Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Русская диалектология: пособие для вузов

Автор: Владимир Викторович Колесов
Жанр: Языкознание
Аннотация:

В пособии, написанном в соответствии с программой вузовского курса русской диалектологии, представлено историческое развитие и современное состояние русских говоров. Описание говоров севернорусского и южнорусского наречий сопровождается экскурсом в историю русского языка. Диалектные явления сопоставляются с системой русского литературного языка. Характеризуются особенности современного русского просторечия. Дан обзо?– основных диалектных словарей. Для студентов филологических специальностей вузов, преподавателей русского языка.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Комментарии (1)

гари, 3 апреля 2012, 12:25

норм

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Екатерина Андреевна Степанова комментирует книгу «Двадцать тысяч лье под водой» (Верн Жюль Габриэль):

Прочитала.Очень понравилось!!!

смычка комментирует книгу «Античные хроники» (Леженда Валентин):

жвачка ,но классная

кукушка комментирует книгу «Сага о Форсайтах: Собственник» (Голсуорси Джон):

супер!!!!!!!!!!!!!!!! книга офигенная, ничего лучше из зарубежной классики не нашла, а прочитала поверьте немало. работа критика обязывает

Якуб комментирует книгу «Ордынский дефолт» (Арсюхин Евгений):

Нужно с вами связаться

Александр комментирует книгу «Ветер в ивах» (Грэм Кеннет):

Не читал. Очень рекомендовали для детей. Хочу узнать, если понравится, почитаю детям.

юлия комментирует книгу «Спайдервик. Хроники» (Блэк Холли):

Вы, смертные, захватили все вокруг и загребли себе все самое лучшее. Вы живете во дворцах, пируете всласть и одеваете себя в шелка и бархат, как короли. А мы – те, кто владеет магией и волшебной силой, – обязаны принимать все с покорностью и позволять вашему виду втаптывать себя в грязь. Больше этого не будет!

Леонид комментирует книгу «Дюна» (Герберт Фрэнк):

Читал всю серию. С удовольствием перечитываю. И, да, это лучший перевод.

Павел комментирует книгу «Убиты под Москвой» (Воробьёв Константин Дмитриевич):

Читая эту книгу, понимаешь, что другие классические писатели показывают более глянцевую сторону войны, скрывая от нас подробности, от которых у нас волосы встанут дыбом. Но, по-моему, это не достоинство, а недостаток книги. Не знаю, как других, а меня мутило от описания вывороченных кишок и оторванных ног. Неужели по телевизору мало мордобоя, чтобы нам о нём ещё и читать? Да, это самый правдивый рассказ о войне, но нужно ли нам знать такие подробности??


Информация для правообладателей