Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Экзо

Автор: Катлас Эдуард
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Жила-была Земля… Не-э-э, не так. Жили-были две мегакорпорации: «Нанотех логик» и «Экзотик биотехнолоджи». В меру конкурировали, денежку зарабатывали. А потом случился апокалипсис. Да, да, тот самый. Но все это было давно и было бы неправдой… Если бы и через несколько сотен лет на Земле, а точнее, в оставшихся хуторах и мурашниках конкуренцию не продолжили те, кто назвали себя «нано» и «экзо». Наноботы, регенерирующие поврежденные органы, против гормональной перестройки организма, логика компьютера против человеческой интуиции. Конкуренция стала войной, войной на уничтожение, причина которой канула в веках. А в центре всего этого кипящего котла электричества и нервов — курьер, доставщик. Который просто хочет пройти простой путь из пункта А в пункт Б. Правда, простым его не назовешь. Даже если закроешь оба глаза.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Михаил, 14 декабря 2011, 23:11

очень понравилось. динамично . интересно представлена перспектива будущего сегодняшней перенаселенной Земли.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алин@ комментирует книгу «Билет на Лысую гору» (Емец Дмитрий):

очень прикольно ! смеялась всю книгу !правда есть и грустные моменты!но мне о-о-очень понравилось!!!

наташа костромина комментирует книгу «Танцуя с ветром» (Патни Мэри Джо):

3АМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН! ОДНА ИЗ САМЫХ ЛЮБИМЫХ!Прочла в 14 лет,сейчас 27.До сих пор помню!СОВЕТУЮ.Приятного прочтения!

Нюша комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

Вчера закончила читать, впечатление мощнейшее!!!!

Татьяна комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

целиком и полностью согласна с вами, Диана

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

XXX комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

Читала в журнале, что в конце третьей, заключительной, части. Он поймет как сильно она ему нужна и оставит садомазохизм.

сергей комментирует книгу «Эммануэль» (Арсан Эммануэль):

Благодарю!!! за возможность скачать и предаться чтению...

pushin комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

gsb421,видимо ты узнал себя в Швондере.Прими мои соболезнования.

олег комментирует книгу «Сицилиец» (Пьюзо Марио):

никакой смерти в конце...


Информация для правообладателей