Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возлюбленный воин

ModernLib.Net / Художественная литература / Поттер Патриция / Возлюбленный воин - Чтение (стр. 12)
Автор: Поттер Патриция
Жанр: Художественная литература

 

 


      – Но мы подвергнем опасности весь клан, – не выдержал Патрик. – Возможно, даже два клана, если станет известна роль Джейми. Граф Ангус уж точно обрадуется возможности свалить нас обоих.
      Снаружи донесся какой-то шум, и Рори, подойдя к двери, выглянул наружу, а затем обернулся и покачал головой:
      – Никого.
      Патрик встал.
      – Нам следовало запереть дверь.
      – Не думаю, сюда никто не ходит, кроме нескольких слуг, а им я абсолютно доверяю, – успокоил его Рори.
      Патрик кивнул, хотя и не вполне уверенно.
      – Ладно, всем пора спать, – сказал он, зевнув, – а обсуждение мы продолжим завтра.
 
      – Карта! – воскликнула Джулиана.
      После занятий любовью с Патриком она напрочь забыла о карте, которую собиралась принести и с помощью которой надеялась добиться от Денни хоть какой-то реакции.
      – Карта, сеньорита Джулиана? – удивилась Кармита, расчесывавшая хозяйке волосы.
      – Ну конечно! Как я могла забыть… Я хотела взять у Рори Маклейна карту Англии, чтобы показать Денни; может, он что-то да вспомнит. Потом меня отвлекли…
      Кармита ответила не сразу, она, безусловно, уже поняла, что здесь произошло совсем недавно. На постельном белье остались пятна, и Джулиане ничего другого не оставалось, как стараться не смотреть на постель и поменьше краснеть.
      – Говорят, прибытие корабля ожидается со дня на день, – сказала Кармита. – Мануэль даже считает, что это произойдет, возможно, уже завтра. Что тогда с нами станет, сеньорита? – Кармита, не выдержав, вздохнула:
      – Пока не знаю.
      – Может, они и нас заберут с собой?
      Вместо ответа Джулиана лишь покачала головой.
      – Мануэль сказал, что он хочет быть с нами.
      Джулиана быстро взглянула на Кармиту.
      – Скажи, он что-нибудь рассказывал о своей прежней жизни? – спросила она, не в силах скрыть своей заинтересованности.
      – Ему четырнадцать лет, у него нет ни матери, ни отца, он рос на улицах Мадрида…
      Мануэль был мал ростом, но Джулиана знала, что во многих отношениях он уже вполне взрослый человек. Кармите исполнилось шестнадцать, и со дня их прибытия эти двое почти не разлучались, за исключением моментов, когда их обязанности того требовали.
      – Мне здесь нравится, – неожиданно сказала Кармита и улыбнулась: – Маклейны добрые, и сеньор Патрик обещал Мануэлю научить его говорить по-английски. Потом Мануэль научит меня, а пока я учусь готовить на кухне. Слуги здесь, в отличие от Испании, не боятся, что кто-то может занять их место.
      – Я еще не уверена в планах Маклейна, – призналась Джулиана. – Но он непременно постарается, чтобы мы не пострадали.
      – А ваша свадьба?
      Ее свадьба! При воспоминании о ней у Джулианы сразу испортилось настроение. Она больше не была девственницей, обещанной в жены, и после событий последних недель не чувствовала себя покорной овечкой. Ей не раз пришлось бороться за свою жизнь, и впредь она не собиралась отказываться от борьбы.
      Но главное, что ей предстояло, – борьба за Патрика.
      Последняя мысль ее слегка пугала, но Джулиана знала, что так оно и будет. Ей вспомнился Родриго, его мертвое тело, лежащее в проходе, но при всем желании она не могла заставить себя проявить жалость. После увиденного на нижней палубе она испытывала к дяде лишь отвращение.
      Но мать…
      – Сеньорита?
      Джулиана обернулась.
      – Не знаю, что приготовила для нас судьба, но постараюсь, чтобы с нами ничего дурного не случилось, – тихо сказала она, а про себя подумала, что Патрик Маклейн непременно позаботится об этом.
      Кармита закончила расчесывать ее волосы, и Джулиана встала.
      Карта, напомнила она себе, скорее для того, чтобы сосредоточиться на чем-то и не думать об одолевавших ее чувствах.
      – Помоги мне одеться, – велела она Кармите. – Я хочу надеть серое платье.
      В глазах Кармиты промелькнула тревога.
      – Уже поздно, сеньорита, что, если он уже в постели…
      Но Джулиану это мало волновало; сейчас ей во что бы то ни стало нужно было узнать о планах Патрика.
      – Позволь мне самой решать, что и когда делать.
      – Да, сеньорита. Но тогда позвольте мне хотя бы пойти с вами.
      – Нет. Я не задержусь, обещаю.
      Кармита покорно повернулась и уже через минуту отыскала в сундуке серое платье.
      – Ваши волосы, – напомнила она. – Они распущены.
      В самом деле, ее волосы рассыпались по плечам, но теперь, имея цель, Джулиана не хотела больше ждать. Ее не волновало, что кто-то может ее увидеть: в пределах стен замка она могла ходить где угодно, но вряд ли сумела бы выйти наружу, поскольку каждого человека, входившего или выходившего из Инверлейта, останавливали и проверяли.
      Не желая тратить время на сооружение прически, Джулиана надела чепчик, позволив локонам свободно сбегать по спине, и повернулась к Кармите.
      – Сегодня ты мне больше не понадобишься, – сказала она. – Тебе не обязательно работать на кухне.
      – Но мне хочется, сеньорита, – там я учусь готовить…
      – Значит, тебе не нравится служить у меня горничной?
      Кармита вспыхнула:
      – О, дело совсем не в этом, сеньорита! Но вдруг я не понравлюсь там, куда мы поедем…
      – Не важно, понравишься или нет, – ты будешь со мной, пока сама этого хочешь. – Искренне надеясь, что сможет сдержать обещание, Джулиана повернулась и вышла из комнаты.
      В коридоре никого не было. Комната Патрика, насколько ей было известно, находилась слева, сразу за каменной лестницей и перед комнатой Рори.
      Заправив выбившуюся прядь волос за ухо, Джулиана двинулась к комнате Рори, а затем, остановившись перед дверью, негромко постучала.
      Ответа не последовало. Решив, что, возможно, Рори находится у брата, Джулиана вернулась к комнате Патрика и уже хотела постучать, но вдруг задумалась. Что, если он спит и она его разбудит? Осторожно повернув ручку, Джулиана приоткрыла дверь…
      – Расскажи мне подробнее о виконте, – донесся до нее голос Патрика. – Я должен это знать, иначе мы подвергнем опасности весь клан.
      Он был готов рискнуть ради нее кланом! Джулиана сдержала дыхание и тихо прикрыла дверь, а затем, повернувшись, бросилась к лестнице и, перепрыгивая через ступеньки, сбежала вниз.
      В большом зале прямо на полу спали люди, и факелы отбрасывали на их фигуры колеблющиеся тени; пройдя мимо них, Джулиана открыла дверь на улицу и выскользнула во двор.
      На небе ярко светила полная луна, но Джулиана знала, что через несколько дней она превратится в тонкий серп и ночи станут темнее. Остановившись, она огляделась по сторонам. Во дворе горело несколько костров, а по наружной стене прогуливалась охрана из Маклейнов, На воротах висел огромный замок.
      Как же ей уйти? В пределах стен ей позволялось гулять где вздумается, но выходить за наружную стену категорически запрещалось, о чем ее сразу предупредили. Но ведь Фелиция как-то сбежала, значит, сможет и она…
      Джулиана решила подробнее расспросить Фелицию, а пока зайти на конюшню.
      На воротах конюшни горел единственный фонарь, и при виде Джулианы конюх сонно заморгал.
      – Ах это вы, мисс… – лениво проговорил он. – Но уже поздно…
      – Мне что-то не спится, Фергюс, вот я и решила проведать лошадей.
      Фергюс кивнул, но его взгляд оставался настороженным: очевидно, ему уже не раз напоминали о бдительности.
      Подойдя к Герцогине, Джулиана протянула руку, и кобыла, тихонько заржав, уткнулась носом ей в ладонь в поисках лакомства.
      Еще одна лошадь с тихим ржанием вскинула голову. Она кормила жеребенка.
      – Какая красавица! – не выдержав, воскликнула Джулиана.
      – Да, красивая лошадь, – согласился Фергюс, становясь с ней рядом. – Хозяин недаром гордится своей конюшней. Говорят, старый хозяин тоже очень заботился о своих лошадях.
      – А что, Фелиция и Кимбра часто выезжают на верховые прогулки?
      – Теперь с детишками Фелиция выезжает редко, а Кимбра катается почти каждый день на большом черном мерине. Отменная наездница, скажу я вам.
      Джулиана не уставала удивляться неформальному характеру отношений между хозяином, членами его семьи и слугами. Такие же отношения связывали Патрика с гребцами: в них не было и тени пренебрежения или превосходства, только полное равноправие, столь презираемое ее отцом.
      Ее внимание вновь переключилось на Фергюса, продолжавшего превозносить умение Кимбры сидеть в седле.
      – Этого жеребца привезли с границы, мало кому по силам оседлать его.
      Джулиана задумалась. Подскажет ли ей Фелиция, как убежать? А Кимбра, поможет ли она? Скорее всего нет.
      Вот уже несколько дней идея спасения бегством не давала Джулиане покоя. Покинув Инверлейт, она заметно облегчит положение Патрика и всех Маклейнов. Джулиана чувствовала, что должна сделать это ради него: ее семья несправедливо отняла у него годы жизни, и она не позволит ему снова страдать.
      Жеребенок оторвался от вымени, и кобыла подняла голову. Джулиана погладила мягкую морду, и лошадь слегка пощипала ее зубами. Хорошо зная лошадей, Джулиана без труда распознала в этом жест дружелюбия, а не враждебности.
      Перегнувшись через калитку, она не смогла сдержать слез, так как очень тосковала по своей лошади, Джойе, и в то же время хотела остаться здесь навсегда. Ей хотелось стать частью этой семьи, где мужья любят своих жен, где весело играют дети и тепло согревает каменные стены.
      Но это было невозможно. Она не позволит себе принести в Инверлейт несчастье и гибель.

Глава 25

      На этот раз Патрик встал позже обычного: он не спал почти всю ночь, а когда сон наконец сморил его, все равно продолжал думать о Джулиане. Им по-прежнему владело жгучее желание; несколько раз он даже едва не поддался искушению преодолеть те несколько шагов, что отделяли его от ее комнаты…
      Однако вчерашний разговор с братом и Джейми убедил его, что он должен сохранять здравомыслие, что было невозможно рядом с ней. Он также не мог оставить Джулиану с ребенком, не будучи уверенным в ее будущем.
      Накануне, вернувшись к себе, он выглянул в окно и увидел, как из конюшни выходит Джулиана: ее хрупкую грациозную фигуру он бы не спутал ни с какой другой. Ему тут же захотелось броситься к ней в комнату и согреть ее, приласкать…
      Джулиана вошла, в башню, и он представил, как, миновав большой зал, она подходит к его двери…
      Теперь он узнал силу истинного искушения и настоящую цену искусству владения собой.
      Патрик устремил задумчивый взгляд вдаль, туда, где за стенами замка плескался залив.
      Когда же вернется Лахлан? Патрик надеялся, что это случится этим же утром, хотя он все еще не принял решения относительно судьбы Джулианы.
      Мелькнувшие вдали паруса заставили его прищуриться; продолжая пристально всматриваться в горизонт, Патрик следил за их приближением, как вдруг со стены донесся крик дозорного, извещавший о прибытии корабля. Члены его команды тут же высыпали во двор, огласили его криками ликования.
      Патрику легко было понять их реакцию: все они хотели домой. Мавры не привыкли к холоду шотландских ночей и частым туманам, испанцы боялись, что их обнаружат, а остальные просто мечтали поскорее вернуться к себе. Для Патрика прибытие «Фелиции» тоже было большим облегчением. Держать команду здесь в течение долгого времени было опасно, и появление любого гостя могло стать катастрофой, так что после неожиданного визита Кэмпбелла они с Рори приняли решение говорить всем проезжим, что у них в замке лихорадка.
      Патрик надеялся, что уже к вечеру бывшие гребцы погрузятся на борт и отправятся в путь на восток. При этом единственной опасностью для них останется нежелательная встреча с пиратами в морских просторах. Однако Рори заверил брата, что за штурвалом судна стоит отличный капитан и он сумеет уйти от любого преследования.
      Внезапно Патрик понял, что к его чувству облегчения примешивается грусть. Кое-кого из гребцов ему будет не хватать. Они вместе страдали, вместе сражались, вместе одержали победу и разделили трудности пути в Шотландию. Многих из них он никогда не забудет.
      Интересно, уйдет ли с ними испанец? В Инверлейте Диего вел себя как дома, и Патрик видел, что многие привязались к нему, несмотря на его испанское происхождение, возможно потому, что Диего учил Маклейнов искусству фехтования.
      Мануэль уже высказал пожелание остаться с Джулианой, Патрик доверял ему. А вот в отношении Диего он такой уверенности не чувствовал, но принуждать его к отъезду все равно не собирался. Еще с ним оставался Денни, которому и вовсе некуда было направиться.
      В целом Патрику предстояло много работы и необходимо было принять много решений.
      Причесав пальцами волосы и сбрызнув водой лицо, он вышел из комнаты и, миновав лестницу, остановился у комнаты Джулианы, после чего негромко постучал в дверь. Ответа не последовало, и он вошел внутрь.
      Комната была пуста, но в воздухе еще висел тонкий запах роз. Патрик нехотя вышел и двинулся в большой зал, где на столе расставляли подносы с едой. Голода он не испытывал: его желудок привык обходиться малым, однако ему надо было убедиться, что все идет по плану.
      За столом уже сидели гребцы, но Джулианы среди них не было. Патрик обратился к Кармите.
      – Тебе известно, где сейчас находится твоя хозяйка? – спросил он.
      – В комнате Лахлана, – ответила Кармита не слишком радушно, и Патрик заметил в ее глазах плохо скрываемое недовольство.
      – Благодарю, – ответил он тихо.
      – Я не нуждаюсь в ваших благодарностях. Вы держите нас с сеньоритой в плену, а это грех.
      Ее слова удивили Патрика: девушка всегда казалась ему тихой и покорной: прелестное маленькое создание с темными волосами и жгучими глазами, она выглядела совсем юной и слегка запуганной.
      Но теперь, судя по всему, Кармита приготовилась к драке. К драке за свою госпожу. Такая подруга как раз и нужна была Джулиане.
 
      – Денни, это Лондон, один из величайших городов мира, – настойчиво повторила Джулиана. Она, Кимбра и Денни сидели за столом, на котором была разложена карта, добытая у Рори, которому Джулиана подробно объяснила, зачем она понадобилась ей. – Скажи, если увидишь что-либо знакомое, – попросила она. – Хотя бы просто кивни головой.
      Глаза Денни сказали ей, что он понял, но в какой степени, она не знала. Порой ей казалось, что Денни гораздо лучше разбирается в событиях, чем полагали окружающие.
      Этот человек казался фанатично преданным Патрику и всегда очень волновался, когда тот выезжал за пределы замка. Было похоже, что, кроме Патрика, Денни никому не доверяет.
      В дверях, словно откликнувшись на ее мысли, вырос Патрик, и у Джулианы сжалось сердце.
      Его взгляд скользнул по ней, замер.
      – Это еще зачем? – удивился он.
      – Карту нам дал Рори, – пояснила Джулиана поспешно. – Кимбра подумала, что она поможет Денни восстановить память.
      – Вот как? – Лицо Патрика по-прежнему сохраняло серьезность, но Джулиана уловила в его голосе иронические нотки.
      И тут же она почувствовала на себе задумчивый взгляд Кимбры, а также заинтересованное внимание Денни. Ее сердце застучало сильнее. При воспоминании о ласковых руках Патрика, так легко возбуждавших желание, у нее невыносимо заболела грудь.
      Неужели так будет всегда? И что чувствует он? Однако сейчас, разумеется, она не могла задать ему все эти вопросы.
      – Корабль уже здесь, – объявил Патрик и тут же посмотрел на Денни.
      Джулиана тоже обернулась к Денни и с удивлением убедилась, что в его глазах промелькнул испуг.
      Он все понял.
      Патрик тоже заметил это и положил руку Денни на плечо:
      – Тебе не обязательно уезжать, но я подумал, что ты должен выбирать свое будущее. – Он замолчал и после колебания добавил: – Пребывание здесь может представлять опасность для тебя. Если нас обнаружат…
      Денни покачал головой; его глаза смотрели с мольбой, которую он не мог выразить словами.
      – Так ты все же хочешь остаться? – осторожно спросил Патрик.
      Денни энергично закивал, и его глаза наполнились слезами благодарности.
      – Что ж, тогда оставайся. Отныне это твой дом. – Видимо, желая ободрить Денни, Патрик улыбнулся: – Мои братья согласны.
      Джулиана знала, что Маклейны не испытывают особой любви к англичанам и что для Патрика ее наполовину английская кровь была ничуть не лучше испанской. И все же нежность к Денни и терпение по отношению к нему согрели ее сердце.
      И тут взгляд Патрика переместился на нее.
      – У меня тоже есть выбор? – осведомилась Джулиана.
      – Нет, – прозвучал короткий ответ. – Пока нет.
      – А если я поклянусь, что не расскажу о том, что произошло?
      – Ты действительно хочешь уйти?
      Нет! Джулиана надеялась, что Патрик не заметил ее невольного протеста.
      – Да, – солгала она. – Мне не по душе роль пленницы.
      – Даже весьма уважаемой? – Патрик замер в ожидании ответа.
      – Птица всегда покидает клетку, даже самую шикарную, – с вызовом произнесла Джулиана, смело глядя в его глаза.
      Некоторое время Патрик продолжал изучать ее лицо, потом вдруг повернулся и быстро вышел, не проронив больше ни слова.
      Пытаясь скрыть разочарование, Джулиана снова углубилась в карту.
      – Это Нортамберленд, – произнесла она срывающимся голосом. – А это Лондон…
      – Море, Денни, – подключилась к делу Кимбра. – Ты помнишь море? Скалы, камни? Может, город и деревню?
      – А что насчет семьи? – подхватила Джулиана, обретая контроль над собой. – У тебя есть отец, мать, брат?
      В глазах Денни отразился какой-то неясный проблеск, но его взгляд тут же потух. Джулиана могла поклясться, что это была боль, столь глубокая, что она надолго замолчала.
 
      Патрика все больше тяготило чувство вины: она давила на него грузом недавно снятых оков. Когда он подошел к конюшне, Рори уже седлал свою лошадь; другие лошади тоже были готовы.
      – Господи, Патрик, а я уже думал, что мне придется будить тебя. «Фелиция» здесь, и ее нужно срочно поставить на якорь.
      – Да, я уже видел. Настоящая красавица.
      – Э, брат, это не просто красавица: на ней двенадцать пушек, так что она в состоянии за себя постоять. «Фелицию» построили в Глазго по моему проекту. Обычно она уходит в плавание из Эдинбурга, а в Глазго возвращается для ремонта.
      – И кто капитан?
      – Эймос Макдауэлл. Это надежный моряк, ему можно доверять.
      – Что будет сказано команде?
      – Что эти люди потерпели кораблекрушение неподалеку от нас. Мы также распространим слух, будто возле Инверлейта затонул неизвестный корабль.
      – Маловероятная история, а впрочем… – Патрик хмыкнул и приготовился сесть в седло.
      – Это идея Фелиции, – похвастался Рори. – Иногда она бывает очень изобретательна…
      – Думаю, у Джулианы есть такие же качества, – заметил Патрик.
      – Джулиана приходила ко мне сегодня утром, – сообщил Рори, – и попросила карту Англии. Они с Кимброй надеются с ее помощью разговорить твоего молчаливого англичанина.
      – Полагаю, тебе следует забрать карту, – заметил Патрик.
      – Думаешь, она попытается скрыться?
      – А что сделал бы ты, если бы тебя удерживали против воли?
      Патрик вскочил в седло и, взяв под уздцы второго коня, направился к воротам. Через несколько часов, если все пройдет хорошо, бывшие рабы благополучно отбудут навстречу новой жизни. Пожалуй, Патрик уже знал, кто сумеет с пользой потратить полученные деньги, а кто закончит жизнь на виселице. По крайней мере, он надеялся, что у Феликса все сложится хорошо, как и у тех людей, которые помогли ему ставить паруса. Меньшую веру Патрик возлагал на тех, кто, освободившись от оков, первым делом распечатал винные бочонки. Что до мавров, то они держались обособленно, хотя некоторые все же поблагодарили его за освобождение.
      Патрик пришпорил лошадь: он хотел прибыть на место до того, как Лахлан ступит на берег. Чем скорее его многонациональный сброд покинет Инверлейт, тем спокойнее будет Маклейнам, хотя проблема Джулианы и ее служанки все равно останется. Патрик не мог отправить их на «Фелиции», как не мог и долго держать в Инверлейте.
      И все же ему было любопытно. Зачем Джулиане понадобились эти карты: для Денни или себя? Он все еще не мог исключить того, что она попытается бежать и вернуться домой. А вот в ее попытке помочь Денни, похоже, не было ни капли притворства.
      Когда они прибыли в гавань, Лахлан и человек, которого Патрик никогда прежде не видел, ждали на берегу. И вновь Патрика поразила уверенность, с которой держался его брат.
      При их приближении Лахлан обернулся.
      – Что-то вы долго! – заметил он с улыбкой.
      – Да вот братец, оказывается, любит долго спать, – улыбнулся в ответ Рори. – Не уверен, хочет ли он вообще, чтобы его гости уезжали.
      Патрик молча прислушивался к разговору братьев. Пройдет еще немного времени, прежде чем он привыкнет к братским шуткам, пусть и добродушным. Добродушие и любовь. У него сжалось горло при воспоминании о своих злоключениях на галере.
      Незнакомец, прибывший с Лахланом, приблизился и протянул руку.
      – Макдауэлл, – представился он. – Как я слышал, вы желаете, чтобы мы отбыли незамедлительно, и у вас около сотни пассажиров.
      – Да, это так.
      – Корабль снаряжен и готов принять пассажиров на борт. – Макдауэлл сделал паузу. – Верно ли, что некоторых нужно будет высадить на испанском побережье, а остальных доставить в Марокко?
      Рори кивнул.
      – У вас есть какой-либо другой груз?
      – Нет, но я могу на обратном пути остановиться во Франции и взять там товар.
      Лахлан вопросительно посмотрел на Патрика:
      – Было бы разумно использовать судно с выгодой.
      Разумеется, Патрик не стал возражать. Он не имел никакого отношения к коммерческой деятельности Маклейнов, но Лахлан таким образом давал ему понять, что теперь он хозяин и глава семьи.
      Патрик продолжал удивляться единодушному согласию братьев, как и Кэмпбеллу, подвергавшему себя риску за других. Все это приводило его в недоумение.
      – Итак, начинаем погрузку, – сообщил Макдауэлл.
      – У вас надежная команда? – осведомился Патрик. – Возможно, кто-то из пассажиров поведет себя не вполне корректно…
      – Лахлан мне уже все объяснил, и я набрал побольше матросов. Не думаю, что возникнут проблемы.
      – Среди них есть и люди, которые могли бы стать полезными.
      Макдауэлл кивнул:
      – Применение лишним рукам у нас всегда найдется.
      – Что ж, тогда мы начнем перевозить их, как только вернемся в замок, и первые прибудут уже через час.
 
      Как только Патрик покинул замок, Денни поднялся и вышел во двор: без Патрика он всегда выглядел каким-то потерянным.
      У Джулианы защемило сердце; она повернулась к дочери Кимбры и улыбнулась ей. Одра появилась с псом Медведем, который всегда вызывал у Джулианы улыбку. Пес был огромный, с большим, свисающим из пасти языком, однако с девочкой всегда вел себя очень деликатно.
      – Лучше держаться подальше от Медведя, когда Одре кто-то угрожает, – предупредила Кимбра. – Однажды он чуть не погиб, сражаясь со стаей волков, пытавшихся напасть на мою дочь.
      Наклонясь, Джулиана почесала пса за ухом, и Медведь заурчал от удовольствия.
      – Ты ему нравишься, – серьезно заметила Одра. – Он не многих подпускает к себе.
      – Как и Магнус, конь твоей матери.
      – Ага. – Девочка кивнула.
      Джулиана улыбнулась. Она с удовольствием проводила время с Одрой и не хотела с ней расставаться; однако у нее имелись дела, которые ей необходимо было обсудить с Фелицией, находившейся когда-то в таком же положении, как и она. Возможно, Фелиция подскажет ей, как бежать и добраться до Англии.

* * *

      Вернувшись в Инверлейт, Патрик разделил бывших гребцов на группы и перед отправлением первой группы предупредил всех о необходимости хранить молчание, поскольку от этого зависели их жизни. Люди охотно клялись держать язык за зубами, но Патрик знал, что чрезмерное употребление спиртного может помешать их благим намерениям, и ему оставалось лишь надеяться, что их пьяным россказням никто не поверит.
      Проблема была также в том, когда выдавать деньги: до или после отплытия? Патрик боялся, что, не поверив в искренность его обещания, отплывающие поднимут бунт, поэтому он заранее приготовил кошельки с золотом для каждого.
      Когда последний из гребцов забрался в фургон, предназначенный для доставки их к судну, Джулиана подошла к Патрику.
      – Можно мне поехать с тобой? – несмело произнесла она. Сначала Патрик хотел отказать ей, но, уловив мольбу в ее глазах, передумал.
      – Да, если тебе этого хочется.
      Диего тоже собирался поехать с ними, в отличие от Денни, Кармиты и Мануэля. Вероятно, думал Патрик, они стремились как можно быстрее расстаться с гребцами, а заодно и с ужасами прошлого.
      Едва Джулиана поставила ногу в сцепленные замком ладони Патрика, собираясь сесть на лошадь, как в нем словно что-то надломилось, и он понял, что провалил устроенную себе проверку.
      Глаза Джулианы сияли в предвкушении прогулки, и когда она забирала из его рук поводья, их пальцы соприкоснулись, вызвав в каждом ощущение несбывшихся ожиданий.
      – Gracias, – произнесла Джулиана певучим голосом.
      Кивнув, Патрик быстро сел в седло, и тут же Диего, пришпорив лошадь, очутился рядом с Джулианой и принялся болтать с ней по-испански о прекрасной погоде и еще более прекрасных дамах. В ответ на его слова Джулиана рассмеялась, и Патрик поморщился: он не помнил, когда в последний раз заставлял ее смеяться и было ли вообще такое.
      У него возникло непреодолимое желание вызвать Диего на поединок, и, чтобы не привлекать к себе внимания, он поскакал вперед, на ходу ругая себя за то, что, кажется, окончательно растерял последние остатки здравомыслия.

Глава 26

      Со смешанными чувствами наблюдала Джулиана, как на «Фелиции» поднимают паруса. Она тоже могла бы вернуться в Испанию и тем не менее стояла не шевелясь, пока корабль не скрылся из виду.
      – Вам, должно быть обидно, что вас там нет? – поинтересовался Диего, подъезжая ближе.
      Джулиана оглянулась. Патрик ехал рядом с Рори, и они о чем-то тихо переговаривались.
      Она так и не ответила Диего, потому что сама не знала ответа. Разумеется, ее волновало состояние матери, но все равно отец наверняка снова отправил бы ее в Англию на другом судне. К тому же ей совсем не хотелось покидать Инверлейт и Патрика.
      Но и оставаться пешкой ей тоже надоело. Все последнее время ее жизнью играли, сначала отец и дядя, потом Маклейны, и даже теперь Джулиана по-прежнему чувствовала себя пленницей в золотой клетке.
      Никто с ней не считался. Патрик полагал, что оберегает ее, но делал это по своим меркам и согласно своему понятию, не думая о том, чего хочет она. К несчастью, он видел в ней сложную проблему, требующую решения, а не живое существо со своими потребностями и чувствами.
      А она хотела его.
      Когда Патрик покинул ее после тех волшебных моментов, в ней начали набухать ростки гнева. Джулиана подозревала, что теперь он мучается чувством вины из-за того, что переспал с ней, и в этой связи его больше всего беспокоит судьба клана.
      Но с какой стати она должна терпеть отношение к себе как к собственности или игрушке, а не как к живому человеку? Джулиана видела, какое уважение оказывается Фелиции и Кимбре. Хотя это было для нее внове, она желала, чтобы и с ней обходились так же; ей хотелось самой принимать решения, как принимали они. Но самое главное, она хотела, чтобы ее ценили, а не считали неудобством или помехой.
      Впрочем, Джулиана не собиралась делать ничего такого, чтобы навредить Маклейнам, и не хотела послужить для Патрика причиной новых неприятностей. Но и сделать мать жертвой отцовского гнева она тоже не могла.
      В итоге у нее оставалась лишь одна возможность – отправиться в замок Хэнддон в Северной Англии, родовое поместье семьи графа Чадуика и его сына, виконта Кингсли, и сделать это таким образом, чтобы вина ни в коем случае не нала на голову Патрика и его клана. Разумеется, Джулиана сознавала, что ее идея чревата опасностями. Когда она прибудет в Англию, догадается ли Кингсли, что она больше не девственница? Захочет ли он после этого сделать ее своей женой? А если нет – что тогда ждет ее в будущем? Скорее всего монастырь – отца вряд ли устроит меньшее, но зато другие будут спасены.
      Торопиться ей, конечно, не следовало. Через несколько часов Фелиция уедет. Но как выспросить у нее о ее давнем побеге из Инверлейта, не выдав собственных планов?
      Джулиане очень хотелось пришпорить лошадь и умчаться прочь прямо сейчас, но это было невозможно: ей дали стареющую смирную кобылку, которую без труда догонит скакун Патрика.
      Что ж, придется проявить хитрость. Вот только хитрить она, к несчастью, не умела.
      – Похоже, вы что-то замышляете, – заметил Диего с лукавой усмешкой.
      – Что я могу замышлять? – Джулиана притворно вздохнула.
      – Не знаю, но у вас выразительное лицо, сеньорита, и по нему я могу судить, что вас захватила какая-то не совсем обычная мысль.
      – О, вероятно, вы привыкли строить хитрые замыслы, – заметила Джулиана резко. – Я не вполне понимаю, зачем вы вообще остались.
      – Мне нравятся Маклейны, – ответил Диего просто. – С Испанией меня больше ничто не связывает, и после недель на берегу я вдруг понял, что больше не хочу в море.
      Его слова удивили Джулиану, и особенно то, что на этот раз в его голосе не было заметно обычной веселости.
      Он был для нее сплошной загадкой. Судя по речи и манере держаться, Диего происходил из благородной семьи и получил превосходное образование; в то же время он с легкостью общался с другими гребцами и солдатами Маклейнов. Глядя на него, Джулиана могла сказать только одно: этот человек очень напоминал ей хамелеона.
      – Неужели у вас нет родных? – недоверчиво спросила она.
      – Нет.
      Джулиана задумалась. Нельзя ли ей использовать этого человека к своей выгоде, заставить его оказать ей помощь? Джулиана была готова поклясться, что Диего – джентльмен в полном смысле слова, но насколько он предан Патрику и Маклейнам?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17