— Так и быть, капитан, где наша не пропадала. Берите Ханзуггера, но непременно приведите мне фургоны. Я не хочу встретить генерала Трегора, не имея припасов.
— Да, сэр.
Кесептон уехал, а Урмин вновь вперился в разложенную на складном столике карту. Аубинасским повстанцам, в большинстве своем новичкам, трудно было иметь дело с обученными солдатами. Кесептон и другие кавалерийские капитаны сбили с толку и запутали конницу Калеба Нефа. Аубинасские патрули рассеялись по лесу в поисках противника и собрать все силы воедино, тем более ночью, мятежному генералу было нелегко. Пожалуй, если повезет, это и впрямь позволит Холлейну осуществить его план. Конечно, капитан затеял рискованную игру, но Урмин понимал: это лучше, чем на другой день пытаться воевать на два фронта, когда сил недостаточно и для одного.
Более всего командору хотелось знать, когда же прибудет генерал Трегор. Он ждал его с нетерпением. Ждал возможности сбросить с плеч тяжкое бремя ответственности и выполнять приказы — вместо того чтобы отдавать их. Слишком уж велик был страх совершить ошибку. Малейшая оплошность могла погубить войско и поставить под удар сам город Марнери. «Поспеши, генерал, — думал он, — и ты поспеши, капитан. Мир висит на волоске, и я боюсь, что он вот-вот оборвется».
Неподалеку от командного пункта, под мокрыми деревья ми, отдыхали драконы Сто девятого эскадрона. Виверны основательно подкрепились овсянкой, щедро приправленной акхом, и чувствовали бы себя великолепно, не будь погода такой промозглой. Мокнуть под дождиком они могли целыми днями, но спать решительно предпочитали сухими. Драконопасы натягивали между деревьями одеяла, сооружая навесы, но кругом стояла такая сырость, что ткань мигом впитывала влагу.
Впереди ждала холодная, противная ночь.
Закончив сооружать укрытия, драконопасы собрались вокруг Кузо. Тот проверил, как обстоят дела с драконами. Те уже спали или готовились ко сну. Все были накормлены, все имели исправное снаряжение. Кузо напомнил подчиненным о необходимости проверить джобогины. Весь день эскадрон маршировал туда и обратно вдоль боевых позиций, и кожаные ремни вполне могли растянуться. Затем он отпустил драконопасов, и они отправились в свой лагерь.
— Вовремя привезли кашу, — заметил Ракама, — без нее нам пришлось бы худо.
— Точно, — поддержал его Свейн. — Драконы были прямо-таки вне себя. Им осточертело шастать туда-сюда на голодное брюхо.
— И зачем нужны эти бесконечные марши? — пробор мотал малыш Джак.
Урмин пытается создать впечатление, будто у него больше драконов, чем на самом деле, — пояснил Свейн. Не десять, а тридцать. Вот и гоняет их туда-сюда.
Релкин в разговоре не участвовал он слишком устал. После долгого, изматывающего дня у него осталось одно желание — спрятаться под навес и завалиться спать.
На возвышенности там, где посуше — развалились Альсебра, Влок и Базил. Над каждым драконом было натянуто по два одеяла. Базил уже спал, и Релкин решил, что одеяла худо-бедно уберегают его от дождя. Конечно, земля все равно отсырела, но тут уж ничего не попишешь. Юноша свернулся в клубок под боком у дракона и моментально уснул.
Ему снилась Эйлса. Такое случалось часто, но на этот раз ее лицо не радовало, а внушало тревогу. Девушка стояла у борта проплывавшего мимо корабля. Она плыла на восток, а он, Релкин, на запад. Разрыв между двумя кораблями быстро увеличивался, Эйлса Печально махала ему рукой. Релкин знал, что, даже прыгнув в воду, он не сможет догнать идущее по ветру судно. Повернуть и направить в погоню свой корабль он тоже не мог — кто послушает простого драконопаса.
Затем паруса уносившего девушку корабля стали черными, а клонившееся к закату солнце превратилось в плоскую физиономию. Физиономию мертвого эльфийского лорда Мот Пулка. Релкин застонал во сне.
Глава сорок седьмая
Когда Релкин открыл глаза, перед его мысленным взором все еще стояло лицо Эйлсы. Она попала в какую-то ловушку — большего он припомнить не мог. В следующий миг до него дошло, что кто-то трясет его за плечо. Юноша сосредоточился и наконец стряхнул сон.
— Мануэль? Что такое?
— Пурпурно-Зеленый учуял что-то неладное. С южной стороны.
— Неладное?
— Вроде тех новых троллей, с которыми мы воевали при Куоше.
Релкин поднялся на ноги.
— Он уверен?
— Говорит, что да.
— Скажи Кузо. Думаю, будет атака. Надо поднимать тревогу.
Мануэль поспешил к командиру, а Релкин принялся будить людей и драконов. В ответ он слышал сонные голоса, но в конце концов все проснулись.
Пурпурно-Зеленый уже встал, сорвав при этом навес. Его огромные ножищи втоптали одеяла в грязь.
Стряхивая остатки сна, примчался Кузо.
— Что ты учуял? — крикнул он Пурпурно-Зеленому.
— Тех тварей, с которыми мы дрались при Куоше.
Огромные глаза дикого дракона свирепо вспыхнули.
Лес ожил. Драконы натягивали джобогины и хватались за мечи. Драконопасы помогали им вооружиться, проверяя одновременно свои арбалеты — не отсырели ли тетивы.
— С юга, сэр, — сказал Мануэль.
— Выдвигайтесь вперед. Бегом! — распорядился Кузо. Если тревога ложная, значит, ложная, но если нет, нельзя терять ни секунды. — Курф, беги к командору Урмину. Доложи, что Пурпурно-3еленый уловил запах врага, пытающегося неожиданно атаковать нас с фланга. Мы концентрируемся на южном направлении
Курф отдал честь и устремился прочь.
Драконы надевали на руки щиты, драконопасы торопились приладить доспехи. Нахлобучивая на ходу шлемы, виверны двинулись к югу. В темноте идти приходилось очень осторожно, поскольку почва была изрезана рытвинами и оврагами.
Базил встал рядом с диким драконом, который занял место в строю, проломившись сквозь деревья.
— Ты уверен, что не ошибся? Этот дракон не чует ничего, кроме сырого дерева и глины.
— Ба, у вивернов слабое чутье. Я этот запах ни с чем не спутаю.
Базил не любил это признавать, но знал, что нюх у Пурпурно-Зеленого куда тоньше, чем у любого другого в эскадроне. Кроме того, дикий дракон не стал бы поднимать шум попусту. Раз уж говорит, что учуял врага, значит, так оно и есть. Хвостолом умолк и сосредоточился на том, чтобы не уводить ногой в кроличью нору.
Пройдя сотню ярдов, эскадрон остановился на краю глубокого оврага, по дну которого протекал ручей. То был южный, или левый, фланг позиций Урмина под Посилой. За оврагом стеной стояли деревья — дубы, белые ясени и сосны, по большей части корявые. Тьма там сгущалась такая, что казалась ощутимой на ощупь.
Пурпурно-Зеленый втянул ноздрями воздух:
— Они там. Приближаются.
Теперь и остальные драконы уловили запах.
— То же самое мы чуяли в Куоше, сказал Влок. Ноздри Базила затрепетали. Мерзкая вонь больше всего походила на смрад свиного помета. Хвостолом напрягся, всматриваясь в стоящий впереди лес.
— Во имя Огня, что это? — прошипела слева от него Альсебра.
Тени в промежутках между деревьями зримо уплотнились. За оврагом сгустилась такая тьма, что даже самый зоркий взгляд не мог различить отдельные деревья. И в этом непроглядном мраке подкрадывалось нечто злобное и опасное.
Релкин ощутил странное давление на свой разум: жуткое чувство, от которого по коже забегали мурашки и волосы на затылке встали дыбом.
Он поднял глаза и встретился взглядом с Базилом. Даже в смоляной тьме Релкин понял, что дракон неспокоен.
— Странное ощущение. Что-то не так. Это магия.
— Магия магией, но запах знакомый. Теперь мы все его чуем.
— Воняют, как свиньи, — пробормотал Базил, обнажая Экатор.
За оврагом уже трещали кусты, но по-прежнему ничего не было видно.
Релкин поежился от неожиданного ощущения — казалось, будто по его коже, перебирая тоненькими ножками, ползают суетливые мухи.
Теперь уже все мечи покинули ножны. Драконы напряглись, хотя так ничего и не видели.
Завеса тени остановилась на краю оврага. Виверны затаили дыхание. После непродолжительной паузы черная волна покатилась вниз, заполнила овраг и выплеснулась на противоположную сторону. Драконы изготовились, сами не зная к чему. Чернильный вал накатился на них, и в следующее мгновение тьма рассеялась, сменившись слепящим зеленым светом, исходявшим из одной точки на противоположной стороне оврага. Драконы и драконопасы оказались лицом к лицу с вражеской армией, во фронте которой находились дюжины огромных свиномордых бьюков, вооруженных мечами и щитами. Позади них теснились люди и странные существа, представлявшие собой нечто среднее между бьюками и людьми. В руках они сжимали копья и топоры.
Релкин почувствовал какое-то движение и, повернувшись, увидел стоявшего рядом Кузо.
— Во имя Руки! — Пробормотал командир, щурясь от яркого света и вытаскивая меч.
Вниз! — крикнул Релкин, оттолкнув командира в сторону. Базил выпрямился и драконий хвост едва не хлестнул Кузо по затылку. — Необходимо следить за хвостом, сэр.
Релкин устремился за Базилом. Дракон замахнулся мечом, и хвост снова метнулся в сторону. Драконир ловко уклонился.
В следующий миг лязгнул метал, Экатор скрестился с мечом бьюка. Спустя мгновение клинки зазвенели вдоль всей позиции. Лес огласился ревом Драконов, людскими криками и завываниям вражьих чудовищ.
Прямо перед носом Релкина вырос человек в черной униформе. В сознании юноши облик таких людей был неразрывно связан со злом Падмасы, и Драконир без малейшего колебания всадил стрелу прямо в грудь нападавшего. Тот упал, и место его тут же занял другой враг. Но не человек — скорее нечто среднее между человеком и свиномордым бьюком. Успев удивиться тому, что новое чудище вооружено топором — даже не секирой, а обычным топором дровосека, — Релкин снова нырнул, увернувшись от взмаха Экатора, снесшего с плеч голову свиномордого монстра. Базил отступил на шаг, сломав при этом тонкое деревце, так что Релкину опять пришлось уворачиваться. Второй свиномордый нацелился копьем в правую ногу Дракона, но неожиданно замер и повалился на колени. Изо рта его торчала выпущенная Релкином стрела.
Кем бы ни являлись эти твари, их можно было убивать. Релкин нырял, уклонялся, взводил свой кунфшонский арбалет и спускал тетиву, повергая одного врага за другим.
Возвышавшийся над людьми бьюкочеловек подвернулся под удар Экатора и был рассечен надвое. Верхняя половина туловища свалялась в овраг, обрызгав кровью напиравших вражеских солдат.
Бьюк атаковал Базила. Дракон парировал, отметив при этом, что новые тролли действуют раздражающе быстро. Кажется, тот, кто их разводил, постоянно совершенствовал породу. Но размышлять было некогда — Базил принял очередной удар на щит и встречным выпадом пронзил бьюка насквозь.
Издав громкий рык, дракон вытащил меч и отпихнул ногой грузную тушу чудовища, которая повалилась на наступавших следом людей — прикрывавшихся круглыми щитами пехотинцев, набранных из аубинасского крестьянства. Те закричали, кое-кого придавило.
Какой-то смельчак выскочил из оврага, но тут же замер на самом краю — стрела драконопаса вонзилась ему в лицо. Он отшатнулся, замахал руками, как ветряная мельница, и упал на копья наступавших сзади.
Из оврага уже выбрался новый враг. Базилу, находившемуся не в самой удобной позиции — он только что сшиб обратно в овраг сразу несколько вооруженных копьями людей, — оставалось лишь уворачиваться, и он неуклюже отшатнулся в сторону. В тот же миг на дракона бросился бьюкочеловек. Наконечник его копья скользнул по наколеннику, едва не задев ногу дракона. Прежде чем враг успел отвести оружие назад и сделать новый выпад, Базил сбил его с ног ударом хвоста, а подоспевший Релкин вонзил свой меч в незащищенное горло.
— Иногда и от мальчишки бывает прок. Все одно что от лишней руки… — пробормотал кожистоспинный, восстанавливая равновесие.
Удары Экатора обрушивались на врагов, но тех было слишком много. Базил успешно отбивался от наседавших бьюков-меченосцев, но ему приходилось опасаться еще и копейщиков, людей и бьюколюдей, норовивших проскочить мимо, а потом напасть с тылу или с флангов. Лес прямо-таки кишел врагами.
В конце концов Базилу пришлось отойти назад. Другие драконы поступили так же. Опасность подстерегала повсюду: если бьюки шли напролом, то просочившиеся сквозь драконий строй люди укрывались в густом подлеске. Выбить их оттуда драконопасы не могли в силу своей малочисленности.
Драконы отступали медленно, порой слишком медленно. Первым пал Чурн. Истыканный копьями, он медленно повалился на гору трупов, которую успел нагромоздить перед собой. Подскочивший бьюк отрубил ему голову. Юный Хонт пал вместе со своим драконом. Подобравшийся слишком близко бьюкочеловек тяжело ранил копьем Гунтера. Гриф прикончил бьюкочеловека, но подоспели другие, и жизнь Гунтера повисла на волоске.
Однако отчаянный вопль Ракамы был услышан Альсеброй. Дракониха мигом прорубила себе путь в толпе врагов и оказалась рядом с Грифом. Стремительно вращая клинком, она повергла одного бьюкочеловека и отбросила остальных.
Гунтера шатало. Альсебра повернулась и громким ревом призвала Пурпурно-Зеленого. Тот поспешил на помощь сквозь заросли.
— Помоги Грифу нести Гунтера, крикнула Альсебра.
Пурпурно-Зеленый переглянулся с Грифом, а потом один подхватил обмякшего Гунтера и неровными скачками понес раненого дракона назад, по уже проложенной им среди деревьев тропе.
Чудовищная сила дикого дракона произвела впечатление даже на Альсебру, вместе с Грифом прикрывавшую отступление. Понесшие потери бьюколюди не слишком рвались преследовать драконов по заваленному упавшими деревьями пролому, а подбиравшихся слишком близко людей и бесов повергали наземь стрелы державшихся по обе стороны от вивернов Джака и Ракамы.
Во влажных зарослях продолжалась яростная битва. Базил уклонился от метившего в него копья, ударом локтя сокрушил человека, пытавшегося подобраться сзади, приняв одновременно на щит рубящий удар бьюка. Ответный выпад дракона не достиг цели — бьюк оказался слишком увертлив. Базилу пришлось парировать и второй удар, при этом бьюк снова увернулся. Подоспел еще один. В хвост Базила угодило копье, но древко зацепилось за кусты и оружие выпало из не слишком глубокой раны.
Со всех сторон наседали люди. Релкин сразил одного, Базил поверг другого, но третий прыгнул дракону на грудь и вонзил меч повыше нагрудника. Хвостолома спас джобогин: удар пришелся по скреплявшей кожаные ремни заклепке и скользнул вдоль драконьих ребер. Встряхнувшись, Базил сбросил человека наземь и, прежде чем тот успел подняться, пинком отшвырнул его в чащу. Релкин убил другого, но врагов было много и справиться со всеми не представлялось возможным. Густые заросли не позволяли даже увидеть противника, пока он не приближался почти вплотную.
Базил отразил еще один удар бьюка и на этот раз сумел съездить ему по макушке хвостовой булавой. Бьюк отшатнулся, потом подался вперед, стараясь сохранить равновесие, но Базил обрушил ему на голову щит и вышиб из него дух.
Другой бьюк запутался в терновнике. Пока он силился освободиться, Базил развернулся и соскользнул с откоса. Человек отскочил с его пути и попытался напасть сзади, но Релкин запустил в него камнем, и атака не достигла цели. Человек повернулся я бросился было на драконопаса но подвернулся под драконий хвост и упал с размозженной головой.
Релкин проскочил мимо рухнувшего тела и нырнул в овраг, где клубилась непроглядная тьма. Бросив взгляд наверх, он увидел Альсебру, пятившуюся перед целой толпой врагов. Выскочивший из темноты Гриф помог ей разметать противников, после чего оба зеленых дракона отступили и пропали из виду.
Трубили рожки, но сигналы слишком запоздали. Врагу удалось вытеснить Сто девятый с занимаемой позиции. Два дракона были выведены из строя, а остальные потеряли связь друг с другом.
Неожиданно для себя Базил и Релкин обнаружили, что оказались одни. Со стороны до них доносился шум битвы, но они не видели ничего, кроме сиявшего над их головами зеленого света, источник которого находился на юге. Релкин перестал понимать, где они находятся.
— Надо держаться в тени, — прошептал он. — Попробуем пройти по дну оврага, прямо по ручью, и присоединится к нашим, зайдя врагу в тыл.
В ответ Базил перекинул щит на спину и низко пригнулся. Дракон и драконопас осторожно двинулись вперед. Релкину вспомнились те полные опасностей дни, когда они пробирались сквозь полный древних чудовищ лес в самом сердце Темного Континента.
Перебираясь через валуны и поваленные деревья, они добрались до редколесья. Не слишком далеко впереди, между высокими соснами, виднелись просветы. Зеленый свет стал заметно ярче — его источник приближался. Из леса с южной стороны оврага вышли четыре бьюкочеловека, Вооруженные мечами и грубой работы щитами, а за ними вышагивал некто, явно принадлежавший к совсем иному племени. Величественный, закованный в сверкающие стальные доспехи незнакомец телосложением походил на человека, но был более семи футов ростом. Обеими руками он держал серебряный жезл, на вершине которого сияла звезда, испускающая зеленый свет.
Неожиданно Базил и Релкин заметили слабое свечение, исходившее от стального Клинка Экватора.
Они переглянулись.
— Меч голоден?
— Серая Леди рассказывала, что видела такой же свет в Голубом Камне, когда напали на императора, — прошептал Релкин.
— Но кто же это такой
— Точно не знаю, но ясно, что чародей.
— Нас он не видит.
Релкин проверил тетиву и перезарядил арбалет. Стрелы следовало беречь — их осталось всего четыре.
В лесу не смолкая пели рожки. Урмин ввел в бой основные силы, снова разгорелась схватка.
Носитель зеленого огня приближался. Он прошел бы мимо, футах в тридцати, но вынужден был свернуть, чтобы обойти огромную сосну с тремя сросшимися стволами. Теперь бьюколюди шли прямо на Релкина. Юноша вскинул арбалет и прицелился, одновременно разглядывая целеустремленно шагавшего мага. На том был плосковерхий шлем без опознавательных знаков и белоснежный плащ, расшитый спереди золотом. За спиной висел длинный двуручный меч.
Свет затопил ложбину, где скрывались виверн и юноша.
— Давай! — скомандовал Релкин, и они бросились на пролом сквозь кусты.
Базил, с Экатором в руке, вырвался вперед, его когти вспарывали мягкую почву. Что-то прожужжало мимо его уха, и один из бьюколюдей повалился назад со стрелой в глазу. Базил обрушил Экатор на остальных. Сбившиеся слишком тесно, они не успели расступиться, чтобы оказать действенное сопротивление. Двое полегли на месте, оставшийся в живых отполз назад.
Величественный гигант вонзил жезл в землю и выхватил собственный меч, воссиявший смертоносным голубым пламенем.
Присмотревшись к лицу под плосковерхим шлемом, Релкин поежился: он уже видел такие лица, ужасающие в своем совершенстве лица эльфийских лордов Мирчаза. Та же без жалостная красота — безупречная линия рта, точеный нос, светло-голубые с золотыми зрачками глаза. Не были видны лишь скрытые под шлемом серебряные кудри.
От высокой фигуры веяло немыслимой мощью. Враг был подобен лордам Мирчаза, но превосходил любого из них могуществом.
Тщательно прицелившись, драконопас пустил стрелу прямо в лицо эльфийского Лорда. Невероятно, но шлем опустился, и стрела отскочила, не причинив вреда. Безусловно, шлем был магическим — промахнуться с такого расстояния Релкин не мог.
Базил возвышался над чародеем, Экатор в его руке яростно искрился. Дух, обитавший в клинке, знал этого врага с незапамятных времен и жаждал его крови больше всего на свете. Базил взмахнул Экатором, чародей воздел свой злобный клинок, парируя удар. Мечи столкнулись с ослепительной вспышкой. Звон стали перекрыл тонкий яростный вой. Базил был поражен силой, с которой противник отбил его удар. Ростом чародей превосходил человека, но шириной плеч уступал троллю и новоявленным свиномордым чудовищам. Тем не менее он дрался с ошеломляющей быстротой и силой.
Времени на размышления не было. Базил принял на щит вражеский удар и снова ощутил страшную силу великана с лицом эльфийского лорда. Дракон ненавидел такие лица — они принадлежали холодным, высокомерным созданиям, равнодушным к страданиям других. Страданиям, которые они же и причинили.
Противники схлестнулись снова. Вражий меч пламенел темным огнем, Экатор в руке дракона трепетал от гнева. Этот клинок не ярился так даже во время сражения с великим Херутой.
Ага! — проревел гигант. — Здесь мой старый враг. Я чую его.
Высокий эльф говорил на интарионе, древнем магическом наречии, слова которого и для дракона и для юноши звучали так, словно были произнесены на их родном языке.
— О да, я узнал тебя, древнейший, и я чувствую твою ненависть.
Закопанный в сверкающую сталь чародей обрушил на дракона град молниеносных, яростных ударов. С его силой не мог не считаться даже виверн. Он вынужден был парировать и отбивать, не имея возможности перехватить инициативу. Под натиском врага Базил вынужден был отступить на шаг, потом на другой. Обшивка щита лопнула, крепления расшатались.
Где-то в отдалении над грохотом битвы разносился серебряный зов рожков, но Базил был слишком поглощен поединком, чтобы его слышать. Вдохновляемый гневом, который внушали ему лица эльфийских лордов, виверн все же перешел в наступление. Отбив очередной удар, он сделал глубокий выпад и почти достиг цели. Но только почти. Бронированная фигура с невероятной скоростью уклонилась в сторону, и клинок лишь скользнул по панцирю, не причинив вреда.
Чародей тут же возобновил атаку. Базил парировал удар, но вынужден был отступить на шаг, ибо его щит едва не раскололся. Нелегко было противостоять противнику обладавшему такой быстротой и силой. Все равно что сражаться с шустрым зеленым драконом, по таким же сильным, как громадный медношкурый. И вся эта мощь была заключена в фигуре, ни ростом ни весом не идущей ни в какое сравнение с любым драконом.
У Релкина оставалось две стрелы, и он сосредоточился на уцелевшем бьюкочеловеке. Тот, отбежав на безопасное расстояние, опомнился, остановился и теперь в благоговейном ужасе взирал на разворачивавшееся под светом зеленой звезды противоборство гигантов. Релкин выискивал незащищенное место, но никак не мог решиться выпустить стрелу — чтобы отвлечь чародея, могли потребоваться обе.
Щит Базила отразил еще один удар, и от него откололся кусок. Время работало на эльфийского лорда. Релкин присел, прицелился и выстрелил. Стрела снова отскочила, хотя выстрел был произведен всего с пятнадцати футов. Юноша нырком уклонился от просвистевшего над ним Экатора, а когда выпрямился — увидел приближавшегося к дракону бьюкочеловека. Отбросив арбалет, Релкин выхватил меч и преградил ему дорогу.
Бьюкочеловек слишком сосредоточился на том, чтобы подобраться к виверну со спины, и заметил Релкина слишком поздно. Увернувшись от его неуклюжего удара, юноша глубоко вонзил меч в тело врага. Дико взревев монстр подался назад. Релкин вырвал клинок, и из раны фонтаном забила темно-красная кровь. Но рана не остановила бьюкочеловека.
Он устремился прямо на Релкина, и драконопас был бы попросту погребен под его тушей, если бы не предвидел это движение в не отступил в сторону. Увлеченный инерцией атаки, бьюкочеловек потерял равновесие и упал ничком. В тот же миг Релкин вонзил свой меч ему в затылок, между черепом и позвоночником.
Удар удался на славу: тварь дернулась и затихла. Релкин прыгнул за своим арбалетом, но, к сожалению, в пылу схватки совершенно позабыл о драконьем хвосте. Удар хвоста пришелся ему по животу во время прыжка. Релкин отлетел и покатился по земле. Арбалет остался вне пределов досягаемости. Юноша силился набрать воздуху.
Бронированный эльфийский чародей взмахнул мечом. Казалось, гибели не миновать, но Релкин каким-то образом ухитрился вскочить на ноги и отпрыгнуть в сторону. В нескольких дюймах за его спиной свистнул Экатор. С лязгом скрестились огромные мечи. Релкин припал к земле и скользнул туда, где лежал арбалет.
Он двигался с трудом, ибо до сих пор не смог полностью восстановить дыхание. А Базил тем временем отступал. Серебряный эльф был слишком быстр для дракона и оставался таким же сильным, как и в начале схватки. Рука его не знала усталости.
Релкин припал на колено и прицелился. Дракон поскользнулся и, пытаясь сохранить равновесие, на мгновение от крылся. Чародей метнулся вперед, вложив всю свою мощь в сокрушительный удар. Но именно в этот смертельно опасный миг Релкин спустил тетиву, и последняя стрела угодила в щель между нагрудником и серебристым латным воротником. Враг пошатнулся, и его, казалось бы неотразимый, удар не достиг цели. Клинок отскочил от драконьей кирасы, и колдун взревел от ярости.
Не теряя времени, дракон ударил его щитом в лицо. Отброшенный назад, чародей вырвал стрелу из раны, издав вопль, полный столь ужасающей ненависти, что у Релкина содрогнулось сердце.
На белоснежный плащ и серебряную броню хлынула кровь.
Чародей наставил на Релкина длинный палец.
— Ты заплатишь за то, что осмелился причинить мне боль, — прошипел он. Но эта угроза так и осталась всего лишь угрозой, ибо Базил устремился вперед, чтобы продолжить схватку.
Маг отскочил назад в, оказавшись за пределами досягаемости, вырвал из земли свой серебряный жезл. Зеленая звезда погасла, и вокруг воцарился непроглядный мрак.
Несколько секунд ни дракон, ни драконопас ничего не видели, а когда их глаза приспособились к темноте — противник исчез. Поблизости валялись лишь трупы бьюколюдей.
— Ушел, — выдохнул Релкин. — Кто бы это ни был, но он удрал.
— Он сильный и слишком быстрый для этого дракона. Мальчишка спас никчемному дракону жизнь.
— Учитывая, сколько раз ты спасал мою шкуру, это меньшее, что я мог сделать.
Неподалеку в лесу протрубил рожок. Базил и Релкин поспешили на звук, туда, где кипела битва. Сто девятый успел перегруппироваться и успешно отражал натиск бьюков — трое из них уже расстались с жизнью. Люди Урмина с величайшим трудом сдержали наступление бьюколюдей, а затем с помощью драконов сломили врагов и принудили их к беспорядочному отступлению. Заливавший поле боя зеленый свет неожиданно погас, и убегавшие враги исчезли в темноте. Урмин выслал разведчиков.
Победных кличей не было, но дух маленькой армии возрос. Неожиданная смертельная атака была встречена и отбита, хотя успех обошелся дорого. Один дракон погиб, другой получил тяжелую рану копьем. Пало двенадцать легионеров в юный Ховт, сложивший голову вместе со своим драконом. Десятки людей получили ранения.
Тем не менее Урмин сумел вернуть большую часть своего войска на изначальные позиции под Посилой еще до того, как взошло солнце. Кашевары развели костры, и в котлах забулькала кипящая вода.
Примерно к этому же времени Кесептон и его люди подогнали второй обоз из тридцати девяти фургонов. У одного фургона сломалась ось, и его пришлось бросить, но груз перераспределили и доставили в целости. Не было потеряно ни одного быка.
Повара центнерами засыпали в котлы лапшу. К середине утра ветер разогнал облака, выглянуло солнце и земля начала подсыхать.
Ближе к полудню прискакали разведчики, доложившие, что к ночи должен подойти генерал Трегор. С прибытием тысячи пехотинцев и двухсот всадников шансы продержаться до подхода легиона Красной Розы должны были существенно возрасти.
Проследив за тем, чтобы его коня напоили и задали ему корму, капитан Холлейн направился к полевой кухне, получил плошку лапши с сушеной треской и, усевшись возле костра, принялся за еду.
Подкрепившись, он уже собрался идти с докладом к командору Урмину, когда из-за деревьев неожиданно выступила человеческая фигура. Офицер схватился было за нож, но тут же понял, что перед ним стоит женщина. Ведьма в простом одеянии своего ордена.
— Капитан Кесептон, я полагаю? У меня для вас сообщение, — промолвила женщина с улыбкой, внушающей доверие. — Оно доставлено совой. Вы понимаете…
Холлейн поежился. Он снова ощутил дыхание колдовства. Ему хотелось, чтобы все это осталось в прошлом, но увы, с гибелью Херуты война не закончилась.
Да, — прошептал он, — понимаю.
Послание от Королевы Птиц не сулило ничего хорошего.
— Ожидает ли она ответа?
— Видимо. Сова так и не улетела.
Кесентон развернул свиток, пробежал его глазами и застонал. Сердце его упало. Лагдален была схвачена прямо на улицах города. Вместе с ней исчезла Эйлса, дочь Ранара, из клана Ваттель. На миг капитан приложил ладонь ко лбу.
Лагдален похитили. Эйлсу тоже. И их обеих увезли на запад. Мимо армии Урмина, мимо самого Холлейна. А он не имел ни права, ни возможности предпринять что-либо для их спасения.