Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бизнес с русскими или без?

ModernLib.Net / Никита Бутомо / Бизнес с русскими или без? - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Никита Бутомо
Жанр:

 

 


Для отработки данного качества вам понадобится человек, владеющий им, а нам – член команды, у которого оно есть. Это – Чак. Предоставим ему слово.

Чак:

– Ну, Русский, давай тренироваться! Ты понимаешь, ЧТО мы будем тренировать?

Русский (затравленно озирается):

– Ну, в общем… да.

Чак:

– А конкретно?

Русский:

– Чак, я НЕ СОВСЕМ понимаю, что такое – «стремление к неопределенности».

Чак:

– Ты сейчас его продемонстрировал. Ты сказал: «не совсем понимаю». Так ты – понимаешь или НЕ понимаешь? Если ты говоришь, что ты понимаешь, мы начинаем тренироваться. Но тебе этого не хочется – вдруг ты оплошаешь. Поэтому ты НЕ говоришь, что понимаешь, о чем идет речь. Я ясно выражаюсь?

Русский:

– Да!

Чак:

– Молодец, «отвечаешь четко, по-строевому!» (реплика Дракона из Шварцевской пьесы «Дракон». Но откуда ее знает Чак? Не иначе, Русский таскал эту книжку с собой, как свою любимую, спас и потом всем почитал. Прикольно!) Так вот: в прошлой своей фразе ты не ответил ни да, ни нет. Почему ты не ответил «да», мы поняли. А почему не ответил «нет»?

Русский:

– Наверное, потому же?

Чак:

– Убери «наверное».

Русский:

– Потому же.

Чак:

– Да! Ты не ответил «нет», потому что если ты не понимаешь, что такое «стремление к неопределенности» – то тебе кажется, что ты – дурак! Поэтому ты не ответил, ни «да», ни «нет» – точно?

Русский:

– Да, точно.

Чак:

– Молодец! Давай обсудим тему, ты будешь отвечать на мои вопросы, а я буду тебя поправлять.

<p>Итак, «стремление к определенности», ответы на вопросы</p>

Чак:

– Поговорим про женщин!

Русский:

– А что о них говорить?

Чак:

– Ты должен сказать: «хорошо, поговорим» или «нет, мне это неинтересно». Ты ответил неопределенно.

Русский:

– Хорошо, давай поговорим!

Чак:

– Кого ты предпочитаешь: брюнеток или блондинок?

Русский:

– А каком смысле?

Чак:

– В смысле СПАТЬ! Ты опять ответил неопределенно, хотя понимал, что я имею в виду. Когда хочешь ответить неопределенно, остановись. Подумай. И ответь определенно. Лучше соври, но ответь определенно. Ложь потом можно исправить, а непонимание – очень трудно.

Русский:

– Ладно. Я буду говорить сначала то, что у меня «на языке», а затем думать и отвечать определенно.

Чак:

– ОК, поехали! Итак: каких ты любишь?

Русский:

– Я люблю любых! (Пауза.) Я встречаюсь с любыми!

Чак:

– Так-так!

Русский:

– А что? (Пауза.) А что плохого?

Чак:

– Ничего плохого! Все хорошо! Как здоровье?

Русский:

– Ты намекаешь, что не хватит здоровья? (Пауза.) Здоровья хватает, Чак!

Чак:

– Но согласись – темненькие более пылкие!

Русский:

– Это как кому! (Пауза.) Не согласен! Я тут (пауза) в магазине познакомился с такой блондинкой! Волосы – до плеч, с меня ростом, ноги – от ушей! И умна – представляешь?

Чак:

– Так-так, пошел конкретный разговор! Хорошо! Это ты усвоил.

Русский:

– Ну, вот видишь… (Пауза.) Отлично, я рад!

Чак:

– Теперь давай о чем-нибудь договоримся. В договоренности определенность особенна важна.

Русский:

– ОК!

Чак:

– Русский, представь, что я пошел в поход, и ты меня встречаешь. Мы договариваемся о месте и времени встречи. Свои слова говоришь дважды: неопределенные – про себя, определенные – вслух.

Русский:

– Итак, Чак, когда примерно вы вернетесь? – Когда точно вы вернетесь?

Чак:

– Завтра вечером должны быть на перевале.

Русский:

– Отлично – будьте!

Чак:

– Слушай, мы должны договориться о встрече! Не отлынивай – я же вижу – ты не хочешь нас встречать!

Русский:

– Вас встретить? Где и когда вас встретить?

Чак:

– Будь на перевале в 18.00.

Русский:

– А в 18.10?

Чак (терпеливо):

– Будь на перевале от 18.00 до 18.20.

Русский:

– Что мне делать? – С какой стороны вы пойдете?

Чак:

– Мы пойдем с южной стороны, будем пускать ракеты.

Русский:

– Какого цвета ракеты? (Уточнение.)

Чак:

– Зеленые.

Русский:

– Откуда у тебя ракеты?

Чак:

– Еще с корабля.

Русский:

– И ты молчал? – Почему ты молчал?

Чак (подумав):

– Потому что ты забрал бы. Отлично, все получается! Следующее упражнение: ты – молодой человек со стремлением к ОПРЕДЕЛЕННОСТИ, а я – русская девушка со стремлением к НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ. Мы договариваемся о встрече.

Русский:

– Давай!

Чак:

– Поехали!

Русский:

– Надя, давай встретимся на выходных!

Чак (водит голым пальцем по песку пляжа):

– Ну… не знаю…

Русский:

– Надя, я хочу с тобой встретиться на выходных!

Чак (задумчиво):

– Ты правда хочешь?

Русский:

– Да! (Пауза. Чак многозначительно качает головой, Русский ждет ответа. Не дождавшись, он догадывается, что ответ надо вырывать силой.)

Русский:

– Так мы встретимся?

Чак (недоуменно):

– На выходных?

Русский (зверея):

– Да, на выходных!

Чак (удивленно):

– Дорогой, что ты сердишься?

Русский:

– Черт! Не получается! Ты не хочешь – да? В смысле – она не хочет встречаться?

Чак:

– Она ХОЧЕТ. Но она – ЖЕНЩИНА. К тому же – РУССКАЯ.

Русский:

– А как надо?

Чак:

– Давай поменяемся! Повторяй слово в слово то, что я тебе отвечал. Увиливай, как можешь, понял?

Русский:

– Понял!

Чак:

– Поехали!

– Дорогая, давай мы с тобой встретимся на выходных? Я так давно тебя не видел, я так соскучился, я уже спать перестал, я не могу так больше, дорогая! Мне нужно свидание!

Русский:

– Ну…не знаю…

Чак:

– Ты занята?

Русский:

– Ты правда хочешь?

Чак:

– Ты занята? Да, я хочу, правда! Ты занята?

Русский:

– Нет, вроде бы…

Чак:

– ОК, тогда я заеду к тебе домой ровно в 18.00.

Русский (жалкая попытка увильнуть):

– Ой, нет! В шесть я не успею! (Развить, развить успех – она уже не сможет отказаться! Только не задавать вопросов, никаких вопросов!)

Чак:

– ОК, в семь!

Русский:

– Ну, я…

Чак:

– В восемь в баре, куда мы пойдем, уже нет свободных столиков.

Русский (заинтересованно):

– Мы поедем в бар?

Чак:

– Конечно! Итак, в семь РОВНО я у тебя!


Конечно, «ровно в семь» она не будет готова. Неважно. Важно, что это уже – не стремление к неопределенности!

<p>«Стремление к определенности», вопросы</p>

Чак:

– Ты понял?

Русский:

– Да.

Чак:

– Давай теперь, позадавай мне вопросы. Если ответы должны быть однозначны, точны и не оставлять места для двусмысленности, то с вопросами дело обстоит еще сложнее.

Русский:

– Почему?

Чак:

– Потому что если ты хочешь получить точный и однозначный ответ, ты можешь ТАК задать вопрос, что у собеседника не осталось выбора – только ответить точно.

Русский:

– Давай попробуем!

Чак:

– Давай ты будешь спрашивать меня о моих отношениях с моей девушкой так, чтобы я отвечал точно.

Русский:

– Ты же вроде женат?

Чак:

– Это уже вопрос? Тогда спроси: «Чак, ты считаешь, что можно быть женатым и в то же время встречаться с девушкой?»

Русский:

– Ну да, я так и спросил!

Чак:

– Смотри, ты не оставил мне выбора – я должен ответить точно. «Да, я считаю, что можно быть женатым и» – далее по тексту.

Русский:

– Чак, а что по этому поводу думает твоя жена?

Чак:

– Отличный вопрос: я отвечаю, и ты уже знаешь много вещей сразу: сказал ли я своей жене, что она думает, если она знает, что я считаю по поводу того, нужно ли ей рассказывать и т. д. Отличный вопрос!

Русский:

– Ответь!

Чак:

– Моя жена по этому поводу НИЧЕГО не думает!

Русский:

– Это означает, что она не знает, значит, ты ей не сказал.

Чак:

– Да, понимаешь, что такое – правильно заданный вопрос?

Русский:

– Далее. Сколько вы встречаетесь?

Чак:

– Около года.

Русский:

– Чак, это же не ПРОСТО встречи?

Чак:

– Отлично! Ты сразу точно определяешь характер ваших отношений. А то можно час ходить вокруг да около, а потом окажется – что ты для нее – просто друг детства, а я уже навоображал себе невесть что!

Русский:

– Ответь!

Чак:

– Не ПРОСТО.

Русский:

– И как?

Чак:

– С виду – так очень неопределенный вопрос, но в данном случае уже не отвертеться. Этим вопросом Русский хочет загнать меня в угол: если я признаю, что мне с ней – хорошо, последует вопрос – что я намерен делать, а если я скажу, что мне не нравится – Русский решит, что я – дурак – встречаюсь уже год, мне не нравится, и я ее не брошу!

Русский:

– Ну?

Чак:

– Нравится!

Русский:

– Ты на ней женишься?

Чак:

– Опять прямой вопрос – никуда не денешься, надо отвечать! Нет, не женюсь!

Русский:

– Почему же?

Чак:

– Зачем? Мне и так хорошо!

Русский (со вкусом):

– Какая ты, Чак, однако, свинья!

Чак:

– Это уже не вопрос – это ОЦЕНОЧНОЕ СУЖДЕНИЕ. Избегайте их!

(Оба, хохоча, уходят.)


А вы поняли, что такое – определенность в разговоре? Насколько она важна и как ее тренировать? ПРИ ОТВЕТАХ заменяйте в разговоре свои неопределенные ответы (оставив их не озвученными) на ясные и недвусмысленные суждения (которые вы сформулируете после недолгого раздумья). В ВОПРОСАХ нарисуйте мысленную стрелку, идущую от вас прямо к собеседнику, точно указывающую на него. Формулируйте ваш вопрос, как прямую стрелу, идущую точно в цель – в собеседника.

Тренируйтесь, и у вас получится лучше, чем у героя этого диалога:


Иностранный подрядчик (ИП):

– Когда, вы сказали, придут комплектующие для судна?

Русский менеджер (РМ):

– Я точно не знаю, надо уточнить в плановом отделе…

ИП:

– До 20-го числа нам надо сверстать план работ.

РМ:

– Я вам позвоню до 20-го.

ИП:

– Мы не можем затянуть сроки!

РМ:

– У нас все зависит от начальства – как оно решит, так и будет.

ИП:

– Так вы не можете гарантировать, что комплектующие придут до 20-го?

РМ:

– Я вам обещаю, что все будет нормально!

ИП:

– Чем обеспечено ваше обещание?

РМ:

– …

ИП:

– Ничем? Тогда мы расторгаем сделку!


А могла быть и так:

Иностранный инвестор (ИИ):

– Мы готовы вложить в ваше предприятие 1 млрд рублей.

Русский менеджер (РМ):

– Отлично, мы рады вашему стремлению! Но под какой процент и на какой срок?

ИИ:

– Под (называет процент и срок).

РМ:

– Вот тут у меня расчеты, показывающие, что максимальный процент, выгодный нам, это (называет цифру). Иначе выплаты вам затормозят наше развитие, а это невыгодно ни вам, ни нам!

ИИ:

– Но без наших денег вы все равно не будете развиваться!

РМ:

– Раскроем карты – вот предложение вашего конкурента. Они предлагают МЕНЬШИЙ ПРОЦЕНТ, НО И СУММА МЕНЬШАЯ. ЧТО Вы НА ЭТО СКАЖЕТЕ?


Оставим их спорить – они обязательно договорятся! Почему мы так думаем? Потому что оба идут в разговоре напрямую, прямо к цели. И поэтому она будет достигнута!

Глава 3

Коммуникация по-русски: монологичность


Когда древний человек научился говорить, он говорил сам с собой. Выглядело это печально. Он издавал невнятные звуки, которые только он и понимал. Со временем, конечно, все изменилось, но сначала было так. Откуда мы это знаем?

Дело в том, что психологи давно открыли (см. работы Ж. Пиаже), что человек во время своего роста и взросления проходит все стадии развития, которые проходил его далекий предок в течение миллионов лет. Например, у человека появляются и отмирают жабры, он учится различать предметы и так далее. Определенный возраст эквивалентен определенному развитию. У 14-летнего подростка активно работает стремление утвердиться на этой земле, противопоставить себя обществу. В этот же период он активно интересуется противоположным полом и испытывает большой эмоциональный стресс. Первое и второе одновременно заставляют его специфически реагировать на окружающий мир. Он рассказывает скабрезные анекдоты, весь его маленький мозг наполнен смятением, в котором сексуальные фантазии играют не последнюю роль.

И то же самое мы видим в местах заключения. Среда такова, что она держит человека на уровне развития 14-летнего пацана. Это не странно, что его мозг занят именно агрессией и сексуальными переживаниями. Несвобода губительна для человека. Особенно для нас – Великих охотников Севера!

Точно так же и монологичность – она есть отражение того периода развития, когда мы разговаривали сами с собой. Этой фразой мы хотим подчеркнуть, что монологичность – это норма, но ее надо «перейти» (это выражение Ф. Ницше, он говорил устами Заратустры: «Человек – это то, что следует перейти»).



Состоялся «военный совет», на котором решалось, кто чем будет заниматься.

Стив:

– Ну, господа, давайте решать! Я хотел бы заниматься общим руководством и решением эксклюзивных вопросов.

Миша:

– Это каких же? Вроде туземок здесь нет!

Йорген:

– А ты пойди поищи!

Стив:

– Эксклюзивные – это вопросы, с которыми никто больше не справится.

Зет:

– Мы все здесь мастера!

Миша:

– Ну ты, например, по чему?

Зет:

– Я механик и плотник.

Йорген:

– Я тоже механик и тоже плотник.

Йохо:

– Я на все руки мастер (это не хвастовство, а констатация факта. Дословно с английского, на котором все они разговаривают «I could do everything» – «я мог бы делать все».).

Стив:

– Смотрите, как нам повезло! Ну и отлично! А еще кто что делает? Чак?

Чак:

– Я танцую.

Зулус:

– А я – пою (шутка, конечно, но это правда – смотри заключение).

Стив:

– Му?

Му:

– Я все могу делать.

Став:

– Самураич?

Самураич:

– Я – специалист по оружию и по оптимизации бизнес-процессов.

Все:

?!!!!-!!!!????

Стив:

– Понятно. Русский?

Русский молчит.

Стив:

– Але?

Русский молчит.

Зет:

– Он ничего не умеет.

Русский:

– Зато вам наваляли, будьте нате! Что я умею? А что вам надо? Машину водить вам не надо, пароход, вертолет – тоже. Строить я не буду – много и так строителей, еще скажете, что баня не так вышла или что крыльцо высокое – не заподлицо с землей. Зачем я вам вообще нужен? Я проживу и без вас! И вы без меня проживете. Вон, лодку возьму и отправлюсь на соседний остров, может, там кто есть. Я на лодке ходил далеко! Однажды, много лет назад, с перепою, отправились мы на лодке с архипелага Шпицберген аж в Гренландию! Погрузили бочку с бензином в лодку, завели мотор – и поехали! А там, между прочим, более тысячи миль, если никуда не сворачивать! А как же не сворачивать в тумане?

Стив:

– По…

Русский:

– В тумане все время ходишь по кругу, надо это знать. Ну, погрузили мы, эта, бочку, и поплыли, значит. Идет время, мы плывем, волна такая небольшая, лодку качает, мы трезвеем. Потом смотрим: а берег уже превратился в узкую полоску, вот-вот исчезнет за горизонтом! Мы вмиг протрезвели – а вдруг двигатель заглохнет, одна волна – и нам конец. Вода же – +6 градусов по Цельсию! Развернули мы лодку – и обратно. Все уже трезвые сидим, злые…

Стив:

– Сто-оп! Хорошо, спасибо за рассказ. Что делать-то умеешь?

Русский:

– А то надо-то? Я и кашеварить умею, то есть готовить. Я дома такую аджику делаю – глаза на лоб вылазят! Однажды был такой случай: пригласили мы в гости нескольких поляков. Сидим в большой палатке, снаружи дождь хлещет, а мы – спирт, разведенный «по широте», 76 градусов, тютелька в тютельку! Вот, сидим, пьем, разговариваем, закусываем. Вдруг поляк решил хлеб помазать моей аджикой. У них-то аджика, знаете, никакая. В тюбиках. И надо полтюбика выдавить, чтобы, значит, что-то почувствовать. Он и намазывает хлеб толстым слоем моей аджики. Мои ребята даже дышать перестали, смотрят, что дальше будет. Дальше? Дальше поляк все это отправляет прямо себе в рот и некоторое время сидит и жует. Но недолго. Потом мы видим, по его щеке катится крупная-крупная слеза и падает в тарелку. Говорить он ничего не может. Глаза вытаращил, сейчас его кондратий хватит. Наши его…

Стив:

– Пожар! Горим!

Зет:

– Где пожар!

Йохо:

– Воду тащите быстро!

Русский:

– Где пожар?

Стив:

– Нет пожара, это я пошутил. Тебя иначе не остановить.


Человек – существо коллективное. Он выработал систему знаков, чтобы можно было общаться с другими, такими, как он. Но есть и иная точка зрения: говорят, что язык появился у человека тогда, когда тьма надолго – на сотни лет – закрыла Землю и наступила Ночь. Это случилось после того, как на Землю упал огромный метеорит и в атмосферу поднялось очень много сажи, которая и закрыла Небо. А может, дело было не в метеорите, а это были разборки инопланетян друг с другом – они глушили друг друга ядерными бомбами, как считают сторонники Рона Хаббарда… Но финиш один – ядерная зима и нет солнца.

Как тут не двинутся рассудком? Человек подумал – и стал говорить сам с собой, чтобы не так страшно было жить. Потом привык и стал это делать, когда солнце вернулось. Вот, теперь и разговариваем сами с собой и друг с другом.

А так – с чего бы начать общаться? Все же и так ясно! Но вот тащишь ты тушу мамонта. Одному не справиться. Помоги! – говоришь коллеге. Вот с чего!

Разные нации по-разному относятся к коммуникации, по-разному и пользуются ею. Поскольку мы теперь работаем в условиях западного бизнеса, хорошо бы посмотреть, как строится общение там.

На западе коммуникация на работе носит сугубо практический характер. Кстати, не только на работе. Древние римляне, например, могли несколько часов подряд говорить на Форуме в защиту или против какого-либо военного похода и все по делу! А вот в любви объясняться – не умели! Не было слов, не придумали. Для этого надо было родиться Катуллу, полуримлянину – полугаллу! С ним через 700 лет (!) после основания Рима и появился любовный язык, которым он писал свои письма к возлюбленной.

Рим ими зачитывался, потому что ничего подобного раньше не слышал, а слово, сказанное и написанное, – там очень ценилось.

Западный язык коммуникации строг, точен и ясен. И сух. Если им разговаривать на работе, скоро затоскуешь. Однако отметим одну особенность такой коммуникации: это именно коммуникация.

В качестве примера приведем диалог наших островитян:


Стив:

– Йорген, где учился?

Йорген:

– В Гамбурге, в училище. А ты?

Стив:

– Я – в Принстоне (слушайте интонации!). Был, между прочим, капитаном сборной курса по волейболу.

Йорген:

– Да ну? И я – волейболист!

Стив:

– Давай сделаем площадку?

Йорген:

– А мяч? Вырежем из Йохо? Он же, как мамонт, толстокожий.

Стив:

– Шутку понял. Нет, не из Йохо. Я тут нашел…


И так далее.

Смотрите, коммуникация напоминает игру в пинк-понг. Играющие перебрасываются фразами, как шарик в игре, строго выдерживая время, которое отведено им для ответа. Иногда они замолкают, но это не нарушает коммуникацию. Коммуникация нарушается тогда, когда один из играющих забудет о времени и о собеседнике, возьмет шарик в руку, вместо того, чтобы отпасовать ее партнеру. Человек с шаром в руке окажется в своем личном пространстве, в котором его партнера больше нет, вместо него – второе «Я», которому интересно все, что скажет первое «Я». А партнер по игре тем временем превращается в слушателя, которого поучают, укоряют или которому жалуются, но при этом он вполне заменим тумбой или кактусом.

Вся русская литература состоит из монологов. Немного описаний, немного того, что мы называем диалогом – и непосредственно он, монолог. Читайте Достоевского! Читайте Пушкина! Как Татьяна объясняется в любви Онегину? Может быть, так?


– Вы меня разве не любите?

– Нет, сударь.

– Отчего же?

– Я не могу сказать Вам, сударь.

– Что же Вам мешает?

– Вы, сударь.


Это мы придумали, Татьяна так не говорила. Она вот как изъяснялась:

«Онегин, я тогда моложе,

Я лучше, кажется, была,

И я любила вас; и что же?

Что в сердце вашем я нашла?

Какой ответ? одну суровость.

Не правда ль? Вам была не новость

Смиренной девочки любовь?

И нынче – боже – стынет кровь,

Как только вспомню взгляд холодный

И эту проповедь… Но вас

Я не виню: в тот страшный час

Вы поступили благородно.

Вы были правы предо мной:

Я благодарна всей душой…

XLIV

Тогда – не правда ли? – в пустыне,

Вдали от суетной молвы,

Я вам не нравилась… Что ж ныне

Меня преследуете вы?

Зачем у вас я на примете?

Не потому ль, что в высшем свете

Теперь являться я должна;

Что я богата и знатна,

Что муж в сраженьях изувечен,

Что нас за то ласкает двор?

Не потому ль, что мой позор

Теперь бы всеми был замечен

И мог бы в обществе принесть

Вам соблазнительную честь?

XLV

Я плачу… если вашей Тани

Вы не забыли до сих пор,

То знайте: колкость вашей брани,

Холодный, строгий разговор,

Когда б в моей лишь было власти,

Я предпочла б обидной страсти

И этим письмам и слезам.

К моим младенческим мечтам

Тогда имели вы хоть жалость,

Хоть уважение к летам…

А нынче! – что к моим ногам

Вас привело? какая малость!

Как с вашим сердцем и умом

Быть чувства мелкого рабом?

XLVI

А мне, Онегин, пышность эта,

Постылой жизни мишура,

Мои успехи в вихре света,

Мой модный дом и вечера,

Что в них? Сейчас отдать я рада

Всю эту ветошь маскарада,

Весь этот блеск, и шум, и чад

За полку книг, за дикий сад,

За наше бедное жилище,

За те места, где в первый раз,

Онегин, встретила я вас,

Да за смиренное кладбище,

Где нынче крест и тень ветвей

Над бедной нянею моей…

X LVII

А счастье было так возможно,

Так близко!.. Но судьба моя

Уж решена. Неосторожно,

Быть может, поступила я:

Меня с слезами заклинаний

Молила мать; для бедной Тани

Все были жребии равны…

Я вышла замуж. Вы должны,

Я вас прошу, меня оставить;

Я знаю: в вашем сердце есть

И гордость, и прямая честь.

Я вас люблю (к чему лукавить?),

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна».

Сравните с «западной» манерой изъясняться:

Джульетта: Да, – чтоб читать молитвы, пилигрим.

Ромео:

О, если так, то, милая святая,

Позволь губам молиться, подражая

Моей руке; даруй ей благодать,

Чтоб веры мне своей не потерять.

Джульетта:

Недвижными святые пребывают,

Хоть милость за молитву посылают.

Ромео:

Не двигайся ж, пока не испросил

Я милости молитвами своими… (Целует ее.)

Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл,

Соединив мои уста с твоими.

Джульетта:

И на моих устах твой грех лежит.

(В другом переводе: «так приняли твой грех мои уста?»)

Ромео:

Как мило ты на это негодуешь!

Отдай его назад, коль тяготит.

(Целует ее снова.)

Идет непрерывный диалог!

Про любовь!

Невозможно!

Русские стремятся высказаться в монологе или молчать. Татьяна говорит:

«– так смиренно:

Урок ваш выслушала я?

Сегодня очередь моя».

Очередь. Все в очередь! Стойте и молчите. Ваше мнение никто и не спрашивал!

«Она ушла. Стоит Евгений,

Как будто громом поражен».

В чем причина нашей монологичности? Почему мы говорим и никого не слушаем? Это нельзя назвать коммуникаций в полном смысле слова. Если мы даже из вежливости будем спрашивать: «Что ты об этом думаешь?» и честно ждать ответа – то это все равно будет лишь камуфляжем, потому что на самом деле нам не интересно мнение нашего собеседника.

Но отчего же так? Неужели собеседнику нечего нам сказать?

Мы думаем, что истоки вновь кроются в нашей истории.

Посмотрите: изначально наш народ жил родами (семьями) или хуторами (это считается уже доказанным, что жили не общинами, она появилась позже). И в том и другом случае отношения строились не по законам команды, не было ни одного намека на нее. А что такое команда? Это нечто сродни экипажу корабля, где каждый имеет свои обязанности и равно вкладывается в общее дело. У нас же, на русской равнине, о подобном явлении никто и не слышал. На Севере, в Сибири, может быть, да! Но на русской равнине – человек либо жил один, либо в обществе, при котором открывать свой рот можно было лишь тогда, когда тебя об этом спрашивают.

Внутренние взаимоотношения в русском были очень-очень жестко регламентированы. Говорили только старейшины, гонцы да божьи люди. Иных никто не слушал. Посему если человеку и было что сказать, он не мог найти себе собеседника. Правда, говорили и много – на попойках, с приятелями. Вот там и развязывались языки! Именно поэтому мы любим посиделки с приятелями и подругами – наша генетическая память толкает нас к подобным мероприятиям! А выпить можно и одному, что успешно практикуется у англоязычных народов.

На Западе во времена Римской империи и греческого мира, который построил Александр, каждый свободный мог говорить все, что угодно и сколько угодно. На форуме, агоре, дома, на улице. Как это делал Диоген.

Высказывание своего мнения поощрялось, этому обучали, это ценили. Например, римляне времен расцвета республики из всех искусств считали самым важным именно искусство публичного выступления! Вдумайтесь: создание скульптуры, писание книги, игры и пение – все это ниже, чем красноречивое выступление!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6