Современная электронная библиотека ModernLib.Net

И скоро день

ModernLib.Net / Детективы / Майклз Барбара / И скоро день - Чтение (стр. 18)
Автор: Майклз Барбара
Жанр: Детективы

 

 


Кроме того, симптомы наркотического опьянения человека, употребляющего ЛСД, могут быть самыми разными в зависимости от свойств организма и от других факторов: большую играют дозировка, индивидуальная восприимчивость, психологическое здоровье. Самый распространенный эффект — обострение чувственного восприятия. Цвета делаются ярче, затем предметы меняют свою окраску и форму, звуки становятся богаче и разнообразнее.

Дома я изучала эту проблему: учитель, который не занимается самообразованием, плохо выполняет свои обязанности. Необходимо разобраться в сути вопроса. Дети прекрасно распознают вашу некомпетентность, к тому же правда всегда лучше домыслов.

Я представила себе, как Пит просыпается среди ночи с сильно бьющимся сердцем, судороги сводят его тело, он видит знакомую комнату, но не узнает ее. Дождь за окном превращается в ураган, от которого нет спасения, легкая пижама превращается в рыцарские доспехи, и они начинают душить мальчика... Что увидел в своем зеркале Пит, перед тем как разбил его? Как трансформировалось мое лицо в его сознании, когда он закрывал глаза и отказывался смотреть на меня?

Я зажала рот ладонью, так как мне казалось, что зубы слишком громко стучат. Мой тонкий свитер не защищал меня от апрельской прохлады. Я вся дрожала, но не от холода. Моим первым безумным побуждением было схватить ребенка и умчаться с ним подальше от этого дома. Что-то удержало меня от этого шага, который мог стать роковым. Еще слишком многое было мне неясно в этой кошмарной истории, да и сама я слишком уязвима в чужой стране, не имея никаких законных прав на ребенка, а мой противник обладал силой и влиянием. Дома, в Штатах, я бы знала, что делать. Впервые в жизни мне пришлось остановиться и подумать, перед тем как действовать.

Думай. Думай. Попробуй предугадать их следующий шаг. Сколько дней они еще будут выжидать? Графиня ведь говорила о конце недели. Может быть, она дожидается, когда я уеду и Дэвид закончит свои дела? Зачем совершать злодеяние в присутствии свидетелей, если от них можно легко избавиться?

Хотела бы я в это верить. В таком случае еще есть время. Чем больше я размышляла, тем больше убеждалась в том, что заключительный акт драмы назначен на пятницу. То, что до этого момента казалось мне сомнительным и туманным, раскрылось передо мной, как на ладони. Франческа сказала, что уладит все проблемы, связанные с Питом, в пятницу, может быть, поздним вечером. Она предполагала, что я не стану звонить домой до субботы; когда все, наконец, решится. К этому моменту я смогу сообщить моим родителям о своих планах. А ведь и в самом деле, может так случиться, что мне придется задержаться на похороны...

Если бы сейчас эта женщина вошла в комнату, я бы не удержалась и непременно бы вцепилась ей в глотку. Я уже не сомневалась в том, что она планирует совершить, хотя и не догадывалась, почему она собирается покончить с Питом, не дожидаясь моего отъезда. Скорее всего, это случится в ночь с пятницы на субботу. Более того, чтобы быть абсолютно уверенной в успехе, она наверняка не повторит прошлых ошибок. Это будет жестоко и грубо.

Мне было нелегко представить себе Франческу в роли убийцы родного внука. Я ломала голову, придумывая самые невероятные объяснения. Может быть, Пит сам принимает наркотик? Но этого просто не может быть, сама мысль об этом абсурдна. Единственный способ добыть наркотик заключался в пособничестве Альберто, но альянс между мальчиком и этим грубым животным был просто невозможен; да и Альберто никогда бы не сделал этого без ведома графини. А без помощи Альберто у Пита вообще не было никакой возможности достать эту дрянь. Наверняка графиня тщательно следила за его одеждой, книгами и игрушками: ему даже негде было спрятать наркотики, так как его комнату ежедневно прибирали и, скорее всего, тщательно обыскивали.

Я с легкостью представила себе Альберто как главного злодея, но у меня не сходились концы с концами. Если бы ему нужно было устранить препятствие со своего пути, он воспользовался бы собственными руками или оружием. Вероятно, они с Эмилией замешаны в это дело. В истории с котенком могут быть виноваты они оба, кроме того, именно в ведении Эмилии могло находиться лекарство, которое подсыпалось мальчику в пищу. Но они бы не могли разработать такой хитроумный план, для этого оба были слишком примитивны. Они, очевидно, простые исполнители зловещих замыслов третьего лица, отличающегося незаурядным коварством.

К сожалению, Франческа не единственный кандидат на роль главного злодея. Был еще один подозреваемый.

Дэвид.

Я ничего не знала о нем кроме того, что он сам рассказал мне о себе. Франческа была вполне удовлетворена рекомендациями, которые он представил, но она могла не знать всего. Подозрительное совпадение — именно сейчас ему приходится бросать работу, которая, надо признать, была достаточно необычной для взрослого мужчины. Дэвиду удалось установить дружеские отношения с кухаркой. Он, конечно, не мог постоянно крутиться на кухне, когда там готовилась еда для мальчика, но ведь и наркотики попадали к мальчику не каждый день. Правда, у него не было возможности выпустить котенка из комнаты, но он вполне мог заметить, что тому удалось выбраться на свободу, и он запросто мог спустить собаку с цепи.

Наиболее серьезной уликой против Дэвида было его знание химикатов. Кроме того, в ту самую первую ночь, когда я приняла его за Барта, он явно курил травку. Этот запах невозможно спутать.

Мне не хотелось верить в виновность Дэвида. Мне даже не хотелось так ставить вопрос. Эта мысль ни разу не приходила мне в голову до тех пор, пока я не начала связывать воедино разрозненные факты. Как я сейчас хвалила себя за то, что у меня все-таки хватило здравого смысла, чтобы все взвесить. Если бы я бежала вместе с Питом, то непременно обратилась бы за помощью к Дэвиду...

А ведь я прочитала немало книг, где сюжет разворачивается подобным образом, как там все было легко и просто. Меня удивляло, как это героям долго не удается раскусить негодяя, принимая его за вполне порядочного человека. Иногда я задавала себе вопрос: почему люди сразу не идут в полицию. Теперь-то я знаю почему. Я вдруг представила себе, что обращаюсь к здешним полицейским с обвинением, что представительница одной из самых богатых и уважаемых семей Тосканы намерена убить собственного внука. «А кто вы такая, чтобы обвинять известного в этих краях человека, синьорина?» Я путешественница, иностранка, недавно вышедшая из психиатрической лечебницы. Хорошо, если они не сочтут нужным посадить меня под замок.

Ночь начинала медленно отступать, с неохотой отдавая свои права наступающему мрачному дню. Тем не менее, мне показалось, что я еще не все успела обдумать — так коротка была эта тревожная ночь. Серые проблески рассвета едва забрезжили за окном, когда я, наконец, выработала план действий. Как бы там ни было, я постараюсь забрать Пита. Я могла рассчитывать только на себя, потому что нельзя доверять ни одному человеку на вилле. У меня ничего не было готово к такому шагу, но кое на что я все же могла опереться. Были люди, которые могли удостоверить мою личность. У меня не было криминального прошлого, да, я была больна, но у меня не наблюдалось паранойи. Мне помогут дядя и тетя мальчика, кроме того, есть еще мой отец... Он прыгнет в первый же самолет, как только поймет, что я в опасности.

Только выиграв у них время, я смогу спокойно промаршировать по здешним аллеям и дать бой, особенно, если у меня будет козырная карта — Пит. Единственный вопрос заключался в том, где лучше спрятать мальчика. Вряд ли я смогу вывезти его из страны без паспорта. Я отдавала себе отчет в том, что похитить мальчика мне не удастся, так как документов на ребенка здесь не достать, тщательно взвесив все за и против, я поняла, что не стоит даже думать об этом. Полет длится не один час, они догадаются, где мы, и в Америке нас встретят федеральные агенты, специально откомандированные для поимки беглецов. Его паспорт, скорее всего, у Франчески, и мне не выкрасть его, так как за мной по пятам шныряет эта вездесущая Эмилия, от которой невозможно скрыть ни одного своего шага.

Неожиданно меня осенило: есть только одно место, куда я могу отвезти мальчика. Это настолько нелогично, что только идиоту может прийти в голову мысль искать его там.

10

Когда я добралась до своей постели, было уже совсем светло. Стоило мне коснуться подушки, как я тут же провалилась в глубокий сон, полный кошмаров. Правда, на сей раз они не имели никакого отношения к Барту, они касались событий того ужасного дня. Во сне я держу на руках ребенка и пытаюсь бежать сквозь темную и вязкую массу, которая не пускает меня, цепляясь за ноги. Где-то далеко впереди я различаю серый утренний свет, однако меня окружает непроницаемая темнота, прямо по нашим следам несется огромная собака. Звон ее оборванной цепи становится все громче. Тусклые тени на нашем пути неожиданно обретают четкие формы: вот из мрака появляется Альберто с ружьем, из которого он целится прямо в нас, затем Франческа с распростертыми объятиями бросается в нашу сторону, причем руки ее становятся все длиннее и длиннее по мере ее приближения к нам. Каким-то чудом мне удалось прорваться сквозь эту парочку, резко прибавив скорость и немного изменив направление своего движения. Сзади доносится тяжелое дыхание настигающей нас собаки. Нырнув еще раз в кусты, я с облегчением замечаю, что путь свободен... А затем впереди появляется он, преграждая нам путь к спасению: он хохочет, и лицо его скрывают прямые темные пряди волос. В этом сне отразилось все то, что мне пришлось пережить в последний день — безнадежное отчаяние и отчаянную безнадежность. Мне хотелось предпринять какие-то шаги, но я ничего не могла. Единственное, что сыграло мне на руку, — это погода, по-прежнему облачная и ненастная. Впервые в жизни я молила небеса, чтобы они ниспослали нам дождь. В дождливую погоду нам с Питом гораздо легче будет скрыться, если мы решим дожидаться ночи: темнота поможет нам, укроет нас в нужный момент, обитатели виллы обнаружат наше исчезновение не раньше следующего утра. Это был великолепный план, но если вдруг появится необходимость изменить его в зависимости от ситуации, я воспользуюсь благоприятными обстоятельствами. Я совсем не уверена в том, что до пятницы Пит находится в безопасности. Нельзя забывать о том, что они могут захотеть воспользоваться неожиданно представившимся случаем.

Я боялась утренней встречи с Франческой. Мне казалось, что я не смогу сдержаться и неосторожным словом или взглядом выдам себя. Может быть, мои чувства написаны у меня на лице, и ей ничего не стоит обо всем догадаться. Было очень непросто, но мне это удалось. Если тебе очень нужно, то ты обязательно найдешь в себе силы справиться с чем угодно. Она тоже была рассеяна в то утро, и это помогло мне. Когда мы сели завтракать, в руках у нее был лист бумаги, на который она внимательно поглядывала, а первой фразой было:

— Вы не забыли, что сегодня у вас примерка? Честно говоря, об этом я совершенно забыла. Мне так не хотелось оставлять мальчика одного в этом доме, но Франческа продолжала:

— К сожалению, я не смогу составить вам компанию. Надеюсь, вы не будете слишком огорчены, если вам придется съездить без меня?

— Может быть, я возьму с собой Пьетро, если вы не возражаете. Мы с ним купим несколько вещиц в дорогу — игры, комиксы...

— Как хотите, — равнодушно проговорила она, только глаза ее выражали плохо скрытое изумление. Франческе было трудно понять, как компания этого ребенка может доставлять удовольствие. Что ж, все складывается удивительно удачно. Я решила продолжать в том же духе.

— Полагаю, мы не приедем к ленчу, а перекусим в городе.

Она опять кивнула, внимательно изучая лист бумаги, который держала в руке. Я просто не верила своим ушам. Я осторожно спросила:

— Я возьму свою машину.

Франческа подняла на меня строгий взгляд и поморщилась.

— Это неразумно, — сказала она мне. — На улице идет дождь, кроме того, вы не знаете местных дорог. Альберто мне сегодня не понадобится. У меня масса дел дома.

Мне очень хотелось настоять на своем, но я побоялась перегибать палку. Я чувствовала себя так, словно балансировала на проволоке: одно неверное движение, необдуманное слово, неосторожный взгляд могли выдать меня с головой. Тем временем графиня не сводила с меня изучающего взгляда.

— У вас странный взгляд сегодня, Кэтлин. Вы плохо спали ночью?

К этому вопросу я подготовилась заранее.

— Да. Я беспокоилась за Пьетро. Мне показалось, что он был возбужден вечером. Когда я поднялась к нему посмотреть, заснул он или нет, он беспокойно метался в своей кровати. Я решила, что это обычное переутомление, но мне не хотелось оставлять его одного в таком состоянии, поэтому... Я провела ночь в кресле у него в комнате, а проснулась только с рассветом.

Здесь надо остановиться. Не следует объяснять слишком много. Мне необходим предлог на тот случай, если они все уже знают. Лучше предупредить их подозрения, заранее рассказав обо всем, чтобы они поверили и не придавали особого значения происшедшему.

Франческу, казалось, вполне удовлетворили мои сбивчивые объяснения.

— Я восхищаюсь вашим чувством ответственности. Вам, однако, следует заботиться и о собственном здоровье. Это важно для всех нас.

Я принялась уверять ее, что со мной все в порядке. Я понимала, что мне пора поскорее удалиться из этой комнаты, потому что больше не могу притворяться.

Появилась надежда, что мне удастся забрать отсюда Пита до наступления ночи. Поездка во Флоренцию позволит мне сделать несколько важных приготовлений, кроме того, можно будет оставить Франческу без ее верного стража.

Пит с радостью принял мое приглашение.

— А мы сходим в кино? — с надеждой спросил он. — Я еще ни разу не был в кинотеатре после того, как я вернулся из Америки. Мне очень нравятся фильмы об убийствах и грабителях.

— Там видно будет.

Пит замечательно провел время. Я изо всех сил старалась держать себя в руках, чтобы он не заметил ничего необычного в моем поведении, и эту часть программы я выполнила с честью. Мальчик скучал только во время примерки, хотя я постаралась свести наше пребывание в салоне к минимуму, уверяя модельера, что мне все нравится и менять ничего не надо. Вряд ли у мастера была более покладистая заказчица среди таких капризных и взыскательных клиенток, как Франческа.

Я даже начала получать удовольствие, используя по своему усмотрению безмолвные услуги Альберто. Я заставила его не один раз провезти нас через весь город в поисках необходимых мне вещей, кроме того, я не стала отпускать его на то время, когда мы с Питом сидели в кафе, и не предупредила о том, что мы отправляемся смотреть фильм о грабителях банков. При иных обстоятельствах я никогда бы не позволила ребенку смотреть картину, где главный герой не столько стрелял во все, что движется, сколько занимался любовью со своей подружкой, но у меня не было ни малейшего желания обсуждать вопросы морали. Главное, мы с Питом могли как можно дольше оставаться за пределами виллы. Мы сделали все, что я планировала: купили в дорогу разные занимательные игры, несколько забавных книжек, комиксы, корзинку для перевозки Джо и поменяли мои дорожные чеки на наличность. У меня на руках оказалось чуть больше семи сотен долларов, и я полагала, что они мне могут понадобиться в любой момент. Еще я решила купить Питу куртку и кепку и попросила продавца аккуратно упаковать вещи. Этого, конечно, было недостаточно для маскировки, но все лучше, чем вообще ничего.

Последнее, что я наметила сделать перед отъездом из города, — это завести Пита в кафе и накормить его там до такой степени, чтобы даже сама мысль о еде вызывала у него отвращение. Было поздно, Альберто наверняка уже скрипел зубами от злости, но мне было наплевать на его чувства. Вряд ли он что-нибудь подозревал. Он был не настолько сообразителен, чтобы догадаться, зачем я закармливаю Пита, который не сможет и куска за ужином проглотить. У Пита загорелись глаза, когда я положила перед ним меню и сказала, что он волен выбирать все, что ему захочется. Я поставила одно условие, что он непременно должен съесть все до конца. Мальчик радостно согласился, а потом я с жалостью смотрела, как он давится мороженым и взбитыми сливками.

На землю уже спускались сумерки, когда мы, наконец, вернулись на виллу, и мое настроение начало подниматься. Этот день, полный волнений, подходил к концу. Мне предстоит в последний раз увидеть Франческу, пройдут еще несколько долгих часов, и мы будем на пути к свободе. Неприятные последствия, которые не замедлят сказаться, не очень беспокоили меня. Только одно внушало мне серьезные опасения, но ради Пита я снесу любые оскорбления и обвинения.

Пит сразу бросился к себе в комнату, чтобы показать Джо его корзинку. Я сомневалась, что котенок разделит его энтузиазм, поэтому объяснила Питу, что к решению этого вопроса надо подойти деликатно, не навязывая зверьку его нового пристанища. Если Джо будет громко протестовать, когда придет время выносить его ночью на улицу, мы все можем оказаться в опасности. Сверток с курткой и кепкой я отнесла к себе и спрятала его в своей сумке.

После этого я отправилась на кухню, где предупредила Розу, что Пит уже ужинал сегодня, и ему не нужно давать ничего из еды или питья. Я была на девяносто девять процентов уверена в Розе, но прекрасно понимала, что она никогда не станет помогать мне — она слишком предана своей хозяйке.

После этого я вернулась в свою комнату, села и еще раз обдумала все детали моего плана. Не упустила ли я что-нибудь из виду? Нужно ли принять дополнительные меры предосторожности, которыми я пренебрегла? На последний вопрос я могла только уныло ответить, что все меры, какие только возможны, мною приняты, больше уже ничего придумать я не в силах. Если я что-то упустила, то теперь уже поздно исправлять. Так я и сидела, невидящим взглядом уставившись в одну точку, споря сама с собой, правильно ли я поступаю, до тех пор, пока голова у меня не пошла кругом.

Спустившись в салон, я вошла без стука. Франческа сидела за рабочим столом. Мое неожиданное появление застало ее врасплох, так что ручка в руках графини прочертила уродливую линию на листе бумаги.

— Прошу прощения, — извинилась я за свое бесцеремонное вторжение.

Франческа медленно скомкала испорченный лист и небрежно бросила его в корзину. Несомненно, она была растеряна, и ее нервозность успокоила меня. Несмотря на все логические построения, которые я тщательно перебирала в уме последние двадцать четыре часа, меня вдруг снова стали одолевать сомнения. Может, я пришла к неверным выводам, и они не имеют ничего общего с действительностью. Мои безудержные фантазии, возможно, искажают факты, а принятое решение совершенно неуместно? К сожалению, подобный грех за мной действительно водился.

В любое злодейство трудно поверить, особенно, не ожидая подобной низости. Мне не впервые приходилось сталкиваться с ситуацией, когда от правильности принятого решения зависит жизнь человека, и сейчас ответ мог быть только один, вне зависимости от того, права я в своих диких умозаключениях или нет. Я уже не могла отступить от своего плана. Моя неуверенность стоила бы мальчику жизни. Поэтому я спокойно улыбнулась в ответ на недовольство графини. Когда она задала мне вопрос, успела ли я сделать все покупки, я бойко ответила:

— Конечно. Мы с Пьетро провели замечательный день. Я обналичила дорожные чеки и купила дорожную корзиночку для котенка. Честно говоря, эта деталь совершенно вылетела у меня из головы.

— Для кошки? — Ее брови резко поднялись вверх в несказанном изумлении и превратились в две изящные арки. — О нем может позаботиться Роза. Она остается присматривать за домом.

— Для Пьетро это будет настоящим ударом. Вы понимаете, если ребенок привыкает к живому существу, нельзя разлучать их, тем более сейчас, когда в жизни мальчика происходят большие перемены. Котенок не доставит нам хлопот. Надо будет завтра съездить к ветеринару и сделать ему необходимые прививки, надеюсь, нам дадут все необходимые справки.

— Да, наверное, вы правы, — графиня задумчиво кивнула. — Как прошла примерка? Вам понравилось?

— О да. Они сказали, что все будет готово в субботу после обеда.

Она кивнула. Для нее было совершенно естественно, что все будет готово к тому сроку, который она сама назначила.

— Я вижу, вы очень заняты. Мне неловко отрывать вас от дел. Может быть, я могу помочь вам?

— Благодарю вас, к сожалению, нет. Впрочем, будьте добры, вызовите Эмилию. Я закончу то, чем занималась до вашего прихода, а затем присоединюсь к вам.

Эмилия появилась почти сразу после того, как я позвонила, она поставила на стол поднос со стаканами и графином. Мне вдруг подумалось, как соблазнительно иметь такую власть над людьми. Достаточно легкого покачивания пальца или небрежного взмаха руки, а иногда даже взгляда, чтобы они тут же бросились выполнять ваши распоряжения. В этом было что-то завораживающее и отталкивающее одновременно: управлять судьбами и поведением других простым нажатием кнопки звонка.

Франческа, наконец, уселась за стол и извинилась передо мной за задержку.

— Вы же понимаете, надо успеть сделать слишком много дел перед путешествием.

— Мне, наверное, тоже следует подготовить все заранее, — поддержала я ее. — Надо завтра же вернуть арендованный автомобиль, не дожидаясь воскресенья. Как вы полагаете, Альберто сможет привезти меня обратно?

— Конечно, — ответила она и улыбнулась на сей раз гораздо более теплой улыбкой. Не стоит даже думать о причине ее радости, не надо задавать никаких вопросов, — ведь завтра меня здесь уже не будет. Надо только тщательно следовать намеченному плану.

Покончив с делами, графиня преобразилась, теперь передо мной сидела радушная хозяйка дома, даже ее манеры претерпели некоторое изменение — нервозность уступила место сдержанному воодушевлению и предвкушению чего-то приятного. Не будь я лучше осведомлена, я бы подумала, что где-то там в Швейцарских Альпах, в уединенном шале, ее ждет граф или князь. Мечтательные, отрешенные взгляды уже начинали действовать мне на нервы. Я не знала, как бы мне прервать нашу затянувшуюся беседу и побыстрее завершить этот бесконечный вечер.

Неумышленно Франческа затронула тему, которая не могла не заинтересовать меня.

— Я пригласила на обед профессора Брауна. Я чувствую себя немного виноватой за то, что так неожиданно прервала его работу.

Мне следует сейчас быть осторожной и всячески избегать общения с Дэвидом. Виновен или нет, соучастник Франчески или злодей-одиночка, он не был посвящен в мои планы. Он был препятствием, которое следует избегать.

От Франчески не укрылась моя реакция, и она ее позабавила.

— Я надеюсь, вы не будете сильно скучать, Кэтлин.

— Вся беда в том, что он всегда говорит о тех вещах, которые мне кажутся совершенно неинтересными, — ответила я. — Но один последний вечер в его присутствии я, пожалуй, еще вытерплю.

По крайней мере, мне хотелось на это надеяться.

Дэвид был одет в свою обычную простую рубашку, а поверх на нем был относительно пристойный пиджак, вероятно, по причине холодной и промозглой погоды, а отнюдь не из желания угодить Франческе. В руках у него была объемистая коробка коричневого цвета.

— Я принес вам коптские вышивки, которыми вы заинтересовались, — объяснил Дэвид, бросив коробку к ногам сидящей Франчески.

Она принялась просматривать их с брезгливым выражением на холеном лице. Кусочки тканей вряд ли можно было назвать идеально чистыми, кроме того, по краям виднелось нечто, подозрительно напоминавшее паутину. Видимо, Дэвид не понимал, что допустил промах, он выжидательно смотрел на Франческу. Мне почему-то вдруг вспомнилось сравнение с собакой, которая приносит своему хозяину омерзительно пахнущую дохлую крысу, демонстрируя таким образом свою преданность.

— Если хотите, я разложу их так, чтобы вы могли их лучше рассмотреть, — продолжал Дэвид, сдвигая с одного края обеденного стола приборы и бокалы. — Я могу положить их прямо сюда. Правда, должен предупредить вас: некоторые образцы еще не совсем просохли.

Мало того, что лоскутки были влажными, они еще и пахли отвратительно: плесенью, затхлостью и химикатами. Тем не менее, они вызвали неподдельный интерес Франчески: она осторожно прикоснулась к некоторым образцам, объяснила особенности этого типа вышивки и задала Дэвиду несколько вопросов об их датировке и истории.

Наконец графиня сказала:

— Все это очень интересно, профессор. Я признательна вам за то, что вы спасли эту замечательную коллекцию. Может быть, вы посоветуете, как лучше хранить эти вышивки?

— Видите ли, проблема состоит в том, что они не высушены до конца, — начал объяснять ей Дэвид. — Сейчас необходим особый температурный режим, контроль за влажностью воздуха и герметичный стеклянный ящик. Если оставить их на открытом воздухе, они еще долго не просохнут и в этом случае, скорее всего, начнут разрушаться. Я рассчитывал, что у меня еще будет в запасе три-четыре дня...

— К сожалению, я не могу предоставить вам этих трех-четырех дней, — резко перебила его Франческа. — А почему нельзя использовать обычные лампы накаливания?

— Это слишком рискованно. У меня нет подходящего оборудования...

— Вам придется постараться. Дом будет закрыт в начале следующей недели, если не раньше. Я была бы вам очень признательна, если бы вы завершили свою работу к субботе или воскресенью...

— Как вам будет угодно, мадам.

Тот обед отнюдь нельзя было назвать приятным. Дэвид выглядел угрюмым, Франческа — рассеянной. Свое состояние я даже не могу описать. Судя по той беседе, которая только что состоялась между Франческой и Дэвидом, все обстояло именно так, как я предполагала: графиня старалась всеми силами ликвидировать то неудобство, которое создавало присутствие Дэвида на вилле, даже если он и был ее пособником. Если и оставались скрытые от меня детали, то я уже вряд ли смогу разобраться в них. Пусть все будет так, как будет. Я уже устала от догадок.

Наконец этот тягостный для всех обед подошел к концу. Дэвид откланялся и удалился с коробкой в руках, очевидно, намереваясь остаток вечера посвятить своим находкам. Мне пришлось просидеть с Франческой еще около часа над рукоделием. Пальцы совершенно не слушались меня, но голова была обеспокоена совершенно иными проблемами.

Когда часы пробили десять, я решительно поднялась. Это была обычная церемония: она вставала рано, поэтому, как правило, уходила в свою комнату в половине одиннадцатого. Когда я повернулась, чтобы пожелать графине спокойной ночи, мною овладело какое-то странное чувство. Все в этой комнате — обстановка, камин, женщина, сидящая в своем любимом кресле и склонившаяся над вышивкой, проворная иголка в ловких белоснежных пальчиках — все как бы отстранилось от меня и казалось плоским, двухмерным, как на картине. Время для меня словно остановилось, а для них — умерло. Я ждала, что Франческа пожелает мне спокойной ночи, но до меня не донеслось ни звука. Нарисованные люди не могут разговаривать...

Странно, но я совершенно перестала нервничать, чувство страха почему-то покинуло меня. Главное, что за этот долгий и мучительный день я исчерпала весь свой запас эмоций. Не осталось ничего, кроме холодного спокойствия и уверенности в себе. Оказавшись у себя в комнате, я быстро сняла жакет и юбку и облачилась в удобную одежду. Затем принялась набивать карманы плаща предметами, без которых мы с Питом не могли бы обойтись: паспорт, деньги, ключи и бумажник. Когда я покончила с этим, мои карманы раздулись. Пришлось все вынимать и перекладывать, чтобы ничего не выпало во время нашего бегства.

Я подошла к двери: и приоткрыла ее, оставив небольшую щель. Затем уселась в кресло и схватила первую попавшуюся книгу. Когда до меня дошло, что это был сборник Браунинга, я хотела отбросить его подальше, но в конце концов решила, что это не имело никакого значения. Я ведь не собиралась погружаться в чтение, мне надо было просто провести несколько часов в ожидании, когда все в доме угомонятся. Устроившись поудобнее, я стала перелистывать страницы, то здесь, то там выхватывая отдельные строки. «Вдруг, все улыбки враз застыли...» Герцог вспоминал герцогиню, которая была очень неразборчива в своих привязанностях. «Чайлд Роланд прибывает в мрачный Тауэр». Полная коллекция кошмарных видений, когда солнце полыхает пожаром на небе, горы покрыты мрачной дымкой. «Пусть все здесь стареет со мной! Так будет лучше всем...» Господи, Роберт, пусть будет лучше всем! Как мне хочется надеяться на это!

Я даже перестала притворяться, что читаю. Часы медленно отсчитывали время. Минутная стрелка надолго замерла на одном месте, потом резко подпрыгнула и опять замерла. Где-то без четверти одиннадцать я услышала, как по лестнице прошла к себе Франческа. Ее каблуки простучали мимо моей комнаты, ни на секунду не задержавшись, затем до меня донесся звук открывающейся двери. Еще через полчаса дверь распахнулась снова. Послышались невнятные голоса, Эмилия желала своей хозяйке спокойной ночи. После этого звук ее тяжелых шагов послышался в коридоре, и вскоре они смолкли. Скорее всего, Эмилия направилась к задней лестнице, предназначенной для слуг.

Я осторожно захлопнула книгу, медленно поднялась и выключила свет. Меня окутала жуткая темнота. Ночное небо было по-прежнему затянуто хмурыми тучами. Тем не менее свет мне сейчас был нужен меньше всего. Я еще раз внимательно проверила свою одежду, взяла в руки обувь и сверток с вещами Пита, потом потянулась за плащом. Я стояла у двери и настороженно прислушивалась. Лучше не торопиться, надо сначала убедиться в том, что путь свободен. Я ждала.

Когда часы пробили половину первого, я открыла дверь. В конце коридора горела одна-единственная лампочка возле комнаты Франчески, еще один светильник был зажжен у самой лестницы. Я решительно двинулась вперед, настороженно прислушиваясь к каждому своему шагу, мне казалось, что пол подо мною скрипит просто оглушительно.

Ночник в комнате Пита ослепил меня после темноты холла, через который я пробиралась.

Котенок, свернувшийся калачиком в ногах Пита, поднял голову. Увидев меня, он радостно заурчал, как бы приветствуя мое появление. Свет отражался в его зеленых глазах, и они светились в темноте.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21