Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бестселлеры мира - Казино "Палм-Бич"

ModernLib.Net / Рей Пьер / Казино "Палм-Бич" - Чтение (стр. 6)
Автор: Рей Пьер
Жанр:
Серия: Бестселлеры мира

 

 


      – Добрый вечер!- поздоровался Серж, сделав широкий жест рукой, в которой была зажата фуражка.
      Следом появился Ален Пайп. Он сел в «роллс», и Норберт проскользнул за руль.
      Серж повернулся к Ричарду.
      – Давай заключим пари! Пусть мне отрубят руку, если завтра же Эмилия не даст команду перекрасить машину в другой цвет.
      – Анджело, кто этот молодой человек, который только что сел в белый «роллс»?- спросила Эмилия у шофера.
      – Американец, миссис. Его фамилия Ален Пайп. Возможно, мистер его знает. Мне сейчас сказали, что он клиент банка «Бурже» в Нью-Йорке.
      Гамильтон вздрогнул, но промолчал. Слова шофера он запомнил.
 

***

 
      Когда Ален сел рядом, Норберт почувствовал, что тот в плохом расположении духа. Несмотря на его настойчивую просьбу, Норберт отказался снять фуражку.
      – Меня здесь все знают. Любой недоброжелатель может сообщить в агентство, что в рабочее время я был одет не по форме, а это серьезное профессиональное упущение.
      «Роллс» медленно двигался в потоке машин по Круазетт. Когда впереди засверкал неоном «Палм-Бич», движение внезапно остановилось.
      – Авария?
      – Нет, мистер. Все направляются туда же, куда и мы. Отгонщиков машин человек пять-шесть, поэтому образовалась очередь.
      Ален заметил, что все стараются остановиться точно напротив входа в казино. Норберт затормозил. Втянув голову в плечи, Ален быстрым шагом прошел к дверям, стараясь не видеть любопытных взглядов, направленных на него, и не слышать полунасмешливых, полузавистливых реплик в свой адрес. Излишнее внимание к своей персоне раздражало его. Он почти бегом пересек центральный холл, свернул налево и подошел к регистрационному столику, рядом с которым стояли несколько служащих в коричневой униформе.
      – Вы впервые здесь, мистер?
      – Да.
      – Будьте любезны, ваше удостоверение личности.
      Ален достал из кармана паспорт. Служащий записал его данные в журнал.
      – Благодарю вас. Приятного вечера, мистер.
      Физиономист бросил на него пронзительный взгляд.
      Ален вошел в зал.
      Все игральные столы были окружены тройным кольцом зрителей… В зале стоял устойчивый приглушенный шум, нарушаемый легкими вскриками, звоном жетонов и голосами крупье. Ален сглотнул слюну, глубоко вдохнул и направился к кассе с тем же чувством рвущегося на части сердца, как это было в Нью-Йорке во время посещения им банков. Он подождал, пока двое мужчин обменяли жетоны, и оказался лицом к лицу с человеком в униформе.
      – Мне нужно обменять чек.
      – Какой банк, мистер?
      – «Бурже», в Нью-Йорке.
      – Будьте любезны, ваши документы.
      Ален достал из кармана паспорт. Почувствовав чье-то присутствие слева от себя, он обернулся и испытал двоиной шок: от аромата духов и невероятно глубокого цвета фиолетовых глаз.
      – Не могу ли я посмотреть вашу чековую книжку, мистер?
      У женщины были высокие скулы, на которые ниспадали завитки волос, и совершенной формы нос. Прекрасно сшитое платье черного цвета с довольно скромным вырезом на груди великолепным образом подчеркивало ее безукоризненную фигуру. Брошь с огромным бриллиан-том была единственным на ней украшением.
      – Мистер, пожалуйста, вашу чековую книжку,- повторил Джованни Ферреро.
      – Извините…- пробормотал Ален, отводя взгляд от прелестной незнакомки.
      Он положил чековую книжку на стол и снова посмотрел на женщину, восхищаясь ее красотой и манерой себя держать.
      Если бы она была актрисой, он непременно бы узнал её, но она ею не была.
      – На какую сумму чек, мистер?
      Казалось, что она не замечала присутствия Алена.
      – Мистер?
      – Извините…
      – Прошу вас назвать сумму,- повторил кассир.
      – Пятьсот тысяч,- выдохнул Ален.
      Бледное лицо Ферреро задрожало.
      – Во французских франках, конечно,- уточнил Ален.- Сколько это составит?
      Ферреро быстро подсчитал в уме.
      – Два миллиона сто пятьдесят тысяч франков. Я вас попрошу подождать. Коллар! Замените меня, я отойду на секунду.
      Он взял чековую книжку, паспорт Алена и отошел в сторону.
      – Джованни!- обратилась к нему незнакомка.- Ты мне нужен.
      – Коллар, обслужите мисс Фишлер.
      – Нет, ты, Джованни.
      Ее голос был низкий, хриплый и чувственный. Неожиданно ее лицо преобразилось: она улыбалась Ферреро, словно он был бог.
      – Хорошо,- сказал Ферреро,- я буду к вашим услугам через секунду. – Он открыл дверь, находившуюся в глубине комнаты, и исчез за ней.
      – Самый уважаемый человек в «Палм-Бич»,- сказала Надя, поднося ко рту сигарету.
      Не смея подумать, что фраза имеет отношение к нему, Ален посмотрел вокруг – они были одни. Он поспешно достал зажигалку и поднес ей огонь. Она глубоко затянулась, затем выдохнула дым и своими фиолетовыми глазами уставилась в глаза Алена. На ее лице появилась ироническая улыбка.
      – Это не потому, что он соблазнительный, а потому, что распределяет «кашку».
      Не в силах произнести хоть слово, Ален согласно закивал головой и, нервничая, прикурил сигарету.
      – Американец?
      – Да.
      – В отпуске?
      – Да.
      – Мадам Фишлер,- вмешался Коллар,- чем могу быть вам полезен?
      – Мне нужно десять тысяч.
      Она рассмеялась и повернулась к Алену.
      – За последние несколько сезонов я оставила здесь столько, что могла бы десять раз купить эту лавочку.
      – Вы проиграли?
      Она неопределенно повела плечами.
      – Приходит… уходит… Плохое начало вечера. А у вас?
      – Я пришел,- сказал Ален.
      – Уже?
      – Сегодня в первый раз.
      – Вам повезло.
      – Мистер Пайп!..
      Джованни Ферреро снова сидел на своем месте.
      – Перед тем как вам выдадут требуемую сумму, необходимо выполнить некоторые формальности. Будьте любезны, пройдите в бар. Угощение за счет фирмы. Сейчас вас проводят.
      Не успел Ален ответить, как Ферреро щелкнул пальцами, и рядом с ним, как в сказке, возник молодой лакей.
      – Проводите мистера Пайпа в бар.
      Преодолевая застенчивость, Ален решил взять мяч в броске.
      – Могу ли я вас пригласить?- спросил он у Нади Фишлер.
      – Никогда не пью во время игры, спасибо.
      Ален сделал полупоклон.
      – Возможно, позже?
      – Возможно…
      Не скрывая сожаления, Ален повернулся и последовал за грумом. Все свое внимание Надя направила на кассира.
      – Джованни, кто этот красавчик, набитый бабками?
      Ферреро пожал плечами.
      – Сколько ты хочешь?
      – Десять,- беззаботным тоном бросила она.
      – Десять? Будь серьезней, Надя. Джим Хоуден установил для тебя потолок – пять, в сумме это составит двадцать.
      – Ну и что? Это твои деньги?
      – К счастью, нет. Но я не могу сам себе отрубить руку.
      В «Бич» Джованни Ферреро был последней стеной, выступающей перед обезумевшими игроками. Надя и он уже долгие годы вели друг с другом борьбу: каждый своим оружием. Он: категорический отказ, просчитанный риск… Она: обаяние, фальшивый гнев, распущенность…
      – Джованни, что за гадство?
      – Тебе показать, сколько ты нам должна?
      – Через час я все возвращу. Ну же, давай…
      – Нет и нет!
      – Джованни!
      Ее фиолетовые глаза стали детскими и умоляющими – этакая молоденькая беззащитная девственница.
      – Хозяин спустит с меня шкуру.
      – Поторопись! Я чувствую, что мне сегодня повезет!
      Он пожал плечами, нацарапал на розовом листе бумаги цифру и выложил на стол пять толстых жетонов.
      – Подпиши.
      – Сколько?
      – Пять. И скажи спасибо на этом…
      Надя быстро смахнула фишки в сумочку, подписала квитанцию, отошла на три метра от стола и, повернувшись, произнесла монаршьим тоном: -Жмот!
 

***

 
      Джим Хоуден доводил до изнеможения игроков, которые осаждали его в надежде получить дополнительный кредит. Он приблизительно знал финансовые возможности каждого из них и предел, который он не должен был преступать, чтобы не разорить казино. Джованни имел на этот счет строгое указание, и все попытки клиентов добиться его расположения разбивались о его каменно-неприступное лицо.
      В неудачные дни постоянные клиенты поджидали Ферреро за дверью в надежде выклянчить несколько тысяч для продолжения игры. Надя Фишлер не принадлежала к этой категории, но ежедневно трепала Хоудену нервы. Ее страсть к игре и международная известность делали из нее желанную приманку для посетителей. Проиграв здесь фантастические суммы, она рассматривала казино как собственный банк. Хоуден вынужден был ежедневно решать эту проблему. Не торопясь и деликатно… Он не хотел терять ни Надю, ни те деньги, которые она добывала своими любовными приключениями и которые в противном случае пополнили бы кассы игорных домов Монте-Карло. Главной его задачей было следить, чтобы она не наделала больших долгов. Он наставлял Ферреро:
      – Она попросит у тебя десять тысяч. Будь осторожен! Дай пять.
      – Что делать, если она проиграет?
      – Зайдешь ко мне.
      Он внимательно посмотрел паспорт и чековую книжку, которые передал ему Ферреро.
      Кто он такой, этот незнакомец, так непринужденно запросивший пятьсот тысяч долларов? Он попросил телефонистку соединить его с Нью-Йорком. Полночь в Каннах – это пять часов вечера в Нью-Йорке. Банки закрываются для клиентов в пять часов, но персонал продолжает еще работать два часа.
      – Банк «Бурже»?.. Будьте любезны, Абеля Фишмейера. Джим Хоуден… Абель!.. Как дела? Джим! Да, да, великолепно!.. Температура воды двадцать пять градусов.
      – Чего же вы ждете? Мне тоже хотелось бы… Да… да…
      – Абель, мои друзья, агенты по продаже недвижимости, нуждаются в конфиденциальной информации. Их интересует платежеспособность одного из ваших клиентов…
      – Пайп. Ален Пайп.
      Хоуден налил себе в большой стакан виски «Черный Джонни». Он знал, что банкиры ужасно боятся, что их клиенты играют в казино, поэтому-то он и соврал Фишмейеру.
      – Да, Абель, слушаю вас. А! Хорошо… Отлично! Они хотели бы только узнать, с кем имеют дело. Да… да… Рутина… Абель, речь идет все-таки о большой сумме… Полмиллиона долларов…
      Он буквально прилип ухом к трубке.
      – Правда? Приятно это слышать! Спасибо, Абель, спасибо! Тем лучше! Я передам своим друзьям… И не забудьте, Абель, убегайте… Жить осталось не так уж много. Надо всем пользоваться не откладывая! Да… да… До скорой встречи! Жду вас! Спасибо!
      Он положил трубку. Затем нажал на кнопку внутренней связи:
      – Ферреро… Что касается вашего парня, Алена Пайпа, у него полный порядок. Кредит разрешаю.

Глава 13

      В течение четверти часа Надя Фишлер давала представление театра одного актера. Стол, за который она села играть в рулетку, осаждался со всех сторон желающими стать свидетелями ее непрекращавшегося выигрыша. Интуитивно варьируя, постоянно играя 7 или 9, она не проиграла ни одной ставки с момента вступления в игру.
      – Ставки сделаны,- объявил крупье.
      Зажав шарик из слоновой кости между большим и указательным пальцами правой руки, он запустил рулетку левой. Шарик запрыгал в обратном направлении движения механизма. Двести пар глаз завороженно следили за его траекторией. Когда движение шарика сместилось в сторону крылышек цилиндра, Надя выкрикнула:
      – Конечная девятка и все на двадцать девять!
      Большинство игроков с патологическим терпением ждали последней секунды, чтобы объявить выбранные номера. Вдруг разом зазвучали голоса, отдавая приказы крупье, и те с профессиональным артистизмом автоматически разбрасывали фишки по столу.
      – Ставки сделаны,- сказал крупье.
      На магическую поверхность стола, освещенную лампами-прожекторами, мгновенно упала тишина. Шарик еще несколько раз подпрыгнул на медных перегородках, перескакивая с номера на номер, на мгновение замер между 7 и 18 и наконец улегся в лунку с двумя цифрами.
      – Двадцать девять,- объявил крупье.
      Легкий ропот прошел среди зрителей. Надя выиграла снова. Гребки крупье, как хищные птицы, налетели на сукно стола, убирая проигранные ставки. Даже на тех, кто не принимал участия в игре, сила волшебства происходящего действовала ошеломляюще: громадные суммы в мгновение ока переходили из рук в руки. Такое мгновенное обогащение в жизни требовало времени, капиталовложений, хороших мозгов, лишений и особенно терпения. В игре все было гораздо проще.
      С того места, где он находился, Ален жадно всматриался в лицо Нади, которое на три четверти заслоняли готовы зрителей.
      Ее губы и глаза выражали жадное нетерпение и напряженность. Что-то такое, что напоминало приближение оргазма… Он хотел ее с такой силой, как, возможно, никогда в жизни не хотел женщину.
      На столе остались лежать жетоны, принадлежащие Наде. Медленным движением крупье, с помощью гребка, стал подвигать в сторону Нади впечатляющую стопку толстых жетонов.
      – Триста четыре тысячи пятьсот франков,- прошептала худосочная блондинка стоявшему рядом с ней мужчине.- Мне никогда так не везло.
      Надя зажала в губах сигарету. Десяток зажигалок вспыхнули одновременно. Она прикурила, не сводя своих фиолетовых глаз с жетонов, которые, подталкиваемые крупье, приближались к ней.
      – Делайте ставки,- предложил крупье.- Господа, делайте ставки!
      И снова над столом запорхали жетоны.
      – Ставки сделаны!- сказал крупье и запустил рулетку. Надя сидела прямо, положив ладони на край стола.
      Ален не сводил с нее глаз и с удивлением отметил, что весь свой предыдущий выигрыш она снова поставила на 29. Между тем шарик танцевал свой ритуальный танец. Пальцы Надиных рук слегка подрагивали.
      Ален хотел, чтобы она выиграла еще раз. И как эхо своим мыслям он услышал:
      – Двадцать девять.
      Толпа возбужденно загудела. Игроки, сидевшие за другими столами, повскакивали со своих мест, чтобы посмотреть, что произошло. По казино прокатился слух, что Надя дважды выиграла по максимуму. Не проявляя никаких эмоций, безразличная к страстному любопытству, которое она вызывала у окружающих, и почтительной тишине, установившейся вокруг нее, она спокойно собрала очередную золотую жатву.
      – Господа, делайте ставки!
      – Можно мне с вами сыграть,- обратился к Наде мужчина в зеленом смокинге. Ален с удовлетворением отметил, что Надя не удостоила его даже взглядом. Зеленый смокинг метнул на 29 жетон в 10 000 франков.
      – Двадцать девять!
      – Невозможно, месье,- сказал крупье.- Максимальная ставка на номер – тысяча пятьсот франков.
      Он сделал знак, и концом гребка жетон был сброшен с номера.
      – Вам не нужны мои деньги?- с раздражением в голосе спросил толстяк.
      – Только полторы тысячи франков, не более.
      – Это возмутительно!
      – Делайте ставки, господа, делайте ставки!
      Зачастую игроки идут по следу выигравшего, но никто еще не сошел с ума, чтобы рисковать поставить на номер, который выиграл уже дважды.
      На 29 оставались лежать лишь жетоны Нади, она не меняла цифр.
      – Все ставки сделаны, господа, все ставки сделаны.
      У Алена перехватило дыхание, словно на кон были поставлены его собственные деньги. Его пальцы впились в жетоны, которые он держал в руках. Шарик отправился в путь…
      Стоявшая вокруг стола публика затаила дыхание.
      Совершая мертвую петлю, шарик задевал за перегородки, перескакивал из одного отделения в другое, пока наконец в мертвой тишине не раздался голос крупье:
      – Двадцать девять!
      Еще несколько секунд стояла пронзительная тишина. И вдруг, издав восторженные вопли, зрители рассыпались по залу, как стая воробьев, чтобы обсудить невероятную новость. Оставив все жетоны в распоряжении крупье, Надя встала и вышла из-за стола. Ошеломленный Ален увидел, что она направляется в гриль и обязательно должна пройти мимо него. Ее, казалось, ничего не видящие глаза остановились на нем, и, улыбнувшись, она кивнула на жетоны, которые он судорожно сжимал в руках.
      – Надеюсь, вам повезет так же, как и мне.
      Ален хотел ответить, но слова застряли где-то глубоко в горле.
      – Я проголодалась,- как старому знакомому сказала она.- Составите мне компанию?
      Она прошла мимо него. С рвущимся из груди сердцем он двинулся следом. Она обернулась и ослепительно улыбнулась:
      – Каждый раз, когда я выигрываю, у меня пробуждается волчий аппетит. А у вас?
      Ален не знал, что ответить.
      – Вы уже ужинали?
      – Нет, нет,- торопливо ответил он.
      Не успела Надя преодолеть две ступеньки, отделявшие игорный зал от гриля, как перед ней возникли сразу три метрдотеля.
      – Столик, мадам Фишлер? Пожалуйста, пройдите сюда.
      Едва они сели, как официант хлопнул пробкой «Дома Периньон».
      Она окунулась взглядом в глаза Алена и пристально посмотрела на него с легкой улыбкой на губах.
      – Как вас зовут?
      – Пайп,- пересохшим горлом с трудом ответил он.- Ален Пайп.
      – Ален Пайп,- задумчиво повторила она.- А я – Надя Фишлер. Может ли Надя Фишлер узнать у Алена Пайпа, что он делает в казино «Палм-Бич» в ночь с двадцать пятого на двадцать шестое июля?
      Ален заерзал на стуле.
      – Смотрю на вас.
      – И чтобы посмотреть на меня, вы приехали…
      – …из Нью-Йорка.
      – Ну а теперь, когда вы меня увидели?- доставала она Алена, не спуская с него глаз.- Чего бы вы хотели от Нади?..
      Ален решил не отказать себе в маленьком удовольствии:
      – Хочу вас… обнять…
      Она строго посмотрела на него.
      – Правда? Я тоже!
      Они рассмеялись. От запаха ее духов, ее присутствия, голоса, взгляда и, возможно, потому, что он почувствовал, что она догадалась о самых его сокровенных мыслях, ему стало легко и свободно.
      – Чем бы вас побаловать? Мне кажется, вы так же голодны, как и я. Угощаю!
      – Ну уж нет!- сказал Ален и положил на стол жетоны.
      Она насмешливо посмотрела на него.
      – Мистер Пайп почувствовал себя уязвимым, получив приглашение от женщины? Я права?
      – Нет, нет… но…
      – Икра? Жареные лангусты? Взбитый кофе? Выбирайте!
      – Я буду то же, что и вы.
      – Хорошо! Марио, спагетти!
      – Слушаюсь, мадам Фишлер! Сейчас же закажу. Как всегда с жареным салом?
      – Вы любите нарезанное мелкими кусочками и хорошо поджаренное сало?- спросила Надя у Алена.
      – Я люблю все.
      – Он неподражаем,- шепнула Надя Марио.- Тогда с салом. Мистер Пайп обожает сало!
      Она кивнула в сторону жетонов.
      – Вы намереваетесь вставить их в раму?
      Ален посмотрел на нее, не понимая, к чему она клонит.
      – Я не видела, чтобы вы играли. Вам не нравится играть?
      – Мне никогда не приходилось,- чистосердечно признался Ален.
      – Никогда?!- воскликнула она, удивленно округлив глаза.- А… для чего же тогда эти жетоны?
      – Хотел попробовать,- ответил Ален, сглотнув слюну.
      – Во что вы хотите их проиграть?
      Он почувствовал, что клетка захлопнулась. Она уже встала из-за стола.
      – Идемте,- сказала она, взяв его за руку.
      Не отпуская его руку, она потащила Алена в противоположный угол зала, где царила особая тишина, та, которая сопровождает борьбу гигантов. Ален попробовал высвободить руку, но Надины пальцы только сильнее сжали его запястье. Она по-хозяйски забрала у него жетоны и шепнула на ухо.
      – Пополам…
      – Пятьдесят тысяч в банке,- объявил крупье.
      – Банк,- выкрикнула Надя.
      У Алена повлажнели ладони. Он поднял глаза на банкомета и от неожиданности вздрогнул – перед ним сидел Арнольд Хакетт. Алену пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не сбежать. Пока он утихомиривал дрожь в ногах, Надя небрежным жестом выбросила на стол взятые карты: два короля. С хитрой улыбкой на лице Хакетт открыл свои: четверка треф и двойка пик.
      Ален едва не застонал, когда увидел, как забирают его бесценные пять жетонов. Гребок крупье двигал жетоны в сторону Хакетта, который тут же накрыл их своими маленькими жирными руками. Справедливость начинала торжествовать: волей случая Хакетт возвратил в Каннах часть того, что «Бурже» по ошибке выдал в Нью-Йорке. Новый кон…
      – В банке сто тысяч,- спокойно произнес крупье.- Сто тысяч.
      Надя сильно сдавила руку Алену.
      – Ваша очередь.
      – Что я должен делать?- едва слышно спросил он.
      – Говорите «банк».
      Ален вдохнул полной грудью и услышал свой голос:
      – Банк.
      Но голос оказался таким слабым, что крупье пришлось переспросить.
      – Кто сказал «банк»?
      Не в силах больше произнести это слово, Ален поднял вверх два пальца.
      Арнольд Хакетт уважительно кивнул головой и сдал ему две карты, Надя заставила Алена спрятать их в глубине ладони, вытащила их кончики и бросила на них безразличный взгляд.
      Хакетт открыл свои карты.
      – Восьмерка в банке,- сказал крупье.
      Старому крабу недолго осталось жить,- шепнула Надя.- Выбрасывайте свои.
      Ален выложил на стол 5 бубен и 4 треф.
      – Девятка на понтер,- сказал крупье.
      Два жетона по 50 000 франков проделали путь и легли перед Аленом.
      – Переход,- предупредил крупье.
      Он положил перед Аленом колоду карт.
      – Берите банк,- шепнула Надя. Он растерянно посмотрел на нее.
      – Берите!
      Она выложила на стол все жетоны: два по 50 000 и пять по 10000.
      – В банке 150 000,- произнес крупье.- Господа, делайте ваши ставки.
      – Банк,- сказал Хакетт.
      – Две карты ему, две себе,- подсказала Надя.
      Ален неловко выбросил две карты, и крупье пришлось подвинуть их гребком к Хакетту.
      – Карту,- попросил Хакетт.
      Ален открыл ему третью карту. Хакетт подозрительно посмотрел на нее и наконец сказал:
      – Семь.
      – Девять,- радостно воскликнула Надя.
      Крупье передал Алену в руки несколько жетонов по 100 000 и один на 50 000. Ален машинально зажал жетоны под мышкой, но Надя вытащила их и хладнокровно положила на сукно стола рядом с тремя выигранными жетонами.
      – Триста тысяч в банке,- сказал крупье.
      Ален быстро подсчитал в уме, что ставит на игру 70 000 долларов. Его лоб покрылся испариной.
      – Он их ненавидит,- прошептала Надя, вид которой говорил о том, что все это ее очень забавляет.
      Лицо Арнольда Хакетта приобрело коричневый оттенок. Казалось, он колеблется…
      – Триста тысяч в банке,- повторил крупье.- Господа, триста тысяч…
      – Банк,- решительно произнес Хакетт.
      Ален сдал карты.
      – Семь на понтер,- сказал крупье.
      – Восемь – банк!- ликующим голосом воскликнула Надя.
      Крупье придвинул Алену три жетона по 100 000 франков.
      Если присовокупить их к тем, что составили банк, получилось 600 000 франков, или 140 000 долларов!
      Когда он подумал, что ему потребовалось бы проработать в «Хакетт» шесть лет, чтобы заработать эту сумму, его охватило непреодолимое желание забрать выигрыш.
      – Он начинает ломаться,- возбужденным голосом шепнула Надя.
      Глазами смертника Ален наблюдал за тем, как Надя выкладывала на стол весь выигрыш.
      – Шестьсот тысяч франков в банке. Господа, шестьсот тысяч.
      Хакетт наклонился к Гамильтону Прэнс-Линчу и что-то прошептал ему на ухо. Гамильтон задумчиво смотрел на молодого человека, который, если верить шоферу, был одним из его клиентов.
      – Банк,- сказал он.
      – Банк принят! Карты!..
      Влажными руками Ален сдал две карты Прэнс-Линчу и две себе .
      – Карту,- дрогнувшим голосом попросил Прэнс-Линч.
      Ален выбросил ему карту. Надя бесстрастно следила за игрой. Он вопросительно посмотрел на нее и в ответ получил ободряющую улыбку. Прэнс-Линч открыл 10 бубен и 6 треф.
      – Шесть,- объявил крупье.
      – Семь,- взвизгнула Надя, не в силах сдержать эмоции.
      – Семь – банк,- повторил крупье.
      Он забрал шесть жетонов из стопки Гамильтона и аккуратно положил их перед Аленом.
      – Вы хотите продолжать?- умирающим голосом спросил он у Нади.
      – При такой удаче?!
      Она рассмеялась и небрежным движением руки отправила весь выигрыш на середину стола.
      – Сейчас увидим, на что они способны!
      – Миллион двести тысяч франков в банке, господа. Миллион двести тысяч…
      Ален низко опустил голову, моля Бога, чтобы никто не принял банк. Только теперь он заметил, что их стол окружила плотная толпа зрителей.
      – Господа, миллион двести тысяч!- бесстрастным голосом повторил крупье.
      Арнольд Хакетт и Гамильтон сделали вид, что очень заняты разговором между собой.
      – Надя, можно вопрос?- спросил Луи Гольдман.- Кто из вас играет? Ты или месье?
      Алену захотелось спрятаться под стол.
      – Касса общая, дорогой,- ответила она нежнейшим голосом.- Ты не собираешься покончить жизнь самоубийством?
      Гольдман расхохотался. Перед ним лежало всего лишь три жетона по 50 000. Он вытащил чековую книжку из кармана, нацарапал цифры и передал ее лакею, который бросился к кассе и тут же возвратился назад, сказав несколько слов на ухо распорядителю игры. Два лакея выложили перед Гольдманом стопку жетонов на 150 000 франков. Он бросил на пол погасшую сигарету, тут же прикурил очередную, не забыв в промежутке сделать глоток шампанского, посмотрел на Надю, затем перевел взгляд на Алена и, саркастически хохотнув, сказал:
      – Банк!
      Опасаясь, что руки могут его выдать, Ален положил две карты, предназначенные сопернику, перед собой. Крупье переправил их Гольдману.
      Посмотрев их, он пробормотал:
      – Еще…
      Трясущимися руками Ален бросил ему карту и украдкой посмотрел свои.
      – Девять,- произнес Гольдман.
      Лицо Алена осунулось.
      – Девять на понтер,- объявил крупье.
      Ален открыл свои карты.
      – Девять – банк. Поровну.
      Толпа загудела.
      – Последний кон,- объявил крупье.
      Тыльной стороной ладони Ален вытер пот со лба. Единственным его желанием было вырваться из-за этого проклятого стола.
      – Оставляем банк прежним?- вежливо спросила Надя у Луи Гольдмана.
      Не успел он ответить, как раздался чей-то тихий голос:
      – Мистер Гольдман, вы позволите мне?
      Ален почувствовал, что сердце его может не выдержать. Сумасшедший, который хотел вступить в игру, был мужчина с тонкими чертами лица и узенькой полоской черных усов. Гольдман сделал великодушный жест рукой.
      – Прошу, принц.
      – Благодарю,- ответил тот.
      Он пристально и вызывающе посмотрел на Надю. Алену захотелось убить его.
      – Банк,- сказал принц, не сводя с нее глаз.
      – Сдавайте,- шепнула Надя.
      Алену показалось, что Надя занервничала.
      Он вытащил две карты из колоды и положил их на стол. Крупье придвинул карты Хададу. Даже не взглянув на них, он сделал знак, что достаточно. Ошарашенный, Ален открыл свои.
      – Восемь,- сказал крупье.- Восемь – банк.
      Принц небрежно выбросил свои карты.
      – Семь,- объявил крупье.
      Ему пришлось дважды поработать гребком, прежде чем перед Аленом оказалось двенадцать жетонов по 100 000 франков каждый.
      – Игра закончена, господа!
      Все встали. Хадад обошел вокруг стола, поклонился Наде и любезным голосом, с волчьей улыбкой на лице, сказал:
      – Примите мои поздравления, мадам! Надеюсь, вы не уклонитесь от реванша?
      – Когда вам будет угодно,- холодно ответила Надя.
      На Алена принц даже не взглянул. Надя взяла его под руку.
      – Пойдем…
      Ален хотел собрать жетоны, но Надя, улыбнувшись, сказала:
      – Никто их не возьмет. Через четверть часа начнется новая партия.
      Она повела его в сторону гриля.
 

***

 
      На автомобильной стоянке казино три белых «роллса» стояли рядом.
      – В чем заключается твоя работа в агентстве?- спросил Анджело Ла Стреза у Норберта.
      Все трое шоферов были в расстегнутых пиджаках, без галстуков и форменных фуражек. Грум из казино подкатил к ним столик на колесиках с шампанским, холодной осетриной, сыром и ванильным мороженым.
      – Я еще на работе,- сказал Норберт и, подцепив вилкой кусочек осетрины, положил его на бокал с шампанским, давая понять, что от спиртного отказывается.
      – У тебя нелимитированный рабочий день?
      – В принципе, да. Я всегда должен быть готов. Сколько ты уже работаешь у Прэнс-Линча?
      – Гамильтона? Пять лет.
      – Приятный он человек?
      – Прохвост. Дай-ка мне твое шампанское. Спасибо. Он относится к тому типу людей, которые, улыбаясь, могут вспороть тебе живот.
      – Ужасно!- прокомментировал Норберт.
      – Мой еще хуже,- вступил в разговор Ричард Хэвенс.- Хакетт никогда не пошутит, не скажет доброго слова, не поблагодарит, ничего… Смотрит на меня как на ломовую лошадь.
      – А его жена?- поинтересовался Анджело.
      – Чуть лучше. Витает где-то… Ты разговариваешь с ней, а она всегда просит повторить еще раз. Они не трахаются уже лет тридцать, я полагаю… А он – ходок еще тот!
      – В его-то возрасте?
      – А что? Сколько раз, вместо так называемой работы, я возил его к телкам!
      – Там, в Штатах, вы состоите в профсоюзе?- спросил Норберт.- Я имею в виду служащих фирмы.
      – Я даже не знаю, есть ли у нас профсоюз. Профсоюз чего? Для чего? Чтобы гнуть спину на других? В Америке стоит щелкнуть пальцем, и ты получишь место, какое пожелаешь.
      – Это так,- подтвердил уверенно Анджело.- Наша профессия нарасхват. Не хозяин тебя нанимает, а ты его выбираешь.
      – Таким же образом обстоит дело и с прибавкой к жалованью. Два раза повторять не приходится, тут же получаешь.
      – Ты просил у Хакетта?
      – Да.
      – У меня не так. Все решает она. Хочу сказать вам, что Гамильтон – под каблуком у своей женушки. Ох и неласковая же она, мамаша Эмилия! Ох и жадина! Ей кажется, что весь мир положил глаз на ее бабки. И дочь ее, Сара, такая же. Когда парни начинают вертеться вокруг нее, она думает, что только из-за ее капусты. Норберт встал со стула.
      – Не кажется ли вам забавным, что эти стулья в стиле Луи XV находятся на автостоянке?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17