Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мехман

ModernLib.Net / Отечественная проза / Рагимов Сулейман / Мехман - Чтение (стр. 8)
Автор: Рагимов Сулейман
Жанр: Отечественная проза

 

 


      - Для кого ты это берешь?
      Человек в калошах лукаво, улыбнулся.
      - Как будто не догадываешься, хитрец. Для кого бы я мог приобрести такие часы?
      - Ей-богу, не догадываюсь. Клянусь святым Аббасом, не знаю. Откуда я могу знать, сидя в этом душном, темном складе, что у тебя в душе?
      Человек в калошах легонько потряхивал часы на ладони, любуясь ими.
      - Без цены ничего не бывает. Назови сумму.
      - Даром даю, бери в подарок, Калош.
      - Правда? Это твое слово?
      - Клянусь жизнью единственного моего дяди.
      Калош недоверчиво усмехнулся.
      - Я и не знал, что у меня такой любящий племянник. Ну что ж... Человек в калошах потрепал своей костлявой рукой Мамедхана по плечу. - За мной не пропадет.
      Он обернул часы ватой, бережно положил в карман и вышел из склада. За ним двинулась, переползая по горячей земле, неуклюжая мрачная его тень. Человек в калошах торопился.
      Мехман был на работе. Хатун готовила в кухне обед. Зулейха, как обычно, стояла в галерее и задумчиво смотрела на пустынную улицу. Человек в калошах торопливо, с горделивым видом, твердо уверенный в том, что сможет ее сейчас развеселить, заковылял по ступенькам наверх.
      - Здравствуй, доченька, - сказал он, оглядевшись на всякий случай, нет ли поблизости Хатун, - Здравствуй, родная моя...
      Зулейха небрежно кивнула. Но человек в калошах не смутился, не обиделся. Он подошел совсем близко к Зулейхе.
      - Дядя твой немало видел на своем веку. Ты мне как родная, дочурка моя. Сама узнаешь, убедишься сама, какой я человек, как я желаю тебе добра, красавице такой. Трудно, милая, мириться с плохой жизнью тому, кто привык жить на широкую ногу. Разве я не вижу?.. - Он метнулся ближе к двери, ведущей внутрь квартиры, и позвал: - Будь добра, доченька, зайди сюда.
      Зулейха, заинтересовавшись, пошла за ним.
      - Вам нужны часы? - спросил человек в калошах., Зулейха даже вздрогнула от неожиданности.
      - Часы? Какие часы?
      - Золотые.
      - Нет, ни золотые, ни серебряные нам не нужны. - Голос молодой женщины звучал печально.
      - Почему? - спросил человек в калошах.
      - Потому что не нужны.
      - Часы всем нужны. - Маленькие глазки Калоша недоверчиво, смотрели из-под гноящихся морщинистых век. - Кто поверит, что вам они не нужны? - Он достал часы, повертел в руке, протянул ей: - Красивые, хорошие часы...
      Зулейха, как будто ослепленная желтым блеском, не могла оторвать глаз от часов. Все же она сказала:
      - Большое спасибо. Мне не надо...
      - Нет, берите. Возьмите, не пожалеете...
      Женщина, наконец, призналась:
      - У нас нет таких денег...
      - Потом отдадите. Расплатитесь по частям. В рассрочку...
      - В рассрочку? Нет, нет... А какая им цена? - будто так, из любопытства спросила Зулейха.
      - Сколько наберете, столько и дадите, - старик добродушно рассмеялся. Дядя поможет вам. Постепенно соберем. Мою зарплату добавим к вашим сбережениям, незаметно соберем всю сумму.
      Зулейха испуганно глядела на него.
      - Ой, что вы говорите! Мехман поднимет такой скандал, мир дрогнет, - со вздохом сказала она. - Да он, он выселит нас отсюда, - невесело рассмеялась она собственной шутке.
      - Ничего он тебе не сделает, доченька.
      - Да он голову мне отрубит.
      - Такую красивую голову никто не решится отрубить. Бери, не бойся. Ты знаешь, что скажешь? Что это часы Зарринтач, и ты их взяла просто так, поносить. Вы же с ней, как сестры. Две души в одном сердце, как говорят.
      - Ну, сказать, что мы сестры, все же нельзя...
      - Э, женщине всегда нужна близкая подруга, с которой можно посекретничать. Ну, а Зарринтач - она опытная, я бы даже сказал, мудрая, так хорошо она знает тайны жизни, что лучшей советчицы не найти.
      - Я не знаю, как это будет. Неловко, - все еще не сдавалась Зулейха.
      Не слушая возражений Зулейхи, человек в калошах убежал, оставив часы на столе.
      24
      Зулейха не находила себе места. Она в волнении металась по комнате, не зная, что делать: то надевала часы на руку и любовалась их красотой, то прислушивалась к их ходу, то снова клала на стол, то прятала в ящик комода...
      Наконец, выбрав удобный момент, когда Хатун вышла куда-то, она побежала к Зарринтач.
      - Салам алейкум, милая.
      - Здравствуй, здравствуй, дорогая. Ты что так запыхалась, гнались за тобой, что ли? - удивилась Зарринтач, внимательно посмотрев на Зулейху Сядь, отдохни, сказала она. И, обиженно надув губы, ласково спросила: - Что это за манера у жен больших людей - обязательно фасонят перед маленькими служащими. Где ты пропадала столько времени? Почему не приходила? Я истомилась без тебя...
      - Ей-богу, и я скучала, - ответила Зулейха, переводя дух. - Но как-то нехорошо, я и так часто хожу... Мне неудобно.
      - Почему неудобно? Ты что мне - чужая? - спросила Зарринтач с притворной нежностью. - Я и брату своему сказала, Кемалу, он секретарь исполкома, - да, я сказала ему, что мы сестры навеки, ну прямо родные сестры... Какие могут быть между нами счеты? Я сама бы к тебе ходила по два раза в день, если б не твоя свекровь.
      Зулейха кое-как отдышалась. Поговорив немного о том, о сем, Зулейха, заметно смущенная, красная, взяла свою сумочку и медленно, как будто это требовало усилий, открыла ее.
      - Послушай, Зарринтач, - сказала она, дрожащими пальцами доставая часы, завернутые в ватку. - Нравятся часы? - И, хотя часы шли, добавила: - Сколько сейчас точно времени? Я их заведу. Тут так живешь, что даже не интересуешься временем...
      Зарринтач с жадностью посмотрела на красивую вещь. Все тело ее напряглось. Она в этот миг удивительно походила на ловкую кошку, которая видит заманчивый кусок мяса, хочет его утащить, но никак не может дотянуться.
      - Прекрасные... - Зарринтач даже слюну проглотила. - Поздравляю, ми-ллая. Носи на здоровье. За сколько ты их покупаешь?
      - Я, я не покупаю... Это мои собственные часы, - неожиданно для самой себя ответила Зулейха.
      - А почему ты их до сих пор ни разу не надевала?
      - Где тут носить их? Для чего?
      Зулейха и сама не ожидала, что так ловко выпутается. Это придало ей бодрости, и она немного успокоилась.
      Зарринтач взяла часы в руки, долго и внимательно смотрела на них.
      - Я видела такие же у одной... - начала она, но быстро спохватилась. Наверно, просто похожи... - "ж", вырвавшееся сквозь ее мясистые пухлые губы, прозвучало, как шипение - "ш-ш-ш"...
      - Что? Как у одной?.. - Зулейха побледнела, почуяв что-то недоброе в этом странном шипении. - Что ты сказала?
      - Ничего. - Подкрашенные брови Зарринтач поднялись, как две дуги. - Что я могла сказать? Клянусь сестрой. Интересно, подойдет ли браслетка к моей руке? - Под этим предлогом Зарринтач снова стала примерять часы на свою руку, стараясь получше их разглядеть. Как она ни старалась, золотая цепочка не сошлась на ее полном запястье. - Застегивается, но с трудом, - сказала Зарринтач и с силой схватила Зулейху за плечо - Как бы не сглазить тебя. Ты тоже не уступишь мне, у тебя тело крепкое, как свинец. Если хочешь, мы можем поменяться часами...
      Зарринтач проворно открыла шкатулку. Ей хотелось показать, что сама она пресыщена роскошью я поэтому равнодушна к ней. Она достала хорошенькие ручные часики. Зулейха чуть не вскрикнула от восторга. Как ни сдерживалась она, но в глазах ее промелькнул жадный блеск.
      - Ах, какие красивые! Значит, у тебя не одни часы?
      - Да, надо иметь по две штуки, - небрежно отвечала Зарринтач. - Вдруг сломаются или потеряешь, - что тогда?.. Вообще - один или одна бесполезны на свете... - У некоторых работников в селе даже и теперь бывает по две жены... Ха-ха-ха... Ну, конечно, некультурные люди, они живут по-старому... Зарринтач хлопнула руками и искусственно засмеялась. - А вообще, уже без шуток, надо быть запасливой. - Она расправила шелковую юбку на круглых своих коленях. - Иначе не проживешь.
      Это уже закон такой: все, что не пополняется, обязательно уменьшается...
      - Ой, Зарринтач, как мне приятно с тобой поболтать, - воскликнула Зулейха, - а наша мать такая женщина, что потоками своих поучений способна высушить все, что растет вокруг... Она ко всему придирается, во всем видит плохое. Мне кажется, она могла бы просуществовать, съедая в сутки одно яйцо всмятку...
      - Да-да! - подтвердила Зарринтач, сочувственно округляя глаза.
      - Этот Калош такое говорил о ней, что ой-ой... - Зарринтач покачала головой. Ей очень хотелось раздуть недовольство Зулейхи свекровью, посеять в семье раздор. Но и знакомство с прокурором она считала для себя очень полезным, хотела втереться в его доверие, стать своим человеком в его доме.
      Зулейха, разумеется, не могла ей в этом помешать, но мать... Хатун такая женщина, что пуще всего оберегает честь сына.
      Поэтому Зарринтач так старалась рассорить свекровь и невестку. О чем бы ни беседовали подруги, Зарринтач незаметно переводила разговор на свекровь.
      - Я сама тоже обратила внимание. Она именно такая женщина... Ей ничем не угодишь... Этот Калош иногда приходит к нам, закусит немного, бедняга, или пообедает когда. Не вредный старик, не злой, слова плохого ни о ком не скажет. Но даже он буквально вопит от характера твоей вечно мрачной мамаши. Она ехидная, все время следит за тобой, за каждым твоим движением. Несколько раз я чуть было не сказала ей: "Хала, так ведь не годится". Но пришлось сдержать себя. Вдруг она ответит: "А тебе какое дело?" Все свекрови такие, не дают, невесткам поднять глаза. О своей я уже тебе рассказывала. Горький перец, а не женщина. Все они одинаково вредные, как кайма на одном и том же куске бяэи. Все. "Туда не ходи, сюда нельзя, так не стой...". Дом они превращают в тюрьму, а сами с оружием в руках стоят у двери и сторожат... Зарринтач громко вздохнула и продолжала: - И бывают же счастливые невестки, которые в жизни не видели лица своей свекрови.
      Уже всей душой сочувствуя тому, о чем говорила Зарринтач, Зулейха тем не менее хотела смягчить ее суждение.
      - Нет, - возразила она, - моя свекровь меня не обижает. Просто она всегда жила в бедности и не знает, что такое хорошая жизнь...
      - Ну что ты говоришь, дурочка, что ты ее защищаешь?.. Я же сама наблюдала, она переходит все границы. - Зарринтач Саррафзаде ясно представила себе, как оскаливает зубы Кямилов при воспоминании о семье нового прокурора, и это прибавило ей красноречия. - У меня, милочка, глаза зоркие, я как посмотрела, сразу раскусила ее... Вообще, ничто не скроется от глаз моих, ничто... Бедная сестренка моя, говорила я мысленно, какая же горькая судьба у тебя. Невестка, которая живет вместе со свекровью, не может съесть куска, не может сделать глотка, не приправленного кровью... - И, внезапно переменив тон, зашептала: - Ты добивайся своего. Постарайся, чтобы твой муж, пока есть возможность, побольше доставал для тебя таких вещей, как эти часы. Наряжайся так, чтобы слюнки у мужа текли, чтобы ты всегда была сладкой, как конфетка. - Зарринтач даже закачалась от упоения. - Только разве свекровь позволит? Они не терпят, когда невестка, нарядная, красивая, как пава, весело проводит время со своими сверстницами. Да они ни за что не дадут, чтобы человек, которого ты называешь своим мужем, любил тебя без ума. Они всегда становятся на пути... Я сама пережила это, горе мое было так велико, как будто на плечи мне навалилась вся земля, весь земной шар. Ты еще молода, сама все узнаешь. Но берись за дело, пока не поздно. Утихомирь, запугай старуху с первых же дней!..-Зарринтач внимательно смотрела на молодую подружку, желая узнать, как подействовали ее слова. - А эти часики, это совсем не плохо для начала, это как первый камень в фундаменте, деточка. Дай бог, чтобы больше у тебя было таких драгоценностей. Купи еще. Одни будешь носить, другие полежат, - механизм дольше продержится. Мои, например, никогда еще не бывали у часовщика. Совсем новенькие. Как будто сегодня из магазина.
      Зулейха снова завернула часы и положила в сумочку.
      - Надела бы. Зачем прячешь? - возмутилась Зарринтач. - Укрась руку свою...
      - Дома надену... Вот увидишь, надену. Все равно надену.
      - Ух и боишься же ты свекрови!.. Я понимаю, все понимаю. - Зарринтач захохотала. - А по мне, если всего пять дней суждено жить на свете, все равно надо жить вовсю, ничего не жалеть и не бояться...
      Зарринтач потянулась, мизинцем распушила свои длинные черные ресницы, оправила волосы, одернула яркое, цветастое платье, погладила пышные бока. В этот миг вошел ее брат - секретарь райисполкома Кемал. Зарринтач познакомила его с Зулейхой.
      - Мой брат Кемал. Секретарь товарища Кямилова, нашего исполкома, самого нашего большого начальника...
      Кемал Саррафзаде, щуря свои маслянистые глазки, подошел к Зулейхе и протянул ей руку.
      - Моя сестренка, - сказала Зарринтач, обнимая подругу за плечи. Зулейха-ханум, жена нашего прокурора. Посмотри, Кемал, разве она не в тысячу раз красивее Зулейхи из "Юсифа и Зулейхи"?
      Кемал одобрительно посмотрел на Зулейху, и его женственно красивое, румяное лицо стало еще румянее. Он улыбнулся, показывая свои ослепительные, как у шустрой сестры, зубы.
      - В тысячу? В десять тысяч раз... Мы счастливы видеть вас у себя, Зулейха-ханум... У нас бывают люди, достойные уважения. Сам товарищ Кямилов заходит к нам, как в свой дом...
      Зарринтач сердито посмотрела на брата, который слишком быстро растаял перед хорошенькой женщиной.
      - Товарищ Кямилов приходит иногда выпить стаканчик чаю. У нас всегда горячий ароматный чай, - сказала она, выпятив грудь, обтянутую платьем. - Ну что-же? На то и создан человек, чтобы заходить к другому человеку. Что в этом плохого? Но в нашем маленьком городишке столько недоброжелателей, завистников - ужас!..
      Откровенные комплименты Кемала и особенно его фраза о том, что Кямилов бывает в этом доме, расстроили Зулейху, она изменилась в лице, перестала улыбаться и, быстро собравшись, в очень плохом настроений вернулась домой. Хатун встретила невестку упреком.
      - Зачем ты ходишь к этой женщине, дочь моя?
      - Ну что ж, мама? Что тут плохого? К кому мне еще ходить?
      - Напрасно ходишь, - ответила Хатун дрожащим от негодования голосом. Я заметила, я точно знаю, что к ним, как только стемнеет, заходит какой-то громадный мужчина. Это же позор, милая. Разве она для тебя подруга? В чужом, незнакомом месте прежде, чем сделать шаг, надо зорко посмотреть, что под ногами - яма ли, пропасть ли, канава ли?
      Зулейха совсем растерялась, попав врасплох, и не знала, что ответить. Она что-то невнятно пробормотала, но Хатун не стала слушать ее, вернулась в кухню, посолила обед и, взяв ведро, направилась за водой к роднику. То, что свекровь, отчитав ее, как маленькую, не стала слушать объяснений, разозлило Зулейху. Семена, посеянные Зарринтач, уже дали всходы. Добрая и ласковая Хатун стала в ее глазах превращаться в злодейку, в мучительницу...
      - Эта надзирательница не дает мне голову поднять. Довольно! Что она, в самом деле, хочет быть моей повелительницей, эта старуха в шлепанцах? - И Зулейха, полная злобы, бросила две горсти соли в варившийся бозбаш. - Вот тебе за это... Вот...
      Хатун принесла воду. Немного погодя вернулся с работы и Мехман. Он умылся и сел за стол.
      - Сегодня я здорово проголодался. И спешу обратно на работу.
      - Опять? - не выдержав, спросила Зулейха.
      - Ничего не поделаешь, женушка, опять! - ответил Мехман.
      Хатун подала полное блюдце нарезанного лука, поставила на стол две тарелки бозбаша - сыну и невестке. Сама она всегда обедала позднее. Мехман поднес ложку ко рту и удивился - Суп как огнем обжег его губы и язык.
      - Что сынок?
      - Соли там нет больше?
      Хатун подала солонку.
      Мехман бросил ложку в тарелку, расхохотался и, обняв мать, поцеловал ее в седую растрепанную голову.
      - Забыла, наверное, мама, и посолила несколько раз, да?
      Удивленная Хатун взяла ложку Мехмана и попробовала.
      - Да... - подтвердила она расстроенно. - Может быть, сынок, может быть... Глупая стала. Старая... Ничего не поделаешь.
      - Наверно, каждый раз, - продолжал смеяться Мехман, - открывая кастрюлю, ты всыпала горсть соли, да? - Он еще раз обнял расстроенную мать. - Из этого бозбаша можно добывать соль, как из озера. Ничего, дня три будешь готовить без соли, и все сравняется...
      Хатун с укором, исподлобья посмотрела на Зулейху. Нехорошая, недобрая улыбка на розовых губах невестки многое сказала ей.
      С этого мгновения Хатун начала искать подходящего случая, чтобы как-нибудь вернуться домой, в Баку. Одна она боялась ехать, нужен был спутник. Случайно она встретила соседа Балагардаша, приехавшего сюда в командировку. Хатун крепко ухватилась руками за его большой портфель и не выпускала, пока не договорилась с Балагардашем о часе отъезда. Когда она сказала сыну о своем намерении, Мехман стал возражать. Мать настаивала.
      - Нет, сынок, поеду, посмотрю на дом, узнаю, все ли в порядке.
      - А что мы оставили дома? О чем ты беспокоишься?
      - Ничего мы не оставили, сынок, ты прав. Но там аромат твоего детства, твое дыхание... А здесь...
      Хатун не договорила. Сперва она обняла и поцеловала невестку, потом припала к сыну. Слезы душили ее. Она взяла свой узелок, согнувшись, спустилась вниз и решительно зашагала от дома. Мехман был ошеломлен. Зулейха убежала в другую комнату. Оттуда донесся ее плач я крик:
      - Не пускай ее, верни маму, Мехман.
      Мехман, опомнившись, сбежал с лестницы, догнал на улица мать, протянул руку к ее узелку.
      - Вернись, мама. Поедем вместе. Меня должны скоро вызвать в Баку.
      - Не держи меня, люди смотрят, неудобно сынок, - сказала Хатун и с укоризной посмотрела на сына. - Пусти, Мехман, пусти меня... Я все равно не останусь.
      25
      Как-то вечером Зулейха, напившись горячего чаю с малиновым вареньем, вся потная вышла на галерею. Ночью она почувствовала себя плохо, к утру начался сильный озноб. Мехман, вернувшись из района, застал ее в тяжелом состоянии. Он вызвал по телефону врача и, растерянный, взволнованный, ходил без толку с места на место, чувствуя свою беспомощность. Пришел врач. "Она не умрет? Это не опасно?" - без конца спрашивал Мехман. Врач развел руками. Он измерил температуру больной, у нее было свыше 39 градусов, молча сел за стол и написал рецепты.
      Человек в калошах поспешил в аптеку. - "Я подниму на ноги самого заведующего и вернусь через полчаса с готовыми лекарствами. Не беспокойтесь, я скажу ему, кто заболел..." - заявил он, убегая.
      Мехман только рукой махнул. Он был подавлен и напуган.
      Когда Зулейха открыла глаза и посмотрела на пузырьки с лекарствами, она застонала: "Маму хочу, к маме"
      На лице ее было выражение тяжелого страдания. "Пусть моя мама приедет, вылечит меня, спасет" - Изнемогая от жара, Зулейха шептала: "Пусть Хатун больше не возвращается в этот дом. Я умру, если она вернется. Она довела меня до болезни, Мехман, обещай мне, обещай..."
      Человек в калошах по дороге в аптеку успел оповестить городок о болезни Зулейхи, о том, что она бредит, проклинает свекровь и зовет родную мать. Явер Муртузова и Зарринтач поспешили к больной. Всю ночь они судачили у ее постели. Зулейха иногда раскрывала глаза, облизывала языком пересохшие губы и все звала и звала: "Мама... мама..."
      Женщины многозначительно переглядывались и вздыхали, стараясь, чтобы их слышал Мехман: "Бедняжка. Еще совсем ребенок".
      Наступило утро. Человека в калошах послали на базар за курицей. Он побежал прямо к Мамедхану и сказал, что на всем базаре, который он якобы четырежды обошел, нет ни одной курицы. "Я найду", - успокоил его Мамедхан, обрадовавшись возможности услужить прокурору. "Я сам принесу. Иди". И действительно, немного погодя он принес две курицы. Еще у дверей он заметил человека в калошах, кашлянул и спросил глазами: "Дома?" Человек в калошах утвердительно кивнул головой. Тогда Мамедхан потряс куриц, чтобы они погромче закудахтали, и с шумом бросил их на пол у порога. Явер Муртузова выглянула с галереи.
      - Кто это здесь? - спросила она
      Отозвался Мамедхан:
      - Говорят, заболела ханум. Сварите ей куриный бульон... - Мамедхан просунул голову в дверь, угодливо поклонился Мехману и, заметив, что тот недоволен, тотчас ушел. На лестнице он столкнулся с Муртузовым.
      - Откуда это ты, дружок?
      - Принес курицу для больной...
      - Очень хорошо сделал. В тот день - помнишь? - этот человек от смущения ушел из дому, - сказал Муртузов, намекнув на свое неудавшееся угощение. Зулейха-ханум так потом извинялась за него. Говорит, Мехман очень стеснительный. Ты хорошо поступил, очень хорошо. Только человечность, доброта имеют истинную ценность... Посмотри у себя там, может, еще что-нибудь найдешь, годное для больной, неси не стесняйся. Услуги твои не пропадут, понял? Храни оружие сто дней, однажды оно пригодится, ясно? В один из этих ста дней...
      Муртузов посмотрел прямо в лицо Мамедхану. Мамедхан вежливо прикрыл правый глаз рукой.
      - Все ясно.
      - Говорят, что арык надо закрывать со стороны источника, его питающего. Наш арык такой, что каждый человек может нуждаться в нем.
      - Если даже и не придется припасть устами к воде этого арыка, - все равно - наш долг уважать приезжего.
      - Тебя, я вижу, не придется обучать азбуке. Ты уже кое-что усвоил...
      - Как может ничего не усвоить тот, чьим учителем был брат Муртузов?
      Человек в калошах, стоя наверху, заметил:
      - Кто может упрекнуть нас за проявление человечности? Это же все по-человечески делается.
      Муртузов хитро улыбнулся и многозначительно прибавил:
      - Все надо сеять в свое время и в свое время пожинать. Нельзя косить зеленые колосья.
      Муртузов потрогал правой рукой кисть левой руки и спросил:
      - Ну, а тикающие как? Служат? Действуют?
      Мамедхан уклонился от прямого ответа:
      - Разве я часовщик? Почему ты спрашиваешь у меня? - и, избегая дальнейших разговоров на эту тему, удалился.
      Муртузов вызвал Явер на галерею и кивнул ей на кур. Она быстро принялась за стряпаю, приготовила куриный бульон. Зарринтач налила дымящийся бульон в тарелку и подала больной. Но та отстранила рукой тарелку в простонала, не раскрывая глаз: "Вызовите маму... маму..."
      Немного погодя пришел Кемал Саррафзаде с врачом. Он спросил у сестры о состоянии больной. Зарринтач печально махнула рукой. Врач опять внимательно осмотрел больную и сказал, что, пожалуй, надо бы выполнить ее желание - Это может успокоить ее нервы. Состояние больной тяжелое, лечение скорее даст желанный результат, если больная будет спокойна...
      - Надо все сделать для ее спасения, - заметила Зарринтач. - Она столько перенесла.
      - Дитя истосковалось по родной матери, по ласке, - поддакнула Явер Муртузова.
      И она, и все собравшиеся - Зарринтач, ее брат Кемал, Муртузов, человек в калошах - стали уговариватъ опешившего Мехмана сейчас же отправить телеграмму матери Зулейхи.
      Когда врач увидел, как все ухватились за его совет, он сказал еще более весомо и строго:
      - Да, да, лучше сделать заранее, чтоб потом не раскаиваться. Последствия могут быть очень серьезны. Раньше всего нужно, вернуть больной покой, ослабить нервное напряжение... Если ей так уж хочется увидеть мать, пусть мать приедет...
      И снова все в один голос поддержали его. Муртузов выступил вперед.
      - Товарищ прокурор, - сказал он, стоя в позе человека, готового выполнить любой приказ - ринуться в огонь и в воду. - Я сам лично поеду ее встретить.
      Явер Муртузова так расчувствовалась, что кинулась целовать больную.
      - О, лучше бы я, старшая сестра твоя, заболела вместо тебя, - сказала она. - Одно ваше слово, Мехман, и мы пешком пойдем за мамой...
      - Смотрите, аллаха ради, она как серна красива, - воскликнула Зарринтач, приглаживая черные растрепанные волосы Зулейхи. И добавила: У-у, какой-то злой человек сглазил ее. У-у, чтобы огненная стрела пронзила его глаза, чтоб язык его высох во рту!
      Мехман все еще колебался, состояние больной не казалось ему таким серьезным, как об этом вопили все вокруг, а ему меньше всего хотелось приезда Шехла-ханум.
      Но Зарринтач не отставала от Мехмана, просила. Явер всхлипывала. Муртузов принес карандаш и бумагу. Скрепя сердце он, наконец, решился и написал телеграмму. Человек в калошах схватил бумажку и побежал на почту.
      Муртузов крикнул ему вдогонку:
      - Эй, найди ты начальника, скажи: Муртуз говорил, что это "молния".
      Все сразу же смекнули, что приезд Шехла-ханум, горячее желание Зулейхи видеть ее в своем доме означает окончательное исчезновение старухи Хатун, так ревниво оберегавшей Мехмана. И хотя они вслух об этом не говорили, но все прекрасно поняли друг друга. Кроме простодушной Явер Муртузовой, искренно жалевшей больную, все думали только о своих собственных интересах. Во взгляде каждого можно было прочесть, что было у него на уме. Да, все надеялись на одно: меч прокурора, - так горячо взявшегося за дело, скоро притупится. Откровеннее всего радовался человек в калошах. Выбегая с телеграммой, он обвел всех ехидным взглядом своих маленьких глаз и проговорил: "Да-а!" С тем же веселым выражением лица вошел он в кабинет начальника почты.
      - "Молния", родненький.
      - Куда это, Калош? - спросил тог.
      - Не видишь, что ли? Теще прокурора...
      - Говорят, его мать уехала отсюда, обидевшись на что-то. Чем-то она недовольна...
      - Такой женщине, как она, никто не угодит.
      - Почему это, Калош? - продолжал расспрашивать начальник почты.
      - Невестка ей не понравилась...
      - Наверно, прокурор сам ее отправил, правда? Не по своей же воле она уехала от сына...
      - В общем, не стоит пролезать между мясом и ногтем. Какое нам дело? Ты пошли "молнию", начальник... Пусть выезжает...
      Начальник почты просмотрел телеграмму, внимательно прочел слово "Шехла" и повторил:
      - Шехла Мамаевой... Интересно, что это за женщина, что она из себя представляет?
      - Судя по имени и нарядам дочери, можно догадаться, что она не из бедных, - предположил человек в калошах, собирая свой рот не то в улыбку, не то в гримасу.
      Он долго стоял, наблюдая, как передают телеграмму, и только после этого успокоился. "Дочь по веткам легко подымается на верхушку дерева, по стволу которого с таким трудом карабкалась ее мать", - вспомнил он пословицу. "Если это та самая Шехла-ханум, которую я знал когда-то, то аппетит у нее не малый. За кусочек золота она продаст душу". Течение событий очень радовало Калоша. Он наслаждался, думая о золотых часах, которые притащил в дом прокурора. "Этот чернокудрый парень не подозревает, что я держу его на своей ладони. Но он почувствует это, если я сожму кулак..." Тихонько насвистывая, он приковылял обратно и сообщил:
      - "Молния" пошла. Может, мать и успеет приехать...
      - Очень хорошо. Молодец, Калош, - отозвалась Зарринтач. Она вела уже себя в этом доме, как свой человек, как член семьи. Она даже чуть-чуть подмигнула. - Этот Калош стоит сотни пар сапог. Он такой исполнительный...
      - Да, да, - подхватил Муртузов, потирая по своему обыкновению руки. Очень хорошо, очень.
      Мехман не отрывал глаз от пылающего лица Зулейхи. Он не знал, чем ей помочь, и сейчас почувствовал, как она ему дорога. Среди всех этих шумных людей, так бесцеремонно ворвавшихся в его семейную жизнь, он чувствовал себе сбитым с толку, одиноким. Что им надо от него? Когда они успели так полюбить его Зулейху? С подозрением посмотрел он на всех, и в душу его закралось сомнение...
      26
      Была уже полночь. Шехла-ханум сладко спала, разметав руки на мягкой постели. Раздался долгий звонок. Она шевельнулась, зевнула, прислушалась. Звонок не стихал. Шехла встала, накинула свой роскошный халат и осторожно пошла к двери.
      - Кто там?
      - Телеграмма- "Молния". Откроите!
      - Откуда? - испуганно спросила Шехла, и ее желтая, как шафран, кожа на помятом лице побледнела под синим светом, пробивавшимся через застекленную наверху дверь.
      - Откройте, телеграмма Мамаевой.
      Озноб охватил тело женщины, она плотнее укуталась в халат и открыла дверь. Прочитав телеграмму о болезни дочери, она не могла больше уснуть от беспокойства. Рано утром она подняла на ноги работницу и велела приготовить все, что надо, в дорогу. Сестра ее - секретарь института достала ей билет на первый поезд. В тот же день Шехла-ханум выехала в район.
      На вокзале ее встретил Муртузов.
      - Если не ошибаюсь, вы - теща Мехмана? - спросил он осторожно.
      - Да, да. Я. А что?
      Муртузов назвал себя и взял чемодан. Шехла-ханум неохотно выпустила из рук чемодан. Но Муртузов льстиво улыбнулся.
      - Не беспокойтесь... Я донесу...
      - Как состояние моей дочери? Вы не знаете? - стала расспрашивать Шехла-ханум по пути.
      - Ей лучше... Немного тосковала. Мы попросили прокурора подать вам телеграмму.
      - Почему же "молния"? Притом ночью, так поздно. У меня чуть-чуть не было разрыва сердца... Ночью получить "молнию"!
      - А это для того, чтобы ускорить ваш приезд. Я лично поручил нашему курьеру отправить "молнию". ВBдите ли, я заместитель Мехмана. Мы вообще живем, как одна семья. Я и моя жена Явер с утра до ночи не отходили от постели Зулейхи-ханум. И вообще, откровенно говоря, она соскучилась по вас. И мы хотели повидать вас, познакомиться...
      Но Шехла-ханум твердила свое:
      - Эти волнения отражаются на сердце. Вдруг поздней ночью услышать за дверью голос почтальона...
      - Зулейха-ханум рыдала. Она кричала "мама". Так хотелось порадовать ее, бедняжку...
      - Она у меня выросла очень избалованной, очень.
      - Кому же побаловать ребенка, если не родной матери.
      - Да, если тебя не ценят, то и на капризы твои не обратят внимания. Шехла-ханум громко вздохнула.
      - Это верно, - подтвердил Муртузов, поняв Шехла-ханум с полуслова. Какое уж тут баловство? Свекровь у нее любит ворчать...
      - Что можно ждать от такой простой женщины? Шаркает, небось, своими чувяками, и все...
      - Уже больше месяца как она уехала в Баку...
      - Вот об этом-то я хотела сказать! Мы, наивные, послали ее с детьми в район, чтобы она следила за их здоровьем. А она? Вместо того, чтобы подправить бровь, выколола, как говорится, глаз.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17