Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Экстремальные услуги

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Мзареулов Константин / Экстремальные услуги - Чтение (стр. 16)
Автор: Мзареулов Константин
Жанр: Фантастический боевик

 

 


– Держитесь, постараюсь вырваться.

В конце концов разбушевавшаяся стихия вышвыривает «Ахилла» из ЧД-воронки, но при этом сгорает больше половины гравигенных блоков. А всего-то дел – умело потревожить стенки канала. Теперь в гиперспейсе начинается шторм, и несколько дней Орион-47 будет отрезан от остальной Вселенной.


***

Мы возвращаемся на Улье с огромным запасом времени. Даже успеваем как следует отметить успешную операцию. Выходя из кафетерия, я предлагаю Розетте воспользоваться моей душевой, тонко намекнув:

– Заодно искупаемся.

– Кажется, у тебя сейчас другие объекты, – отрезает она. В ее голосе проскакивают ревнивые нотки.

– Дорогая супруга, у меня очень большой орган любви.

– Не особенно.

– Я имел в виду сердце… Всем места хватит. По лицу Рози вижу, что она колеблется.

– Времени нет. Через полчаса надо быть на площади, – наконец говорит она со вздохом.

– А ну их…..

– Нельзя. – Рози мотает головой. Вид у нее расстроенный, – Резидент клизму вставит. У нас очень строго насчет дисциплины.

Итак, Рози – не самый главный агент Глобальной разведки на этом плацдарме. Запомним. Полезная информация…

Пресловутая площадь показалась мне чересчур просторной для городка с населением чуть больше трехсот тысяч душ. У входа на трибуны меня подкараулили и взяли под стражу Кэт и Мэри, которые снова были без своих половинок. Придется раскошелиться, смекнул я.

К полудню на площади собралась громадная толпа, над которой реют бесчисленные знамена и штандарты прозябающих в изгнании режимов. Упырь беснуется у видеокамер, произнося зажигательную речь, и демонстранты оглушительно скандируют: «Свобода! Смерть Империи! Да здравствует независимость! Консулов на виселицу!»

Мне показалось, что распорядители действа дирижируют толпой, приказывая: стоять, сидеть, присесть, кричать. Собравшиеся безропотно повинуются, словно дрессированные собачки. Я искренне сомневаюсь, что все эти люди действительно ненавидят Империю. Просто власти требуют от них такого поведения, и несчастные беженцы стараются в точности исполнить приказ.

Вероятно, понимают, какая кара ждет в случае непослушания.

Упырь долго и глупо живописует события на Монтеллато, случившиеся сорок лет назад, хотя на самом деле юбилей будет почти через неделю, 15 августа. Нашу революцию он, конечно, называет путчем, имперской агрессией и утратой свободы. В разгар его речи разразилась гроза. Нас защищает навес, но колонны фанатиков продолжают маршировать под проливным дождем, выкрикивая: «Смерть Империи!»

Чудовищный фарс продолжался до четырех часов пополудни. К моему глубочайшему сожалению, нет никакой возможности улизнуть с утомительной церемонии: множество субъектов – как в штатском, так и в черных мундирах – зорко приглядывают за публикой на трибунах. Уйти удается лишь после нудного концерта народных песен и плясок, который состоялся, несмотря на омерзительную погоду.

Наконец свезенная со всего континента толпа эмигрантов хлынула к оставленному на окраине города транспорту, а мы с девочками совершаем набег на ювелирные магазины. Кэт и Мэри немедленно начинают примерять мои подарки, а я тем временем навещаю соседние лавки – разживаюсь табачными изделиями и пустыми флаконами с пульверизаторами. Нужны же емкости для следующей партии парфюма…

Не успеваем мы вернуться в замок, как меня вызывают к Аль-Зумруду, который с места в карьер кричит:

– Где тебя носит? С минуты на минуту банкет начнется, а он своих шлюх выгуливает! Я смотрю на него укоризненно:

– Неужели ты всерьез опасался, что монтеплатовец упустит дармовое угощение?

Губы Хаджи Альфонса раздвигаются в улыбке и, сменив гнев на милость, он сообщает:

– Шеф тебе благоволит. Спрашивал, будешь ли ты на банкете.

– Конечно, буду, – Пользуясь удобным случаем, спрашиваю: – А почему вы отмечали сегодня, а не пятнадцатого?

– Пятнадцатого мы отметим на Монтеплато. Понял? Ну, тогда иди, собирайся.

Через четверть часа, переодевшись в костюм-трансформер, я выхожу в парк, где накрыты фуршетные столы. Дождь, по счастью, кончился – наверное, это заслуга агрегатов искусственного климата.


***

Балуясь икоркой, ветчинкой, балычком и коньячком, прислушиваюсь к разговорам. Так мне становятся известны кое-какие стратегические задумки местных полководцев. Заодно узнаю, что арестованные педики освобождены – политической крамолы в их сходке не обнаружено.

В парке встречаю знакомого по голограммам худощавого невысокого мулата с очень злобным взглядом. Ого! Это же генерал Аугусто Краун, главарь мятежа в Астрофедерации. Что ж, можно было догадаться, что он тоже здесь – ведь на Ульсе собрался весь сброд.

Судя по восьмиконечному кресту на его парадном берете, именно Краун командует лучшей бригадой мятежников. Увы, поболтать с ним не удается из-за скоропостижного скандала: пьяный вдрызг Дохтур-Похтур вдруг начинает орать:

– Предлагаю заключить пари – кого убьют следующим.

Моллу Асима уводят. Я вижу, что главные фигуры заговора взвинчены его выходкой – напоминание об удачливых киллерах сильно огорчает всех.

Прихватив поднос со снедью, около часа брожу по «мертвым зонам», в которых, если верить Нико Патлатому, не работает «Аргус-17». Возвращаюсь сытый и в меру пьяный, нахожу Фурушиту и намекаю, что нужно серьезно поговорить.

Адмирал слегка навеселе, даже пролил немного вина на лацкан белоснежного парадного мундира. Положенные по форме черные перчатки небрежно заткнуты за пояс, а ботинки блестят, как зеркала фотонного отражателя.

Мы уходим в глубину парка, я несу поднос с бокалами. По дороге, когда нас никто не видит, капаю в его порцию препарат, который развязывает язык и делает человека послушным. Хлебнув моего зелья, адмирал становится разговорчивым. Я неторопливо раскуриваю сигарету и приступаю к допросу:

– Как тебе удалось сбежать с Авалона?

– Союзники подарили транспорт с движком Цвай. Пока имперские собаки искали нас в системе, мы уже были далеко. Шли на скорости в треть световой. Через полтора года нырнули в черную дыру, о которой земляне не знали.

– Значит, имперский флот перебил не все твои корабли?

Фурушита смеется и произносит самодовольно:

– Если ты воевал, то должен знать, как это бывает. Два ваших крейсера перехватили и повредили один мой корвет, но каждый командир пишет в рапорте, что уничтожил два «Коршуна». Кроме того, я несколько раз подставлял землянам корабли-ловушки – пустые корпуса без экипажа и вооружения. Когда такие донесения суммируют в штабе, получается путаница. Согласно рапортам имперских командиров, было уничтожено не меньше тридцати моих кораблей, хотя всего их было одиннадцать. А на самом деле я потерял только шесть корветов. Остальные пять здесь, на Ульсе.

Мне становится весело. Говорю снисходительно:

– И ты собираешься воевать против Империи такими смешными силами? Пять корветов будут уничтожены мгновенно. А потом наш флот возьмется за базу на Ульсе, и это будет полный конец вашего мятежа.

– Главное – захватить передовую базу и корабли, которые там окажутся, – убежденно возражает Фурушита. – Внезапная атака дает надежду на успех Если у меня будут тяжелые корабли, они станут тем архимедовым рычагом, при помощи которого я переверну мир.

– Архимед просил не рычаг, а точку опоры.

– Заткнись, бездарность! – меланхолично отзывается адмирал – План первого удара расписан до секунды и не может дать осечки.

До сих пор задуманные Фурушитой операции осуществлялись близко к замыслу и, как правило, с победоносным исходом. Правда, тогда за ним стояли более внушительные силы. И все равно – Янь-ху очень опасный противник.

– Когда начнете, какими силами? Он морщится.

– Все готово. Завтра-послезавтра, пусть только уляжется шторм, на Улье начнут прибывать войсковые транспорты. За последние пять лет мы подготовили около ста тысяч боевиков, да еще твой земляк обещает каждый месяц клонировать столько же. Когда транспорты приблизятся к Ульсу, спецназ Крауна свергнет правительство планеты, а Драй и Малая Галактика признают законной власть Политкомитета. Одновременно я захвачу имперскую базу в системе Улды, и вспыхнут восстания – у вас на Монтеплато и у нас на Авалоне Через час после первого выстрела на восставших мирах высадятся наши десанты. Имперские силы будут заняты подавлением мятежей, и тут на них обрушится объединенный флот орионцев и ангелоидов.

План представляется слишком фантастичным, но говорить об этом я не собираюсь. Напротив, выражаю восхищение гениальностью стратегического замысла, после чего спрашиваю:

– Почему с вами Краун? Орионцы помогли Джамахирии подавить его путч, а теперь решили взять на содержание?

– В тот раз Аугусто выступил, не получив разрешения с Кайзера, за что и был наказан, – объясняет адмирал. – Теперь он стал послушным.

– Он тебе нужен?

– Безусловно На сегодня он – самый способный из пехотных командиров.

В общих чертах ситуация понятна, а мелочи меня уже не волнуют. Фурушита едва держится на ногах, однако его рассудок парализован наркотиком, поэтому адмирал вынужден подчиняться любому моему приказу. По непонятной мне самому причине спрашиваю:

– Зачем тебе новая кровь? Прекрати бесполезную борьбу – может, тебя простят.

Адмирал отрицательно трясет головой и выдает афоризм:

– Мы убиваем вас, чтобы вы никогда не смогли убивать нас.

Ну что же, он сделал свой выбор.

– Пошли… – Я беру его под локоть. – Вернемся к остальным.


***

Подсаживаюсь к Аль-Зумруду, и мы начинаем поминать однокурсников. Между делом говорю, что клан Большой Змеи сильно пострадал от имперских репрессий. Услышав мои слова, Упырь тут же подбегает к нам и спрашивает, кто из нашего клана занимал важные посты в его администрации.

– Маленький клан, захудалый. – Я качаю головой. – Наши мужчины стесняются этого. Обычно мы берем жен из других, более знатных родов и присягаем клану жены. Еще одно-два поколения, и от Большой Змеи не останется даже воспоминаний.

– Агасфер – вообще типичный горожанин, – осуждающе замечает Хаджи Альфонс, – Помню, когда мы учились, он не желал отвечать на вопросы о своем клане. Говорил: дескать, я – монтеплатовец и не признаю деления на кланы.

Упырь укоризненно выговаривает мне, мол, негоже стыдиться слабости клана, ибо каждый обязан делами своими возвышать славу рода. В качестве примера экс-президент приводит врагов-ангмарцев, которые свято чтут древние законы. Он явно вознамерился прочитать длинную нотацию о величии традиций, но меня спасает Фурушита.

Адмирал, пошатываясь, подходит к главе Политкома и неожиданно рявкает ему на ухо:

– Ты предал меня на Авалоне. Я ждал, что на помощь придут твои солдаты, но ты обманул. Не прислал даже батальона, хотя кричал о двадцатитысячном войске.

Упырь примирительно отвечает:

– Я не виноват. Нам посоветовал не делать этого Большой Брат. Твое выступление было обречено. В тот год Кайзер не мог поддержать тебя открыто.

Фурушита снисходительно ухмыляется.

– Хватит болтать глупости о «больших братьях», – говорит он развязным тоном. – Хотелось бы внятно услышать, чего вы добиваетесь?

Захмелевший Упырь кричит, безумно водя зрачками:

– Я хочу, чтобы все миры увидели нашу внутреннюю красоту!

Это его коронный слоган, который всегда сильно действовал на простодушных фермеров и самолюбивых люмпенов Монтеплато. На беду, адмирал не относится ни к той, ни к другой категории.

– Для этого вам достаточно сделать харакири, – ржет Фурушита. – Когда кишки вывалятся наружу, внутренняя красота предстанет на всеобщее обозрение.

Адмирал гогочет еще пуще. Упыря передергивает. Похлопав по плечу пьяного альгамбрийца, пьяный авалонец берет высокий стакан, наливает в него до краев бренди и снова исчезает где-то в глубине парка.

Шокированная перепалкой публика старательно делает вид, будто ничего не случилось. Наверняка все ломают голову, как будут развиваться дальше отношения между двумя главными лидерами мятежа.

– Фурушита готовит путч, – громко говорю я прямо в ухо Хаджи Альфонсу. – Он и меня склонял. Сейчас появятся его солдаты и…

Меня прерывает дикий вопль. В той стороне парка, где скрылся адмирал, кто-то громко орет и матерится. Аль-Зумруд вздрагивает и со злостью накидывается на меня:

– Прекрати паниковать. Тебе нервы лечить надо. Я огрызаюсь:

– Нечего было забирать меня с курорта. Не успел процедуры закончить…

Краем глаза замечаю, как несколько фигур в штатском направились в лес. Наверняка охрана решила проверить, кто там кричал. Вопли, кстати, уже прекратились.

Спустя три-четыре минуты раздается сигнал видеофона. Хаджи Альфонс нехотя достает инкрустированный золотом миниатюрный аппарат, над которым расплылась голограмма собеседника. Не могу разобрать, о чем они говорят, но вижу, как вытянулось лицо члена Политкома. Аль-Зумруд торопливо зашагал в глухую часть парка, а я, естественно, спешу за ним.

– Что случилось? – спрашиваю я, догнав бывшего однокурсника. – Фурушита поднял мятеж?

– Наоборот, – бросает он на бегу. – Но я все-таки надеюсь, что надо мной кто-то подшучивает.

Больше он не произносит ни слова. Мы идем ускоренным шагом через заросли, держа курс на свет фонарей, лучи которых нервно мечутся за деревьями.

Страшное зрелище ждало нас на отшибе, возле обрыва, где не было камер голографического обзора. Несколько охранников освещают ручными фонарями беседку, на мраморном полу которой плавает в луже крови Янь-ху Фурушита. Живот адмирала распорот от паха, и рукоять ножа торчит где-то в районе диафрагмы. Почему-то я обратил внимание на раскинутые руки мертвеца – ладони были затянуты черными перчатками

Увидев Аль-Зумруда, старший телохранитель, запинаясь от волнения, докладывает:

– Адмирал был еще жив, когда мы подошли.

– Он что-нибудь говорил? – быстро спрашивает Хаджи Альфонс.

– Да, сэр. Его превосходительство несколько раз повторил: «Это был монстр».

6. Детективы-любители. 9.08

Наверное, сначала они пытались дозвониться, но мой видеофон был отключен от Инфосети. На завтрак я не пошел, предусмотрительно прихватив деликатесы со вчерашнего фуршета. Около девяти часов в дверь постучали, и голос Вроцлава сказал:

– Кэп, откройте, вас зовет премьер Аль-Зумруд.

– Не открою, – прохныкал я.

Мой пилот долго скулил, потом затих Минут через двадцать за дверью послышалось рычание самого Хаджи Альфонса.

– Прекрати валять дурака! – рявкает он. – Выходи, ты нам нужен.

– Не выйду, – отнекиваюсь я. – Кто-то убивает ваших главарей. Запросто может и меня между делом замочить.

Он пытается шутить: дескать, я не отношусь к числу «главарей», и тут у меня начинается истерика Я колочу кулаками в дверь и выкрикиваю, что киллер хочет убить именно меня.

– Глупости, – заявляет Хаджи Альфонс.

– Сам дурак! Вспомни, как этот охотник стрелял на космодроме – очередь тянулась ко мне Он всадил целую обойму в парапет рядом с моей головой! Аль-Зумруд взывает к моему рассудку:

– Сам подумай, на кой черт ты ему сдался?

– Если я умру, некому будет обслуживать ЧД-каналы. Без меня вы не найдете дорогу в гиперкокон, где мы оставили клонов.

Конечно, его настойчивость оказалась сильнее моих страхов. Уступив, я дрожащими руками отключаю магнитные запоры и поворачиваю ключ в механическом замке. Впустив бывшего сокурсника, первым делом требую дать мне охрану и вернуть оружие, потом возвращаюсь к своей мании:

– Фоули Фрич говорил по видео, что работают охотники за головами Раз я сотрудничаю с вами – они убьют и меня.

– Они убьют тебя, даже если ты будешь безвылазно сидеть в этой комнате, – резонно замечает Хаджи Альфонс. И добавляет. – Чтобы избавиться от опасности, надо не прятать голову под одеялом, а искать киллеров.

Похоже, он прав, но мне от этого легче не стало.

– Как их найдешь? – бурчу я. – Это тебе не Агату Кристи читать

– Согласен, законы классического детектива немного устарели, – соглашается Аль-Зумруд. – Четыреста лет назад убийства совершались по личным мотивам. Сейчас все наоборот. У охотников за головами не может быть личных мотивов. Кроме того, вражеская разведка способна создавать ложные алиби.

– Ты меня воодушевил… – Я чувствую, как на моем лице корчится в судорогах жалкая гримаса. – Дебилы из вашей полиции никогда не найдут опытных киллеров такого класса.

– Поэтому они в первую очередь замочили лучших полицейских – Мириам и Чезаре. Ничего, скоро мы их найдем

А-а, кажется, я догадался.

– Ты вызвал орионских следователей? – с надеждой спрашиваю я.

– Не выйдет, – хмуро отвечает Аль-Зумруд. – Гипершторм продолжается Нет даже связи. Ничего, сами справимся.

Я напоминаю о других ЧД-каналах на окраине системы Ориона-47, но мой бывший однокурсник только отмахивается. Хаджи Альфонс, как маниакальный любитель классического детектива, намерен лично возглавить следствие.

– Придется самим пошевелить мозгами, – изрекает он. – В конце концов, поиск преступника в замкнутом пространстве – это всего лишь логическая задача. Поэтому я решил привлечь к следствию тебя. Помнится, по части логики ты превосходил многих.

Наверное, у меня нет выбора, и я говорю без особого воодушевления:

– Ты прав. Я помогу тебе найти этих охотников. Посмотрим, кто победит в этой игре интеллектов. Да, я припоминаю, что Фрич, ассистент-директор ФЕСКО, полагал, будто ликвидацией ваших сторонников занимается хорошо сколоченная банда. Проще говоря, они должны обмениваться информацией. Сомневаюсь, чтобы они воспользовались обычными линиями связи, которые легко прослушиваются. Личные встречи надежнее. Наверное, надо искать людей, которые время от времени собираются под надуманными предлогами.

Он сразу схватывает, на кого я намекаю, и реагирует мгновенно:

– Педики! Арестовать их снова и выбить признание!

Оружие мне, конечно, не вернули. Но мой страх и моя готовность помогать следствию явно пришлись по душе Хаджи Альфонсу. Теперь он считает меня своим или почти своим. Наверняка уверен, что я по уши увяз в делишках их банды, то есть остается бедняге Агасферу одна дорожка – бежать рядом, высунув язык от избытка усердия.

– Президент встревожен, – жалуется Аль-Зумруд. – Политический Комитет сократился наполовину. К тому же мы потеряли главнокомандующего. Нужно срочно найти замену, иначе восстание окажется под вопросом Я нетерпеливо требую не отвлекаться на ерунду. Выбранная мной роль не предусматривает проявлений интереса к вопросам большой политики.


***

Штаб расследования – на четвертом этаже восточного крыла замка, где квартируют чиновники спецслужб. Теперь здесь не протолкнуться из-за множества вооруженных охранников, облаченных в боевые доспехи. Эта суматоха – лучшая маскировка для террориста. Любой, кто нацепит такую же броню и надвинет на лицо забрало с инфракрасными светофильтрами, немедленно растворится в толпе себе подобных и сможет незамеченным подобраться к любому из главарей. Жаль, не смогу воспользоваться этим шансом. А может, и смогу…

Мои надежды немедленно приступить к расследованию, увы, развеяны. Полицейские усаживают меня на стул в центре комнаты и начинают допрос. Их интересует, чем я занимался вчера вечером во время банкета

– Вы ушли в глухую часть парка, – обличительным тоном заявляет обладатель черного мундира, украшенного полковничьими погонами. – Чем вы занимались?

– Бродил в обнимку со стаканом. Не хотелось никого видеть Гулял под деревьями, пил, выкурил полпачки…

– Что вы курили?

– Сигареты «Магма». Ароматизированные, четырехдюймовые с тройным фильтром.

– Допустим. – Полковник глубокомысленно чиркает в блокноте. – Потом вы вернулись и снова ушли. На этот раз – с жертвой. О чем вы говорили?

Он демонстрирует голограмму, на которой запечатлены мы с Фурушитой. Все нормально – мы держались на границе зоны действия камер, к тому же стояли спиной к объективу, так что по шевелению губ они ничего не прочитают. Зато имеется документальное подтверждение, что я адмирала не убивал.

– Мы немного поболтали, выпили и разошлись.

– Именно так это и выглядит, – ворчит полковник, – Вопрос в том – о чем вы «болтали».

Бросаю взгляд на Аль-Зумруда, но тот демонстративно смотрит в сторону. Ладно, получай… Я охотно отвечаю любознательному следователю:

– Адмирал жаловался на засилье в руководстве движения людей, которых он считал туповатыми и непригодными для серьезных дел. Особое раздражение Фурушиты вызывали мои земляки, выходцы с планеты Монтеплато. Я не отвечал на эти выпады, поскольку собирался доложить кому следует о таких настроениях авалонской собаки.

Пискнув, полковник багровеет. Ну да, он ведь тоже авалонец. Как я сразу по акценту не догадался…

Другой коп немедленно бросается в атаку:

– Вчера ты курил сигары?

Вопрос явно с подвохом – не зря же они без конца возвращаются к моему куреву. Вытаскиваю из кармана и демонстрирую всем интересующимся начатую утром пачку и говорю:

– Предпочитаю сигареты с фильтром. Вчера в кафе, за час до митинга, купил блок «Магмы». Две или три я уже выкурил, остальные у меня в номере.

Полковник, оправившись от шока, задает следующий вопрос:

– Что курил адмирал?

– У него с собой не было. Фурушита взял у меня сигарету.

Аль-Зумруд делает резкий жест, предлагая полицейским чинам заткнуться, и спрашивает у меня:

– С чего он так возбудился после вашего разговора? Что такого ты ему сказал?

– Повторяю, говорил в основном адмирал… – Делаю паузу, как бы не желая выдавать последнюю тайну покойника. – Янь-ху Фурушита был недоволен подготовкой войск. Он считал, что сил недостаточно, что

план войны – чистая авантюра и что попытка нападения на систему Уллы будет легко отражена. После этого, говорил адмирал, выступление немедленно провалится.

– Авалонский ублюдок! – восклицает Хаджи Альфонс.

На этом допрос завершается, копов гонят прочь, и меня, признав невиновным, подключают к расследованию. Аль-Зумруду до смешного хочется выглядеть Шерлоком Холмсом, мне же отводится роль доброго доктора Айболита, то есть Ватсона. Я не возражаю.

По приказу члена Политкома коп в звании майора докладывает обстоятельства убийства. Он огорченно сообщает, что адмирал Фурушита погиб в той части парка, где, по злостному недосмотру службы охраны, не установлены узлы голографического обзора. Неподалеку от трупа обнаружены шесть сигарных окурков, причем трава в том месте затоптана и обильно посыпана табачным пеплом.

– Что это значит, дорогой Агасфер? – интересуется наш доморощенный Шерлок. Охотно подыгрываю:

– Наверное, у него была назначена важная встреча. Фурушита ждал кого-то, причем сильно нервничал, вот и выкурил одну за другой шесть сигар. Потом появился некто… точнее, появились некие особы, которых он ждал. Состоялось рандеву, в результате коего Янь-ху получил ранение, не совместимое с жизнью.

Ачь-Зумруд издает короткий смешок, глядит на меня снисходительно. Голос его полон сарказма:

– Эх ты, потребитель сигарет с фильтром… Хоть представляешь себе, сколько нужно времени, чтобы выкурить шесть сигар? Не меньше часа!

Смущенно почесываю нос. Действительно, столько времени у адмирала на курение не было. Он ушел в парк, я остался у стола, а минут через десять раздался вопль раненого флотоводца.

– Кто же там курил? – Делаю недоуменное лицо.

– Некто, поджидавший Фурушиту! – победоносно провозглашает Аль-Зумруд, но тут же делает оговорку: – Выразимся осторожнее. Кто-то долго околачивался в парке и курил. Потом появился Фурушита, и курильщик зарезал адмирала.

Переспрашиваю, не скрывая сомнений:

– Думаешь, адмирала убили по ошибке?

– Конечно, нет. – Он резко машет ладонью. – Убийца ждал именно его.

Обдумав эту оригинальную версию, прихожу к неожиданному выводу. Признаться, я действительно растерян, поскольку не думал о таком обороте.

– Если он ждал больше часа, это означает, что убийство не связано с размолвкой между адмиралом и главой Политкома…

Обиженный до глубины души Аль-Зумруд читает мне нотацию: дескать, никакой связи тут нет и быть не может. Они, видите ли, никогда не употребляют таких приемов между своими.

Три «ха-ха»! Вспомним хотя бы Льюиса Морковина, который возглавлял центристское крыло их партии. Этот маньяк имел множество сторонников среди люмпенов Альгамбры и Мальвины, что позволяло ему всерьез претендовать на президентский пост. Но сразу после выборов, накануне парламентского голосования по кандидатуре нового президента, Морковин помер от сердечного, как было объявлено, приступа, и главой планеты стал Упырь.

Уже после свержения наци в Инфосети появились кадры расправы: на глазах Упыря и его банды Горилла и Кровавый Паук придушили конкурента подушкой. И не надо мне говорить, что тот видеосюжет был фальшивкой, сработанной в недрах Тай-по! Я одним из первых видел эти кадры во дворце бежавшего Упыря за два часа до высадки имперского десанта…

К нам приближаются надоевшие копы и с ними – эксперт-криминалист. У меня берут отпечатки пальцев и – не ждал от этой братии такой догадливости! – слепок зубов. Наверное, хотят найти киллера по следам на окурках. Остроумные ребята, не надо их недооценивать. Я интересуюсь, удалось ли идентифицировать следы ног на поляне, на что Хаджи Альфонс сообщает:

– Мерзавец опытный попался. Надел какие-то валенки. Остались следы, словно там слон топтался – отпечатки почти круглые, в полметра длиной.

– Действительно, опытный, – без всякого внутреннего сопротивления соглашаюсь я.

Наблюдая, как работают полицейские, Хаджи Альфонс вещает:

– Раскрыть преступление можно в любом случае. Все великие детективы добивались успеха достаточно элементарно. Нужно лишь внимательно собрать улики, а затем подвергнуть их логическому анализу.

– Что-то я сомневаюсь в успехе, – озабоченно признаюсь я ему.

– Напрасно. Как правило, преступники получают заслуженное наказание.

Я невольно хихикаю. Аль-Зумруд недоуменно наблюдает этот припадок беспричинного веселья, так что приходится объяснить:

– Просто подумал, что Бисмал, Рикардо, Чезаре и Мириам уже получили по заслугам.

И без того злобный от рождения взгляд Хаджи Альфонса делается свирепым. Отставной вице-премьер шипит:

– Как ты смеешь сравнивать с преступниками моих соратников!

– Ну, с точки зрения общепринятой морали они были закоренелыми рецидивистами. Вспомни, сколько людей убили твои приятели.

Презрительно отвернувшись, он произносит напыщенным тоном:

– Не каждый убийца – преступник. Есть убийства благородные, совершенные во имя высокой идеи. Такие убийства оправданны, а потому не могут осуждаться никакой моралью… Впрочем, тебе этого не понять.

Печально развожу руками. Ну, такой я человек, не отличаюсь тонким пониманием сложных политических проблем. Однако кое-какие мозги у меня все-таки имеются, и это мы сейчас докажем… Осторожно уточняю

– Полагаешь, убийцей был кто-нибудь из обитателей замка?

– Безусловно, – уверенно отвечает Аль-Зумруд. – Охранная система на внешней ограде не засекла проникновения. Никто не входил на территорию замка и не покидал ее.

– Ну, в таком случае найти преступника не сложно. – На моем лице сияет улыбка облегчения. – Надо просто взять у всех пробы крови для анализа ДНК. Потом сравним генные карты присутствовавших с геном слюны на окурке.

– Ты гений… – бормочет ХаджиАльфонс. – Твоя лаборатория справится?

– Обижаешь, начальник.

Я развиваю идею. Сначала – анализ слюны, после которого станут известны пол, примерный антропологический тип, возраст и группа крови киллера. Эти данные примерно в двадцать-тридцать раз сократят круг подозреваемых. Таким образом, понадобится сделать анализ на ДНК у сотни-другой обитателей замка и прилегающей казармы.

Хаджи Альфонс обещает принести один из окурков, и я направляюсь к дверям, чтобы подготовить к работе «Квазар». Уже на пороге меня останавливает совершенно неуместная реплика бывшего однокурсника. Он сообщает, посмеиваясь:

– Между прочим, один из сержантов, из числа наших земляков, рассказывал забавную байку. Дескать, его приятель увидел тебя по телевизору и послал сыновей с тобой расправиться.

– Убить меня?! – Я выпучил глаза. – За что?

– Им показалось, что ты похож на какого-то северянина, который командовал карательным отрядом, посланным для проведения репрессий в Альгамбре.

– И почему же они меня не убили? Я их даже не видел.

– Наверное, он что-то перепутал. Сам понимаешь, какие мозги у сержанта-деревенщины. Наверняка убивали вовсе не тебя. Кстати, я растолковал этому придурку, что ты не мог служить в карательном отряде, да еще после имперского десанта. Уж я – то помню, что тебя не было на Монтеплато.

– Конечно, не было. Я улетел в аспирантуру недели за три до той заварушки.

Аль-Зумруд удовлетворенно кивает.

– Вот именно. Ничего, разберемся. Скоро придет транспорт, прилетит его приятель, который якобы знает в лицо того командира карателей.

– И как зовут этого приятеля? – осведомляюсь я безразличным тоном.

– Некто Бекзаде. Из клана Огненной Змеи.


***

Оказавшись в коридоре, мысленно ухмыляюсь: «Нет, родной, не скоро сюда транспорты придут. Не раньше, чем утихнет шторм, который я вам организовал…»

Даже если пополнение будет прибывать через другие черные дыры этой системы, кораблям придется совершить длинный полет через трехмерность, а транспорты не слишком быстроходны. В любом случае, ублюдок Бекзаде появится на Ульсе не раньше, чем дня через три-четыре, а за это время имперские охотники за головами уложат много всякой сволочи. Уж в этом я не сомневаюсь…


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23