Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Арбан Саеш (№2) - Отсчет теней

ModernLib.Net / Фэнтези / Малицкий Сергей / Отсчет теней - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 7)
Автор: Малицкий Сергей
Жанр: Фэнтези
Серия: Арбан Саеш

 

 


Тиир кивнул, прислонил к стене факелы, сбросил с плеч мешок и поднял молот. Ангес одобрительно крякнул, увидев, как натянулась на широких плечах лёгкая куртка. Тиир размахнулся и одним ударом сшиб первую пробку. Струя дымящейся красноватой жидкости ударила в камень и, исходя паром, с шипением побежала по ступеням вниз.

— Архи! — крикнула Линга, показывая на переваливающихся через каменное ограждение чудовищ.

— Делай своё дело, парень! — повысила голос Йокка. — У нас мало времени! А ты, Ангес, подними факелы. Заводи элбанов в расщелину, Леганд!

Тиир одну за другой вышиб ещё три пробки, дымящиеся струи обратились в поток, а на площади Колдовского двора Уже воцарилось страшное пиршество. Архи, выбравшись на крепостной двор, принялись пожирать мертвечину, грызть кости, лизать окровавленный камень.

— Быстрее! — поторопила Йокка принца, удивлённо рассматривающего изъеденный, словно кусок сухого мёда, молот.

Тиир вздрогнул и, подхватив мешок, побежал к расщелине. Хлопанье крыльев раздалось у сторожевой башни — и через мгновение на её ступенях показался колдун.

— А ты так умеешь, Йокка? — восхищённо спросил Ангес.

— Я умею… не так, — ответила колдунья и неожиданно вскричала: — Быстро! Отступаем по тоннелю. Факелы не зажигать! Ведите рукой по стене, пока она не станет гладкой.

— Тиир! — взвыл в полумраке Ангес через несколько дюжин шагов. — По ногам же!

— Это я, Ангес, — сухо заметил Леганд. — Отчего ты ползёшь?

— Так я по крайней мере не рискую упасть! — огрызнулся священник. — Точнее, уже упал. И ползу я, кстати, быстро. Кто-нибудь ведёт рукой по стене? Когда стена будет гладкой?

— Уже! — устало сказала Линга. — По-моему, дюжину шагов назад.

— Здесь! — раздался в темноте голос Йокки. — Ложитесь на пол и молчите!

— И тут я оказался умнее всех! — воскликнул Ангес.

— Тихо! — почти зарычала Йокка.

Саш неловко опустился на колени, лёг, ощупывая в темноте странную ребристую поверхность пола. Усталость накатила, не давая отдышаться. Он смахнул с лица пот и неожиданно увидел слабое свечение. Сначала это был лёгкий сполох, трепещущий огонёк. Потом начали светиться руки Йокки. Пальцы, ладони просвечивали насквозь. Что-то появилось у неё в руках. Она словно лепила источник света, пришёптывая какие-то слова, напевая глухим голосом одну или две ноты. Но так, что неожиданно заболели уши. Затем колдунья раскрыла ладони, и Саш увидел бабочку. Только вместо крыльев у неё были четыре язычка пламени. Йокка развела руки и дунула. Бабочка поднялась в воздух, затрепыхалась слабым обрывком дневного света и устремилась к выходу. Почти сразу в руках колдуньи появился прозрачный камень с золотой искрой внутри. Вновь повторилось непонятное причитание. Йокка ударила камнем об пол, брызнули стеклянные брызги, и золотая искра стремительным зигзагом скользнула к выходу вслед за бабочкой.

— Теперь молитесь, — в сгустившейся темноте сказала Йокка.

— Элу? — жалобно спросил Ангес.

— Кому хочешь, — сухо отрезала Йокка. — Думаю, с Болтаиром я бы справилась, но не с войском Слиммита.

— Скала дрожит! — прошептала Линга.

Сухой щелчок раздался с такой силой, что Сашу показалось, будто у него что-то оборвалось в голове. Словно все сосуды, нервы, жилы, мышцы натянулись в одно мгновение и лопнули.

— Вот оно что… — протянул Леганд, но его слова утонули в грохоте.

Ребристая поверхность, на которой лежал Саш, задрожала, какие-то мгновения ему казалось, что вся гора разлетелась вдребезги и он сам летит в воздухе на обломке камня, чтобы вот-вот, через секунду, превратиться в размолотый кусок плоти.

— Всё! — сказал Леганд.

Тишина звенела, отдаваясь болью в ушах.

— Что «всё»?! — истошно завопил Ангес.

— Всё, — ещё раз повторил Леганд. — Ангес. Ты глаза-то открой.

Саш тряхнул головой и с трудом встал. Сквозь висевшую в воздухе пыль на фоне неожиданного пятна голубого неба замерли силуэты Йокки и Леганда. Рядом, хлопая глазами, сидел Тиир, в стороне копошился Ангес. Саш обернулся и поймал взгляд Линги. Девушка быстрыми движениями стряхивала пыль с волос. Не отвела взгляд. Упрямо и жёстко смотрела прямо в глаза.

— Что случилось? — спросил Тиир.

— Ничего особенного, — проворчал Ангес, кашляя и чихая. — Саш! Считай, что Йокка объяснила тебе, что такое «закрывающая двери».

Саш подошёл к Леганду, опёрся об изломанный край тоннеля, выглянул наружу. Колдовского двора больше не было. Огромный кусок горы словно срезало ножом. Внизу, от подножия обнажившейся скальной породы и до противоположного края узкой долины, поднималась непроницаемыми клубами пыль. Слева закручивался водоворотами запруженный Кадис.

— Озеро будет, — деловито сообщил Ангес, чихнув ещё несколько раз. — Я бы назвал его озером Йокки. Или озером Закрытых Дверей. Надеюсь, ворота банги в начале Белого ущелья достаточно подогнаны, чтобы не пропускать сырость?

— Озеро Погибших Врагов, — сказал на валли Тиир. — Одним колдовством уничтожено стадо архов и множество раддов вместе с их колдуном.

— Колдун ушёл, — хмуро ответила Йокка. — Это плохо. Хотя могло быть и хуже.

— Не понял! — наморщил лоб Ангес. — Лучше, если бы он остался здесь?

— Лучше, если бы он погиб под камнями, — объяснила Йокка. — У него было мало времени. Он мог уничтожить бабочку или огненную змейку. Выбрал огненную змейку, чтобы не лишиться дара. Не должен был успеть перекинуться в ракку. Но успел. Я недооценила его. Хуже, если бы он уничтожил бабочку. Я все равно обрушила бы скалу, но тогда вам пришлось бы нести меня.

— Ты пустила в него огненную змейку? — спросил Саш.

— Огненную змейку Тохха, — усмехнулась Йокка. — Ту, которую вытравила из тебя. Считай, что она пригодилась.

— Но как эта бабочка обрушила целую крепость?! — воскликнул Ангес.

— Крепость обрушила та жидкость, которая была в этих бочках. Точнее, в гигантских кожаных вёдрах, — объяснил Леганд. — Лингуд оказался хитрецом. Когда я был здесь у него, он маскировал ёмкости хворостом и камнями. Они изготовлены из кожи каменного червя. И наполнены его жёлчью, которая растворяет камень. И это ещё большее чудо, чем сам Колдовской двор.

— Чудес не бывает, — покачала головой Йокка. — Есть магия. Лингуд — великий маг. Я не знаю ему равных. Много лет назад, когда Колдовской двор высился только в его замыслах, он приманил каменного червя, который выжег этот тоннель. Лингуд убил зверя, едва его голова появилась под лучами Алателя. Затем изготовил эти ведра и многие годы выцеживал жёлчь. Лингуд все знает наперёд!

— Да, — кивнул Леганд. — Этот проход сделал каменный червь. Хотя я думал, что последнего каменного червя в Мраморных горах убили задолго до большой зимы. Или Лингуд много старше, чем я думал?

Саш оглянулся, провёл руками по стене тоннеля. Она казалась отполированной или обожжённой. Если, конечно, камень мог гореть. Но не это ли они все видели только что?

— Не торопись приговаривать каменных червей к полному истреблению, Леганд, — проворчал Ангес, выбивая из мантии пыль. — В Империи верят, что они и по сей день точат подземные залы в тайных дворцах Эрдвиза. Мне вот другое непонятно — Йокка! Конечно, мы везли сюда Саша в надежде на искусство Лингуда. Я лично преисполнился уважением к горному колдуну, если он сумел воспитать ученицу, которой под силу магия, недоступная обычным колдунам. Но вот в пути я слышал, что есть много и других великих колдунов. Хот же Тохх, если он один такой в Адии. Потом хозяйка Вечного леса, если, конечно, верить сказкам, что рассказывают на ночь маленьким элбанам в Империи и Салмии. Дагр, который обитает в крепости Урд-Ан. Наконец от себя я добавлю Эрдвиза, властителя Слиммита. Да и Катран, первосвященник храма Эла, не только усердием отличается. С чего ты взяла, что нет равных Лингуду?

— Я всего лишь сказала, что не знаю ему равных, — гордо выпрямилась Йокка. — Я не питаюсь слухами и домыслами. Увижу Катрана, может быть, почувствую его силу. Встречусь с Дагром, скажу и о нем несколько слов. Я многое знаю о них. И о хозяйке Вечного леса, и об Эрдвизе, и о Барде, бывшей когда-то главой высшего круга Адии, у которой сам Тохх в слугах. Но помни, Ангес, истинная сила не обнаруживает себя. Возможно, есть и более великие мастера!

— Насколько я слышал, Барда уже давно умерла? — недоуменно поднял брови Леганд. — То, что Тохх является её главным слугой, не лишает его сана правителя Адии.

— Лингуд удивлялся, отчего, если Барда была так сильна, она позволила смерти распорядиться собственной судьбой? — усмехнулась Йокка. — В том-то и дело! Никто не развоплощал Барду. Она сама выбрала свою судьбу! Может быть, когда-то и я последую её примеру. А пока я думаю, что Тохх не сумасшедший, чтобы служить горстке праха. Он всегда служил сам себе. Тогда что он забыл в деррских землях? И отчего слухи поползли по Эл-Айрану, что Барда жива? Может быть, это хитрость Тохха? — Йокка выдержала паузу. — Ладно. Хватит болтовни. Мы идём в одну сторону. По крайней мере, до тех пор, пока тоннель не разделится на разные проходы. Леганд, я могу рассчитывать на путешествие в вашей компании?

— Конечно, — кивнул тот. — Хотя это не может служить и малой толикой нашей благодарности тебе. Тиир, раздай факелы. Зажигать их будем по одному. Я пойду первым, тем более что мне уже приходилось здесь бывать.

— Йокка, — попросил Саш, — объясни мне, что за бабочку ты слепила в ладонях.

— Это была не бабочка, — ответила колдунья. — Жёлчь побежала по приготовленному жёлобу и разъела скалу. Но нужен был толчок. Я оживила на несколько мгновений каменное чудовище в стене обеденного зала. Послала ему огонёк жизни. Мгновение жизни. Достаточное, чтобы оно попыталось вырваться из каменных тисков.

Саш вспомнил барельеф над обеденным столом и почувствовал, как волосы шевелятся на голове. На мгновение он представил себе ощущения живого существа, заключённого в монолит.

— А ты уверена, что это самое чудовище не очухается, не выберется из-под груды камней и не побежит за нами по вершинам гор? — насторожился Ангес.

— Уверена, — улыбнулась Йокка. — Оно рассыпалось в пыль. То, о чем ты говоришь, неподвластно даже Лингуду. Никому.

Они шли по тоннелю три дня. Сашу показалось, что путь продолжался не меньше недели, но Леганд ответил, что только три дня. Старик уверенно шагал впереди. Когда осталось два факела, Леганд решительно убрал их за спину и выудил из мешка свёрток, распавшийся на две шершавые тряпицы. Смочив их водой, одну забросил на спину, вторую отдал Тииру, замыкающему отряд.

— Это ещё зачем, — не понял Ангес.

— Это чешуя морского светляка, — объяснил Леганд. — Дорогу она нам не осветит, но вы будете видеть меня. Обернувшись на Тиира, сможете определить, не слишком ли мы растянулись.

— Но как будешь идти ты? — недоуменно крякнул Ангес.

— Не беспокойся обо мне, — ответил старик. — Я вижу в темноте.

Вскоре Леганд подтвердил свои слова. Внезапно он остановился и защёлкал огнивом. Вспыхнул факел, и путники увидели груду камней. Несколько глыб торчали и из отверстия в своде.

— Только не говори, что мы уже пришли! — опередил старика Ангес.

— Нет, — успокоил священника Леганд. — Мы ещё не пришли. Но когда придём, я теперь не знаю. Много лет назад я попал в тоннель именно здесь. Бежал из негостеприимной Империи горными тропами и в одном ущелье провалился в этот лаз. Двинулся по тоннелю и вышел к хижине Лингуда. Теперь же отверстия нет. Йокка, Лингуд уходил этой дорогой?

— Да.

Йокка смотрела на старика с интересом.

— Ну он лаз, скорее всего, и закрыл. Обрушил камни с обрыва. Вот даже клок травы едва успел высохнуть. Зелёная, значит, в темноту попала свежей. Интересно, как ты собиралась уходить, закрывающая двери?

— Если бы не вы, никуда бы я не собиралась, — скривила губы колдунья.

— А ты думаешь, Тохх терпел бы у себя под боком какой-то там Колдовской двор? — удивился Ангес. — Отнорки для того и строятся, чтобы по ним убираться подальше от норы!

— Разве нора, которую я по вашей милости уничтожила, была негостеприимной для тебя, Ангес? — повысила голос Йокка. — Или я завела вас в ловушку?

— На ловушку непохоже, — согласился Леганд. — Хотя и скатерти, уставленной яствами, и гостеприимного подземного жителя тоже не видно. Нам ещё повезло, что глыбы не прошли в отверстие и тоннель не засыпан под потолок, иначе пришлось бы возвращаться.

— А теперь не придётся? — запаниковал Ангес. — Смотри, тоннель постепенно спускается вниз! Одному Элу известно, куда он ведёт! Может быть, к самым корням гор! А что, если каменные черви до сих пор грызут там скалы? Не знаю, как Лингуд сумел убить своего червяка, а я против таких тварей не воин! Я вообще не воин! А если там тупик? Обвал? Вода? Лава? Ядовитый пар?…

Ангес раздражённо вытер пот со лба, но Леганд оставался спокоен. Он поднял факел. Неровный свет выхватил из темноты лица остальных спутников. Измождённое — Линги. Строгое — Тиира. Язвительно улыбающееся — Йокки.

— Твои опасения не лишены оснований, — кивнул Леганд. — Но тупика или обвала нет. Я чувствую сквозняк. Слабый, но постоянный приток свежего воздуха идёт снизу. Вода — может быть. Воздух сырой. Есть опасность, что отверстие окажется небольшим. Предлагаю положиться на волю случая. К тому же тоннель ведёт нас в нужном направлении. В любом случае с нашим запасом пищи мы можем путешествовать подземными тропами ещё месяц.

— Удовольствие, однако, сомнительное, — нахмурился Ангес. — Положиться на волю случая! Именно так мы и поступаем. Боюсь, чтб не все случаи могут оказаться нам по нраву. Ладно-ладно! Я даже не буду спорить, потому что уверен — останусь в меньшинстве. Точнее, я, конечно, не останусь в меньшинстве, поскольку один-то уж точно не останусь. Я пойду с вами дальше. Уже хотя бы потому, что в темноте не вижу. А насчёт запаса пищи на месяц вовсе не согласен! С моим аппетитом и неделю не продержаться. Или вы собираетесь морить меня голодом?

Леганд не стал прислушиваться к дальнейшим причитаниям Ангеса, ловко перемахнул через осыпь, подождал, пока перебрались его спутники, потушил факел и двинулся дальше. Ангес постонал еше два-три варма шагов и начал учить Тиира языку ари.

— На ари это будет звучать так, — надоедал он принцу. — «Я хочу на свежий воздух».

— «Я хочу на свежий воздух», — странно коверкая слова, терпеливо повторял Тиир.

— Кто же так хочет? — возмущался священник. — Так тебя не поймёт ни один здравомыслящий элбан. Повторяй: «Я хочу на свежий воздух».

— Сколько ли у нас за спиной? — спросил Саш Леганда на привале, прожевав кусок сушёного мяса.

— Думаю, три дюжины ли в день мы проходим, — задумчиво сказал Леганд. — Значит, три четверти варма. Ещё три дня пути — и мы окажемся прямо под Меру-Лиа. Этого мне хотелось бы меньше всего.

— Почему? — не понял Саш.

— Будет труднее выбраться на перевалы. Под горой владения банги. Империя и Салмия считают, что Мраморные горы — всего лишь граница между ними. Неприступные кручи, в пещерах которых иногда попадаются сумасшедшие банги. Действительно, разве полезет нормальный элбан под землю, куда не проникают лучи Алателя? Между тем банги думают иначе.

— Ты опять все усложняешь, — заворчал Ангес. — Империя не считает банги сумасшедшими. Больше того, у императора даже есть с банги договор!

— Знаю я этот договор, — вздохнул Леганд. — Кроме правил торговли и обмена там есть очень важный для императора пункт. Банги обязуются возвращать Империи беглых рабов.

— Но это они делают не слишком часто, — вмешалась Йокка.

— Конечно! — воскликнул Леганд. — Потому что гораздо проще дать несчастным замёрзнуть на снежных гребнях. А уж если беглец будет слишком настойчив в попытках укрыться в тёплых пещерах, ему не избежать печальной участи.

— Надеюсь, банги не пожирают элбанов? — спросил Саш.

— Вряд ли, — кашлянул старик. — Но возвращают они в Империю либо больных, либо умирающих беглецов. Думаю, остальным приходится трудиться в копях или шлифовать каменные своды. У банги богатый опыт использования рабов. И не только со времён Ари-Гарда, где они командовали в горных выработках.

— Значит, банги ничем не лучше раддов или самой Империи, — заявила Линга.

Саш вздрогнул. Девушка за три дня не проронила ни слова. Она оказалась на удивление вынослива. Уже на второй день Саш слышал за спиной не усталую, шаркающую походку больного человека, а еле слышную поступь лесной охотницы. Сашу дорога давалась труднее. Поднимаясь после каждого привала, он думал, что не сможет двинуться с места, но вставал и терпеливо шёл вслед за Легандом, прислушиваясь к ворчанью Ангеса, неумелому ари Тиира, лёгким шагам Линги и её взгляду, который, казалось, даже в темноте буравил ему спину. Йокка и Леганд двигались неслышно. Теперь же при звуке голоса Линги Саш мгновенно представил вздрогнувшую занавесь, мелькнувшие бедро и спину и почувствовал, как жар ухватил его за щеки.

— Ты по-своему права, — ответил девушке Леганд. — Но банги живут по собственным законам. И не нам их менять. Кроме того, обычно они не рискуют портить отношения с Салмией или Империей. Вряд ли нам что-то угрожает. Меня больше беспокоит то, что горные тропы у подножия Меру-Лиа опасны. Неделя или полторы среди льдов и камней под пронизывающими ветрами — удовольствие не слишком большое.

— Мы могли бы вернуться к южным перевалам, — предположила Линга.

— Могли бы, — согласился старик. — Последняя тропа, по которой это можно было бы сделать, заканчивалась в том месте, где Лингуд завалил выход. И каждый день по этому тоннелю может оказаться равным пяти-шести дням по гребням гор. Если они вообще проходимы!

— Подождите! — возмутился Ангес. — Раз мы идём в нужном направлении, это уже хорошо. Здесь, по крайней мере, довольно тепло. Я вообще не понимаю, зачем вылезать на перевалы, если можно пройти через Гранитный город? Все эти страшные истории про вероломство карликов — сказки! Или ты не знаешь, что я не один месяц провёл в Гранитном городе? Никакой угрозы там я не чувствовал!

— А теперь скажи, не отдельным ли ходом тебя вели в книгохранилище Гранитного города? — спросил Леганд. — И выпускали ли хоть куда-нибудь, кроме как справить нужду или принять нехитрую пищу? А в самом книгохранилище разве тебе предоставили возможность побродить между ящиков со свитками и книгами, дали перечень всех фолиантов? Нет. Ведь ты пришёл в Гранитный город со списком, который получил в своём храме и по этому списку брал рукописи! Не так ли?

— Так! — чихнул Ангес. — Но зачем тогда банги все эти хлопоты? Не проще было бы законопатить свои пещеры и сидеть там безвылазно?

— Не проще! — отрезал Леганд. — Банги настолько хитры, что, даже пожимая твою руку, умудряются дать при этом только кончик мизинца. За те небольшие уступки, на которые они пошли перед Империей, банги имеют возможность свободно путешествовать от Мраморных до Андарских гор. А теперь подумай, можно ли увидеть в Империи хотя бы одного белу или нари без рабского ошейника? Ты встретишь там в ошейниках лиги и лиги людей, но никогда банги!

— Тебя это огорчает? — холодно спросила Йокка.

— В данном случае меня это настораживает, — ответил Леганд. — Да, банги пропускают через Гранитный город тех элбанов, которые служат им. Да, согласно договорам, они должны пропускать и других путников. Зимой перевалы Мраморных гор вообще непроходимы, а дорога через Холодную степь слишком опасна. Но знаешь ли ты, какую плату они потребуют с нас за проход?

— Живут, можно сказать, в золотых рудниках и зарабатывают на дорожных пошлинах, — сокрушённо покачал головой Ангес. — Ничего удивительного! Южный морской путь кишит пиратами, там тоже не слишком развернёшься.

— Тем не менее желающих прогуляться галереями банги немного, — заметила Линга. — Путь от Белых до Красных ворот довольно дорог, хотя нанять дружину охранников для путешествия по Холодной степи будет ещё дороже.

— Надеюсь, что нашего золота хватит! — махнул рукой Ангес. — В крайнем случае поторгуемся. Ну не дружину же теперь нанимать!

— И все-таки, — Йокка вновь выдержала паузу, дожидаясь, пока Ангес перестанет сыпать ругательствами, — куда вы идёте? Мудрец, который уже не первую эпоху убегает от своей смерти. Девчонка-дерри, беспомощная перед свалившимся на неё даром. Болтливый священник, который кажется мне самым скрытным из всех. Наследный принц, властвующий только над собственным достоинством. Потомок демона, выродившийся в человека… Куда вы идёте? Захотели взглянуть на светильник Эла? Что ж, и я бы не отказалась. Но что потом? Украдёте его из храма, поднимете над головой, обнажите мечи и ринетесь на вражеские арды? Как бы не споткнуться!

— Я смотрю, на стенах Колдовского двора росли уши?! — воскликнула Линга.

— Они не имели бы смысла, девочка, если бы ушей не было у меня, — спокойно ответила Йокка. — Но без Колдовского двора вы все лишились бы не только ушей, хотя ушей в первую очередь!

— Не думаю, — почти равнодушно произнёс Леганд. — Но Саш действительно погиб бы. Мой зеленокожий друг оставил пропуск в Белое ущелье. Ключ. Мы могли выйти через ворота на перевал, не расходуя слишком много монет. Правда, дорога бы наша очень удлинилась. Империя, среднее течение Ваны, долгий путь к озеру Эл-Муун. Месяцы! Волею Эла мы движемся напрямик. Благодаря беде, что стряслась с Сашем. Не скрою, я держал в голове тайный ход Лингуда. Тем более что сам колдун воспользовался проломом, который много лет назад сделали для него мои старые кости. Это к вопросу о том, что значит для каждого из нас случай. — Леганд повернулся к Ангесу.

— А я благодарен тебе, Йокка, — в дурашливом поклоне изогнулся Ангес, — что ты выполнила обряд по закрыванию дверей не в то мгновение, когда мы обедали в пиршественном зале.

— Ты забываешься, толстяк! — оборвала его Йокка. — Я была вынуждена выполнить обряд. Болтаир со своими служками охотился именно за вами. И Колдовской двор оказался в опасности только потому, что я вернула к жизни вашего спутника!

— Теперь Колдовскому двору уже ничего не угрожает, — примирительно пробормотал Саш, но Йокка обожгла его ещё более яростным взглядом, чем Ангеса.

— Неужели ты думаешь, Йокка, что могла бы отсидеться в каменном гнезде? — удивился Леганд. — Рано или поздно радды заинтересовались бы логовом горного колдуна. Хотя мне самому ещё понятно не все. Да, скорее всего, Болтаир выполнял указания Тохха, он действительно преследовал Саша. Хотя зачем ему Саш? Как ты говоришь? Потомок демона, выродившийся в человека? Силы-то в нем нет! Или больше нет? С чего бы это колдуну высшего круга Адии с вармами раддов и стадом архов гоняться за нами по равнинам Салмии?

Да, мы оказались в Колдовском дворе, только чтооы спасти Саша. И, благодарение Элу, ты помогла нам в этом.

— Я никогда этого не забуду, Йокка, — твёрдо сказал Саш. — Если от меня будет зависеть твоя жизнь, сделаю для тебя все что смогу.

— Что ты можешь? — с досадой протянула Йокка.

— Что касается того, что в Саше нет больше силы… — Леганд задумался, затем махнул рукой. — Ничего не могу сказать. Не знаю. Но уверяю тебя, она была. Великая сила! Сейчас её нет, но, согласись, большой сосуд рано или поздно можно наполнить.

— А маленький? — не понял Ангес.

— Маленький сосуд можно и не наполнять, в лучшем случае почувствуешь вкус напитка, но не напьёшься.

— Надеюсь, это не намёк на меня? — насторожился Ангес. — Возможно, я и самый скрытный из всех, но уж точно не самый догадливый!

— В некоторых смыслах ты больше, чем остальные, — успокоил священника Леганд.

— И все-таки, — упрямо продолжила Йокка. — Оставим обиды на пустом месте. Куда вы идёте?

— Да в храм же, клянусь жертвенной жаровней! — воскликнул Ангес. — Я по крайней мере. А остальные вместе со мной. А потом уж как получится.

— Как получится? — настаивала Йокка.

— Йокка не мне тебя обманывать и не тебе обманываться, — вздохнув, произнёс Леганд. — Мы идём в храм Эла, чтобы взглянуть на светильник Эла. Я уже описал, что поисходит в Даре и на окраинах Эл-Айрана. Не думаю, что удивил тебя чем-то. Если я скажу, что мы хотим попытаться залечить язву на теле Дары, ты будешь вправе рассмеяться. Но это так. Если я скажу, что мы хотим остановить арды Слиммита, ты будешь вправе назвать меня сумасшедшим, но и это так. И я не знаю, хватит ли на все это жизни моих друзей, если я прожил лиги и лиги лет, но не продвинулся к этой же цели и на шаг!

— Продвинулся, — негромко бросила Линга. — А как же Саш?

— Он не маг! — отрезала Йокка.

— Разве только маги вершат судьбами мира? — спросил Леганд.

Наступила тишина. Саш слышал неровное дыхание друзей и думал, что, когда слышишь голос в темноте, не видя лица, истина кажется более значительной, чем обычно, а ложь обнаруживает себя даже полутонами. Впрочем, разве кто-то из его спутников лгал?

— Что-то я не понял, — шумно почесался Ангес. — Если Саш не маг, тогда кто спас мою шкуру на холме Мерсилванда? Что это за колдовство? Трава засыхает, загорается. Элбаны спускаются с холма, и они же остаются стоять на прежнем месте. Честно могу признаться, меня до сих пор беспокоит та история. Тем более что все могло случиться и наоборот. Представляете, мы стоим на вершине, а наши двойники спускаются с холма, садятся в лодки и уплывают на другой берег Силаулиса! Мороз по коже! Да и к тому же старые священники говорили, что колдуны могут создавать двойников, но каждый двойник уносит с собой частичку духа оригинала. Так что как бы не похудеть теперь!

— Не похудеешь, — оборвала Ангеса Йокка. — Все, что ты рассказал, не относится к искусству. Это первородная магия. Она не требует заклинаний и каких-то особенных знаний. Для неё нужны только сила и способность этой силой управлять. Талант! Только Тохха не обманешь! Никогда он не перепутает пресную лепёшку с блюдами королевской кухни. В Саше нет силы!

— Что ты хочешь этим сказать? — раздражённо выпрямился Леганд. — Нас обвели вокруг пальца? Кто? Саш? Кто же тогда колдовал?

— Кто-то другой, — усмехнулась Йокка. — Вам лучше знать!

— Среди нас нет магов, — решительно отрезал Леганд. — И о своей силе та же Линга знает не больше, чем сказала ей ты. Тохха действительно не обманешь! С чего бы это он решился запустить огненную змейку именно к Сашу? Любого обычного мага Тохх уничтожил бы щелчком пальца! И не говори мне, что Болтаир несилен. Я скорее готов поверить, что твоя сила безмерна, Йокка! Уверен, что можно сосчитать на пальцах двух рук всех элбанов в Эл-Лиа, которым подвластно перекидывание. Что тебя так удивило в болезни Саша? Не в этом ли кроется его сила?

— Сила? — задумалась Йокка. — Хорошо. Я отвечу. Меня удивили две вещи. Первая — излечение Саша. Да, Линга очень помогла ему. Но я была больше чем уверена, что, вылечив его тело, я не смогу сохранить разум. И Лингуд не смог бы. Заклинания, которые с огненной змейкой отправил к Сашу Тохх, не ранят. Они уничтожают. Заклинание мёртвого копейщика, которое расползается по сосудам, лишает элбана разума. Навсегда. Словно соскабливает металлическим лезвием. Ещё будучи в Империи, Лингуд пытался лечить несчастных, которых отбивали у колдунов раддов до окончания обряда. Тех, по которым голубой орнамент только начинал расползаться. Их привозили связанными по рукам и ногам. Колдун возвращал к жизни каждого шестого. Но они навсегда оставались полоумными придурками, которые пускали слюни и ходили под себя. К счастью, у короля Слиммита мёртвых копейщиков никогда не было слишком много. Срок их годности недолог — от силы месяц. А у Саша узор захлестнул уже грудь! Даже Лингуд не взялся бы за мертвеца!

— А Йокка взялась, — хмыкнул Леганд. — И добилась успеха! Пожалуй, недостаток опыта может оказаться благом. Но ведь Саш ещё не был мертвецом?

— Не знаю, — бросила Йокка. — Но есть и вторая важная вещь. Когда великий маг уничтожает силу противника, на её месте остаётся пожарище. Пустота. Как обрубок на месте руки воина, по которой враг ударил мечом. Я бы это увидела. Но ничего такого нет. Саш — обычный элбан. Человек. Слабый человек. Он едва идёт за тобой, Леганд. А Линга уже давно оправилась!

— Её не жалила змейка, — спокойно объяснил Леганд. — И она дочь этой земли. Выйдем на равнину, я подлечу Саша другими средствами. Дорога и лучи Алателя сделают своё дело. Нам ещё пригодится воин, который в одиночку может расправиться с архом. Что касается его силы, я бы подождал делать выводы. Согласен только с тем, что он не властен над ней.

— Её нет! — упрямо повторила Йокка.

— Или ты её не видишь, — спокойно продолжил Леганд. — Это не одно и то же. Посмотрим. На демона огненная змейка не действует, потому как демон — существо, в котором силы больше, чем тела. Смертного заклинание убивает. А что, если Саш посередине между этими существами? Не это ли все объясняет?

— Скорее я нечто среднее между нари и белу, — расхохоталась Йокка.

— Саш не простой элбан! — неожиданно вмешался Тиир, с трудом подбирая слова. — Я обучался магии в Дье-Лиа. Конечно, я не маг. Мне подвластны только простые и хлопотные заклинания. Я могу зажечь костёр, не имея огнива, снять боль, остановить кровь. У меня нет таланта колдуна, но все необходимое воину и правителю я знаю. Так вот, учителя говорили мне, что нельзя погубить мага, который не осознал своей силы.

Его можно убить как простого элбана, но его сила как облако. Она расплывчата и неуловима. В этом и риск стези мага. Обретая смысл собственной силы, он становится уязвим!

— Я бы не отказался от такой уязвимости! — воскликнул Ангес. — Правда, первое, чему бы я научился, — распознавать всякие колдовские штучки против своего же брата. Разные там огненные змейки и прочую дребедень.

— Я смотрю, в магии вы разбираетесь лучше меня, — кивнула Йокка. — Или стоите горой за своего друга, который, как я поняла, уже не раз выручал вас. Так, может, он выручит нас и теперь? Я многое могу, но я не каменный червь, чтобы вгрызаться в скалу.

— Это меня, кстати, немало радует! — ехидно вставил Ангес.

— Я не только не собираюсь рассматривать облако, которое, по словам принца, может прятать несуществующую силу Саша, — продолжила Йокка, — я вообще ничего не имею против него. Я, как вы все заметили, вылечила вашего друга.

— Спасибо, Йокка, — в который раз повторил Саш.

— Так, может быть, я имею право знать, куда вы идёте? — отмахнулась от него Йокка.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8