Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Спящая красавица

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Майкл Джудит / Спящая красавица - Чтение (стр. 31)
Автор: Майкл Джудит
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Все будет хорошо.

– Я знаю, – Лео удивился холодности ее голоса. ? Не двигайся, Лео, как бы мне помочь тебе?

– Нет. Дети. Это важнее. Я подожду. Они придут.

– Я знаю, – снова сказала Анна. – С нами все будет хорошо. Только не двигайся и не беспокойся за нас, мы в порядке.

Лео глубоко вздохнул. Анна позаботилась бы обо всем, ее сил хватило бы на них всех. Он слышал голоса врача и патрульных на склоне внизу, уверенные, сосредоточенные, они работали вместе. Они знали, что делать. Лео был знаком с ними со всеми, ведь он собрал лучшую команду в мире для работы на горе Тамарак. Все помогали; он им не был нужен. Голова Лео упала на грудь и дыхание замедлилось.

– Папа! – позвал Нед. – Они вытаскивают людей из вагончика. Один парень, кажется, мертвый.

– Или потерял сознание, – твердо сказала Анна. – Это все что мы можем сказать, глядя отсюда.

– Вряд ли, – усомнился Нед. – Папа? Ведь он кажется мертвым? – И посмотрел на отца поверх сиденья. – Папа! Папа!

– Я думаю, отец заснул, – сказала Анна. – Не надо его будить. Могу поспорить, что у него болит голова и лучше ему поспать, пока нас не спасут.

– Эй, там, наверху! – позвал патрульный. – Что у вас с передатчиком?

– Нед, почему бы тебе не поговорить с ним? – спросила Анна. – У тебя пара отличных легких.

– Да, – Нед наклонился вперед. – Эй! – крикнул он. – Ой, черт, больно, тетя Анна...

? Ладно, Нед, я поговорю с ним...

– Нет! Я хочу!

Анна поддерживала его рукой и мальчик ухватился за стойку в центре вагончика, набрал воздуха побольше и свесился через край. Через искореженную стенку он глянул с высоты в семьдесят пять футов вниз и на мгновение почувствовал захватывающую дух радость от ощущения опасности. «Ого, – подумал Нед, – это просто невероятно». Солнце грело ему голову, воздух холодил лицо. Внизу патрульные спускались на лыжах к упавшему вагончику и тянули за собой длинные сани с бортами. Они укладывали в них людей, закрепляли их, и транспортировали вниз по горе сани, поставив лыжи носками вперед, чтобы замедлить движение, другие патрульные ехали рядом с санями, приглядывая за пострадавшими лыжниками. Остальные патрульные везли на снегоходах веревки и лебедки вверх на гору, готовясь увезти вагончик. Это было самое захватывающее, что испытал Нед за всю свою жизнь и он упивался этой сценой, забыв о своей ноге, об отце и о том, что их вагончик раскачивался на канате, в вышине, над всем миром.

– Я тоже хочу, – сказала Робин, и, уцепившись за стойку, наклонилась вперед месте с ним. Своим весом они давили на руки Анны, и та слегка разжала их и, сгибая в запястьях и предплечьях, и глубоко дыша, попыталась расслабиться. Ужас прошел, на– его месте появился постоянный страх за Лео, за их безопасность в вагончике, пока их не спасут, за людей в упавшем вагончике и за всех людей во всех остальных вагончиках, за Тамарак, за ее семью. Она снова согнула руки, они затекли после того, как она держала детей... «Сколько времени?» – заинтересовалась Анна. Вытянула руку, чтобы посмотреть на часы и, не веря своим глазам, уставилась на них. Что-то не то. Прошло лишь двадцать минут с того момента, как они вошли в вагончик фуникулера, и пятнадцать минут, как он соскользнул с каната. Должно было пройти по меньшей мере час, казалось, все тянулось неимоверно долго.

– Эй, ребята! – позвал их снизу патрульный. – Все нормально?

– Мне кажется, у меня сломана нога, – весело крикнул Нед. Он будет всем рассказывать об этом до бесконечности. – У моей сестры тоже, наверное. А отец заснул. – Нед вспомнил о крови и его голос дрогнул. ? Голова у него вся в крови, выглядит он ужасно.

– Кто еще с вами? – спросил патрульный.

– Моя тетя. С нею все нормально.

– Где ваш передатчик?

– Разбился.

– Черт. Ладно, мы к вам доберемся, как можно быстрее, сейчас не можем говорить с вами, пока все организуем. Ты ведь знаешь, как было на тренировках, верно?

– Конечно, отец мне рассказывал. Но мы здесь вроде бы отцепились, они знают?

– Отцепились? Что ты имеешь в виду?

– Отцепились. Мы можем упасть. Защелка – знаешь, тот самый зажим? Она цепляет нас к канату – трудно что-то сделать, он не держит как надо, или как-то... здесь, правда, потряхивает.

– Я им скажу, – пообещал патрульный. – Они знают, что делать. Не беспокойся, Нед, не успеешь оглянуться, как будешь здесь.

– Да. Эй, а кто нас будет снимать отсюда?

– Не знаю. Пит, наверное, подойдет?

– О, да. Отличный парень, он учил меня кататься на лыжах.

– Нед, я пошел. Вы, ребята, повисите там еще немного. Мы быстро.

– Конечно, – пробормотал Нед.

Он еще минутку повисел над краем, но его возбуждение затухало. Большая часть патрульных и снегоходов ушла. Лыжные трассы, извивающиеся по всему лесу, были пусты, они были блестящими на солнце или темными в тени, молчаливые и ожидающие, как пустой дом или покинутая, призрачная гора.

– На подъемнике номер один никого нет, – сказала Анна.

– Наверное, закрыли гору, – определил Нед со знанием дела. – Им вовсе не нужна здесь куча народу, когда тут несчастный случай. У них тут такая загвоздка. Особенно если кто-то... умрет.

Не удержавшись, он посмотрел на Лео, глаза мальчика наполнились слезами. «Кругом ужасно тихо, – подумал он, как будто их оставили тут висеть и никому нет до них дела.

? Вы все там в порядке? – позвал снизу патрульный. Он сидел на склоне, единственный патрульный, оставшийся, чтобы они не чувствовали себя одинокими.

– Отлично! – сердито завопил Нед. – Когда они придут за нами?

– В любую минуту могут подойти, Нед, придержи лошадей, нужно время, чтобы все наладить.

? Конечно, конечно, – пробормотал мальчик. – Даже с этим парнем внизу, на самом деле они были одни. Он, Робин, тетя Анна и отец были здесь, наверху, одни, Бог знает сколько времени и могли упасть в любую минуту... Нед почувствовал, что слезы жгут глаза и постарался загнать их назад. Он не имел права плакать, единственный, бодрствующий мужчина в вагончике. Он опять устроился в кольце рук Анны.

– Думаю, мы в порядке, – сказал Нед, стараясь не казаться озабоченным. – То есть мы не упали, и ничего такого не случится.

– И не идет снег, – добавила Робин. – Было бы ужасно, если бы шел снег.

– В любом случае, они скоро будут здесь. Минут через пять-десять.

– Или через час, – сказала Робин.

Анна услышала в их голосах ту опустошенность, которая приходит со страхом и чувством потери, когда стараются делать вид, что все будет хорошо. Ей было знакомо это чувство. Она знала, что такое быть ребенком и чувствовать, как все знакомое и надежное становится опасным.

– Хорошо, – задумчиво сказала она хорошо знакомым Неду и Робин голосом, которым рассказывала истории, – если бы они растянули внизу под нами большую сеть, я могла бы сбросить вас туда. Вы бы подпрыгнули несколько раз или даже сделали бы сальто, но потом выскочили бы как надо, и кто-нибудь прокатил бы вас на снегоходе, и я уверена, что ваша мама уже ждет вас на станции фуникулера.

– Глупости, – пробормотал Нед. – У них даже нет сетки.

– Ну, может быть, твои друзья в школе могли бы помочь нам, – предположила Анна ровным, успокаивающим голосом. – Как насчет твоей футбольной команды, Нед? Они бы могли забросить нам веревочную лестницу, а мы бы по ней спустились вниз.

– Она должна быть слишком длинной, – сказал Нед. – Она должна быть огромной и весить тонну, если ее сложить; никто не смог бы забросить ее.

– Мы могли бы связать вместе нашу одежду, предложила Робин, – как делают, когда бегут из тюрьмы, и спуститься вниз.

– Это еще глупее, чем сеть, – ворчал Нед.

В его голосе уже не было страха. Анна вовлекала их в беседу, рассуждая о разных способах спасения, сплетая истории ровным, успокаивающим шепотом, не отрывая в то же время глаз от склона внизу. Вагончик слегка покачивался под ярко-голубым небом. Птицы под ними перелетали с ветки на ветку, желтые горные канарейки, серые сойки, радужные голубые сойки, бело-коричневые синички-чаички. Высоко над ними большими кругами летал ястреб; его огромные, распластанные крылья были неподвижными, лишь слегка изгибались, корректируя полет. Тамарак, покрытый снегом, залитый солнечным светом, лежал в своей долине, как в гнезде. Лео спал, Анна слышала его тихое дыхание. Робин и Нед обвисли на ее руках, бездумно глядя в пространство, терпеливо ожидая помощи. Она спокойно сидела в маленьком вагончике, слушая тишину. «Как странно, – подумала она, – что мы можем сидеть среди такой красоты и такой опасности, и, может быть, смерти. Вероятно, это верно во все времена, чем бы мы ни занимались, опасность и даже смерть могут оказаться совсем рядом. Но можно распознать их или даже почувствовать до того, как что-нибудь случится и мы опомнимся...»

Она увидела себя, как она лежала в лесу и отбивалась. «Ты хочешь этого. Не лги мне. Я знаю, что ты хочешь!»

Она внутренне сжалась, ее руки яростно напряглись в стремлении защититься.

– Больно! – вскрикнула Робин, а Нед сказал:

– Эй!

«О Боже, Боже, это никогда не кончится!» Анна ослабила руки.

– Извините, я не хотела.

– Что ты делала? – спросил Нед.

– Я думала о том, кто мне не нравится и, наверное, забылась.

– Ты, действительно, должно быть, ненавидишь его, – сказала Робин, глядя на Анну так, будто увидела ее в новом свете. – Я не знала, что есть люди, которых ты ненавидишь.

Нед посмотрел вниз на патрульного, сидящего на склоне. Тот нашел на снегу кусок дерева и отбивал им джазовый ритм на своем лыжном ботинке.

– Ничего не происходит, – сказал Нед. – Никто не идет. – Он задел рукой ногу, испустил вопль, и отдернул руку. – Нога вся распухла. – Широко открытыми глаза-ми он посмотрел на Анну. – Может быть, я останусь хромым. Я никогда не смогу снова кататься на лыжах или на моем велосипеде, или играть в бейсбол...

? Ты все сможешь, – резко сказала Анна. – И Робин тоже. Я абсолютно уверена.

– Эй, Нед, они на подходе! – выкрикнул патрульный.

– Где? – Нед развернулся, стараясь увидеть верхнюю часть горы. Вагончик сильно дернулся. – Тетя Анна! – он уцепился за нее. – Я не хотел! Я не хотел, чтобы мы упали!

– Мы не упадем, – сказала Анна.

Ее охватил страх, когда вагончик тряхнуло. Робин тоже всхлипывала. Анна прижала ее к себе. «Не дай причинить им вред, – молилась она. – Не дай причинить вред Лео; позаботься о них; пусть у них все будет хорошо. И пусть никто не умрет; пусть все будет хорошо, пожалуйста, пусть все будет хорошо».

– Эй, Нед, это Пит. Ты меня ждешь?

Нед вскинул голову.

– Пит!

Рыжий, широко улыбающийся парень, заглядывал в окошко в приподнятой части вагончика. Он увидел Лео и улыбка сошла с его лица.

– Боже мой. Он... я думаю, он заснул, или что?

– Заснул, – сказала Анна через плечо. – Скажи нам, что делать.

– Ладно, начнем с Лео, но сначала я привяжу вагончик к канату веревкой, а то мы можем грохнуться вниз, когда добавится еще и мой вес. Так что сидите тихо, народ, я мигом.

Они видели в окошко, как Пит привязывает веревку на крыше вагончика и закрепляет ее на канате. Потом он осторожно ступил на крышу. Вагончик вздрогнул под дополнительной тяжестью и рывком оторвался от каната. Робин вскрикнула, когда вагончик опустился примерно на фут и остановился, свисая на веревке, которую закрепил Пит.

– Уф, веселенькая работенка, – сказал Пит. Они его слышали, но не видели, он лежал на крыше, держась за нее, пока вагончик не перестал раскачиваться.

– О'кей, поехали дальше. Нед, я не смогу влезть в вагончик, пока вы, ребята, не подвинетесь, как насчет того, чтобы поползать по сиденью?

Нед взглянул на него.

– А ты уверен, что веревка выдержит? Каждый раз когда мы здесь двигались...

– Все нормально. Я гарантирую, этот вагончик ни куда не денется. Ну, давайте, отползайте.

Анна ослабила объятия и Нед передвинулся на сиденье, сначала головой вперед, закусив губы от боли в ноге. Он сдвинулся в угол сиденья и слегка коснулся головы Лео, упиравшейся в согнутую руку.

– Привет, пап, – сказал он. – Здесь Пит, сейчас мы о тебе позаботимся.

Пит проскользнул в вагончик рядом с Анной и Робин.

– О'кей, Нед, ты мой помощник.

– Само собой, – гордо ответил Нед.

– Вот снаряжение. Ты знаешь, как оно действует, мы наденем его на твоего отца, закрепим вокруг него...

Анна повернулась, чтобы посмотреть, не может ли она помочь. Впервые она отпустила Робин и повернулась на сидении лицом к горе, куда они начинали свое путешествие. Ноги у нее были, как ватные, оттого, что она их так долго поджимала под себя, и теперь охнула от боли, когда кровь хлынула в них.

– Надо поднять его кверху, – сказал Нед. – Это одевается через голову.

Анна подняла голову Лео, а Пит и Нед накинули постромки и закрепили их вокруг его тела.

– Спасибо, малыш, – сказал Неду Пит.

Он взял веревку, привязанную к постромкам и прицепил ее на крышке к стальному кольцу с карабином. Теперь Анна увидела, что на склоне внизу стоит человек Десять патрульных, заслонивших ладонями глаза от солнца, потому что все они смотрели вверх на Пита.

– Готово, держите! – крикнул Пит.

Он помахал патрульным рукой и отбросил веревку от вагончика. Падая, она развернулась красивыми кольцами. Пит нырнул обратно в вагончик.

? Нам нужно его приподнять, – сказал он Анне. – Вы, дети, отодвиньтесь, освободите нам место.

Робин и Нед прижались к стенке вагончика. Анна глубоко вздохнула. Ноги у нее покалывало, они так болели, что она едва могла двигаться, но она наклонилась и подняла ноги Лео и медленно подталкивала тяжелое, обвисшее тело, в то время как Пит подтаскивал его к зияющему отверстию в стенке.

– Что? – выпалил Лео. Он открыл глаза, но ничего не мог понять. – Боже, моя голова. Я ничего не вижу... Гейл? Что это?

– Папа! – закричал Нед. – Мы здесь.

– Эй, Лео, – сказал Пит. – У нас тут кое-какие проблемы, дай нам их решить, ладно?

– Пит? – спросил Лео.

– Это я. Все под контролем, только не мешай нам О'кей?

– Авария, – пробормотал Лео.

– Ты попал в нее. Но мы в порядке. Мы доставим тебя вниз, на землю, ты знаешь, как; сколько раз ты проделывал это с нами на тренировках. Сейчас мы вытащим тебя наружу.

Пока он говорил, глаза Лео закрылись. Его тело лежало поперек сиденья.

– Держите, – выдохнул Пит. Тяжело дыша, Анна остановилась.

– Нед, держи отца, вот так, ладно? – попросил Пит.

– Я хочу помочь! – воскликнула Робин.

– Обязательно.

Пит сдвинул тело Лео так, чтобы оно лежало на вытянутых руках детей; потом наклонился вперед через отверстие и помахал патрульным.

– Все готово.

На земле двое патрульных начали осторожно тянуть веревку. Пит и Анна, с помощью Робин и Неда поддерживали Лео над сиденьем до тех пор, пока веревка на снаряжении не натянулась и его не вытащили из вагончика.

– До свидания, папа, – прошептала Робин.

Она плакала. Лео на мгновение повис в воздухе, потом патрульные начали подтягивать веревку, регулируя спуск с помощью кольца на крыше вагончика.

Анна смотрела как безжизненное тело Лео медленно поворачивается в воздухе, пока его спускали из вагончика. Он выглядел таким маленьким и беспомощным. Она задержала дыхание, ожидая, когда его поймают патрульные на склоне. Они ждали его, став в круг. «В разные моменты нашей жизни мы беспомощны, – подумала она, – но если мы знаем, что есть кто-то, готовый подхватить нас...»

Она подумала о Джоше. Увидела его мрачные глаза и услышала его низкий голос в вечер Рождества. «Ты считаешь, что мы одни во вселенной и нет никакого шанса когда-нибудь разделить, или прикоснуться к другому человеку». И вспомнила крик своей души. «Нет, я не хочу э т о г о!»

– Держат его! – выдохнул Пит. Анна поняла, что патрульные уже держат Лео, а один из них отцепляет снаряжение. Как только постромки освободились, патрульный крикнул:

– О'кей! – и Пит потянул их обратно, в то время как остальные положили Лео на приготовленные сани и начади закреплять его в них.

Анна глубоко вздохнула.

«Они позаботятся о нем, – подумала она. – Отвезут его в больницу: все будет нормально». Исчез страх, не оставлявший за последний час, он пропал, как только начались работы по спуску тех, кто находился в вагончике. Теперь казалось вполне разумным верить, что все будет хорошо.

– Ну как, – сказала она Робин и Неду с широкой улыбкой. Она обняла и прижала их к себе. – С ним все будет нормально. И с вами тоже.

Пит втащил веревку и снаряжение в вагончик.

– Следующий, – сказал он.

– Тетя Анна, – объявил Нед. Анна покачала головой.

– Сначала возьми Робин, потом Неда.

– Нет! – закричал Нед. – Мужчины идут последними.

– Если они не травмированы, – спокойно возразила Анна. – Со мной ничего не случилось, а с вами случилось, чем раньше врач займется вашими ногами, тем лучше. Вот так будет правильно, и вы это знаете.

– Она права, Нед, – сказал Пит. Он надел снаряжение на Робин и закрепил постромки.

– Мне нужно, чтобы ты помог мне вытащить отсюда, Робин, ладно?

– Да, – пробормотал Нед.

Он был очень тихим, помог Питу спустить ин из вагончика к ожидавшим внизу патрульным. Несколько минут спустя наступила его очередь смотреть вниз на приближающийся склон, где его ждали патрульные и он почувствовал радостное возбуждение. Однажды он уже спускался так на тренировках с отцом, но по-настоящему – никогда.

? Тетя Анна! – крикнул он ей вверх, он видел ее в отверстии, пробитом в стенке вагончика. – Подожди, сейчас и ты спустишься! Это здорово! – Но больше всего он думал, как будет рассказывать обо всем этом мальчишкам в школе.

Пит вернулся на крышу, чтобы проверить веревку, а Анна ждала его в пустом вагончике. Она слышала голоса патрульных внизу, которые разговаривали между собой и с Недом и Робин, закрепляя их в санях. Двое патрульных потянули сани вниз, остальные поехали за ними.

«Я не знаю, одиноки ли мы». Она сказала это Джошу на Рождество. И в тот момент он улыбнулся ей с такой теплотой, что ей захотелось протянуть к нему руки, сказать ему... Что сказать? Она посмотрела на ястреба, все еще без устали кружившего в безбрежном пространстве голубого неба, одинокого, сильного и независимого. В глазах стоял туман и она поняла, что глаза ее были полны слез. «Я не знаю, как перестать быть одинокой!» – выкрикнула она в душе.

– О'кей, Анна, твоя очередь, – сказал Пит, в последний раз проскальзывая в вагончик. Он втащил веревку со снаряжением на конце и они вместе закрепили его на ней. Пожали друг другу руки. – Рад иметь с тобой дело, – торжественно сказал он.

– Спасибо, Пит. За всех нас. Надеюсь увидеть тебя в городе. Я бы хотела что-нибудь сделать для тебя.

– Купите мне стаканчик выпивки у Тимоти, – сказал он, улыбаясь, и спустил ее из вагончика.

Они спустили ее как можно осторожнее, но все-таки не обошлось без нескольких синяков и царапин. Анна подумала, что это приятный способ возвращения на землю. Она не могла остановить вращение, но зато сверху открывался вид на все стороны света и, когда она посмотрела вниз и увидела, что опускается в кольцо сильных рук, то почувствовала прилив радости. «Я не одна, – подумала она, пока эти руки подтягивали ее к надежному, заснеженному склону. – Я не одна. Не одна».

– С тобой все в порядке? – спросил патрульный, отстегивая постромки.

– Отлично. Спасибо, – сказала она. – Спасибо всем вам, большое спасибо. С Робин и Недом все нормально?

– Великолепно. Они отличные ребята.

– А Лео?

– Конечно. Сейчас он уже в больнице. Твоя очередь, хочешь спуститься на санях?

– Нед сказал мне попроситься на снегоход.

– Сообразительный парнишка. О'кей, садись, и держись крепче.

«Я не одна, – подумала Анна, пока они спускались с горы. Она ухватилась руками за патрульного. Снег летел за ними тонкой пеленой, солнце сияло, и доброжелательный город ждал внизу, с людьми, обеспокоенными звуками сирен. – Она не одна».

И когда оказалась внизу, узнала, что с детьми и Лео не случилось ничего страшного, когда жизнь снова вошла в нормальное русло, то решила, что необходимо точно выяснить, что это значит.

ГЛАВА 18

Коридор, триста футов длиной, уходил в глуби земли на шестьдесят футов. От ослепляющей жары пустыни, вниз, по грубо обработанным ступеням, приостанавливаясь на каменных площадках, потом дальше и дальше, в темноту, Джош и Хосни, держа в руках мощные лампы, шли вслед за рабочими, пробираясь в узком пространстве, минуя ложные двери и коридоры, построенные работниками фараона, чтобы обмануть грабителей могил. И наконец, они подошли к плотно пригнанной каменной двери. Две змеи, нарисованные на ней яркими красками, угрожающе поднялись, готовясь поразить пришельцев.

– Отличное предупреждение, – с улыбкой сказал Хосни. – Но я думаю, мы все равно войдем. Мы раскачали дверь, Джош, но она раньше была открыта.

Джош положил руку на дверь. Камень был теплым.

– Давай сделаем это, – сказал он. Горло сжималось от волнения. Столько лет он шел к этому моменту, а теперь, когда они были здесь, могло выясниться, что гробница уже была когда-то разграблена, или прошедшие века оставили им лишь обломки, а может быть, и испортили, повредили мумию фараона. Джош стоял перед дверью и молился про себя.

До их прихода рабочие тщательно очистили пазы по штукатурке, маскирующей дверь и освободили ее края.

Теперь под руководством Хосни они начали открывать дверь, откалывая кусочки дерева по трещинам, образовавшимся сбоку, сверху и снизу. Когда они почувствовали, что она двигается под их пальцами, то стали обрабатывать один край, пытаясь открыть дверь, нажимая на нее. Медленно, как бы с сожалением, дверь стала поворачиваться. Их голоса эхом отдавались в коридоре.

Камень скрипел о камень. Рабочие налегли на дверь, расширяя проход настолько, чтобы мог пройти человек.

Джош и Хосни стояли у входа, за спинами рабочих и направляли свет от фонарей в открывшийся проход. Осветилась комната, такая большая, что не было видно ее углов. Но он смотрел не на комнату. На стене прямо в проходе был вырезан орнамент, печать фараона. Он направил на нее свой фонарь и прочел клинопись, заполнявшую овал резьбы.

– Тенкаур! – прошептал он. Посмотрел на Хосни. ? Тенкаур! – выкрикнул он, и они ликующе обнялись.

– А теперь начинаем! – воскликнул Хосни, и они прошли в комнату.

Свет их мощных фонарей пробегал по стенам и потолку, по квадратным колоннам, покрытым восхитительной живописью. Восхищенный шепот вырвался у рабочих.

– Мы первые!

Скрытая за сплошными скалистыми наслоениями, как и гробница Тутанхамона, гробница Тенкаура избежала набегов грабителей, которые прочесывали Долину Царей в течение веков; она ждала, нетронутая, ученых двадцатого века, чтобы они представили ее современному миру.

Они прошли в центр комнаты, рабочие вслед за ними. Ступая по кучам щебня, осыпавшегося в результате того землетрясения, которое сдвинуло скальные плиты наверху, они высоко подняли свои мощные фонари. И в то же мгновение ожило все, что спало веками.

– Боже мой, – выдохнул Хосни и стоявшие за его спиной рабочие ахнули.

Возгласы восхищения отозвались эхом. Все вокруг них сверкало золотом. Мебель, статуи, кубки, ювелирные изделия – все из золота, проглядывали из щебня и громоздились на полках вдоль стен. Наряду с золотом здесь стояли алебастровые кувшины, такие тонкие, что были почти прозрачными; сверкающие украшения, деревянные чаши с зерном и травами, доски для игр, похожие на шахматные, модели погребальных лодок, богиня с головой коровы, покрытая листовым золотом, и маленькие, ярко раскрашенные деревянные фигурка называвшиеся «шабти», которые должны были служить фараону в загробной жизни.

И вокруг, там, где известняк не откололся, каждый дюйм потолка, стен и колонн был покрыт яркой росписью картин повседневной жизни, протекавшей тридцать пять веков назад. Защищенные в этой полной тьме от обесцвечивающего солнца пустыни, краски сияли так же ярко, как в тот день, когда художники наложили их, а нарисованные фигурки людей, казалось, двигались: мужчины охотились на носорогов, рыбаки стояли в лодках из папируса, забрасывая сети; группы людей убирали урожай и делали вино; женщины пряли, работники резали скот, колесницы мчались на войну, позади конных отрядов, рабов, закованных в цепи. Джош и Хосни переходили из комнаты в комнату через двери под защитой распростертых крыльев больших нарисованных птиц. Они рассматривали сцены погребения, портреты Тенкаура и его жены, в натуральную величину, приветствующих богов и богинь; и еще были целые стены, покрытые текстами и иллюстрациями из Книги живых и Книги мертвых.

– Возможно ли поверить в это? – прошептал Хосни. – Черт побери, это невероятно!

И потом, наконец, они достигли погребальной камеры, квадратной комнаты со стенами, разрисованными картинками из жизни Тенкаура и золотым изображением богини Исиды. Джош глубоко вздохнул. Плита была нетронута. Внутри должна находиться мумия.

– Ты сделал это! – воскликнул Хосни. – Ты сделал это! Черт возьми, ты потрясающий парень!

Джош стоял как во сне. Он чувствовал себя так, как будто достиг вершины отвесной горы, голова у него кружилась, дыхание перехватывало. Всю жизнь он шел к этому моменту; ничто не влекло его так, как эти поиски.

Он стоял среди великолепия этих комнат, тысячи предметов были принесены сюда почтительными руками; столько богатства, такое разнообразие, такая яркость росписей. В семи комнатах гробницы Тенкаура хранилось больше предметов прошлого, чем большинство ученых исследовало за свою жизнь. Джош медленно повернулся на месте, как будто обнимая все это. Каждый ученый мечтает о таком моменте. И лишь немногие достигают. Хосни, уже ползая на коленях, с рулеткой в руках, составлял карту гробницы, намечая расположения основных предметов. Позднее будет решено, какие сокровища отправить в музей Джоша в Лос-Анджелесе; большая их часть останется в Музее Египта в Каире.

? Нам потребуется целый раздел только для этого, – счастливо бормотал Хосни. – Как для Тутанхамона. У него свои собственные помещения в музее, у нас будут свои для Тенкаура. И отдельный зал для мумии... Боже мой, Джош, ты себе можешь представить, что у нас есть мумия?

Они знали, что в основном она будет похожа на мумии других фараонов. Бальзамировщики следовали правилам, которые не менялись в течение тысячелетий. Будет поднята каменная крышка – для этого потребуется целая команда, и использование лебедки и подпорок – и тогда можно будет взглянуть на гроб из золота и драгоценных камней, сделанный в форме человеческого тела и еще один внутри этого, и другой внутри следующего, каждый обильно покрыт ляпис-лазурью и драгоценными камнями, вставленными в толстый лист золота, а внутри последнего гроба они найдут саму мумию, завернутую в полосы сотен ярдов тонкого льна. Когда она будет исследована рентгеновскими лучами и сканирована, они увидят Тенкаура, с головой, откинутой назад, поднятым подбородком, с руками, сложенными на груди, с нетронутыми волосами и кожей, с чертами, которые можно различить через тысячи лет.

Для многих это будет драматическая находка захоронения. Для Джоша – надписи, которые расскажут подлинную историю Тенкаура и его сына, были более волнующими, как и кухонная утварь, принадлежности для игр, мебель, потому что они уводили его все дальше и дальше в повседневную жизнь того древнего времени. Они давали ему факты и артефакты, чтобы с их помощью создать выставки в его музее для его современников. Это был труд его жизни: прокладывать мосты через века и вплетать прошлое в настоящее так, чтобы одно освещалось другим.

Он глубоко вдохнул затхлый воздух. Это был самый славный момент его жизни. Он должен был быть совершенным во всех отношениях. Но он таким не стал. Потому что Джош хотел, чтобы с ним была Анна. «Мы должны были разделить это вместе, – подумал он. – Никогда у меня не будет снова ничего подобного».

Он достаточно хорошо знал, что она отгораживается от прошлого, но должны быть способы дать ей понять, что прошлое означало для него. Она могла бы избежать столкновения с ее собственным прошлым, если ей этого хотелось, хотя он считал это ошибкой. Но разумеется, она могла бы увидеть, как человек может тратить свое время и силы на расшифровку других веков, чтобы они рассказали нам о нас самих, чтобы расположить нас в длинной цепи народов, которые являются частью нас – ведь все мы часть человеческой расы, – а также для чистой радости познания. Анна любила узнавать, она бы поняла его страсть и разделила бы ее. Потом, наверное, она разбила бы скорлупу, внутри которой что-то, казалось, спит. Или, может быть, позволила бы ему разбить это. И разбудить ее.

Он покачал головой, смущенно улыбнувшись самому себе. Гробница досталась ему, он накручивает фантазии, как школьник. Он посмотрел сквозь дверной проем, на тот путь, что они проделали.

– Я думаю, потребуется год, чтобы все описать, занести в каталог, как ты думаешь?

– Самое меньшее, – согласился Хосни, – зачем торопиться, так можно и перепутать что-нибудь.

– Нам понадобится дополнительная охрана. Сколько человек было здесь до сих пор?

– Трое. Нам потребуется армия. Я поговорю с полицией Луксора; они нас выручат для начала, пока из Каира не пришлют кого-то. Хочешь поработать теперь над планом?

– Не один, нам нужно вызвать твоего начальника из отдела Древностей и Туризма. Если мы не осчастливим его, и все правительство, у меня возникнет чувство, что мой музей очень вежливо можно отставить в сторонку. Эта гробница так велика, что Египет захочет все оставить себе, я понимаю это, но собираюсь что-то получить и для нас.

– Ты должен, ты должен получить, ты проделал такую работу, затратил деньги...

– Однако, это наследие Египта и большая часть останется здесь. С этим у меня проблем нет, я просто не хочу быть отброшенным. О'кей, почему бы тебе не отправиться в Луксор и не найти нам три смены охраны? Я позвоню в Каир сегодня же вечером. Сюда прибудут люди. Потребуется больше двух недель, чтобы доставить рабочих и оборудование, потом мы начнем выносить предметы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43