Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любой ценой

ModernLib.Net / Триллеры / Моррелл Дэвид / Любой ценой - Чтение (стр. 11)
Автор: Моррелл Дэвид
Жанр: Триллеры

 

 


— Я рассказал вам все, что знаю, — сказал Малоун, обращаясь к человеку в очках в металлической оправе, который вошел следом за ним в кабинет вместе с Джебом и двумя помощниками. Последний входящий закрыл дверь. — Вы не имеете права относиться ко мне, как к заключенному. Где Сиена? Я хочу ее видеть.

— Да, недаром в вашем досье сказано, что у вас трудный характер.

— При чем тут характер! — Малоун пытался успокоиться. — Да, я дал согласие сотрудничать с ЦРУ, но все же на службу к вам не поступал.

— Садитесь, и давайте поговорим.

— Я не против, но боюсь, вряд ли мы найдем общий язык.

— Посмотрим. — Человек в очках уселся в кресло за столом. — Чего вы так разбушевались? Не успели прийти в себя после такой трудной дороги, и нате вам... Не хотите ли подкрепиться?

— Давайте не будем тратить время и перейдем к делу.

— Меня зовут Джереми Ластер.

— Сомневаюсь, что вы назвали свое настоящее имя, но как угодно. Джереми Ластер — звучит совсем неплохо.

Ластер вздохнул.

— Я вас понимаю, мистер Малоун. Ваши отношения с миссис Белласар, — он сделал ударение на слове «миссис», как бы напоминая Малоуну о статусе его подруги, — по-видимому, таковы, что вам не терпится ее увидеть. К сожалению, разрешить это мы сейчас не можем. Некоторое время ей придется провести в одиночестве.

— И долго?

— Думаю, не очень. — Ластер сделал паузу. — Вот вы изволили заметить, что не имели намерений поступать к нам на службу. Буду откровенен: понаблюдав за вами, я пришел к твердому убеждению — вы нам совершенно не нужны.

— Прекрасно.

— Вы абсолютно не умеете держать себя в руках, зациклены на своей так называемой независимости... Впрочем, это не имеет никакого значения, потому что вы уже здесь и определенным образом связаны с нами. Поэтому в любом случае вам придется кое-что подписать. Без этого не обойтись. — Ластер протянул Малоуну бланк. — Это подписка о неразглашении любых сведений, связанных с вашим пребыванием на базе и вообще с участием в разработке Белласара. Прошу обратить внимание на возможное наказание, оно довольно суровое.

— Что-то вроде безымянной могилы в лесу?

— Сейчас не до шуток.

— Кто же шутит. — Малоун взял бланк и не глядя подписал. — Итак, формальности соблюдены. Что дальше?

— Рад, что мы достигли хотя бы каких-то успехов. А я уже начал опасаться, что с вами придется обращаться, как с душевнобольным. — Ластер положил бланк в папку и протянул Малоуну черно-белую фотографию, на который был запечатлен человек, с которым Сиена общалась в Стамбуле. Он был почти таким же, как на рисунке Малоуна. — Мистер Уэйнрайт сказал вам, что это Тарик Ахмед. Еще один крупный делец на черном рынке оружия. Нас очень интересует его встреча с Белласаром в Стамбуле. И мы думаем, что к ней имеют отношение двое русских, которых вы видели в усадьбе Белласара. — Ластер извлек еще две черно-белые фотографии. — Благодаря вашим точным зарисовкам бригада из нашего русского отдела смогла их идентифицировать. Это Василий Грибанов и Сергей Величко. — Ластер сделал паузу. — Они специалисты по бактериологическому оружию.

Малоун насторожился.

— В 1973 году, — продолжал Ластер, — в Советском Союзе начались разработки так называемой системы «Биопрепарат». Грибанов и Величко пришли в НИИ в восемьдесят третьем. Там было несколько отделов, которые разрабатывали различные штаммы: марбургскую болезнь[7], сибирскую язву, легочную чуму. Грибанов и Величко занимались оспой.

Малоун поежился.

— Мне казалось, что оспа уже давно побеждена.

— Ее искоренили, это верно. Последний случай заболевания был зарегистрирован в 1977 году. Однако эксперименты с вирусом этой опасной болезни продолжались в секретных лабораториях как США, так и России. Как говорится, ка всякий случай. Надо сказать, Грибанов и Величко достигли впечатляющих успехов. Им удалось изменить генетическую структуру вируса оспы и сделать его более агрессивным.

— Но это же безумие! — У Малоуна зачесалось тело, как будто он уже заразился.

— Они работали над этим восемь лет. Испытания прошли успешно, но, как известно, в девяносто первом Советский Союз развалился, и финансирование исследований прекратилось. Ученые остались без работы, а вскоре нашли другого работодателя.

— Белласара.

Ластер кивнул.

— Угадали. Все сведения нам удалось получить через Ахмеда. Он меньше, чем Белласар, заботился о секретности. По этому поводу они встречаются уже в третий раз, и всегда в Стамбуле. Цель Белласара — перепродать это бактериологическое оружие Ахмеду. Сам он с ним связываться не хочет. Ахмед, кажется, не против, но считает это предприятие рискованным и требует скидок, а Белласар упирается. Похоже, на последней встрече они опять не договорились. По мнению Белласара, Ахмед жадничает, потому что продажа этого оружия сулит баснословные прибыли.

— А кому Ахмед может его продать?

— Это мы надеемся выяснить через миссис Белласар.

— Но ей ничего не известно. — Ластер устало пожал плечами. — А каков принцип распространения этого бактериологического оружия? — поинтересовался Малоун.

— С помощью аэрозольных баллончиков различной емкости, распыляющих очень тонкую пудру. Самый эффективный способ — это распыление смертоносных бактерий с самолета над городом. По расчетам наших экспертов, в ветреный день половина стандартной аэрозольной емкости может покрыть несколько квадратных миль.

— Но бактерии — субстанция неконтролируемая, — сказал Малоун. — Симптомы болезни у зараженного человека могут еще не проявиться, а он сядет в самолет и перелетит в какой-нибудь крупный город. Вы понимаете, может начаться глобальная эпидемия.

— На этот случай наши русские умельцы придумали маленькую хитрость, — сказал Ластер. — Разработанное ими бактериологическое оружие может действовать только в пределах заданной цели.

— Неужели такое возможно?

— Грибанов и Величко провели уникальные исследования. Им удалось создать вирус оспы, который не способен инфицировать до тех пор, пока не войдет в контакт с другим вирусом, доброкачественным, но довольно редким.

— И как же эта система действует?

— Вначале население подлежащего уничтожению района инфицируют доброкачественным вирусом и только затем опыляют вирусом оспы. Тот, кто не подвергнут влиянию первого вируса, не может быть инфицирован вторым. Так что зараженный человек может сесть в самолет, перелететь в другой город, но никого там заразить не сможет. Глобальной эпидемии не возникнет.

— А если через несколько дней в этот же город прилетит человек, инфицированный доброкачественным вирусом?

— Все равно ничего не произойдет.

— Почему?

— Без соприкосновения с вирусом оспы первый вирус может просуществовать самое большее шесть часов. Так было задумано. То есть далеко он добраться не сможет. К тому времени как инфицированный им человек доберется, например, из Тель-Авива в Рим, Париж или, скажем, Нью-Йорк, этот вирус погибнет. Если ему встретится кто-нибудь зараженный смертельным вирусом, то все равно передать он его не сможет.

— Поразительно.

— Это огромный прорыв в технике производства бактериологического оружия, — сказал Ластер.

— А зачем вообще Белласару связываться с таким оружием? — вмешался Джеб. — Неужели не хватает денег?

— Деньги тут ни при чем, — сказал Малоун. — Он жаждет власти.

Ластер кивнул.

— Вы совершенно правы. Это очень опасный человек. Именно поэтому нам так необходимо еще некоторое время поработать с миссис Белласар. Она наблюдала его в течение пяти лет. Это очень большой срок. Наверняка в ее памяти отложились определенные моменты, на которые в свое время она не обратила внимания. Выявить их можно только с помощью интенсивного собеседования.

— Но оно не может длиться вечно.

— Конечно. Но с другой стороны, поймите, на карту поставлены жизни миллионов.

— Это не означает, что она должна быть узницей.

— Мистер Малоун, вы знакомы с Белласаром и, надеюсь, понимаете, что он не остановится ни перед чем, чтобы найти жену. Кстати, и вас тоже. Но главным образом его интересует она. Так что сейчас для вас обоих это место — самое безопасное в мире.

— Это понятно. Но почему нам нельзя видеться?

— Потому что мы уже убедились: к вам она испытывает чувства не менее интенсивные, чем вы к ней. Вот так, мистер Малоун. Общение с вами может вызвать эффект маскирования долговременной памяти, что пагубно скажется на результатах нашей работы. Поэтому в данный момент для нее показано одиночество. И сосредоточенное спокойствие. Мы убедили миссис Белласар, что это необходимо, и она согласилась. В конце концов речь идет всего о каких-то нескольких днях.

— Но почему вы не хотите применить радикальные средства? — возразил Малоун. — Уничтожьте Белласара, и дело с концом. Пошлите команду, которая сровняет с землей все его поместье и посыплет сверху солью.

— Нам бы этого очень хотелось.

— Тогда почему же вы не...

— Потому что в Монастыре у него хранится опаснейшее бактериологическое оружие. Представляете, что будет, если во время этой операции оно выйдет из-под контроля? Тем более что Белласар очень умен и коварен. Нет, здесь надо действовать с предельной осторожностью. Иначе таких дров наломать можно, что...

— Но неужели мне нельзя ее увидеть даже на минутку?

— Увидеть? Пожалуйста. — Ластер нажал кнопку на одном из мониторов.

Малоун обошел стол и посмотрел на экран. Сердце его заколотилось. Повернувшись спиной, Сиена рассеянно смотрела в окно, такое же, как в его комнате. Изображение было черно-белым и зернистым, с кое-какими искажениями, но все равно Сиена была прекрасна. Он стоял и смотрел, затаив дыхание.

— Через несколько минут начнется очередной сеанс собеседования, — сказал Ластер. — Так что вам придется какое-то время потерпеть.

— Желаю успеха.

Глава 10

Возвратившись к себе в комнату, Малоун обнаружил, что там уже навели порядок. Разбитые стекла убраны, настольная лампа новая, люстра тоже. Дверца стенного шкафа приоткрыта. Он распахнул ее и увидел, что на вешалках полно одежды. Спортивная куртка, две рубашки, джинсы, слаксы. Все новое и его размера. Как и у Белласара.

Он подошел к окну и уставился на унылое небо. Надвигался ливень, ветер остервенело трепал голые ветки деревьев. Вот по стеклу упруго ударили первые капли. За окном стало еще серее, почти как вечером. Малоун оглянулся, но свет включать не стал.

Стоит или не стоит предпринимать еще попытки увидеться?

"Ты уже нажил себе врагов в лице двух охранников, — сказал он себе. — Они еще с тобой поквитаются. Вот увидишь. Так что успокойся и не дури. А то накачают транквилизаторами, как тогда Белласар. Наверное, забыл, каково это. Неужели ты думаешь, что на базе ЦРУ нет возможности тебя утихомирить? Да они бы давно уже это сделали, если бы захотели.

А кроме того, ну выпустят они нас с Сиеной на свободу, и что дальше? Снабдят, конечно, новыми документами. Так что с того? Будем шарахаться от любой тени? А Белласар в конце концов нас обязательно настигнет — для него это вопрос времени. Новые имена и фамилии вряд ли здесь помогут. Да и как же это так: мне, художнику с мировым именем, всю оставшуюся жизнь, забившись в какую-нибудь щель, существовать под другой фамилией?"

Дождь с силой забарабанил по карнизу. Малоун хмуро наблюдал свое отражение в оконном стекле.

В дверь постучали, а затем она отворилась. Малоун обнаружил, что кодовый замок используется только для открывания изнутри, а снаружи дверь можно открыть простым нажатием ручки.

Вошел Джеб, явно сконфуженный. В одной руке у него была упаковка из шести банок пива «Будвейзер», а в другой бутылка теннессийского бурбона «Джек Дэниелз».

— Принимаешь гостей?

— С каких это пор тюремщики спрашивают разрешения у заключенных?

— Зря ты так, Чейз. Никакой ты не заключенный. Просто здесь такой порядок, и не в моих силах его изменить. Но я действительно очень переживаю, что вовлек тебя в это грязное дело. Как-то все дерьмово получилось. А с другой стороны, если бы ты, как намеревался тогда, отправился в одиночку сводить счеты с Белласаром, то наверняка бы уже давно лежал на дне Ист-Ривер. Это в самом лучшем случае.

Малоун тяжело вздохнул и махнул рукой.

— Не надо ни о чем жалеть, Джеб. Если хочешь знать, я благословляю тот вечер, когда ты предложил мне принять заказ Белласара. Ведь у него я встретился со своей судьбой. Ты просто не представляешь, как много значит для меня эта женщина.

— Все это хорошо. — Джеб поставил на стол бутылку и банки с пивом, а затем уселся сам. — Но сейчас наша главная задача — избавить вас от преследования Белласара.

— Прежде всего нам нужны документы, особенно паспорта.

Джеб усмехнулся:

— Паспорта не проблема. Но они не помогут. Пока эта тварь ходит по земле, вам покоя не будет, сам знаешь. Надо свалить Белласара — в прямом и переносном смысле. И тут Мы надеемся на помощь Сиены. Может быть, ей удастся вспомнить что-нибудь важное.

— Отведи меня к ней.

— Мне очень жаль, но ничего не могу поделать. Ластер отстранил меня от контактов с ней. Но знай, она тоже настойчиво просит встречи с тобой.

В груди Малоуна заболело.

Джеб улыбнулся:

— Послушай, дружище, не будем раньше времени вешать нос. Подождем пару-тройку деньков, а там посмотрим. Что-то наверняка прояснится. А пока я предлагаю подготовиться к обеду. Сейчас мы с тобой немножко выпьем, поболтаем, а потом закусим хорошим бифштексом. Вечерком можно посмотреть футбол. Давай, а? Согласись, ведь все могло сложиться гораздо хуже.

Дождь застучал в окно еще сильнее.

— У тебя есть какие-нибудь стаканы? — спросил Джеб.

— Может быть, в ванной комнате.

Ударил раскат грома.

— Пойду посмотрю, — сказал Джеб.

Следующий удар грома был настолько силен, что сотряс здание. Снаружи донесся приглушенный крик.

Джеб застыл на полдороге в ванную.

— Это не гром, — сказал Малоун.

Глава 11

Джеб молча ринулся к выходу и, быстро набрав код, толкнул дверь. В дальнем конце коридора метались фигуры сотрудников базы. Они что-то громко выкрикивали.

Малоун смог различить только обрывки фраз.

— ...это в задней части!

— Пролом в стене...

Снаружи по зданию был произведен очередной выстрел. Гранатомет, в этом сомнений не было. Прогремел взрыв.

— Оставайся здесь! — крикнул Джеб и бросился по коридору.

«Черта с два», — подумал Малоун и устремился вслед за ним. В холле двое сотрудников целились из пистолетов во входную дверь. Несколько других спешили им на помощь.

В третий раз ударил гранатомет.

«Я должен найти Сиену». Малоун ринулся в средний коридор и чуть не столкнулся с Ластером и двумя помощниками, которые выбежали из комнаты слева. Ластер был бледен и что-то быстро говорил одному из них.

— Дайте мне пистолет! — крикнул Малоун, вытирая пот со лба.

Ластер даже не повернул головы, как будто не слышал.

— Послушайте, черт возьми, мне нужен пистолет!

— Возвращайтесь в свою комнату! — раздраженно бросил Ластер и двинулся вперед.

— Где Сиена?

Входная дверь затрещала. Раздался еще один взрыв, и одновременно в конце среднего коридора появился дым. Горели балки перекрытия: хотя снаружи здание облицевали стеклом и металлом, внутренняя часть была вся деревянная. Входную дверь поливали автоматные очереди. Затем внезапно все стихло, а через несколько секунд раздался мощнейший взрыв и следом снова автоматные очереди. Дыма стало больше.

Малоун набрал в легкие побольше воздуха и нырнул в дым среднего коридора, ударяя на бегу в каждую дверь.

Одна подалась, и он ворвался внутрь.

— Сиена!

Дыма здесь пока не было, и он с наслаждением вдохнул чистого воздуха. Комната была пуста, на постели валялся только голый матрас.

Малоун снова глубоко вдохнул и выскочил в наполненный дымом коридор.

— Сиена! — Он толкнул следующую дверь: там тоже оказалось пусто.

Откуда-то издали ему почудился приглушенный крик:

— Чейз!

Наверняка игра воображения. Желаемое принимается за действительное. Он побежал к следующей двери, с силой толкнул ее и, еле удержавшись на ногах, вломился внутрь. К нему ринулась Сиена. Отчаянно кашляя, он хотел было захлопнуть дверь, но вовремя сообразил, что изнутри, не зная кода, открыть ее не сможет. В комнату повалил дым. Малоун схватил стул и прижал им дверь.

Они обнялись. Тут раздался еще взрыв. Сиена вздрогнула. Комнату наполнял дым.

— В ванную, — сказал Малоун. — Намочим полотенца.

Он открыл кран с холодной водой, Сиена схватила два полотенца и бросила их в раковину.

Взрывы участились, а дым достиг уже и ванной комнаты.

Малоун обмотал лицо мокрым полотенцем, то же самое сделала Сиена. Это должно помочь, но лишь на время.

Они выскочили в коридор. Кто-то пробежал мимо них. В конце коридора завязалась перестрелка. Малоун пригнул Сиену к полу и сам присел рядом. Затем они осторожно двинулись в сторону холла, к Ластеру и его людям. Но где же Джеб?

Малоун обо что-то споткнулся. Наклонившись, он обнаружил, что это один из людей Ластера. Рубашка пропитана кровью, пульс не прощупывался. Убит. Малоун взял его пистолет и заткнул за пояс, а затем почти автоматически обшарил карманы и, найдя бумажник, сунул в задний карман джинсов.

Сиена закашлялась. Он схватил ее за руку и потащил дальше по коридору. Дым становился все гуще, так что полотенце уже почти не помогало. В здании царил хаос — выстрелы, крики, мелькавшие в дыму фигуры, рев пламени.

В почти полной темноте двигаться можно было только касаясь плечом стены, которая внезапно закончилась. Они оказались в холле. Сейчас там никого не было. Выстрелы и крики переместились куда-то в сторону, а здесь наступила зловещая тишина. Только нарастающий рев пламени сзади. Неужели все погибли?

— Чейз! — позвал кто-то хриплым голосом.

Малоун повернулся.

— Чейз!

Это был Джеб. Он кричал откуда-то справа.

Малоун отбросил в сторону бесполезное полотенце и крикнул Сиене:

— Держись за мой пояс и не отпускай!

— Чейз, отзовись! — снова выкрикнул Джеб.

— Я здесь, Джеб. Стой на месте, мы идем к тебе.

Малоун и Сиена устремились по правому коридору и наконец увидели Джеба. Он, с побагровевшим лицом, отчаянно кашлял.

— Я вас жду, чтобы вывести отсюда, — прохрипел Джеб, — пока еще есть возможность.

Раздались два оглушительных выстрела. Сиена еще сильнее вцепилась в пояс Малоуна. Джеб добежал до торцевой двери, открыл, и все трое ввалились в тускло освещенное помещение. Здесь дыма было меньше. Малоун и Сиена прерывисто дышали, но Джеб, не давая им опомниться, увлек их вниз по каменным ступеням, которые обнаружились в левом дальнем углу.

— Это вспомогательный туннель, который ведет к бассейну, — проговорил Джеб, включая свет.

Вдоль правой стороны коридора тянулся ряд дверей, по потолку проложены трубы, кое-где вкраплены тусклые голые лампочки.

— У нас очень мало времени, — прохрипел Джеб. — Бежим!

Дважды команду повторять не пришлось. Буквально через минуту металлическая дверь, ведущая в туннель, с лязгом отворилась. Они припустили еще сильнее.

Туннель свернул резко влево, в темноту. Здесь было сыро, холодно, пахло плесенью. Сзади по бетонному полу гулко стучали шаги. Малоун прислонился к стене и вытащил пистолет.

Вдали замаячили темные фигуры. Четверо. Все с автоматами.

— Проверьте каждую комнату! — крикнул один.

Малоун едва сдерживался, чтобы не выстрелить. Во-первых, их слишком много, а во-вторых, далеко. Он встретился взглядом с Джебом, который, словно прочитав его мысли, отрицательно замотал головой.

Стараясь не шуметь, они двинулись дальше. Но в кромешной тьме не разбежишься.

Внезапно ботинок Малоуна уперся в ступеньку. Он нащупал металлические перила и замер.

Издалека донесся злобный крик:

— Я услышал шум. Они впереди!

Малоун потащил Сиену вверх по ступеням. Впереди Джеб возился с замком.

— Сюда! — позвал тот же голос.

Шаги преследователей неуклонно приближались. Старые петли заскрежетали, Джеб распахнул дверь, и внутрь тоннеля ворвался серый день.

— Они за углом! — крикнул кто-то.

Из-за поворота выскочили все четверо с автоматами наперевес.

Малоун выстрелил, попал в одного и сразу же выстрелил снова. С отчаянной руганью трое оставшихся скрылись за углом.

Он повернулся и, перепрыгивая через ступеньки, вбежал в помещение, где Сиена уже пыталась подтащить стол к двери, а Джеб возился со следующей дверью, ведущей к бассейну. В мутном свете, который проникал через запыленные окна, виднелся насос, фильтр и водяной нагреватель плавательного бассейна. Времени оставалось в обрез. Малоун придвинул стол к двери и тут же упал на пол — с той стороны в нее ударили несколько пуль. Но не пробили.

Одного стола, разумеется, недостаточно, трое его запросто одолеют.

В углу стояли пластиковые ящики с хлорными обеззараживающими таблетками. Джеб и Малоун начали их таскать и ставить на стол — вот все, что они могли сделать.

Наконец они выскочили к бассейну. По навесу барабанил дождь. С пистолетом наготове Малоун лихорадочно рассматривал местность. Лужайка, конюшня, теннисный корт, силуэты холмов в тумане. Слева виднелось охваченное пламенем здание базы. Единственное место, где можно укрыться, — это конюшня.

Он подал знак Джебу и Сиене, и они побежали направо к воротам. Вначале, пока одежда не намокла, дождь казался благом. Но очень скоро рубашка и джинсы прилипли к телу. Стало зябко.

Несколько раз Малоун поскользнулся, едва не потеряв равновесие. На ботинки налипла грязь. Они продолжали бежать по лужам в надежде, что сквозь серую пелену дождя со стороны горящего здания или бассейна их не заметят. Контуры конюшни становились все ближе.

И вот наконец они уже там. Как Малоун и предполагал, конюшня уже давно не использовалась. Прицеп для перевозки лошадей был весь покрыт ржавчиной. В стойлах — их было двадцать, по десять с каждой стороны, — ничего, кроме пыльного сена и паутины.

Приоткрыв дверь, Малоун напряженно наблюдал за ведущей от бассейна дорожкой, одновременно проверяя обойму пистолета. В шестнадцатизарядной «Беретте» калибра девять миллиметров (именно такой табельный пистолет был у Малоуна на военной службе) оставалось девять патронов.

— Ты их видишь? — спросил Джеб.

— Пока только одного, — отозвался Малоун. — Движется в нашем направлении. Видно, они разделились и будут подходить к нам с трех сторон.

Джеб вытащил пистолет.

— Пойду встречать гостей у дальней двери.

— А я полезу наверх. — По приставной лестнице Сиена ловко взобралась на сеновал.

— Вижу одного, — подал голос Джеб. — Но стрелять пока рано, он слишком далеко.

Малоун пристально следил за своим «подопечным», который внезапно сделал рывок вправо и скрылся из виду. Через несколько секунд он появился снова и укрылся от дождя под навесом неподалеку от ворот конюшни.

Малоун прицелился.

— А вот и третий! — крикнула сверху Сиена. — Тут есть окно, и я его хорошо вижу. Он крадется вдоль стены к воротам.

— Только, ради Бога, будь осторожна, — хрипло проговорил Малоун, не переставая целиться.

— Он продолжает двигаться. — Сиена замолкла. Малоун испуганно посмотрел вверх, на сеновал. — Он подает какие-то знаки тому, который под навесом.

В этот момент в дальнюю дверь ударило несколько пуль.

— Джеб, как ты? — крикнул Малоун.

— В порядке, — отозвался Джеб. — Он, видимо, проверяет. Хочет вызвать меня на ответный огонь. Но я повременю.

И сразу же укрывающийся под навесом бандит три раза подряд выстрелил в полуоткрытые ворота конюшни, за которыми прятался Малоун. Одна пуля попала внутрь и расщепила деревянную стойку стойла сзади.

— Третий притаился за углом, — подала сверху голос Сиена. — Как будто готовится к рывку.

Наконец-то Малоун разгадал их маневр. Бандит под навесом ведет огонь, чтобы отвлечь его внимание. То же самое и тот, у задней двери. А в это время третий готовится неожиданно ворваться в конюшню.

— Тот, что под навесом, кивнул, — сказала Сиена. — Похоже, они готовы.

По передним воротам было произведено еще три выстрела, после чего Малоун сделал глубокий вдох и стремительно выскочил из конюшни. Оторопевший от неожиданности бандит под навесом не успел выстрелить. Малоун достиг угла конюшни, за которым прятался третий, упал животом в грязь и в упор расстрелял его, а затем мгновенно прикончил прятавшегося под навесом. Тот опрокинулся навзничь под градом пуль.

— Джеб, как у тебя? — крикнул Малоун, заскочив в конюшню.

— Его нет, — сказала Сиена, спускаясь вниз. — Он побежал преследовать третьего. Но у горящего здания я заметила какое-то движение.

— Похоже, люди Ластера уничтожили бандитов. Им пока не до нас. — Малоун схватил Сиену за плечи. — Понимаешь, сам Господь подарил нам этот шанс. Другого не будет. — Вдалеке у охваченного огнем здания базы сквозь мглистую атмосферу дождя виднелись неясные фигуры людей.

Сиена бросилась к нему на грудь.

— Я боюсь, что они нас снова разлучат.

— Вот и я о том же. — Малоун погладил ее по голове. — Здесь нам оставаться нельзя. Нападавшие были люди Белласара, это очевидно. Думаешь, смог бы твой муж найти нас так быстро, не имея своего человека в Управлении?

При мысли о Белласаре лицо Сиены омрачилось.

— Неужели после этого можно надеяться на защиту ЦРУ? Мы чудом избежали гибели. И на будущее тоже никаких гарантий нет. Куда бы ведомство Ластера ни попыталось нас спрятать, Белласар немедленно окажется там. — Малоун стиснул зубы. — А кроме того, им на нас наплевать. Захотят — будут держать на тюремном режиме сколько заблагорассудится. Остается рассчитывать только на себя.

Малоун взял Сиену за руку и повел к задней двери. Они вышли под холодный моросящий дождь (слава Богу, ливень прекратился) и побежали к темнеющим вдалеке деревьям.

Надо было торопиться, пока окончательно не стемнело. Малоун решил сделать круг и подобраться к автостоянке — она была расположена недалеко от входа, — чтобы попытаться угнать какую-нибудь машину, если там, конечно, что-то уцелело. Кроме того, у него в кармане лежал бумажник убитого сотрудника ЦРУ. В нем наверняка есть какие-то деньги и документы. Конечно, это все годится только на первое время, но главное — они снова были свободны.

Две бегущие фигуры постепенно растаяли в окутанном туманом лесу.

Часть восьмая

Глава 1

Полночь. Мерно постукивают колеса поезда. Эти гипнотические звуки как будто усугубляли усталость двоих пассажиров, ехавших в одном из купе. За окном мелькали огни больших и малых городов, а Малоун и Сиена крепко спали, прижавшись друг к другу. В поезд они сели час назад на вокзале «Юнион-стейшн» в Вашингтоне, куда добрались на угнанной машине. Малоуну все же это удалось. На автостоянке никого не оказалось — люди Ластера отправились прочесывать лес в поисках беглецов.

Чтобы запутать следы, Малоун бросил машину у ресторана, а до вокзала взял такси. Как и ожидалось, в бумажнике убитого нашлись деньги, а также кредитные карточки. Одной из них Малоун воспользовался, чтобы купить два билета до Далласа. Разумеется, это было рискованно, но когда Ластер это обнаружит, они будут уже далеко.

Перед тем как заснуть, беглецы плотно подкрепились купленными на вокзале бутербродами.

— И что дальше? — несмело проронила Сиена.

Малоун улыбнулся. Даже в помятой, промокшей фланелевой куртке, с растрепанными "волосами, она выглядела самой прекрасной на свете.

— Будем выкручиваться. — Он помолчал. — У меня достаточно денег, размещенных в нескольких банках, но о том, чтобы ими воспользоваться, пока не может быть и речи. Это немедленно станет известно и твоему мужу, и ЦРУ. Впрочем, для нас это одно и то же. В компьютерной сети будут постоянно следить за всеми финансовыми операциями на мое имя. Стоит только заказать, скажем, в какой-нибудь банк Далласа телеграфный денежный перевод, как там немедленно появятся преследователи. Скорее всего под наблюдение уже взяты все аэропорты, железнодорожные вокзалы и агентства по прокату автомобилей.

— Выходит, все безнадежно?

— Вовсе нет.

— А почему мы едем в Даллас?

— Мы едем не туда.

— Но ведь билеты...

— Сойдем раньше. В небольшом городке Брэддок.

— Понятно, — задумчиво протянула Сиена.

Малоун кивнул.

— В Брэддоке нам предстоит кое с кем встретиться.

Глава 2

Они сошли с поезда и направились в крохотный зал ожидания. В окно виднелся кусок техасского неба цвета кобальтовой сини и несколько невысоких строений — автозаправочная станция, магазин автозапчастей, хозяйственный магазин и бар. За десять минут по улице проехало несколько грузовиков. Если бы не это, то город показался бы совершенно безлюдным.

— Не ожидала, что в таком захолустье есть железнодорожная станция, — удивилась Сиена.

— У Клинта все возможно.

— Я знаю только одного человека по имени Клинт. Надеюсь, ты не его имеешь в виду?

— Чейз, дружище! — произнес сзади хрипловатый бас. — Черт побери, сколько лет, сколько зим!

Сиена даже не представляла, что можно так растягивать слова.

Они обернулись. В дверном проходе стоял мужчина в ковбойских сапогах, джинсах с поясной пряжкой в форме седла, хлопчатобумажной рубашке, кожаной жилетке и ковбойском стетсоне. С широкой улыбкой на лице он бросился обнимать Малоуна.

— Почему ты не позволил прислать за тобой самолет? — спросил ковбой, хлопая его по спине. — И почему звонишь с переводом оплаты на меня? Если учесть, сколько за эти годы я тебе заплатил...

— Так получилось, извини, — пробормотал Малоун. — Понимаешь, это долгая история.

Ковбой был явно озадачен.

— Ладно, надеюсь, ты пробудешь у меня достаточно времени и я услышу эту историю. — Улыбнувшись еще шире, он повернулся к Сиене: — И что это за милую леди ты привез с собой?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17