Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хозяин Чёрной башни

Автор: Майклз Барбара
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...

  • Читать книгу на сайте (303 Кб)
  •  

     

     

Хозяин Чёрной башни, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (152 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (128 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (123 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (157 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дарья комментирует книгу «Удар молнии» (Стил Даниэла):

    Замечательная книга!!!!

    Гуля комментирует книгу «Профессия: аферист игра на интерес» (Твист Аркадий):

    мне очень понравилась книга! Читаю редко, ну от этой книги прям не оторваться, очень рекомендую.

    мила комментирует книгу «Мурли» (Шмидт Анни):

    оч. понравилось

    рудная наталья владимировна комментирует книгу «Дети капитана Гранина» (Рудный Владимир):

    Юрий,спасибо за добрый отзыв об одной из первых книг моего папы Рудного Владимира Александровича. Капитан Гранин, как бы , всегда был в моём детстве и в книге папы Гангутцы и Действующий флот.Мне кажется, что я видела Вашего прадеда, потому что после войны многие герои папиных книг и очерков, стали его и нашими друзьями и, приезжая в Москву, останавливались у нас, в нашей коммуналке.Фотографию капитана Гранина помню хорошо. Папа сам её делал и она стояла у нас на полке с книгами. С уважением, Наталья Владимировна Рудная.

    Доктор Верховцев комментирует книгу «The Телки. Повесть о ненастоящей любви» (Минаев Сергей):

    Просто редкостная чушь. И всё. Больше сказать нечего.

    Николай комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Сочувствую вашей дочери.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    настя комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Не слушайте всяких... Роман замечательный! Я три раза подряд его прочитала


    Информация для правообладателей