальцы к губам и лизнул.

– Ты вся мокрая, – сказал он возбужденно. – Признайся, вид его большого члена тебя заводит.

– Не глупи! – сердито огрызнулась она. – Я завелась после того, как ты начал натирать мне спину.

– Я хочу тебя, – сказал Патрик.

– Тогда кончай болтать и займись делом, – ответила Лорен, притягивая его к себе.

Она лежала в постели, наблюдая, как он одевается, и вдруг услышала шум мотора. Яхта снялась с якоря. Она села и потянулась к небольшому чемоданчику, где хранила зелье Харви. Не поднимая глаз, спросила:

– Куда это мы?

– На Гидру, – ответил Патрик.

– Еще один остров? – спросила Лорен.

– Да. В ста пятидесяти милях отсюда. Мы будем там завтра утром.

– Греческий? – спросила она, разглядывая пакетики.

– Разумеется, – ответил он, подходя к кровати и глядя на нее. – В Греции одни острова.

– А что в этом особенного?

– Не знаю, говорят, он очень красивый.

– Все греческие острова похожи один на другой, – заметила Лорен, вынимая пакетик за пакетиком и не находя нужного. – У меня уже мозоли на ногах от sirtos, а если я еще раз услышу хор, исполняющий „Никогда в воскресенье», оглохну из принципа.

– Похоже, тебе действительно все обрыдло, – удивился Патрик. Лорен никак не реагировала. – Что ты ищешь? – спросил он.

– Харви сказал, что он положил мне пакетик с новой травкой. Нашла! – обрадовалась она, поднимая руку с зажатым в ней пакетиком. – Номер шестнадцать.

– И как он ее назвал?

– „Травка-фантазия», – ответила Лорен, сворачивая косячок. – Харви утверждает, что от нее такой же улет, как от мескалина.

– Фантазия, – повторил Патрик, заинтригованный. Присев на край кровати, он наблюдал, как она лижет край папиросной бумаги. – Вот каким должен быть каждый медовый месяц. Фантазией.

– Я не жалуюсь, – сказала она, зажигая сигарету. Сделала две глубокие затяжки и передала мужу. – Попробуй, – предложила она. – Уже гудит в голове.

Он несколько раз затянулся.

– Ты когда-нибудь фантазировала? – спросил он, держа сигарету.

– О чем? – спросила она, откидываясь на подушку. Патрик затянулся еще раз, потом отдал сигарету ей.

Слегка потеребил волосы у нее на лобке.

– Ну, например, побрить твою обезьянку, чтобы все было мягким и розовым, как у маленькой девочки.

Она затянулась сигаретой. Как всегда, Харви был прав. Эта травка действительно ударяла в голову. Она хихикнула.

– Хочешь сам это сделать? Он кивнул.

Лорен отдала ему сигарету, спрыгнула с постели и направилась в ванную. Через мгновение она вернулась: волосы в пене, в руке бритва.

– Валяй, – сказала она. – Приступай.

Еще через несколько минут она стояла перед зеркалом и внимательно себя рассматривала.

– Мой клитор похож на розовый язычок, высовывающийся между губ. – Она повернулась к нему. – Тебе нравится?

– Просто великолепно. – Он еще раз затянулся и передал косячок ей. – А у тебя какая фантазия?

Она затянулась и хихикнула.

– Тебе не понравится.

– Рискни, – сказал он.

– Увидеть тебя без бороды, – призналась она и снова хихикнула. – Смешно. Вышла за тебя замуж, а не знаю, как ты на самом деле выглядишь. Правда.

Патрик помолчал, собираясь с мыслями. Но они разбегались, и ему не удавалось ничего сказать.

– Как, так же? – снова хихикнула Лорен.

– Так же, как всегда, – Патрик глупо улыбался. – Смешно, правда? В смысле… так же.

– Смешно.

– Я покажу тебе, что имею в виду, – сказал он, направляясь в ванную. Она пошла за ним и увидела, как он намыливает бороду. Сбрив полбороды, он обернулся.

– Патрик, ты выглядишь превосходно, – восхитилась Лорен.

– Говорил же я тебе, – заметил он, протягивая руку за полотенцем, чтобы вытереть лицо.

– Но ты не можешь вот так остаться, – сказала Лорен.

– Почему? – поинтересовался он.

– Нельзя же ходить с половинкой бороды, – сказала она, смеясь. – Глупо.

Он повернулся, посмотрел на себя в зеркало и тоже засмеялся.

– Ты совершенно права. Глупо. – Он быстро добавил мыльной пены и сбрил то, что оставалось. Задумчиво потер пальцами щеку. – Странное ощущение, – заметил он. – Я почти восемь лет ходил с бородой. Уже забыл, что такое гладкое лицо.

– Ты выглядишь моложе, – сказала Лорен.

– А тебе, правда, нравится?

– Правда. Я никогда и не догадывалась, что ты такой красивый. Теперь мне придется поволноваться. Все девчонки начнут за тобой бегать.

Патрик снова повернулся к зеркалу и потер щеку.

– Все равно странное чувство.

– У меня тоже странное, – хихикнула Лорен. – Почему бы нам не представить незнакомцев друг другу?

Немного погодя она отодвинулась от него.

– Не могу больше терпеть, – сказала она, задыхаясь. – Хочу тебя внутри себя.

Он перевернулся на спину.

– Давай, залезай.

– Ага, – согласилась она, вставая на колени. Помогая себе рукой, осторожно опустилась на него. – Ох, как здорово, – сказала она со вздохом. – Медленно начала двигаться.

– Сильнее, – потребовал он. – Накажи его!

Лорен ускорила движения. Наклонившись, потрясла грудью перед его лицом.

– Сейчас побью тебя моими сисечками, – сказала она.

– Они у тебя черные, Как у негра, – задохнулся Патрик.

– Тебе нравится? – Она прижала его руки к кровати. – Теперь ты попался. Изнасилую тебя по-негритянски.

– Пожалуйста, не надо! – Патрик почти кричал, чувствуя, что сейчас кончит.

– Тебе меня не остановить! – завопила она в ярости, почувствовав, как ею овладевает безумие. Оргазм потряс ее тело. – Я кончаю, я кончаю, я кончаю!

Она упала на него, едва переводя дыхание. Через минуту он сделал попытку двинуться. Она остановила его.

– Полежи спокойно. Не двигайся.

– Я хочу закурить, – сказал он.

– Подожди минутку, – она смотрела ему прямо в глаза. – Ты действительно представлял себе, что я негритянка?

Он молча кивнул.

– А еще что?

– Да много всего.

– Например?

– Хочу курить, – сказал он. Лорен отодвинулась, он встал с кровати, подошел к туалетному столику и взял сигарету. Неожиданно увидел себя в зеркале и замер. Потом дотронулся пальцами до лица.

– О, черт! – воскликнул он, поворачиваясь к ней. – Что, черт побери, Харви кладет в эту травку? Я ведь на самом деле сбрил бороду.

– А я на самом деле обрила свою обезьянку, – засмеялась она, вставая с кровати и направляясь к нему. Достала из пачки сигарету, прикурила ее и подала ему. – Мы просто превосходно трахнулись. Надо почаще курить эту травку-фантазию.

Он затянулся и наконец тоже улыбнулся.

– Тут не до смеха. Я ужасно глупо чувствую себя без бороды.

– А еще у тебя есть какие-нибудь фантазии, получше? – улыбнулась Лорен.

Патрик ответил улыбкой и медленно вернулся в постель.

– Спрашиваешь! – сказал он, потом взглянул на нее. – У меня впечатление, что ты сыта греческими островами по горло.

Она кивнула.

Патрик взял телефон и позвонил на мостик.

– Забудьте про Гидру, – сказал он капитану. Берите курс на Сен-Тропез. – Он положил трубку и взглянул на нее. – Ну, как тебе эта фантазия?

Она засмеялась.

– Я смотрю, ты по-настоящему вошел во вкус.

– Я решил, ты будешь довольна, – улыбнулся он. – Через три дня будем на месте. У Жаннет ежегодный большой воскресный бал. Вот они удивятся, когда мы войдем!

Было уже почти три часа утра, и вечеринка достигла апогея. Лорен казалось, что голова у нее сейчас лопнет от шума. Она справлялась с травкой и кокаином, но шампанское, которым Патрик накачал ее после приезда, оказалось лишним. Она повторяла ему, что от шампанского ей станет плохо, но он только смеялся и все подливал ей в бокал. Теперь голова у Лорен кружилась, ее подташнивало. Она принялась разыскивать в толпе Патрика, чтобы вернуться на яхту и лечь спать.

Август был месяцем традиционной вечеринки, устраиваемой Жаннет, и на этот раз она превзошла себя. Благодаря Феликсу из „L'Escale» гигантский стол под навесом ломился от холодных закусок. Великолепный ростбиф, телятина, омары и креветки, корзины с crudites[73] повсюду. Перед ужином полдюжины официантов обнесли гостей черной икрой на подносах. На каждом столике горели свечи, а вдоль навеса и в саду были развешены китайские фонарики. „Лос-Парагвайанос» играли фламенко. Танцевали под аккомпанемент двух рок-групп.

Середина большой гостиной была расчищена для танцев, и из-за толпы танцующих через нее невозможно было пробиться. Лорен медленно пробиралась вдоль стены в тот угол, где видела Жаннет. Отсюда она могла наблюдать за всем, что происходило в комнате.

Раскрасневшаяся улыбающаяся Жаннет беседовала с окружившими ее людьми. Ей не надо было говорить, что вечеринка удалась. Она поняла это, когда из Монте-Карло начали съезжаться гости в длинных бальных платьях и смокингах. Эти люди ни за что не стали бы два часа крутить баранку, если бы не считали вечеринку важным мероприятием. Кроме того, приехал Джек Найсберг, официальный фотограф французского издания „Vogue». Он все время фотографировал, а это было равносильно официальному признанию.

Лорен дотронулась до руки сестры, чтобы привлечь к себе внимание. Жаннет повернулась к ней.

– Oui, cherie?

– Ты не видела Патрика? – спросила Лорен. Жаннет оглядела комнату.

– Да нет. Может, он вышел на террасу? Хочешь, я пошлю кого-нибудь его поискать?

– Не надо. У тебя своих забот хватает. Сама найду.

– Ладно, – согласилась Жаннет и вернулась к гостям. Лорен вышла на террасу.

За столами еще сидели люди. Она сразу увидела, что Патрика среди них нет. Ее внимание привлекли визг и смех, доносившиеся от бассейна, и она вышла в сад.

Проходя через небольшую рощицу, отделявшую бассейн от дома, она заметила на траве несколько пар, занимавшихся любовью: они либо считали, что их никто не видит, либо плевали на окружающих. Лорен вышла к бассейну.

В воде плескались человек двадцать голых мужчин и женщин. Еще примерно столько же стояли на бортике, покатываясь со смеху при виде акробатических упражнений купающихся. Но среди них Патрика тоже не было. Она увидела еще группку людей в дальнем конце бассейна и направилась к ним.

Там она и нашла Патрика. Он стоял в компании десяти человек, держа в одной руке бутылку шампанского, а в другой бокал. Она подошла к нему сзади и тронула за руку.

Патрик повернулся к ней и улыбнулся.

– Я ждал, когда ты придешь, – сказал он, еле ворочая языком. – Выпей и посмотри представление.

Она покачала головой.

– Я уже достаточно выпила. Похоже, и ты тоже.

– Не порть компанию, – сказал он, выталкивая ее вперед. – Только взгляни.

Сначала Лорен показалось, что это просто три голые девицы барахтаются на траве, но потом она поняла, что там есть кто-то еще. Возможно, она не сразу его увидела, потому что он сливался с сумерками. Или потому, что голые девицы закрывали его своими телами.

– Как он сюда попал? – сердито спросила Лорен.

– Я за ним послал, – ответил Патрик. – Даже черномазые имеют право повеселиться.

Она повернулась, чтобы уйти, но он удержал ее.

– Погляди, погляди, – сказал он, смеясь. Одна из девиц пыталась усесться на Ноя. – Ставлю сотню фунтов, ей его не вместить. Слишком он большой, – закричал он.

– Принимаю пари, – согласился один из мужчин. Патрик посмотрел на Лорен.

– Как тебе такая фантазия? Не хочешь поучаствовать?

– Я хочу вернуться на яхту, – сказала Лорен, раздраженно отдергивая руку. – Я не очень хорошо себя чувствую.

Он взглянул на нее.

– Машина возле дома. Уезжай, если хочешь, а я остаюсь. Впервые за месяц мне весело.

Лорен почти бегом вернулась в дом, пытаясь сдержать слезы. Надо было пройти его насквозь, чтобы попасть к стоянке с другой стороны. В доме стоял ужасный шум и было так жарко, что на Лорен снова накатила тошнота и она поняла, что до машины просто не доберется. Поднявшись по лестнице, девушка вошла в свою бывшую комнату и еле успела добежать до ванной.

Опустившись на колени перед унитазом, она обняла его руками, чтобы не упасть. Рвотные спазмы сотрясали тело. Казалось, что она освобождается от всего, что съела за неделю. Наконец ей стало легче.

Несколько минут она отдыхала, потом решила, что сможет подняться, подошла к раковине и посмотрелась в зеркало. Выглядела она ужасно, ресницы потекли. Пустив холодную воду, она взяла махровую салфетку и принялась смывать макияж. Потом приложила холодную салфетку сзади к шее и прополоскала рот, чтобы избавиться от отвратительного вкуса. Устало открыла сумку и принялась подкрашиваться. Но дело продвигалось медленно. Чувствовала она себя измотанной и слабой. Все из-за шампанского, решила Лорен. Раньше ее никогда не рвало. Ей было так плохо, что она даже не могла накрасить губы.

Закончив, она вышла из ванной. От ужасной слабости подкашивались ноги. Она вошла в спальню и постояла немного, глядя на кровать. Несколько минут отдыха, и она обязательно почувствует себя лучше.

Лорен села на край постели, сбросила туфли и легла. Она была права, ей сразу стало легче. Дрожь прекратилась. „Вот так-то лучше», подумала она и заснула.

Ее разбудили голоса в соседней комнате. Она не сразу сообразила, где находится. В комнате было еще темно, хотя за окнами занимался рассвет. Она медленно сползла с кровати и направилась в ванную. Снова умылась холодной водой и посмотрела в зеркало. Лицо слегка порозовело. Хорошо, что она поспала. Ей необходимо было отдохнуть.

Она открыла сумку. Требовалось как-то взбодриться. Тут она вспомнила, что оставила всю травку на яхте, а кокаин отдала Патрику. Она опять услышала голоса в соседней комнате, значит, Жаннет еще не спит. У нее она что-нибудь раздобудет.

Лорен пошла в ванную, чтобы надеть туфли. Открыла дверь и вышла в холл. В доме было на удивление тихо. Она подошла к перилам и посмотрела вниз. Сквозь арку была видна гостиная. Там царил ужасный беспорядок, но комната была пуста.

Снова из комнаты Жаннет послышались голоса. Она подошла к двери и тихо постучала. Судя по голосам, ее никто не услышал. Она осторожно приоткрыла дверь и заглянула. Одна из стен комнаты Жаннет была огромным зеркалом, в нем Лорен прекрасно видела всю комнату. Ее внезапно охватила дрожь, и она замерла, как парализованная.

В зеркале, как на гигантском экране, отражались три обнаженные фигуры. Патрик стоял на коленях перед африканцем и с остервенением онанировал, а другой рукой придерживал член африканца у себя во рту. Он извивался от боли. Над ним стояла Стефани с хлыстом. Лицо ее было искажено странной ненавистью, и она цедила сквозь зубы: „Plus dur![74] Подонок! Свинья! Suce plus fort![75]»

На мгновение Лорен показалось, что она сейчас потеряет сознание, но гнев дал ей силу, о которой она не подозревала. Медленно закрыв дверь, прислонилась к ней, стараясь прийти в себя. Неожиданно многое встало на свои места. Рубцы на его спине на следующий день после свадьбы. Его требование, чтобы она всегда была сверху, когда они занимались любовью. Его отказ расстаться с африканцем. Все сходилось. Она была дурой, раз не заметила этого раньше.

Сердце сжала боль, а глаза наполнились слезами. Она направилась к лестнице, медленно спустилась по ступенькам и прошла дальше, к парадной двери. Но в этот момент дверь открылась, и в дом вошла Жаннет. Она удивленно уставилась на Лорен.

– Я только что вернулась с завтрака в „Ле Горий», – сказала она. – Мне сказали, что ты рано вернулась на яхту.

Неожиданно Лорен стало стыдно. Она опустила глаза.

– Нет, – с трудом выговорила она.

– И где ты была? – спросила Жаннет.

– Спала в своей старой комнате, – ответила Лорен, все еще глядя в пол.

– О! – воскликнула Жаннет. Лорен подняла на нее глаза.

– Ты знаешь, что Патрик в твоей комнате с этим черномазым и твоей подружкой?

Жаннет соврала, не моргнув глазом.

– Нет. – Но она знала, потому что сама все это подстроила. Она взглянула на лестницу. – Я выкину их вон.

Лорен остановила ее.

– Не беспокойся, – сказала она тусклым голосом. – Это ничего не изменит.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала? – спросила Жаннет.

– Отвези меня на яхту, – попросила Лорен. – Я соберу вещи и отправлюсь домой.

Они молча прошли к машине и сели. Уже почти рассвело, когда машина свернула на узкую дорогу, ведущую к деревне.

Лорен посмотрела на сестру. Жаннет, щурясь от солнца, разглядывала дорогу.

– Почему ты не сказала мне, какой он? – спросила Лорен.

– Он обещал исправиться, – ответила Жаннет, не отводя глаз от дороги. – Ведь начал же он работать.

Лорен зарыдала, задыхаясь от обиды.

– Все равно ты должна была мне сказать. Я чувствую себя идиоткой. Все знали, кроме меня. Могу поспорить, все считают, что я извращенка, каких еще не бывало.

– Все тебе завидуют, – сказала Жаннет. – Любой бы с радостью поменялся с тобой местами даже сейчас.

– Не могу понять, – плакала Лорен.

– Вырастешь – поймешь, – сказала Жаннет, поворачиваясь к Лорен. – Такие вещи случаются сплошь и рядом. Мужчины – странные существа, и часто ведут себя непонятно, но рано или поздно все приходит в норму.

– С ним такого не случится, – сказала Лорен убежденно. – Он не просто извращенец, он еще и педик. С этим ему не справиться.

– Половина женщин в Европе остались бы старыми девами, если бы обращали внимание на такие вещи, – заметила Жаннет. Она снова посмотрела на Лорен. – В свое время и дед и отец Патрика были известными педиками. Их жены это знали и мирились. Они считали свой брак удачным, вырастили детей.

Лорен успокоилась и смотрела теперь на дорогу.

– Возможно, Патрик не так сильно ненавидел своего отца как отца. Он ненавидел его в себе. Во всяком случае, он сделал попытку изменить порядок вещей. – Жаннет притормозила, чтобы пропустить грузовик, нагруженный только что собранной кукурузой, потом медленно поехала следом. – Ты год ждала, чтобы выйти замуж. Полагаешь, что поступаешь честно по отношению к себе, решив все так быстро разрушить?

– Ты считаешь, мне не стоит с ним расходиться? – прямо спросила Лорен.

Жаннет немного поколебалась, глядя на сестру.

– Да.

– Почему?

– Все еще может получиться. Семья Патрика одна из лучших в Англии, титул передается на протяжении четырех поколений. А когда его мать умрет, Патрик будет одним из самых богатых людей в мире.

– Если все так хорошо, что же ты сама не вышла за него замуж? Он же делал тебе предложение.

Жаннет бросила на нее быстрый взгляд и опять сосредоточилась на дороге. Ответ ее прозвучал тихо.

– Потому что я не могу дать ему того, что требуется для удачного брака. Наследников. У меня был несчастный случай в молодости, и я не могу иметь детей.

Лорен сочувственно дотронулась до ее руки.

– Я не знала, Жаннет. Прости.

– C'est la vie, – пожала плечами старшая сестра. – Но у тебя-то все в порядке. Так что ты можешь выбирать. Можно попробовать все наладить, если хочешь.

Лорен не отвела взгляда.

– Ты, наверное, считаешь меня наивной или глупой. Или тем и другим вместе. Только для меня деньги и титул никогда ничего не значили. И не значат. – Она немного помолчала. Машина тем временем петляла по узким улицам деревни, ведущим в порт. – Мне кажется, что во мне куда больше американского, чем я думала. Я не могу играть в игры, в которые привыкли играть вы, европейцы. Для меня брак без любви не брак вообще.

Она успела на семичасовой рейс из Ниццы в Париж и на десятичасовой из Парижа в Калифорнию. И только шесть недель спустя, через два дня после того, как получила официальное постановление о разводе из суда Санта-Моники, Лорен обнаружила, что беременна.

Швейцар у „Максима» открыл дверцу „роллс-ройса» и приложил руку к козырьку фуражки.

– Bonjour, мадам, – сказал он и поспешил открыть перед ней дверь ресторана. Она вошла и остановилась, увидев торопящегося к ней метрдотеля.

– Мадам де ла Бовиль, – поклонился он. – Мсье Караманлис ждет вас. Позвольте, я вас провожу.

Она прошла за ним в зал, не сразу привыкнув к полутьме после яркого солнечного света. Обеды у „Максима» существенно отличались от ужинов в этом ресторане. Во время обеда постоянные клиенты сидели в первом зале, причем большинство за своими постоянными столиками, а туристы и случайная публика размещались во втором зале, где на танцевальной площадке расставляли столы. Вечером же все было наоборот. Важные посетители сидели в зале с оркестром, а все остальные – в первом зале.

Караманлис был постоянным клиентом. Он сидел один за большим круглым столом в дальнем углу зала возле окна, недалеко от Роберта Кайе, редактора „Vogue», всегда сидевшего в центре зала. Он увлеченно беседовал и не заметил проходившую мимо Жаннет. Увидев ее, Караманлис поднялся.

Поцеловал ей руку, подвинул стул и повернулся к метрдотелю.

– Можете открыть шампанское.

Жаннет улыбнулась и села. Она молча смотрела на Караманлиса, удивленная тем, что он позвонил ей после вчерашнего.

Все началось рано утром, во время завтрака. Ровно в восемь часов раздался звонок в дверь. Через минуту вошел дворецкий с корзиной роз и стоял, держа их, пока она доставала карточку и читала. Собственно, читать было практически нечего, только подпись – Караманлис.

Потом, ровно в десять часов, как только она уселась за стол в своем кабинете, вошел Робер, ее секретарь. Он тоже нес корзину с красными розами. На этот раз внутри лежала обтянутая бархатом коробочка и визитная карточка. Первым делом она открыла фермуар.

Внутри, на черном шелке, лежало колье из изумрудов, оправленных в золото и соединенных между собой маленькими круглыми бриллиантами. Она молча рассматривала украшение. Потом захлопнула крышку и потянулась за карточкой.

– Разве мадам не примерит? – удивленно спросил Робер.

– Нет, – коротко бросила Жаннет. – Слишком оно греческое.

На этот раз на карточке было послание: „Обед. У „Максима». Час дня». Подписи не было, всего одна буква – „К».

Жаннет покачала головой. Сначала ей захотелось отправить все назад, даже не сопроводив запиской, но он бы все равно ничего не понял. Его самомнение не имело границ. Она примет приглашение и сможет сама полюбоваться выражением его лица, возвращая эту побрякушку. Она взглянула на секретаря, все еще стоявшего с корзиной в руках.

– Хватит стоять с идиотским выражением на лице, – сказала она раздраженно. – Пойди и поставь цветы в воду.

– Слушаюсь, мадам. – Он заторопился к двери.

– Да, Бобби, – окликнула она его, – оставь в приемной. Не хочу видеть их здесь.

Метрдотель поставил перед ними охлажденные бокалы для шампанского и налил немного Караманлису. Не пробуя шампанское, Караманлис кивнул. Поклонившись, метрдотель наполнил бокалы и ушел. Караманлис поднял бокал.

– Я должен перед вами извиниться и попробовать объяснить свое поведение.

Жаннет не взяла бокал.

– Вы мне ничего не должны, – сказала она спокойно, вынула из сумки футляр с колье и подтолкнула к нему через стол. – Тем более, вы не должны дарить мне подобные безделушки.

– Но… вы не понимаете, – возразил он, заикаясь от изумления. – Я просто хотел, чтобы вы знали… чтобы после вчерашнего… не осталось обиды…

– А об этом меня и просить не надо, – бросила Жаннет с усмешкой. – Что могло остаться, если я ничего не почувствовала?

Его глаза сверкнули гневом.

– Стерва! – сказал он темпераментно.

Она поняла, что отомстила. Мило улыбнувшись, поднялась из-за стола.

– Прощайте, мистер Караманлис, – сказала она и ушла.

Он даже не посмотрел ей вслед. Почувствовал, как краска заливает лицо. Не поднимая глаз, смотрел на коробочку с колье. Без сомнения, неожиданная тишина в ресторане означала, что все присутствующие слышали их разговор. Рукой, дрожавшей от бессильного гнева, он поднял бокал с шампанским.

В зале быстро восстановилась обычная атмосфера. Он медленно потягивал шампанское. В окно он видел, как швейцар открыл дверцу „роллс-ройса». Жаннет села, швейцар захлопнул дверцу, и машина тронулась.

Появился официант, быстро убрал бокал Жаннет и лишние приборы. Еще через мгновение подошел метрдотель.

– Мсье Караманлис, вы будете обедать? – спросил он, как будто ничего необычного не произошло.

– Жареная вырезка, полить лимонным соком, без масла и картошки, и простой зеленый салат с лимонным соком. – Когда метрдотель ушел, Караманлис взял коробку с колье и положил ее в карман пиджака. Он почувствовал злобу. Безделушка, как назвала колье эта стерва, обошлась ему в четверть миллиона долларов! В первый раз после ее ухода он поднял глаза и оглядел зал.

Никто, казалось, не обращал на него внимания: все были поглощены разговорами друг с другом. Но он знал, что это видимость. Во время коктейлей весь Париж уже будет говорить о нем и от души потешаться.

Шампанское неожиданно показалось ему горьким. Он поставил бокал на стол. Она обычная французская потаскушка: любит повыпендриваться перед публикой, считая, что раз она женщина, то может себе все позволить.

Но этой придется убедиться, что она ошиблась. В той маленькой греческой деревне, где он родился, умели наказывать шлюх, перешедших границу. Им преподавали урок, который они помнили до конца своих дней.

– Стареешь, Жак, – сказала Жаннет, глядя на него через стол. – Раньше ты всегда давил на меня, подгонял, а теперь я только и слышу: „Сбавь скорость!» Что плохого в том, что все плоды наших усилий будут принадлежать нам же?

Он не отвел взгляда и постарался, чтобы на его лице не отразилась обида.

– Жаль, что ты так все понимаешь, Жаннет, – сказал он. – Я ведь не говорю, что плохо владеть всем. Я просто прошу тебя прикинуть, стоит ли это десять миллионов долларов. На данный момент, ничего не вкладывая, мы зарабатываем четыре-пять миллионов долларов в год только за счет лицензий и разных гонораров. „Кенсингтон» оплачивает хранение, инвентаризацию, производство, организацию продажи и рекламу. Наши только имя и модели.

– Мое имя и мои модели, – резко перебила его Жаннет.

– Правильно, – кивнул он. – Это самое ценное, что у нас есть, и мы должны идти в этом направлении. Только вспомни, что нам стоило выбросить на рынок „Soie». Двадцать пять миллионов франков, заработанных потом и кровью. А значительной прибыли можно ждать только года через три. А ведь нам все удалось.

Теперь высокая мода, где тоже все принадлежит нам. Мы развернулись так, как и не мечтали. Мы преуспели больше всех, больше Сен-Лорана и Живанши. И что? Текущие расходы тут же съедают все, что мы зарабатываем. Если нет убытков, то мы уже счастливы. И я возражаю не против десяти миллионов долларов, которых у нас нет, Жаннет. А против того, что за этим последует. Потребуются еще деньги – чтобы создать все те службы, которые сейчас оплачивает Кенсингтон. Это может стоить еще десять миллионов долларов. И еще, даже если мы найдем эти двадцать миллионов долларов, способны ли мы осуществить задуманное? Что, к примеру, мы знаем о производстве в Латинской Америке или в Азии? Или о том, как руководить сетью розничных магазинов в Штатах? Да ничего. Мы тут хуже любителей. Даже профессионалы сталкиваются с неожиданными препятствиями. Возьми, к примеру, Агаш-Вилло, самого удачливого оптовика во Франции. Совсем недавно они купили „Корветтс» в Штатах, тоже весьма доходную компанию. Но что-то пошло наперекосяк. Не успели они и глазом моргнуть, как потеряли сорок миллионов долларов, так что теперь банки могут отобрать у них контроль за их же собственными компаниями. – Жак замолчал, переводя дыхание.

– Ты закончил? – холодно осведомилась Жаннет.

– Нет, – ответил он. – Еще нет. Я хочу, чтобы ты выслушала меня до конца. Тогда и решай, старею я или нет. – Он помолчал, затем продолжил, не дав ей заговорить. – Даже если у нас все получится, что мы получим? Говорят, что они зарабатывают вдвое больше нас. Но мы не знаем, как этот доход делится и откуда он берется. Не забывай, что, когда они заключили с нами сделку, у них уже были фабрики и другие предприятия для производства как собственных тканей, так и готовых изделий. Они делают их, начиная с нуля, и готов поспорить, что большую часть своих прибылей они получают именно здесь, а не от розничной торговли. Они могут даже позволить себе убытки в розничной продаже, потому что их перекроют доходы от производства тканей. Если я прав, то самое большее, на что мы можем рассчитывать, да и то при условии, что все пойдет как надо, это два миллиона долларов в год. А это означает, что потребуется десять лет, чтобы вернуть вложенные деньги. Кроме того, мы еще не знаем, как нам придется расплачиваться за двадцать миллионов, если нам удастся их достать. Вполне вероятно, что те четыре или пять миллионов долларов, которые мы сейчас имеем в год, будут полностью съедены текущими расходами на дело, в котором мы ни бельмеса не понимаем. Именно это случилось с Агаш-Вилло. Может случиться и с нами.

Он снова глубоко вздохнул. Она по-прежнему молча смотрела на него.

– Я твой друг, Жаннет. Мы с. тобой прошли вместе сквозь огонь, воду и медные трубы, так что, я полагаю, мне нет нужды доказывать тебе свою дружбу или преданность. Я восхищенно следил, с каким бешеным упорством ты превращала себя из девушки в сильную и влиятельную женщину. Другой такой в нашем деле нет. Вот я и считаю, что как друг должен тебя предупредить. В этом мире еще никому не удавалось завладеть всем. Надо всегда оставить что-то другим, тогда и сама не будешь в накладе. Не допусти, чтобы чувство собственной исключительности и слепые амбиции привели тебя к краху.

Они немного помолчали, глядя друг на друга. Потом Жаннет бросила:

– Ну и речь!

Он задумчиво кивнул.

– Верно. Сам от себя не ожидал, откуда что взялось.

– И я не ожидала, – сказала она. Они снова помолчали, затем она взглянула ему прямо в глаза. – Ты это серьезно? Насчет исключительности и слепых амбиции?

Он поежился.

– Право, не знаю. Наверное. Иначе, что же тобой движет? Мы прекрасно зарабатываем, нам вполне хватает. До сих пор мы все воспринимали как вызов и от всего получали удовольствие. И вдруг, только беспокойство и сомнения.

– А если я предложу тебе еще десять процентов в компании? – спросила она. (У него уже было пять процентов.) – Тогда это станет удовольствием?

– Думал, ты лучше меня знаешь, Жаннет, – сказал Жак, печально качая головой. – Мне не нужно больше. У меня есть все, чего я хочу. То, что я сказал, я сказал для тебя, а не ради своей выгоды.

– Ну а если я пойду на это, несмотря на твой совет? Он взглянул на нее.

– Что ж, я скажу: „Желаю успеха, Жаннет!» Она не отводила от него глаз.

– И все?

Он тяжело поднялся со стула.

– Нет, не все, Жаннет. Я добавлю, что тебе придется поискать кого-нибудь поспособнее меня, понимающего в этих делах побольше.

Неожиданно она разозлилась.

– Я была права, – резко бросила она. – Ты стареешь, Жак. Становишься трусом, боишься драчки.

На этот раз он не смог скрыть обиду.

– Мне жаль, что ты так думаешь, Жаннет. – Голос его дрогнул, и он быстро пошел к двери, чтобы она не заметила слезы у него на глазах.

Потом он обернулся и посмотрел на нее. Она сидела неподвижно и глядела ему вслед. Он снова печально покачал головой. Хоть бы слово сказала! Не хотел он, чтобы все вот так кончилось. Но она молчала. Все в прошлом.

Он открыл дверь, все еще не сводя с нее взгляда. Она смотрела на него, как на незнакомца.

– Прощай, Жаннет, – сказал он. И тихо вышел.

Она уставилась на закрытую дверь. Черт бы его побрал! Кто дал ему право судить ее? Гнев понемногу утихал. Ей захотелось побежать за ним, вернуть. Но именно этого и ждут все мужчины. Чтоб женщина бежала за ними, умоляя вернуться домой.

От нее он этого не дождется. Она подождет. Сам вернется. Все обдумает и утром придет в контору, как ни в чем ни бывало.

Жаннет вдруг вспомнила, как он с ней попрощался, и поняла: на этот раз все по-другому. Внезапно ее охватило острое чувство утраты. Он никогда не вернется. В каком-то смысле, Жак был ее единственным другом, всегда был рядом. Теперь она осталась действительно одна.

Сидя на кухне белого пляжного дома на Тихоокеанском побережье, Лорен ясно различила автомобильный гудок, раздавшийся у дверей. Она поставила чашку и встала. Прежде чем открыть дверь, взглянула через окно террасы на пляж. Голенькая Анитра сидела на песке и играла с двумя щенками. Ее няня, сорокалетняя мексиканка Жозефина, вязала, сидя под пляжным зонтиком, и присматривала за ребенком.

Лорен пробежала через дом, открыла парадную дверь, потом калитку. Напротив стояла машина, и Харви уже отвязывал ремни, крепящие доску для серфинга на крыше. Она рассмеялась и подошла, чтобы помочь. Харви остался таким, каким был, только вот машина другая. „Порш 918» вместо „фольксвагена». Он так и не стал миллионером к двадцати одному году, но сейчас, когда ему исполнилось двадцать четыре, был близок к своей цели. Он так и не занялся продажей наркотиков. Наоборот, все теперь было крайне благопристойно. „Солнечная земля» сработала.

Когда Лорен подошла к нему, он оглянулся, но тут же принялся дергать за следующий ремень. В шортах из обрезанных джинсов и маленьком лифчике, загорелая и стройная, с длинными, выбеленными солнцем волосами и блестящими голубыми глазами на загорелом лице, она была неотразима.

– Хорошо выглядишь, – сказал он, целуя подставленную щеку.

– Привет, бледнолицый, – сказала девушка насмешливо, протягивая руку ладонью вверх, по-индейски.

Харви засмеялся, все еще дергая ремень.

– Некоторым приходится зарабатывать себе на жизнь, – заметил он. – Они не могут себе позволить целыми днями валяться на пляже.

– Раньше ты пел по-другому, – отпарировала она, помогая ему. – Похоже, многое изменилось.

Он осторожно снял доску с крыши.

– Как прибой?

– Приличный, – ответила Лорен. – Футов шесть, если верить радио. Получишь удовольствие.

– Чудно, – сказал Харви, держа одной рукой доску, а другой доставая небольшую сумку с откидного сиденья. – Ужасно хочется попробовать. Так давно этим не занимался.

– Полтора месяца, – уточнила Лорен. Он прошел за ней во двор.

– Как Анитра?

– Ты ее не узнаешь, – засмеялась она. – Стала такая большая. Обожает возиться с этими двумя щенками дога, которых ты ей подарил. Она еще не поняла, что скоро они ее перерастут.

Лорен прошла впереди него по дорожке мимо дома, ведущей на пляж, и они вышли к террасе. Харви прислонил доску к стене дома в тени и поднялся за ней по ступенькам террасы. Сначала прищурился на воду, потом на солнце. Улыбаясь, повернулся к Лорен.

– Наверное, здесь славно жить. Именно о таком я и мечтал мальчишкой. Ничего, кроме серфинга и травки.

Она засмеялась.

– С этим все по-прежнему. Все так же. Ребятишки и сейчас только этим и занимаются.

Он посмотрел вниз через перила террасы и увидел играющую на песке Анитру. Помахал ей рукой. – Эй, детка, привет! – крикнул он. Девочка даже не подняла голову и продолжала играть.

– Эй, Анитра! – снова завопил oн. – Это я, дядя Харви! Никакой реакции. Малышка делала вид, что ничего не слышит, занятая щенками.

Он с обидой повернулся к Лорен.

– Она не обращает на меня внимания. Даже не посмотрела.

– Она женщина, – улыбнулась Лорен. – Играет в недотрогу. По правде сказать, ты ее давно не навещал.

– А! – сказал Харви. Потом, ухмыльнувшись, открыл сумку и вытащил коробку. Подняв коробку над головой, он снова позвал ребенка. – Эй, хитрюга! Это дядя Харви, смотри, что я тебе привез!

Девочка подняла голову. Через мгновение она уже неслась к нему по песку, быстро перебирая маленькими коричневыми ножками.

В тот вечер после ужина они перебрались в гостиную и вытянулись на плетеном шерстяном мексиканском ковре перед камином. Девочка уже спала, а Жозефина кончала убираться на кухне.

Харви перевернулся на живот и выглянул в большое, во всю стену, окно. Он слышал шум океанского прибоя, но видеть его не мог. Поднялся туман, скрыв от них пляж.

– Туманы начинаются, – заметил он. – Неуютно.

– Привыкнешь, – засмеялась Лорен, подкладывая полено в огонь. Посмотрела, как оно разгорелось, потом положила еще одно. Искры столбом поднялись к трубе. – Сегодня жарко. Но в ноябре по ночам довольно холодно.

– Ага, – согласился он. – Достал из кармана кисет и принялся свертывать косячок.

– Что-нибудь новое? – поинтересовалась она. Он покачал головой.

– Уже нет. Джонни так занят собиранием грязи, что ничего не успевает сажать. На него сейчас работают больше двадцати человек, и мамаша его даже салат ему посадить не разрешает. Говорит, дела идут так хорошо, что не стоит рисковать. Еще хорошо, что он достает мне приличную травку у соседей.

Он свернул сигарету, пригладил пальцем и зажег. Два раза глубоко затянулся и передал ее Лорен.

– Неплохо, – сказал он с видом знатока. – Попробуй. Она последовала его совету, задержав дым подольше в легких и выпустив его очень медленно.

– И правда, недурно, – согласилась она, возвращая ему косячок. – Но не так здорово, как „спецвариант Харви».

Он усмехнулся, снова затягиваясь.

– Те времена канули в Лету навсегда.

– А жаль, – заметила она. – Веселое было время.

– Да, – согласился он. – Полагаю, нам придется забыть о наших капиталовложениях в это дело. Ту травку мы так и не вырастили.

Лорен рассмеялась.

– Считаешь, мы можем вычесть эти деньги из суммы наших налогов?

Харви тоже рассмеялся.

– Можно попытаться. Но, боюсь, у налогового управления другая точка зрения. – Он вернул ей косячок и, охнув, сел. – Похоже, я сегодня здорово подгорел.

Она присмотрелась к нему.

– Точно. Это ужасно. Как, по-твоему, отреагируют сотрудники, когда президент компании „Солнечная земля» появится в понедельник в конторе, красный, как вареный рак? Никто не поверит, что средство действует.

– Ты права, как всегда, – сказал Харви. – Но мне было там так здорово, что я обо всем позабыл.

– В следующий раз помни, – заметила она с шутливой назидательностью. – Правило номер один. Врач – да излечит сам себя.

– Пожалуй, я сейчас намажусь, – сказал он. – Хоть болеть перестанет, а к понедельнику и вовсе пройдет. – Он поднялся и направился к себе в комнату. Через минуту вернулся уже без рубашки и со знакомой баночкой в руках. – Придется тебе намазать мне спину. Там тоже прихватило.

Лорен взяла баночку у него из рук и, пока он садился на пол спиной к ней, рассматривала ее. Сделана она была из голубой керамической глины в форме меркатора.[76] На ней зеленым цветом были нанесены контуры континентов. Покрытая золотой краской пробка изображала солнце, так что сразу становилось ясно, для чего она, даже если вы не сумели прочесть надпись, сделанную четким черным шрифтом по золотому фону: СОЛНЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. Pour le Soleil de Jannette.[77] Она принялась размазывать мазь по спине Харви.

– Жаннет знает, что делает, – заметила она. – Она говорит – упаковка самое главное.

– Никто с ней и не спорит, – сказал Харви, бросив на Лорен взгляд через плечо. – Кстати, ты в курсе, что Жак от нее ушел?

– Нет, я не знала, – удивилась Лорен. – Я уже много месяцев с ней не разговаривала. Что случилось?

– Не знаю, – ответил он. – Мы узнали только месяц назад, когда я позвонил, чтобы договориться о встрече по поводу новых видов косметики. Жака не было, и меня переадресовали к другому сотруднику.

– А кто он такой? – спросила она.

– Тоже не знаю, – ответил он. – Мне сказали, что он очень популярен и когда-то работал на Ревлона во Франции. Порядочный засранец, между прочим. Он даже не дождался, когда я кончу объяснять, что у нас есть три основных цвета, которые можно смешать, чтобы получить нужный цвет тонального крема. Он меня просто перебил и сказал, что они изучали рынок и выяснили, что он слишком узок, чтобы получить приличный доход, и что женщинам не понравится сама мысль о необходимости смешивать свой собственный тональный крем. Кроме того, у них есть свои идеи насчет новой косметики.

– И ты так и не поговорил с Жаннет? – спросила Лорен.

– Нет. Он сказал, она в рекламной поездке или что-то в этом роде, но приедет в Штаты в ноябре и, возможно, захочет поговорить со мной насчет нового контракта.

– А что не так с нынешним? – спросила Лорен.

– Ничего, – сказал он. – Но он был подписан на три года. И кончается через месяц, в конце декабря. Он меня предупредил, что они потребуют удвоить их гонорары, так как себестоимость настолько выросла, что они теряют деньги на каждой проданной банке. Так показали их исследования.

– Что будет, если ты не согласишься?

– Он практически заявил, что тогда они будут работать самостоятельно. Я же сказал тебе, что он засранец.

– А они могут так сделать?

– Еще как, – сказал Харви. – Всего-то и требуется, это помудрить немного с формулой.

– А название? – спросила Лорен. – У них и на название права? Ведь это Жаннет придумала.

Он смотрел на нее, улыбаясь.

– Тут они обосрались. Название – зарегистрированная торговая марка нашей компании, и тронуть ее они не могут.

– Хорошо, – заметила она. – Хоть об этом тебе не надо беспокоиться.

– Я и не беспокоюсь, – сказал Харви. – Честно говоря, я надеялся, что они не возобновят контракт. Как только я повесил трубку после разговора с французом, позвонил Скуиббу и заключил с ним сделку на новую косметику. А если я смогу подкинуть им еще и „Солнечную землю», они согласятся на более выгодные для меня условия.

Лорен закрыла банку и поставила ее на пол.

– Скрути еще косячок, – попросила она.

– Будет сделано.

Она смотрела, как Харви мастерски скручивает сигарету. Он прикурил и передал ей. Она глубоко затянулась.

– Мне жаль Жака, – сказала она. – Такое впечатление, что он всегда был рядом. Помню его с раннего детства. Интересно, что же случилось?

Харви взял у нее косячок.

– Спроси, когда сестра приедет. Если засранец не соврал, она скоро будет и мы сможем увидеться. – Он еще раз затянулся. – Какие у тебя планы насчет Дня Благодарения? Осталось всего две недели.

– Обещала родителям приехать к ним, – сказала Лорен. – Им не терпится добраться до Анитры и вдрызг испортить ее. Они ужасно переживают, что я не живу с ними по соседству. А у тебя какие планы?

– Никаких, – ответил Харви. – Родители до сих пор в кругосветном круизе, который отец пообещал маме, когда ушел на пенсию. Раньше конца января не вернутся.

– Мама так и думала, – сказала Лорен. – Она велела мне пригласить тебя к нам.

– Эй, да это просто чудесно. Уж не решила ли она наконец, что я приличный парень?

Лорен засмеялась.

– Если и решила, то только потому, что не знает тебя так же хорошо, как я.

Они уже перешли к десерту и кофе, когда Иоганн посмотрел через стол на Лорен.

– Забыл сказать тебе. Жаннет в городе, остановилась в гостинице на Беверли-Хиллз. Ты знала?

Лорен покачала головой.

– Она мне не звонила.

– Забавно, – заметил Иоганн. – У меня создалось впечатление, что она знала, что ты будешь здесь. Я пригласил ее на ужин, но она сказала, что у нее другие планы и что она зайдет выпить часов в шесть. Она хочет поговорить с нами. Интересно, откуда она узнала, что ты здесь?

– Наверное, это я сказал, – вмешался Харви. – Я вчера встречался с ней в гостинице.

– Ну и как? – спросила Лорен.

– Да ничего особенного, – сказал он. – Начиная с первого января продажей „Солнечной земли» будет заниматься Скуибб.

– Значит, ты не возобновил с ней контракт?

– Совершенно верно, – улыбнулся Харви. – У нее теперь новая система. Сама о делах не говорит, все оставляет своему исполнительному директору. Мы поздоровались и отправились к нему в номер. Там он изложил их требования. Я заявил, что столько платить не буду. Он сказал, что в таком случае им ничего другого не остается, кроме как выбросить на рынок свою собственную продукцию. Я не возражал. Тогда мы вернулись в номер Жаннет и рассказали все ей. Мне показалось, что она удивилась. Никогда не ожидала, что я вот так запросто от них откажусь. Они, видно, полагали, что держат меня за яйца.

Иоганн засмеялся.

– Меня это не удивляет. Знаю я этого исполнительного директора. Всем рассказывает, как они завоюют мир.

– Насчет мира не знаю, – заметил Харви, – но не „Солнечную землю».

– Как она выглядит? – с интересом спросила Лорен. Она не видела сестру уже несколько лет.

– Просто фантастика! – ответил Харви. – Да ты же знаешь Жаннет. Разве она когда-нибудь выглядела по-другому?

– Ты прав, – согласилась Лорен. – Она была одна?

– С подружкой. Темноволосая француженка, похожа на манекенщицу. Раньше никогда не видел. Нас не представили, так что не знаю, как ее зовут. Когда мы в первый раз зашли, ее не было, а когда вернулись с исполнительным директором, она там сидела.

– Интересно, зачем ей нас видеть, тем более вместе? – Лорен посмотрела на Иоганна.

Иоганн бросил взгляд на Хайди, потом снова повернулся к Лорен.

– Думаю, я догадываюсь, – сказал он. – Но подождем и послушаем, что она скажет.

Звонок в дверь раздался ровно в шесть часов. Пришла Жаннет. Один взгляд, и Лорен сообразила, что сестра под кайфом. Она переглянулась с Харви и поняла, что не ошиблась. Только Иоганн и Хайди ничего не замечали.

Они расселись в гостиной и заговорили о пустяках. Жаннет удивлялась, как выросла Анитра. Очень высокая для пятилетней девочки. Уже пять с половиной. Кроме того, американские дети растут быстрее, чем французские. Диета влияет или что-то еще. Жаннет согласилась, но заметила, что и Патрик очень высокий. Потом Лорен сказала, что слышала, будто Жак больше у нее не работает, и поинтересовалась, в чем дело. Жаннет несколько смущенно объяснила, что Жак устал от бизнеса и захотел вернуться к своей первой любви, журналистике. Вроде бы собирается писать ежемесячную статью во французское издание „Vogue» и начать книгу об истории высокой моды во Франции.

Хайди вежливо поинтересовалась, не голодна ли Жаннет. А то она может приготовить холодные закуски. И еще осталась индейка с гарниром. Нет, Жаннет уже ела. Она взглянула на часы. Уже поздно, у нее еще свидание. Ей хотелось бы обсудить с ними одно сугубо личное дело.

– Разумеется, – сказал Иоганн поднимаясь. – Мы можем пройти в библиотеку. – Он взглянул на Харви. – Ты нас извинишь?

– Валяйте, – сказал Харви. – Я посмотрю телевизор, узнаю, как там дела в футболе.

Иоганн сел за письменный стол. Хайди села сбоку, а Лорен и Жаннет напротив. Иоганн кивнул Жаннет.

– Начинай, пожалуйста.

Жаннет открыла сумку и достала письмо.

– Несколько месяцев назад я получила это уведомление от Швейцарского кредитного банка в Женеве. – Она протянула его Иоганну. – Хочу, чтобы ты прочел.

Иоганн достал очки и надел их. Быстро пробежав письмо, он передал его Хайди.

– Прочтешь, передай Лорен, пусть она тоже посмотрит. Пока Лорен читала, все молчали. Она подняла глаза от бумаги и спросила:

– Что все это значит? Жаннет посмотрела на нее.

– Очевидно, мама отдала что-то ценное на хранение в этот банк, и все эти годы это что-то там лежало.

– Ты знаешь, что это? – спросила Лорен.

– Не совсем, – ответила сестра. – Но догадываюсь.

– Так почему ты не пойдешь и не возьмешь это? – спросила Лорен.

– Это может сделать только тот, у кого есть ключ, – ответила Жаннет. – А у меня его нет.

– А у кого он?

Неожиданно раздался голос Иоганна.

– У меня.

– Но ты никогда ничего не говорил нам, – удивилась Лорен.

– Я и не должен был, – ответил Иоганн, – пока не было необходимости. – Он достал папку из ящика стола и открыл ее. Извлек оттуда фотокопию письма Тани, которое она оставила для него в сейфе. Он протянул Жаннет письмо. – Я думаю, из него все станет ясно.

Жаннет быстро прочла письмо и передала его Лорен, которая, пробежав его глазами, удивленно сказала:

– Но я до сих пор не понимаю, что там.

– Золото, – ответила Жаннет. – Целое состояние в золотых монетах.

– Откуда ты знаешь? – спросила Лорен.

– Морис сказал, – ответила Жаннет. – Половина из них принадлежала ему, но перед концом войны генерал фон Бреннер поручил маме вывезти их из Франции и положить в швейцарский банк.

Иоганн взглянул на Жаннет.

– С каких это пор ты стала верить Морису?

– А зачем ему врать? – спросила она. – Он мне все рассказал. Как генерал украл у него компании и переписал их на имя матери.

Иоганн печально покачал головой.

– Все ложь. Сплошная ложь. То, что у Мориса сегодня есть, даже его титул, было куплено для него генералом или дано твоей матерью.

– Тогда почему ты не рассказал нам об этом раньше? – настойчиво спросила Жаннет.

– Ты же читала письмо, – ответил Иоганн. – Я не считал это необходимым.

– А ты вообще когда-нибудь счел бы это необходимым? – холодно спросила Жаннет. – Или решил приберечь все для себя?

– Ах ты стерва! – рассвирепела Хайди. – Если бы не Иоганн, ты была бы ничем, простой потаскушкой на парижских улицах. Это Иоганн помешал Морису украсть все у твоей матери, Иоганн защищал тебя все годы, пока ты была несовершеннолетней.

Иоганн поднял руку.

– Не волнуйся, дорогая, – сказал он успокаивающе. – И что ты сегодня от меня хочешь? – повернулся он к Жаннет.

– Отдай мне ключ, – резко сказала она.

– Я не могу этого сделать, – сказал он. – Половина принадлежит твоей сестре.

– Морис был прав, – огрызнулась она. – Ничего уже не осталось. Ты все потратил.

Иоганн спокойно посмотрел на нее.

– Я взял только то, что принадлежало мне по праву.

– И на эти деньги ты выкупил у меня компанию! – сказала она.

– Нет! – возразила Хайди. Она не обратила внимания на предостерегающий жест Иоганна. – Пора бы тебе узнать правду. Деньги были положены в банк на имя твоей матери, но они принадлежали не ей, а генералу. Когда вдова генерала с сыновьями приехала в Париж, чтобы подать на тебя в суд и вернуть принадлежавшую генералу собственность, включая винодельческую и парфюмерную компании и компанию по производству минеральной воды, те самые, которые сейчас принадлежат тебе и Лорен, Иоганн взял свою долю денег и откупился от них. – Она взглянула на Иоганна. – Покажи им бумагу, которую подписали фон Бреннеры.

Иоганн достал еще один лист из папки и протянул Жаннет. Жаннет прочла документ и подняла на него глаза.

– Откуда мне знать, что это правда? Лорен спросила изумленно:

– Ты же не думаешь, что папа станет врать, ведь так?

– Любой может написать бумажку, – презрительно процедила Жаннет. – Ничего это не значит. Не будь наивной. Речь идет о миллионах долларов.

– Плевать мне на деньги, – сказала Лорен. – Всегда тебе это говорила, только ты никак не хотела понять.

– Ты не можешь дальше продолжать в том же духе, – огрызнулась Жаннет. – Ты должна подумать о дочери.

– Я и думаю о ней, только по-своему, – рассердилась Лорен. – Мне не нравится ни то, что ты говоришь, ни то, что ты делаешь.

– Мне нужны деньги, – сказала Жаннет. – И нужны сейчас. И я их получу, даже если мне придется обратиться в суд и громогласно заявить, что во время войны Иоганн Швебель был нацистом и вместе со своим командиром грабил несчастных французов. Лорен покачала головой.

– Ушам своим не верю. Как ты можешь говорить эти ужасные вещи? – Она посмотрела на Жаннет. – Не может быть, чтобы ты хотела разрушить столько судеб просто из-за денег.

Жаннет молча смотрела на нее. Лорен повернулась к Иоганну.

– Дай ей ключ, папа. Пусть возьмет, если хочет.

– Половина принадлежит тебе, детка, – сказал он.

– Мне безразлично. – Слезы текли по ее щекам. – Это грязные деньги, на них кровь и ненависть, мне они не нужны.

Иоганн взглянул на Хайди. Она кивнула.

– Лорен права. Это грязные деньги. Отдай ей ключ. Иоганн колебался. Потом посмотрел на них.

– Нет, я этого не сделаю. Плевать я хотел на то, что нужно Жаннет. Половина этих денег принадлежит Лорен и останется там, пока она не решит, что с ними делать. – Он повернулся к Жаннет. – На следующей неделе я встречусь с тобой в Женеве и передам тебе твою часть. Устраивает?

Жаннет кивнула.

– Устраивает. Ведь у меня все равно нет выбора, верно?

– Никакого, – подтвердил Иоганн.

Хайди поднялась и сказала с яростью в голосе:

– А теперь убирайся из моего дома. И чтобы я больше никогда тебя не видела!

Жаннет встала и посмотрела на Лорен.

– Я делаю это не только для себя, но и для тебя. Лорен подняла голову. Утерла слезы тыльной стороной ладони.

– Так я и поверила, – саркастически заметила она. – За всю свою жизнь ты никогда ничего ни для кого не сделала, если это тебе было невыгодно. Я согласна с мамой. Я не хочу больше тебя видеть.

– Но… – Жаннет заколебалась. Все получилось не так, как она рассчитывала. Лорен должна была встать на ее сторону.

Голос Лорен неожиданно окреп. Жаннет однажды уже наблюдала такое. Когда сестра бросила Патрика.

– Никаких „но». Прощай, Жаннет!

Жаннет некоторое время смотрела на сестру, потом повернулась к двери. Тогда, с Патриком, Лорен действительно имела в виду то, что говорила. Как и сейчас, когда прощалась с ней.

Когда она приехала в банк, Иоганн уже ждал ее. Закрывая лицо отороченным норкой капюшоном куртки и поеживаясь, она вылезла из такси под холодный декабрьский дождь, который все дни лил в Женеве, и поспешила внутрь.

У дверей ее встретил тот самый молодой человек, который когда-то доставил ей в Париж уведомление.

– Мадам де ла Бовиль, очень приятно снова видеть вас.

Она судорожно покопалась в памяти в поисках его имени и наконец вспомнила.

– Мсье Тьерри, – улыбнулась она.

– Герр Швебель уже ждет в моем кабинете, – сказал он. – Прошу вас, следуйте за мной.

Через дверь с надписью „Посторонним вход воспрещен» он провел ее в свой кабинет, который находился в глубине банка. Иоганн стоял у окна, глядя на уличную слякоть. Услышав их шаги, он обернулся.

– Доброе утро, Иоганн, – сказала Жаннет. Он не ответил на приветствие.

– Думаю, тебе стоит арендовать сейф, прежде чем мы спустимся вниз, – сказал он холодно.

Она какое-то время смотрела на него, потом повернулась к банкиру.

– Полагаю, это хорошая мысль. Помогите мне, мсье Тьерри.

– Разумеется, мадам, – ответил молодой человек. Он взял несколько листков со стола. – Если вы будете так добры и заполните эти формы, оформление не займет много времени.

Она села на предложенный стул, быстро заполнила документы и пододвинула их Тьерри.

– Прекрасно, – сказал он, просмотрев их. – На обороте формы есть пункт, в котором вы можете указать наследника, которому следует передать сейф в случае вашей кончины. Если вы пожелаете заполнить этот пункт, нам потребуются два свидетеля, которые бы удостоверили как вашу подпись, так и имя вашего наследника. Разумеется, по швейцарским банковским законам все останется в тайне.

Она немного подумала.

– Да, я хочу заполнить этот пункт.

– Прекрасно, – сказал Тьерри. – Я приглашу двух банковских служащих в качестве свидетелей.

– Я подожду снаружи, – предложил Иоганн.

– Это необходимо? – спросила Жаннет. – Разве вы и герр Швебель не можете быть свидетелями?

– Разумеется, – ответил Тьерри. – Но в этом случае вы должны учесть, что банк соблюдения тайны не гарантирует. Он повернулся к Иоганну. – Надеюсь, герр Швебель па меня не обидится.

– Меня это не волнует, – сказала она.

– Очень хорошо, – сказал Тьерри. – Тогда впишите фамилии наследников и степень их родства с вами в пустые графы. Затем подпишите, где указано. – Он подал Жаннет ручку и повернулся к Иоганну. – Герр Швебель, не будете ли вы так любезны и не проследите ли за тем, как мадам де ла Бовиль пишет?

Иоганн подошел к ней и остановился, наблюдая, как Жаннет заполняет форму. Она быстро заполнила графу о наследниках: Лорен Рирдон, сестра и/или Анитра Рирдон, племянница. Строчкой ниже она поставила свою подпись. Банкир пододвинул ей подушечку для печатей.

– Нам потребуется еще отпечаток вашего большого пальца, – сказал он извиняющимся тоном. Она протянула руку, и он прижал ее большой палец сначала к подушечке, а потом к документу. – Подвигайте пальцем с боку на бок, – попросил он. – А теперь, герр Швебель, ваша подпись.

Иоганн быстро подписал бумагу. Следом поставил подпись банкир.

– Извините, – сказал он, – я отлучусь на минуту. Подберу вам сейфы и вернусь с ключами.

Дверь за ним закрылась. Некоторое время они сидели молча. Жаннет достала сигарету и закурила. Иоганн снова подошел к окну и выглянул. Затем заговорил, не оборачиваясь.

– Каждый раз, стоит мне решить, что я знаю о тебе все, ты умудряешься меня удивить.

– Я не собираюсь умирать, – сказала она.

В кабинет вернулся Тьерри и передал Жаннет ключ.

– Теперь будьте так любезны, следуйте за мной.

Они спустились в хранилище. Банкир быстро проверил помер на ключе Иоганна, затем вставил свой ключ в замок, подождал, пока Иоганн вставит свой в другой замок, и повернул его. Дверь распахнулась. Ту же операцию проделали с сейфом, предназначенным для Жаннет. Оба хранилища находились практически рядом. Он повернулся к ним.

– Я оставлю вас одних. Когда соберетесь уходить, нажмите кнопку около двери, я вернусь и провожу вас наверх.

– Благодарю вас, – сказал Иоганн. Он подождал, пока банкир закроет дверь, и повернулся к Жаннет. Затем быстро начал вынимать парусиновые мешочки с монетами из большого ящика и раскладывать их на деревянном столе у себя за спиной. Наконец на столе оказалось тридцать три мешочка. Потом он немного покопался в ящике и нашел то, что искал – мешочек поменьше, чем остальные. Он пригляделся к надписи на нем и положил на стол. Потом поднял глаза на Жаннет.

– Ну вот…

С любопытством она взяла последний мешочек и развязала тесемки. Перевернула над столом: оттуда золотым дождем посыпались монеты. Затаив дыхание, она подняла одну из них к глазам. Такой монеты ей никогда не приходилось видеть. Несмотря на небольшой размер, она была довольно тяжелой.

– Что это? – спросила она, переводя дыхание и чувствуя, как сильно бьется сердце.

– Золотые луидоры, названные так в честь Луи Наполеона, приказавшего их отлить, – объяснил Иоганн.

– Господи! – прошептала она. – И сколько же они стоят?

– Твоя часть состоит из тридцати трех тысяч триста тридцати трех штук, – сказал он. – По нынешнему курсу это приблизительно пять миллионов долларов.

– Пять миллионов долларов, – повторила она. Морис снова обманул ее. Она пошла у него на поводу только потому, что считала, что этих денег хватит, чтобы расплатиться с „Кенсингтон Миллз» за свою свободу. Не стоило и заводиться.

– Это большая сумма, – сказал он. Потом показал рукой на открытый сейф. – Не хочешь проверить? Там ровно столько, сколько лежит на столе.

Она покачала головой.

– Не стоит. Я тебе верю.

– Наконец-то, – заметил он сухо, захлопнул крышку ящика и выпрямился. – Теперь нужно перенести эти мешки в твой сейф.

Жаннет все еще смотрела на деньги.

– Да, – сказала она.

– Помочь тебе?

Она взглянула на него.

– Пожалуйста.

Иоганн начал быстро складывать мешочки в ящик. На столе остались только монеты, которые она высыпала. Жаннет начала складывать их обратно.

Он молча наблюдал за ней.

– Ты можешь не отвечать, если не хочешь, Жаннет, но что случилось, почему тебе так срочно понадобились эти деньги?

– Я хотела откупиться от „Кенсингтон Миллз», – сказала она тихо. Не стоило объяснять, что денег оказалось недостаточно.

– Зачем? – спросил он удивленно. – Они прекрасно для тебя поработали. Ты получаешь чистыми около четырех миллионов долларов в год.

Она молчала.

– Я не обязан давать тебе советы, – сказал он. – Но все равно сделаю это. Я столько лет отвечал за тебя, что это вошло в привычку, от которой не так-то легко избавиться. Золото с каждым днем растет в цене. Два года назад твоя доля стоила не больше миллиона. С тех пор золото подорожало в пять раз. И я слышал, что правительство США намерено вздуть цены, а затем выбросить на рынок часть своего золотого запаса. И тогда цена вырастет до небес. Через год стоимость твоей доли может возрасти еще в пять раз.

Она все еще молчала, глядя на него и складывая последние монеты в мешок. Потом завязала тесемки.

– Я советую тебе – сохрани золото. Откажись от мысли откупиться от „Кенсингтон Миллз». Через год это золото будет стоить двадцать пять – тридцать миллионов. Тебе не успеть столько заработать за всю оставшуюся жизнь, даже если ты освободишься от „Кенсингтон Миллз».

Жаннет молча положила мешок в ящик, захлопнула дверцу и достала свой ключ. Взглянула на него.

– Откуда мне знать, когда надо продавать?

– Как только цена перевалит за восемьсот долларов за троянскую унцию, – ответил Иоганн. – Она может подняться и до тысячи, но это уже не имеет значения. Лично я собираюсь продать долю Лорен, когда цена достигнет восьмисот долларов.

Она задумчиво кивнула. По сути дела, он повторил то, что говорил ей Жак. Если откупиться от „Кенсингтон Миллз», потребуются долгие годы, прежде чем удастся получить устойчивую прибыль. А у нее осталось не так много времени на борьбу. Снова Жак оказался прав. Какой смысл стараться, если все не в радость?

Он протянул руку к кнопке и нажал ее.

– Моя гостиница здесь рядом, за углом, – сказал Иоганн. – Кофе не хочешь?

– Нет, спасибо, – ответила она. – Я прилетела из Парижа утром и у меня обратный билет па два часа. Едва успеваю.

Появился Тьерри и открыл дверь хранилища своим ключом. Они прошли за ним наверх, поблагодарили его. Он поклонился.

– Рад был служить, – сказал он, открывая дверь. Они вышли на улицу. Все еще шел дождь со снегом.

Жаннет подняла капюшон. Подъехало такси, и Иоганн остановил его. Он открыл дверцу, и Жаннет забралась на заднее сиденье.

Она посмотрела на него из машины.

– Мне очень жаль, Иоганн, – сказала она. – Все равно, спасибо.

Он махнул рукой.

– Мне тоже жаль. Прощай, Жаннет! – Он захлопнул дверцу и выпрямился. Посмотрел, как такси исчезло за поворотом. Потом повернулся и решительными шагами направился к себе в гостиницу. Он не мог понять, что застилает ему глаза – дождь или слезы. Но перед его мысленным взором все время стоял спящий младенец па руках у матери, впервые входящей в дом генерала в Варшаве.

Когда она прилетела в Париж, там тоже шел дождь. Правда, без снега и не такой холодный. Рене встречал ее в аэропорту и открыл ей дверцу „роллс-ройса». Захлопнув дверь, он сел на переднее сиденье. Большая машина мягко тронулась с места.

– Куда прикажете, мадам?

Жаннет взглянула на часы. Было немногим больше четырех.

– В контору, Рене, – сказала она.

– Oui, мадам, – ответил шофер. Он встретился с ней взглядом в зеркальце заднего вида. – Хорошо долетели, мадам? – вежливо спросил он.

– Вполне, спасибо, – кивнула она, нажимая кнопку. Перегородка, отделяющая салон от водителя, поползла вверх. Ей не хотелось разговаривать. Она откинулась на сиденье и прикрыла глаза. Господи, как же она устала! Ей казалось, что она постоянно чувствует усталость, все время страдает от разницы во времени и вечно прыгает с одного самолета на другой.

Раньше у нее находилось время и для себя. Но не сейчас. Впервые она поняла, какой тяжелый груз ежедневной работы нес Жак, освобождая ее от всех забот. Новый сотрудник был очень способным, контора при нем работала как часы, но что-то все же было не так. Люди, с которыми она имела дело, важные покупатели и другие сотрудники, которые раньше охотно решали свои проблемы с Жаком, теперь хотели обязательно говорить лично с ней. А ей не хватало времени, чтобы со всем этим справиться.

– Приехали, мадам. – Голос шофера, раздавшийся из открытой дверцы, заставил ее вздрогнуть. Похоже, она задремала. Жаннет улыбнулась и вышла из машины.

– Спасибо, Рене. Приезжай за мной в семь. – Она спряталась под зонтик, который открыл для нее швейцар, и прошла несколько шагов до двери конторы. Он открыл ей дверь, вошел следом и вызвал лифт.

Робер встретил ее в кабинете и помог снять пальто.

– Как долетели, мадам?

– Хорошо, спасибо, – сказала она, садясь за стол. – Последние эскизы поступили?

– Ждем с минуты на минуту, мадам, – ответил он. – Сейчас проверю.

– Спасибо, – сказала Жаннет, откидываясь на спинку стула.

– Телефонные сообщения на вашем столе, мадам, – сказал Робер.

Она взглянула на стол. Листки с телефонными сообщениями лежали ровными рядами по пять, один наполовину перекрывая другой. Таким образом ей не надо было брать их в руки, чтобы узнать, кто звонил. Имя было видно даже при беглом взгляде. Она поморщилась. На столе лежало больше двадцати листков. Она не сделала пи малейшего движения, чтобы просмотреть их. Вместо этого подняла глаза на секретаря.

– Что-нибудь важное есть, Бобби? – спросила она.

– Ничего особенного, мадам, – ответил он. – Можно подождать до утра.

– Вот и хорошо, – сказала она. – Мне нужно время, чтобы просмотреть эскизы.

Как только он вышел за дверь, Жаннет открыла ящик стола и достала оттуда бутылочку с кокаином. По два раза приложилась каждой ноздрей и откинулась назад, ожидая, когда подействует. Почувствовала, как начинает проясняться голова. Помогло, но недостаточно. Она достала таблетку дексамила из того же ящика и проглотила се, запив водой из кувшина, стоявшего на столе. Такое сочетание дало желаемый результат. Когда явились художники с последними вариантами эскизов, глаза у нее блестели и чувствовала она себя превосходно. Она работала до шести без перерыва.

Когда последний художник ушел, она снова откинулась на спинку стула. Прав был Жак, прав. Никакой радости все это больше не приносило. Теперь она уже не так переживала, что не хватит денег, чтобы откупиться от „Кенсингтон Миллз». Как ни трудно ей сейчас, она легко могла себе представить, что было бы, если бы ей это удалось.

В кабинет вошел Робер.

– Господин маркиз ждет в приемной.

Она взглянула на сообщения, потом на календарь, где были записаны все предстоящие встречи. Его имени там не было.

– Он звонил?

– Нет, мадам, – ответил Робер. – Но он говорит, что должен видеть вас по очень важному делу.

Жаннет задумалась, потом кивнула.

– Пригласи его.

Вошел улыбающийся Морис. Она не поднялась ему навстречу, так что ему пришлось обойти вокруг стола, чтобы поцеловать ее в подставленную щеку.

– Bonjour, Жаннет.

Она жестом предложила ему сесть.

– Bonjour, – ответила она устало.

Он сел и взглянул на нее, все еще улыбаясь. Несколько раз кивнул головой, прежде чем заговорить.

– Ну? – спросил он.

Она смотрела прямо на него.

– Что, ну?

Улыбка на его лице стала еще шире.

– Не надо играть в игры с дорогим папочкой, – сказал он. – Ожидание убивает меня. Я знаю, ты встречалась с Иоганном сегодня в одиннадцать утра в швейцарском банке, где вы пробыли до часа. Потом он посадил тебя в такси, которое отвезло тебя в аэропорт.

Она раскрыла глаза от изумления.

– Так ты что, устроил за мной слежку?

– Конечно, – улыбнулся Морис. – А ты на моем месте разве поступила бы иначе? Подумай сама, ты вернулась из Калифорнии в начале недели, а мне даже не позвонила. К тому же я знаю, что ты встречалась с Иоганном и Лорен в прошлый четверг. Ну, рассказывай, я сгораю от нетерпения. Скажи своему партнеру, сколько миллионов мы будем делить.

Жаннет долго смотрела на него. Перед глазами встали сверкающие золотые монеты. Вот где ее свобода, а не в сотрудничестве с „Кенсингтон Миллз». И вовсе не должна она делиться с ним из-за какого-то паршивого миллиона франков. Особенно если учесть все то зло, которое он причинил ей, начиная с раннего детства. Может быть, если бы не он, она выросла бы такой же, как Лорен, и у нее был бы ребенок. Волна ненависти, которая захлестнула ее, только укрепила решимость.

– Нисколько.

Морис недоверчиво уставился на нее.

– Нисколько?

– Именно так. Там ничего не было, – сказала она холодно. – Не знаю, с чего ты все это взял. Но ты ошибся. Так что не судьба мне откупиться от „Кенсингтон Миллз». Прекрасная мечта, лопнувшая как мыльный пузырь.

– Я тебе не верю, – закричал он. – Там должно что-то быть. Ты врешь!

– Там и было, – ответила она. – Бумаги, которые генерал оставил матери на хранение. В них указано, где и что он покупал и что передавал ей. Включая твой титул, который он купил, чтобы ты женился на моей матери.

– Неправда! – Голос Мориса перешел в визг. – За все платилось наличными.

Она засмеялась, поняв, что то, что рассказал Иоганн, правда.

– Ты забыл, что генерал был немцем. А ты знаешь, какие они. Всегда все записывают. Даже информацию, которая может повредить им самим. Вспомни суды над военными преступниками.

– Ты врешь! – орал он. – Пытаешься втереть мне очки. Там деньги, и ты хочешь забрать все себе!

Внезапно ненависть к нему, которая так долго копилась внутри, выплеснулась наружу. Какие бы неприятности она ему пи причинила, они не идут ни в какое сравнение с тем, что он сотворил с ней.

– Может, и вру, – сказала Жаннет, получая истинное удовольствие от его терзаний. Голос ее был холоден. – Но ты ведь никогда не узнаешь, верно? И сделать ничего не сможешь. – Она встала. – А теперь пошел вон!

– Так ты говоришь, там ничего нет? – закричал он, неожиданно вскакивая со стула и пытаясь схватить ее.

Но Жаннет была слишком быстрой для него. Она сделала шаг назад, одновременно схватив со стола острый как бритва нож для разрезания бумаг, похожий на кинжал. Он остановился, потому что острие кинжала коснулось его горла, как раз над воротничком рубашки, между кадыком и подбородком. Они с ненавистью смотрели друг другу в глаза. Ее губы растянулись в зверином оскале. Она скорее прорычала, чем сказала.

– Не останавливайся, Морис! Дай мне возможность закончить то, что начала моя мать!

Морис глубоко вздохнул и отступил назад. В этот момент дверь кабинета распахнулась, и в нее стали заглядывать люди.

– Тебе это так не пройдет! – визгливо прокричал он, стараясь овладеть собой. – Генерал пытался меня объегорить и умер. Как и твоя мать. Она тоже мертва. Тебе это так не пройдет!

Жаннет подняла глаза и увидела людей на пороге, глядящих на них в полном изумлении. Неожиданно она почувствовала, что силы оставили ее.

– Убирайся, Морис, – сказала она устало. – Иначе я прикажу тебя вышвырнуть.

Теперь и он увидел людей, толпящихся у него за спиной. Он оглянулся, потом снова перевел взгляд на падчерицу.

– Это еще не конец, – сказал он, на этот раз спокойно. – Когда-нибудь, когда ты меньше всего будешь этого ждать, ты мне заплатишь. Помни! – Он повернулся и вышел, изо всех сил стараясь выглядеть достойно. Люди расступились, молча провожая его взглядами.

Она опустилась на стул. К ней подошел Робер.

– Вы в порядке, мадам?

– Нормально, – ответила Жаннет. Она посмотрела на людей в дверях, на их белые испуганные лица. – Возвращайтесь на свои рабочие места, – резко приказала она. – Еще нет семи часов.

Служащие быстро исчезли. Она взглянула на Робера.

– Закрой дверь, – попросила она. – И налей мне коньяку.

– Слушаюсь, мадам, – сказал Робер. Через мгновение он вернулся с рюмкой в руках. Она залпом выпила. – Не могу ли я что-нибудь для вас сделать, мадам?

Жаннет почувствовала, как коньяк обжег горло.

– Да нет, спасибо, Бобби, – сказала она. – Оставь меня и не беспокойся.

Она дождалась, когда он закроет за собой дверь, потом положила голову на руки. Внутри у нее все дрожало, и она понимала, что, если бы вовремя не села, ноги бы подкосились.

Ничего не изменилось с детских лет. Стоило Морису гневно взглянуть на нее, как она оказалась на грани оргазма. Ужас, который она испытывала, был одновременно и наслаждением. Ее ненависть к нему могла сравниться лишь с ее страстным желанием быть им наказанной. Она ощутила, что вся мокрая.

Открыв ящик стола, достала оттуда пачку салфеток, задрала юбку и принялась вытираться. На платье тоже были мокрые пятна, так что придется переодеться. Медленно поднявшись, она пошла в ванную. Надо быстренько Припять душ, она сама чувствовала, что от нее пахнет.

Во второй раз за этот год на вечеринках в Париже говорили только о ней. В первый раз поводом послужил грек, теперь ее отчим.

Насколько невыносимым был холод этой зимой, настолько же невыносимой была жара, стоявшая в Париже в конце июля и начале августа, когда шел показ коллекций. В большом зале гостиницы „Де Вилль» было еще жарче. Во французских учреждениях в те времена еще не устанавливали кондиционеры.

Больше двухсот человек набились в зал, обычно вмещавший не больше сотни. Шампанское было теплым, а бутерброды расплылись. Все подступы к небольшому помосту в конце зала были забиты фотографами и репортерами. Присутствующие вздохнули, как один человек, когда на помост забрался потный человек в черном вечернем костюме. Церемония начиналась. Еще немного, и можно будет уйти.

Он заговорил в микрофон:

– Mesdames, Messieurs[78]… – Ни звука. Он постучал по микрофону. Снова ни звука. Постучал еще раз. Снова ничего. Он обреченно пожал плечами и закричал изо всех сил: – Mesdames et Messieurs, мэр Парижа!

Публика зааплодировала, увидев мэра, выходящего из своего кабинета. Он, судя по всему, не ощущал жары, что было неудивительно – в его кабинете кондиционеры работали. Он поднял руку, успокаивая толпу, и улыбнулся.

– Дамы и господа, – сказал он. Его прекрасно слышали все присутствующие и без микрофона. Он был профессионалом и умел владеть голосом. – Понимаю, всем вам не терпится уйти и заняться делом. У кого-то назначены встречи, другие торопятся на ужин, поэтому мы постараемся быть краткими. Прежде всего я хочу поблагодарить вас за то, что вы не пожалели времени, чтобы прийти сюда и оказать честь женщине, которая сделала так много, чтобы Париж стал столицей моды всего мира. Молодой женщине, которая родилась и выросла здесь, которая стала одной из первых в своей профессии, одной из величайших кутюрье мира. Великой последовательнице Коко Шанель и Эльзы Шиапарелли, оставившим свой след в мировой моде на долгие годы. Посему я прошу вас присоединиться ко мне и поприветствовать нынешнего лауреата Почетной медали города Парижа, женщину, так много сделавшую для мировой культуры и моды, замечательную представительницу парижской промышленности, живое воплощение французского обаяния. Дамы и господа! Разрешите мне представить вам мадам Жаннет де ла Бовиль!

Дверь кабинета открылась еще раз, и оттуда вышла Жаннет, спокойная и улыбающаяся. Она поднялась на помост и остановилась рядом с мэром.

Появился служащий с медалью, прикрепленной к традиционной красно-сине-белой ленте и лежащей на бархатной подушечке. Мэр взял ее и на мгновение поднял над головой, чтобы дать возможность поработать фотографам. Затем осторожно надел медаль на шею Жаннет, не потревожив ни одного волоска в прическе. Профессионал всегда профессионал.

– Мадам Жаннет, – начал он, поворачиваясь к аудитории и фотографам. – Я называю вас мадам Жаннет, потому что знаю, что так называют вас ваши друзья и коллеги. Я считаю большой честью для себя вручить вам медаль за все то, что вы сделали для Парижа и Франции. Ваше имя обогатит нашу историю той красотой, которую вы подарили всем нам. – Он наклонился и расцеловал ее в обе щеки. – Говорите покороче, – шепнул он ей на ухо. – Они потеют, как свиньи, и в комнате хоть топор вешай.

Жаннет одарила его улыбкой.

– Monsieur le Maire, – повернувшись к аудитории, она снова улыбнулась. – Mesdames et Messieurs. – Она немного помолчала, потом громко рассмеялась. – Я тоже постараюсь быть краткой. – Выдержав паузу, она поднесла обе руки к губам и, широко раскинув их в стороны, послала публике воздушный поцелуй. – Спасибо. Я вас всех люблю. Спасибо.

Фотографы все еще снимали Жаннет одну и вместе с мэром, но публика уже потянулась к выходу. Церемония завершилась. Когда смолкли щелчки фотоаппаратов, мэр поцеловал руку Жаннет и удалился. Он тоже сделал свое дело.

Жаннет откинулась на заднее сиденье „роллс-ройса». Рене взглянул на нее в зеркальце.

– Поздравляю, мадам, – сказал он. – Очень красивая медаль.

Она неожиданно вспомнила, что медаль до сих пор висит у нее на шее. Он быстро сняла ее и принялась разглядывать. Покрытая золотом медь.

– Да, – сказала она задумчиво. – Спасибо.

– Куда теперь, мадам? – спросил шофер.

Она с удивлением взглянула на него. Как глупо! Ее рекламный отдел должен был бы устроить ужин после награждения. Они же все прошляпили. Потеряно как минимум сто тысяч долларов бесплатной рекламы. Если она не думает обо всем сама, всегда так выходит. При Жаке такое было просто немыслимо.

– Домой, – приказала она раздраженным тоном. – Разумеется, домой.

Она разделась и поужинала в халате, сидя перед телевизором. По всем трем каналам передавали последние новости. О награждении нигде ни слова. Все, с нее достаточно. Завтра же она сменит заведующего рекламным отделом. Этот ни бельмеса не смыслит в деле.

Когда кончилась передача по последнему каналу, Жаннет выключила телевизор. Было уже начало двенадцатого. Она так разозлилась, что не могла заснуть. Ходила взад-вперед по комнате. Никакой надежды заснуть.

Наконец взяла телефон и позвонила Рене.

– Подгони малолитражку к подъезду, – сказала она. – Я решила проехаться.

– Не желаете ли, чтобы я сел за руль, мадам?

– Нет, – сказала она. – Я сама поведу.

Она натянула хлопчатобумажную рубашку и джинсы и накинула на плечи шерстяной свитер. Взяла из ящика несколько тысяч франков и сунула их в карман джинсов. В последний момент вынула небольшую бутылочку с кокаином и положила ее в карман рубашки. Прежде чем выйти из комнаты, Жаннет посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась. Никто, увидевший ее сейчас, не подумал бы, что она сделала так много для высокой моды. Она спустилась вниз. Рене уже ждал с машиной. Она села и рванула по улице.

Двумя часами позже она сидела одна за столиком в баре для лесбиянок на левом берегу и потягивала коньяк. Две девицы сидели с рюмками за стойкой, а еще одна танцевала с официанткой, которая от усталости еле передвигала ноги.

Жаннет жестом подозвала барменшу, которая подошла к ней, шаркая ногами.

– Да, Жаннет?

– Что случилось с этим городом? – поинтересовалась Жаннет. – Это уже третье заведение, где я побывала за последние два часа, и везде одно и то же. Полный ноль.

– Август, и жарко очень, – ответила барменша устало. – Вся приличная публика подалась на юг.

– Черт, – сказала Жаннет. – Придется ехать домой.

– Да, делать нечего, – согласилась барменша. Она улыбнулась, продемонстрировав два золотых зуба. – Я все равно закрываюсь. Нет смысла держать заведение открытым только для любителей пива.

Жаннет вынула сто франков и бросила их на стол.

– Спокойной ночи.

– И тебе того же, – сказала барменша, забирая банк-поту и пряча ее под фартук. Она посмотрела вслед Жаннет и побрела к бару. – Допивайте, дамы, – сказала она. – Мы закрываемся.

Жаннет поставила малолитражку перед своим домом, вылезла и закрыла ее. Когда она обходила машину, чтобы подняться по ступенькам, из тени соседнего дома вышли двое мужчин.

– Мадам де ла Бовиль? – спросил один из них.

– Да, – ответила она после паузы. Вдруг ее охватил страх, и она повернулась, чтобы убежать.

Но мгновения нерешительности оказалось достаточно. Один из мужчин грубо схватил ее за руку и дернул к себе. Она взглянула на него, пытаясь разглядеть лицо в темноте.

– Если вам нужны деньги, – сказала она, задыхаясь от ужаса, – то они в заднем кармане.

– Не нужны нам твои деньги, – сказал человек. Говорил он со странным акцентом, казалось, происходящее его забавляет. – У нас к тебе послание от старого друга.

Это были последние слова, которые она услышала, потому что почти в тот же момент получила сильный удар кулаком в лицо. Она почувствовала, как сломались нос и челюсть. О нет, подумала она, по тут кровь заполнила ей рот, и она начала падать.

Дальше были только боль и туман. Жаннет иногда слышала стоны, не отдавая себе отчета, что это стонет она сама. Она попыталась позвать на помощь, но все, на что она была способна, это стонать при каждом новом ударе. Теперь она лежала на тротуаре, а они били ее ногами. Затем все кончилось так же внезапно, как и началось.

Она скорее почувствовала, чем увидела, как один из мужчин наклонился над ней.

– Пожалуй, хватит, – рассмеялся он. Она помнила, что ее удивил его акцент. Потом почувствовала, что его рука ищет карман ее рубашки. Она хотела сказать, что деньги не там, они в заднем кармане джинсов, но он в этот момент выпрямился и снова рассмеялся.

– Прощай, Жаннет!

Через какое-то время она попыталась шевельнуться. Острая боль пронзила ее тело, она хотела закричать, но не смогла издать ни звука. Медленно поползла по ступенькам. Казалось, прошли годы чудовищной боли, пока она добралась до двери. Наконец ей это удалось. Еще тысячи лет агонии, чтобы приподняться и нажать кнопку звонка. И еще миллион лет, пока дверь открылась. Она услышала ужас в голосе дворецкого.

– Madame? – И потеряла сознание.

Прошло шесть педель. Она сидела в темноте в своей комнате и смотрела идиотский фильм по дневному телевидению. Раздался стук в дверь, и вошел дворецкий.

– В чем дело? – спросила Жаннет.

– Мсье Жак пришел навестить вас, мадам.

– Пусть уходит, – сказала она резко. – Я не хочу никого видеть.

– Ты не можешь меня выгнать, – сказал Жак. – Я уже здесь.

Она быстро нажала кнопку пульта дистанционного управления, и телевизионный экран погас. Дворецкий ушел, прикрыв за собой дверь. Жак подошел к ней. Она поспешно повернула инвалидную коляску так, чтобы оказаться спиной к нему.

– Не отворачивайся от меня, Жаннет, – попросил он.

– Не хочу, чтобы ты меня видел, – сказала она охрипшим от долгого молчания голосом. – Не очень-то приятно на меня смотреть.

– Мне это безразлично, – сказал он. Он обошел коляску и остановился перед ней. – Ты знаешь, какой сегодня день?

Она отвернулась, пытаясь спрятать от него лицо.

– Такой же, как и все остальные. Какая разница?

– Большая разница, – ответил он. – Сегодня твой день рождения. Я принес тебе цветы.

– Значит, теперь я не только уродлива, мне еще и сорок лет, – заметила она с горечью.

– Для меня ты никогда не будешь уродливой, – сказал Жак. – К тому же это вопрос времени. Врачи сейчас творят настоящие чудеса.

– Им потребуются все их таланты, чтобы помочь мне, – сказала она.

– Ты должна верить, Жаннет, – заметил он. – И тогда у них появятся эти способности. Ты же раньше никогда не сдавалась.

Она молча плакала.

– Потому что раньше я не знала, что такое настоящий страх. Когда те двое били меня, я была полумертвой от страха. И боялась не только боли, боялась, что перестану ее чувствовать. Потому что, если боль кончится и я не буду ее чувствовать, окажется, что я умерла.

Жак нежно взял ее за руку.

– Кто это был, Жаннет? – мягко спросил он. – Я знаю, полиции не удалось ничего выяснить. Их нанял Морис? Если так, скажи мне, и я убью его.

Она покачала головой.

– Нет, это не он.

– Почему ты так в этом уверена?

– Потому что я знаю, кто это сделал, – сказала Жаннет. Она вспомнила, что нашла визитную карточку, которую они сунули ей в карман рубашки. Карточка лежала у нее па комоде, когда она вернулась домой из больницы. Горничная сказала, что это выпало из кармана рубашки, когда она забирала ее в стирку. На простой белой карточке было только имя: Нико Караманлис.

– Теперь это не имеет значения, – сказала она. – Все в прошлом, я хочу забыть.

Жак немного помолчал, потом встал и подошел к окну. Быстро раздвинув занавески, впустил в комнату яркий солнечный свет. Так же быстро Жаннет закрыла лицо руками.

Он подошел к ней, опустился на колени, взял ее за запястья и медленно заставил опустить руки.

– Впусти дневной свет, Жаннет, – сказал он мягко, глядя ей прямо в глаза. – Не можешь же ты провести остаток жизни, прячась в темноте.

Она с надеждой смотрела на него.

– Ты еще очень многое можешь, – сказал он и, помолчав, добавил: – Видишь, все не так уж и плохо, верно?

Жаннет снова заплакала, слезы катились по щекам. Жак осторожно прижал ее к себе, и она спрятала лицо у него на груди.

– Если бы я знал, то пришел бы раньше, – сказал Жак. – Но я был в Китае и первую французскую газету увидел три дня назад. Тогда я понял, что мне нужно домой. Видишь ли, Жаннет, я ведь тоже прятался.

– Жак, – прошептала она. – Жак. Он нежно поцеловал ее в макушку.

– Да, – сказал он, – я вернулся. Мы снова будем вдвоем. Ты и я. И мы снова будем веселиться, смеяться и любить.

– Да, Жак, да, – прошептала она. – Говори со мной. Он посмотрел на нее и почувствовал, что на глаза набегают слезы.

– Я никогда не устану говорить с тобой, Жаннет!

Примечания

1

Добрый вечер (фр.).

2

Спасибо (нем.).

3

Спасибо, господин генерал (нем.).

4

Слушаюсь, господин генерал (нем.).

5

Входите (фр.).

6

С удовольствием (фр.).

7

Пирожник (фр.).

8

Слоеное пирожное (фр.).

9

Анонимные компании (фр.).

10

Черт! (фр.).

11

Моя любимая (нем.).

12

Войдите (фр.).

13

Хозяин (фр.).

14

Не так ли? (фр.).

15

Хозяйка (фр.).

16

Спасибо, мсье (фр.).

17

Так себе (фр.).

18

Ягнятина (фр.).

19

Провансальскими пряностями (фр.).

20

Дорогая (фр.).

21

Здравствуй (фр.).

22

Дом моделей (фр.).

23

Здравствуйте, сестра (фр.).

24

Ну, хорошо (фр.).

25

Лобок (лат.).

26

Высокая мода (фр.).

27

Твое здоровье (фр.).

28

Жареную картошку (фр.).

29

Наркотик (фр.)

30

Черт (фp.).

31

Счастлив познакомиться (фр.).

32

Поздравляю (фр.).

33

Да, слушаю (фр.).

34

Это грустно (фр.).

35

Такова жизнь (фр.).

36

Пока (итал.).

37

Не работает (фр.).

38

Речные пароходики (фр.).

39

Да. Передаю ей трубку (фр.).

40

Апельсиновый или томатный сок? (фр.).

41

Служба приема (фр.).

42

Неправда (фр.).

43

Я, собственной персоной (фр.).

44

Мидинетки (фр.).

45

Да (фр.).

46

Готовая одежда (фр.).

47

Высокая мода(фр.).

48

Открытие (фр.).

49

Бал по случаю закрытия (фр.).

50

Парфюмерная фабрика (фр.).

51

Моими детьми (фр.).

52

Зеленая фасоль.(фр.).

53

Конечно (фр.).

54

Представляет адскую коллекцию (фр.).

55

Шерстяной костюм, кроваво-красный цвет (фр.).

56

Ну же, дети мои (фр.).

57

Свадебное платье (фр.).

58

До свидания (фр.).

59

Резиденция Бовилей (фр.).

60

Конечно (фр.).

61

Дело сделано (фр.).

62

Боже мой! (фр.).

63

Настоящий французский „Дальний Запад» (фр.).

64

Кожа Жаннет (фр.).

65

Перчатки, сумки, обувь, чемоданы (фр.).

66

Купальники Жаннет (фр.).

67

Для солнца, для моря, для пляжа (фр.).

68

Для вечного лета (фр.).

69

Самый интимный. Самый чувственный. Настоящий аромат женщины. „Шелк». Аромат Жаннет (фр.).

70

Свадебное платье (фр.).

71

Все хорошо? (фр.).

72

Очень хорошо (фр.).

73

Сырые овощи (фр.).

74

Сильнее! (фр.).

75

Соси крепче! (фр.).

76

Меркатор – цилиндрическая равноугольная проекция карты мира. – (Прим. пер.).

77

Для солнца Жаннет (фр.).

78

Дамы и господа (фр.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24