Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний курорт

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Льюис Сьюзен / Последний курорт - Чтение (стр. 28)
Автор: Льюис Сьюзен
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Она хотела, чтобы Дэвид продолжал гладить и гладить ее не останавливаясь.

Ладонь Дэвида вернулась на лицо Пенни, он повернул его к себе и поцеловал в губы.

— Раздвинь ноги, — прошептал Дэвид.

Пенни послушно сделала то, что он просил. Она увидела, как пальцы Дэвида двинулись к темному треугольнику волос на лобке. Дэвид смотрел в лицо Пенни, а она следила за его пальцами, которые скользнули между ее ног, затем снова вернулись к лобку. Палец Дэвида нащупал ее самую чувствительную точку, и когда он начал ласково массировать ее. Пенни задохнулась и уткнулась лицом в шею Дэвида.

— Хочешь, чтобы мои пальцы вошли в тебя? — спросил Дэвид голосом, полным желания.

— Да, — простонала Пенни. — О Боже, да!

— Действительно хочешь?

— Да, и как можно глубже. — Чувствуя, как пальцы Дэвида входят в нее. Пенни еще шире раскинула ноги. — Господи, Дэвид! — вскричала она, когда его пальцы целиком вошли в нее.

Пенни лежала не шевелясь, оцепенев от желания. И тут она почувствовала, как дрожит ее тело, готовое взорваться в оргазме.

— Тебе хорошо? — пробормотал Дэвид.

— М-м-м… — только и смогла ответить Пенни.

— А хочешь, чтобы вместо пальцев там оказался язык?

— О Дэвид! — простонала Пенни, изнывая от желания.

— Так как?

— Да-да, хочу.

Дэвид встал на колени между ног Пенни. Она так сильно хотела его, что, как только язык Дэвида коснулся ее, Пенни ощутила первые признаки оргазма. Голова Пенни металась из стороны в сторону, раскинутые руки вцепились в простыни. Невероятное блаженство охватило все тело, она не могла больше сдерживать себя.

— Дэвид, — пробормотала Пенни. Глаза ее затуманились, она села, приникла к Дэвиду, ища губами его губы.

Они слились в поцелуе, и в этот момент рука Пенни нащупала его член. Пальцы Пенни обхватили его… Он был настолько возбужден, что, казалось, готов в любую секунду извергнуть семя. Дэвид застонал, не отрываясь от раскрытого рта Пенни, и попытался снова повалить ее спиной на подушки, но она уклонилась, и вот уже ее губы оказались там, где только что были пальцы. Они сжимали его член, сосали, пытались забрать в рот целиком, но он был слишком большой… Ласки Пенни доводили Дэвида до безумия. Он опрокинулся спиной на кровать, не в силах ни чувствовать, ни думать, но ощущая все, что она делает с ним.

Буквально за несколько секунд до того, как стремительно и мощно изверглось семя. Пенни выпустила член изо рта и посмотрела на Дэвида.

Глаза его, глядевшие на Пенни, были полны любви и желания. Дэвид поднял руку и медленно погладил груди Пенни.

— Ты сводишь меня с ума, — еле слышно произнес он.

— Это и есть любовь без совокупления? — улыбаясь, спросила Пенни.

— Это и есть любовь, — ответил Дэвид.

Взгляд Пенни упал на его член, который оставался возбужденным, затем вернулся на лицо Дэвида.

— Я хочу войти в тебя. Пен, — прохрипел он.

— Как ты хочешь?

— О Боже! — простонал Дэвид. Внезапно Пенни оказалась в его объятиях, он опрокинул ее на спину, лег между ног Пенни. — Я хочу видеть твое лицо, хочу видеть его, когда ты будешь кончать, — прошептал Дэвид, когда ноги Пенни обвились вокруг его талии.

Почувствовав, как он входит в нее. Пенни прошептала его имя.

Глядя на нее, Дэвид промолвил:

— Я люблю тебя. Пенни. Боже, как сильно я люблю тебя!..

— Я тоже люблю тебя. — Ресницы Пенни затрепетали, она закрыла глаза, наслаждаясь каждым мгновением совокупления. Пенни, обнимая Дэвида руками и ногами, как бы вбирала его в себя, и это ощущение было просто потрясающим. Дэвид ждал, когда Пенни откроет глаза, медленно двигая бедрами взад и вперед. Ему показалось, что Пенни не чувствует его. Внезапно он навалился на нее всем телом, проникая как можно глубже. Пенни вскрикнула, выгибая спину. Ее руки еще крепче обняли Дэвида, ноги стиснули его талию. Тело Дэвида напряглось, мускулы напоминали сталь, бедра двигались все быстрее и быстрее. Пенни откликалась на каждое его движение, прижимая Дэвида к себе и ища губами его губы.

— Я люблю тебя, — повторил Дэвид, впиваясь губами в губы Пенни. Его ладони скользнули под ягодицы Пенни, прижимая их к себе. Затем, приподнявшись на руках, он опустил взгляд туда, где сливались их тела, и теперь уже они вместе смотрели, как его член входит в Пенни.

Пенни перевела глаза на лицо Дэвида. Увидев, как он стиснул челюсти, она принялась гладить ладонями его крепкие, сильные руки. И тут он внезапно изменил ритм своих движений. Пенни вскрикнула, Дэвид припал губами к ее губам, проникая в нее все резче и резче, все быстрее и быстрее.

— Дэвид, — простонала Пенни в исступлении. — Боже мой, я больше не могу!.. — Она вдавила плечи в подушки и раскинула руки. Сейчас Пенни испытывала такую слабость, что даже не могла обнимать Дэвида, ее подавила неистовая сила всего происходящего с ней. Дэвид нащупал ее ладони, их пальцы крепко переплелись. Неиссякаемый прилив чувств, казалось, довел Пенни до безумия, тело ее содрогнулось от оргазма, а сознание заполнила ослепляющая пелена блаженства.

— Дэвид! — воскликнула она, задыхаясь. — Боже мой, Дэвид!

Пенни казалось, что их тела слились в одно целое. У Дэвида тоже начался оргазм, теперь их тела содрогались вместе, отчего Дэвид все глубже и глубже проникал в нее.

— Дэвид! Дэвид, я не могу!

— Подожди, — попросил Дэвид, задыхаясь. — Подожди немного.

Пенни выгнула спину, Дэвид крепко обнял ее, извергая последние капли спермы.

— Не останавливайся, — взмолилась Пенни. — Дэвид, прошу тебя, не останавливайся!

И тут Дэвид осознал, что Пенни снова готова кончить, испытав один оргазм за другим. Он перевернулся на спину, усадив ее на себя, и продолжил двигать бедрами, одновременно лаская ее пальцами.

Наконец, когда лихорадочные спазмы начали утихать, Пенни упала рядом с Дэвидом, тяжело дыша от усталости и ощущая бешеное сердцебиение. Дэвид обнял ее, гладил и целовал, ожидая, пока восстановится собственное дыхание и стихнет сердцебиение.

Их тела купались в лучах лунного света, конечности сплелись в объятиях удовлетворенной любви. Они лежали рядышком, глядя в глаза друг другу и молча удивляясь тому, как долго шли к этой минуте. Им следовало понять с самого начала, что все закончится именно так.

Обоим сейчас было очень хорошо. Тела и движения их настолько гармонировали друг с другом — можно было подумать, что они до этого уже много раз занимались любовью. Глядя на лицо Дэвида, Пенни удивлялась тому, как она вообще могла вообразить себе, что любит кого-то другого — ведь только глубина его голубых глаз и знакомый запах кожи могли по-настоящему заставить ее сердце трепетать от любви. Чувство обретенного счастья до такой степени переполняло Пенни, что сердце с трудом вмещало его. Дэвид был первым мужчиной, которого она по-настоящему любила, но только сейчас Пенни осознала, насколько незащищенной может сделать ее столь сильная любовь. Она закрыла глаза, вспомнив о жене Дэвида, но тут же отогнала от себя эту мысль. Если бы он все еще любил Габриеллу, то сейчас наверняка был бы рядом с ней.

— О чем ты думаешь? — тихо спросил Дэвид.

— Я думаю, — промолвила Пенни, открывая глаза, — что ты вовсе не умеешь заниматься любовью без совокупления.

Дэвид понимающе усмехнулся, а Пенни с улыбкой добавила:

— Ты заставил меня кончить два раза.

Прижавшись губами к губам Пенни, Дэвид шутливо предположил:

— И ты хочешь попробовать в третий раз?

Тело Пенни моментально затрепетало, а когда язык Дэвида проник в ее рот, она почувствовала, что начинает растворяться в нарастающей теплоте страсти. Но как только Дэвид лег на нее, в животе у Пенни заурчало от голода, отчего они оба рассмеялись.

Дэвид поднялся с постели и взял Пенни за руку.

— Вставай, нам пора поесть.

— А где здесь ресторан? И потом, у меня ведь нет никакой одежды, — напомнила Пенни, следуя за Дэвидом в ванную.

— Ресторан имеется, — ответил Дэвид. — Чтобы пойти туда, тебе и правда понадобится одежда — ты найдешь ее в шкафу. Я кое-что купил в магазине отеля, так что всегда можно поменять, если тебе что-то не понравится. — Он поставил Пенни перед собой, развернул ее лицом к зеркалу, обнял за талию и посмотрел в зеркало. — Но есть еще служба сервиса, и если мы будем ужинать здесь, то одежда тебе не понадобится… Господи, как же я люблю тебя!

Пенни, улыбаясь, положила голову ему на плечо и наблюдала, как его ладони ласкают ее обнаженное тело. Свет в ванной был такой мягкий и приятный, что Пенни почувствовала себя наверху блаженства от этого полумрака и нежных прикосновений Дэвида. Через некоторое время она подняла голову и, посмотрев на его лицо, обнаружила, что Дэвид тоже смотрит на нее. Пенни повернулась в его объятиях и потянулась губами к его губам, но, осознав внезапно, что он может видеть в зеркале ее зад, тут же повернулась боком.

Дэвид понял, в чем дело, рассмеялся и шутливо шлепнул Пенни по ягодицам. К своему стыду. Пенни почувствовала, что при этом они мелко затряслись.

— Привыкай, я теперь все время буду видеть твои прелести, — с усмешкой сказал Дэвид, повернул Пенни задом к зеркалу и погладил ладонями ее ягодицы.

— Могу же я хоть что-то прятать иногда? — взмолилась Пенни, но тут ее голос дрогнул. Она почувствовала, как Дэвид снова возбуждается.

— Гм… — промычал Дэвид, качая головой. — Нет, не можешь. А что, не принять ли нам ванну перед едой?

Пенни кивнула. Выпустив ее из объятий, Дэвид открыл краны и, присев на край ванны, вылил в воду из пузырька гель.

— Иди сюда, — позвал он.

Невероятная радость охватила Пенни при виде того, с каким восхищением Дэвид смотрит на нее.

— Знаешь, — прошептала она и положила ладони ему на плечи, — я так хочу, чтобы ты купал меня и разговаривал со мной.

Поднимавшийся от воды пар окутал их. Дэвид встал, наклонился к Пенни и поцеловал. Возбужденный член Дэвида терся о тело Пенни, но когда она попыталась плотнее прижаться к Дэвиду, он обнял ее и повернул к себе спиной. Затем, обхватив Пенни одной рукой, а другую положив ей на затылок, Дэвид наклонил ее над ванной.

— Раздвинь ноги, — прошептал он.

Сделав, как он просил. Пенни почувствовала, что ладони Дэвида нежно сжимают ее пухлые ягодицы.

— Мне нравится это зрелище, — проворковал он, вводя в нее пальцы, а свободной рукой лаская ее груди. Затем Дэвид убрал руки и сделал шаг назад.

— Дэвид, — робко запротестовала Пенни.

— Ты хочешь меня? — спросил он, снова глубоко погружая в нее пальцы. — Хочешь почувствовать мой член там, где сейчас пальцы?

— Да, — задыхаясь, промолвила Пенни, слова Дэвида еще больше возбудили ее.

— Тогда сама скажи мне об этом.

— Я хочу принять твой член, — пробормотала Пенни, — войди в меня. Войди глубоко… О Боже! — вскричала она, когда Дэвид внезапно резко слился с ней. У Пенни задрожали колени, когда руки Дэвида возобновили свои ласки.

— Скажи мне, что любишь меня! — воскликнул Дэвид, без остановки двигая бедрами и крепко обнимая Пенни за талию.

— Я люблю тебя.

— Повтори.

— Я люблю тебя, Дэвид. Я люблю тебя!..

Зачерпнув из ванной пены, Дэвид принялся намыливать груди Пенни. Затем он вышел из нее, повернул Пенни лицом к себе и припал губами к ее губам, просунув язык в рот. Рука Пенни нащупала его член, она приподнялась на цыпочки, пытаясь снова ввести его в себя, но Дэвид поднял ее и поставил в ванну. Затем он сам залез туда, поцеловал Пенни, а потом сел на широкий мраморный край ванны и усадил Пенни к себе на колени. Войдя в нее, Дэвид откинулся назад, опираясь на локти, и посмотрел на Пенни. И тут они оба рассмеялись, осознав, что ни один из них не в состоянии двигаться.

Пенни сдавила член Дэвида внутри себя. Улыбка исчезла с его лица, он откинулся на спину, полностью отдавая себя в ее власть, а она встала над ним на колени и начала двигаться вверх и вниз.

Дэвид лишь глядел на Пенни и гладил ладонями ее груди.

— Никогда больше не прячь от меня ни единой частицы своего тела, — приказал он. — Я люблю тебя, люблю каждую клеточку. — Просунув пальцы между ног Пенни, Дэвид начал вздымать и опускать свои бедра. Он смотрел, как поднимаются и опускаются груди Пенни, в то время как голову она запрокинула назад от наслаждения.

— Дэвид, я сейчас кончу! — вскричала Пенни, когда пальцы и бедра Дэвида начали двигаться быстрее.

— Я знаю, я это чувствую. — От внезапной вспышки ее оргазма Дэвид оцепенел. — Боже мой, Пенни, — простонал он, — что ты делаешь со мной?

— Только не останавливайся, — взмолилась Пенни, — прошу тебя, не останавливайся.

Через несколько секунд и Дэвид почувствовал приближение оргазма. Резко поднявшись, он крепко обнял Пенни, и, дрожа всем телом, изверг семя, испытывая невероятное наслаждение.

Спустя некоторое время Дэвид поднял голову, посмотрел в глаза Пенни и ласково улыбнулся.

— Тебе хорошо? — спросил он.

— Да, — ответила Пенни, тоже улыбаясь.

— А тебе не кажется, что надо закрыть воду?

Смеясь, Пенни повернулась и закрыла кран. Затем она осторожно поднялась с Дэвида и плюхнулась спиной в теплую пенистую воду.

— Знаешь, что я сейчас намерен сделать? — спросил Дэвид, положив локти на колени и глядя вниз на Пенни.

— Нет, не знаю.

— Я намерен заказать ужин, потому что если я не сделаю это и если мы будем без конца продолжать свои занятия, то так никогда и не поедим. Что касается меня, то я чертовски голоден.

— Мне нравится твоя идея, — похвалила Пенни, погружаясь на дно ванны.

Дэвид наблюдал, как она барахтается под водой. Вынырнув, Пенни вскинула голову, отбрасывая волосы назад, и он смотрел на изгиб ее шеи, на полные груди. Когда их глаза встретились, Дэвид улыбнулся и потянулся к Пенни, чтобы поцеловать ее. Она выглядела невероятно счастливой и, слава Богу, не знала, какую ужасную цену ему придется заплатить за эти дни, проведенные ими вместе. Дэвид просто не мог заставить себя сказать ей об этом.

Во всяком случае, пока не мог.

Глава 24

Когда после почти бессонной ночи Пенни наконец проснулась, она обнаружила, что Дэвида рядом нет. Откинув простыни, она подняла с пола полотенце, завернулась в него и вышла на террасу. Дэвид стоял у моря, глубоко засунув руки в карманы шорт. Наблюдая за ним, Пенни почувствовала, как сильно бьется сердце. Прозрачные волны нежно подкатывались к ногам Дэвида, взгляд его был устремлен на горизонт. Солнце уже стояло высоко в небе, освещая ослепительное великолепие острова; лучи его проникали в бирюзово-голубые воды моря, согревали белый песок пляжа и зеленые пальмы. Даже после незабываемых минут нежности и страсти Пенни казалось невероятным, что они здесь, что они прошли через все испытания и обрели друг друга.

Пенни печально улыбнулась про себя. Она ведь так ничего и не знала о жизни Дэвида после ее бегства с Кристианом, а в ней наверняка произошло много событий.

И, кроме того. Пенни не покидало тревожное чувство, как будто, несмотря на арест Кристиана, они еще окончательно не избавились от него. Она понимала, что вчера Дэвид намеренно избегал разговоров на эту тему, предпочитая забыться и окунуться в эйфорию любви. Они оба вчера делали вид, что весь остальной мир — это всего лишь место, в которое они должны когда-нибудь вернуться. Пенни не удалось выяснить, что произошло между Дэвидом и Кристианом, но она знала: Дэвид обязательно — все расскажет ей. Может быть, именно сейчас он пытается найти нужные слова. Пенни захотелось помочь ему, но, если не считать ее признания в любви и заверения, что, несмотря ни на что, всегда будет с ним, она больше ничего не могла сделать. Возможно, она сумеет подставить Дэвиду плечо, когда он расскажет ей обо всем, но сперва следует позволить ему самому принять решение и не торопить его.

Пенни увидела, как Дэвид наклонил голову и сделал несколько шагов вдоль берега. Она ясно чувствовала смятение Дэвида и понимала, что именно из-за нее они оказались в опасной ситуации, однако сейчас было неподходящее время, чтобы разбирать собственное поведение.

Все теперь упиралось не в нее, а в Дэвида, Кристиана и Габриеллу. Главным образом, конечно, в Дэвида, поскольку уже поздно было что-то менять, и им оставалось только идти вперед по жизни вместе, вместе встречать любые трудности и надеяться, что в один прекрасный день они смогут забыть о прошлом.

Вернувшись в приятную прохладу комнат. Пенни прошла в ванную, сбросила полотенце и встала под душ. Никакие размышления не могли сделать ее умнее, но Пенни не в силах была остановить мысли, которые одна за другой лезли ей в голову. Часть мозга вообще отказывалась думать о том, что привело к той ночи на пристани, но другая часть, более сильная, была готова ради Дэвида тщательно анализировать все события.

Когда через несколько минут Пенни вышла из ванной, она обнаружила, что Дэвид стоит в дверях и смотрит на нее. Пенни почувствовала, как от его пристального взгляда ее снова охватывает теплая волна желания.

— Я люблю тебя! — произнес Дэвид хриплым голосом.

— Я тоже люблю тебя, — ответила Пенни, вкладывая в эти слова такую страсть, что на мгновение глаза Дэвида затуманились от боли.

Взяв полотенце, Дэвид подошел к ней, закинул полотенце Пенни за спину, притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы.

— Я только что заказал завтрак, — сообщил он, — и… я думаю, нам надо поговорить? Ты тоже так считаешь? — спросил Дэвид, внимательно глядя в глаза Пенни.

— Да, — кивнула она.

Улыбаясь, Дэвид крепко сжал Пенни в объятиях.

— Как же мне удалось обрести такое счастье? — прошептал он, а затем, горько усмехнувшись, добавил:

— И как же мне вместе с тем удалось так испоганить свою жизнь?

— А ты ее действительно испоганил? — Пенни тихонько высвободилась из объятий Дэвида и посмотрела на него.

— Думаю, что да, — равнодушным тоном промолвил он.

— Хорошо хоть сознался. — Пенни улыбнулась. — А то я уже начала думать, что ты непобедимый счастливчик. Никогда не знаешь, как вести себя с такими людьми.

Вот с неудачником я сумею справиться.

— Тогда молю Бога, чтобы он помог тебе, — сказал Дэвид. В его глазах на мгновение сверкнула усмешка и тут же исчезла.

В этот момент Пенни действительно верила, что сможет справиться с любыми трудностями. Пройдут недели, месяцы, и ей еще не раз придется усомниться в своих способностях, встретив такие препятствия, которые сейчас никто не мог даже предвидеть.

Их завтрак состоял из кофе, рогаликов и свежих фруктов. Уютно устроившаяся на террасе. Пенни к этому времени переоделась в бледно-лиловое национальное индонезийское платье, купленное Дэвидом; волосы она убрала назад, связав их лентой, подобранной в тон платью.

Глядя на нее, Дэвид ощущал, как незнакомые прежде чувства переполняют его сердце — такой самобытной была ее красота, излучавшая свет из самых глубин души. Ясные голубые глаза Пенни светились искренностью и задором, и это вызывало у Дэвида желание защитить ее от подлости и жестокости жизни. Он улыбнулся про себя, подумав, что Пенни засмеялась бы, скажи он ей об этом.

Они ели и пили в тишине; вокруг порхали, сверкая на солнце, бабочки, нежный бриз доносил птичьи песни. Если не считать прислугу отеля, на этом острове им не попалось ни единой живой души.

— Ладно, — произнес наконец Дэвид, — думаю, мне пора начинать свой рассказ, и поверь, я никого не собираюсь выставлять героем, а уж тем более себя. — Он невесело рассмеялся и опустил глаза. — Короче говоря, у меня была любовная связь с женой Кристиана, и, так или иначе, мне до сих пор приходится расплачиваться за это.

Пенни молча наблюдала. Взгляд Дэвида устремился на море, когда он начал излагать историю последних нескольких лет своей жизни.

— Это была не первая моя измена Габриелле, да и не последняя, но только эта измена имела такие последствия; именно в результате нее я едва не бросил Габриеллу.

Единственная причина, по которой я не сделал этого, заключалась в том, что Габриелла была беременна Джеком, нашим младшим сыном. Думаю, если бы не это, я, наверное, ушел бы от нее. Говорю «наверное», потому что до сих пор не уверен в этом. Я любил Габриеллу, был без ума от нее с самого первого дня нашего знакомства, но это не удерживало меня от измен, даже когда она была беременна. Габриелла знала о большинстве моих любовных похождений. Одному Богу известно, почему она терпела их. Возможно, потому, что я был богат, а Габриелла боготворила Его Величество Доллар. Не могу сказать, что она не любила меня, — любила, и я это знаю.

Кроме того, ей нравилось быть замужем за гражданином Великобритании, а я старался тщательно скрывать свои любовные связи.

Но с Дженни Муро все обстояло иначе, и Габриелла сразу поняла это. Дженни обладала бешеным темпераментом и была так красива… — Подбородок Дэвида на секунду напрягся, а потом он продолжил:

— Она до того вскружила мне голову, что я просто перестал понимать, что делаю. То же самое происходило и с ней… Мы словно не могли насытиться друг другом. Познакомились мы с ней на какой-то вечеринке в Лос-Анджелесе, и уже через час ломали голову, где бы найти свободную комнату, а моя жена и муж Дженни в это время находились среди гостей. До этого момента я не был знаком с Кристианом, никогда даже не слышал о нем, но это и не имело никакого значения. Если бы Дженни захотела, я занялся бы с ней любовью прямо у него на глазах.

Разумеется, когда мы вернулись к гостям, Габриелла поняла, что произошло между нами. Будучи на восьмом месяце беременности, она стояла в толпе, излучая счастье, и флиртовала с каким-то парнем, словно ее радовало, что даже в таком виде она привлекает внимание мужчин. Я и понятия не имел, что Габриелла может догадаться, чем я занимался с другой женщиной в доме, где присутствует моя беременная жена. — Прозвучавшая в голосе Дэвида горечь явно была следствием его презрения к себе за тот поступок. — Никогда не забуду выражения ее лица, когда она увидела меня. Боль, но не только. Еще страх. Габриеллу испугало то, как сильно я могу обидеть ее. Она словно тогда уже знала, что между нами все кончено. Я совершил страшный грех, и как бы сильно мы ни любили друг друга, Габриелла поняла, что никогда не сможет простить мне именно это предательство, в сравнении с которым меркли все мои другие измены.

Вскоре мы ушли с этой вечеринки. Я плохо помню, о чем мы говорили по дороге домой. Габриелла плакала, я кричал, пытаясь все отрицать. Да, наверное, все так и было, но сейчас это уже не важно. Когда мы вернулись домой, с Габриеллой случилась истерика. Она схватила нож и попыталась пырнуть меня. Мне удалось отнять нож. Тогда она едва не разнесла в щепки наше жилище. Габриелла швыряла в меня все, что попадалось под руку, и требовала убраться к чертовой матери из ее жизни. Я не хотел оставлять ее одну, хотя понимал, что мое присутствие только еще больше ухудшит положение; поэтому срочно позвонил ее подруге и попросил приехать.

После этого я отправился в отель. И знаешь, что я тогда сделал? Я позвонил в дом, где проходила вечеринка, и поговорил с Дженни. Она моментально примчалась ко мне и, едва переступив порог номера, стала стаскивать с себя платье. Мы снова занялись любовью.

Дэвид недоверчиво покачал головой, словно не мог узнать себя в том мужчине, о котором говорил. Глубоко вздохнув, он продолжил рассказ:

— Мы не вылезали из этого отеля дня четыре, а может, пять — сейчас уже не помню. Никто не знал, где мы…

Господи, мне кажется, мы и сами не знали, где мы, настолько нас захватило блаженство, граничащее с безумием. Правда, пару раз я пытался позвонить Габриелле, но она, услышав мой голос, бросала трубку, и я продолжал заниматься любовью с Дженни, словно мне было наплевать на жену и будущего ребенка. Но, разумеется, мне было не наплевать, я любил Габриеллу… однако просто не мог остановиться. Совершенно потерял контроль над собой. Я понимал, что все летит в пропасть, но ничто уже не имело для меня значения. — Дэвид закрыл ладонями глаза. — Мой отец умер за полгода до этого, и… нет, я не собираюсь искать в этом оправдание. Просто хочу сказать, что его смерть потрясла меня. Мы всегда были очень близки, и после его ухода мне показалось, что жизнь потеряла всякий смысл. Тогда я не понимал, насколько глупо рассуждаю: мной в тот момент владело какое-то безумное стремление к саморазрушению. Но, конечно, это ничуть не оправдывает мое поведение по отношению к Габриелле.

Наконец я все же вернулся домой. Габриелла к тому времени немного успокоилась. Но когда она спросила меня, где я был, я, как идиот, все ей рассказал. Сам не знаю, почему сделал это; может, потому, что не хотел лгать ей. Она всегда знала, когда я ее обманываю. Тогда же из Майами прилетела моя мать с Томом, нашим старшим сыном, которому исполнилось два года. Не хочу даже вспоминать о тех сценах, которые Габриелла устраивала в течение последующих нескольких недель, вплоть до родов. Эта жизнь была адом для всех нас и особенно для Тома. Его мамочка постоянно плакала, а бабуля без остановки кричала на папочку. А папочка в это время думал только о Дженни Муро. Она была словно навязчивая идея, я не мог выбросить ее из головы. Мысли о ней терзали меня каждую минуту. Дженни постоянно звонила мне в офис, умоляла о встрече.

Некоторое время я сопротивлялся, но недолго. Просто не выдержал. Сейчас это невозможно объяснить, но тогда страсть буквально пожирала меня, я чувствовал, что сойду с ума, если не увижу ее. И наша связь возобновилась. — Дэвид нахмурился и помолчал немного. — А знаешь, самое странное то, что я даже не могу вспомнить, хорошо ли мне было с ней в постели. Наверное, хорошо, иначе меня так не тянуло бы к ней… Но я этого уже не помню. Помню только навязчивое желание делать что-то такое, что, как было ясно с самого начала, в конце концов разрушит мою жизнь. Это и случилось. Но жизнь моя разрушилась так, как я себе тогда и представить не мог.

Снова замолчав, Дэвид наклонился вперед, уперся локтями в колени, сложил ладони и уставился на освещенный солнцем стол.

— Поворотный момент наступил с рождением Джека, — произнес он невыразительным тоном. — Во время родов я находился рядом с Габриеллой. Ей было очень тяжело, а тот факт, что моя мать разыскала меня в каком-то отеле, чтобы сообщить о начале родов, и вовсе превратил мою жизнь в жуткий кошмар. Роды длились несколько часов… Тебе не надо знать все подробности, достаточно просто сказать, что по большому счету именно муки Габриеллы начали в конце концов отрезвлять меня и приводить в чувство. А потом, увидев появление на свет нашего второго сына, увидев, как Габриелла любит его, увидев сомнение в ее глазах, когда она протянула мне младенца… — Дэвид с трудом выдавливал из себя слова. — Она испугалась, что мне не нужен этот ребенок, подумала, что я их брошу. — У него перехватило дыхание, и Дэвид замолчал. Затем, пересилив себя, продолжил:

— Моя мать привела в палату Тома, и когда я взглянул на его лицо, мне показалось, что вижу сам себя. Как будто мне напомнили, что я и есть отец, но отец, который разрушает жизнь своих детей. Наверное, именно тогда я осознал, что ничего не может быть важнее этих мальчиков — ни женщины, ни страсть, ни деньги, ни успех… Ничего!

Лишь они и были важны. Мне следовало что-то делать, чтобы исправить свою жизнь, пока я окончательно не поломал ее.

Перед самым рождением Джека моя мать почти не разговаривала со мной. Она все еще переживала собственное горе — смерть отца, и ей казалось, что это поведение ее сына, который не проявлял родительской заботы о ее внуках, издевался над женой и покрывал себя позором, разбило сердце мужа… Что ж, в том, что я образумился тогда, большая заслуга моей матери, поэтому я не виню ее, хотя она до сих пор ненавидит меня. Видит Бог, я это заслужил.

Дэвид устремил вдаль невидящий взгляд.

— После рождения Джека я виделся с Дженни всего один раз. Мы занимались любовью, но потом, когда вернулись в машину, я сказал ей, что между нами все кончено. К тому времени я уже знал, кто ее муж, главным образом из ее рассказов о нем. Однако, запомнив его имя, я и сам стал прислушиваться к различным разговорам о Муро. Он представлялся торговцем произведениями искусства, но стоило мне копнуть чуть глубже, и стало ясно, что у его огромного состояния совсем другой, тайный источник. Сперва это была только марихуана… героин пришел позже, гораздо позже…

Дэвид замолчал и перевел тяжелый взгляд на Пенни.

Она выдержала его взгляд, и Дэвид, вяло улыбнувшись, отвернулся. Не было таких слов, которые могли бы облегчить его страдания, тем более исправить то, что он натворил в обернувшиеся для него кошмаром месяцы между смертью отца и рождением сына. Сейчас Дэвид расплачивался сразу за все, и Пенни понимала, что никакое наказание не будет тяжелее того, которое Дэвид уже сам наложил на себя.

— Как бы там ни было, — продолжал Дэвид, — я сообщил Дженни, что между нами все кончено. К моему удивлению, разлука с ней оказалась не такой уж тяжелой, как я ожидал. Мое безумие проходило, и, несмотря на красоту Дженни, я уже не понимал, что же такого в этой женщине и чем она сумела довести меня до исступления.

Я знал, что люблю Габриеллу и понадобится время, чтобы восстановить наш брак, но тогда я хотел только этого. Дженни непонятным образом околдовала меня, но, слава Богу, я излечился от ее чар. Излечилась от своей страсти и Дженни, правда, ей для этого понадобилось гораздо больше времени, чем мне, и в конце концов ее брак распался. Она не любила Кристиана, зато он был без ума от нее. Да что там — он просто боготворил ее! Он жил для нее, и все, что делал, было тоже только ради нее. Поэтому, когда Дженни сообщила Кристиану, что она уходит, для него это было равносильно концу света.

Думаю, он впервые узнал обо мне именно в тот момент, когда Дженни сказала, что уходит от него из-за меня. К этому времени мы с ней не виделись уже много месяцев. Она сказала Кристиану, что не может больше жить во лжи, не может притворяться, что любит его, в то время как единственный мужчина, которого она желает, — это я. Не знаю, правду ли она говорила.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34