Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Донованы (№2) - Нефритовый остров

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Лоуэлл Элизабет / Нефритовый остров - Чтение (стр. 4)
Автор: Лоуэлл Элизабет
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Донованы

 

 


Лайэн пожала плечами:

– То же, что и остальным.

– То есть?

Лайэн искоса быстро взглянула на Кайла, который на нее не смотрел и, казалось, всецело был поглощен закусками, как будто поддерживал разговор скорее из вежливости, чем с какой-либо определенной целью.

Лайэн потянулась к миниатюрному горшочку. От запаха мяса в тонком слое теста с острыми приправами у нее разыгрался аппетит.

– Здесь любопытство, смешанное с неприкрытой алчностью. Коллекционеры просто умирают от желания пополнить свои собрания предметами из сокровищницы.

– Так вы полагаете, этот прекрасный клинок оттуда?

– Я… я не знаю. Все возможно.

Он положил в рот нежную булочку и стал медленно жевать, посматривая на Лайэн. Нельзя сказать, чтобы это занятие было ему неприятно. Безупречному овалу ее лица могла бы позавидовать и фотомодель. Свет играл в густых черных волосах; прядки их трепетали, словно от дыхания любовника. Полные сочные губы будто приглашали к поцелую.

И вот этими полными губами она сейчас лгала. Конечно же, ей известно, откуда здесь взялся этот поразительный клинок эпохи неолита. Кайл в этом не сомневался, так же как и в том, что уловил учащенное биение сердца Лайэн, когда поднял ее на руки. Интересно только, от чего так стучало ее сердце – от желания или от страха? А может быть, и от того и от другого? Вдруг он поймал себя на мысли, что последний вопрос волнует его едва ли не больше, чем правда о гробнице «Нефритового императора».

Лайэн сунула в рот ароматный кусочек мяса в тесте, мурлыкнув от удовольствия. Кайл почувствовал, как при этом звуке все его тело напряглось от бешеного голода, который не могли бы удовлетворить никакие закуски.

– Ой! – Она слегка вздрогнула от наслаждения. – Такая еда граничит с развратом. Что, булочки такие же вкусные?

– Это вы сами мне сейчас скажете.

Он положил хрустящую булочку ей в рот и стал наблюдать, как она пережевывает и глотает.

– Невероятно! – Лайэн внезапно помрачнела. – Жаль, не удастся попробовать все, что здесь есть. Места в желудке не хватит.

Он, наверное, расхохотался бы – до того печален был ее взгляд, направленный на столик с закусками, – если бы не внезапное, нестерпимое желание слизнуть крошку от булочки в уголке ее рта. Сила этого желания потрясла его самого. Кайл попытался напомнить себе, что слишком долго не был с женщиной. Однако где-то внутри зрела тревожная догадка о том, что даже после любовных утех с любой другой он бы так же сильно хотел Лайэн Блэкли.

– Можем набить мои карманы, – предложил он.

Лайэн рассмеялась.

– Не искушайте меня. Если бы еще выпить приличного вина… Какое было бы пиршество!

– Я знаком с шеф-поваром. Она разбирается в винах. То, что здесь предлагают сегодня, очевидно, не ее выбор.

Рука Лайэн с креветкой на палочке остановилась у самых губ.

– Вы знаете шеф-повара?

– Да. Положите же в рот свою креветку, иначе я это сделаю за вас.

Неожиданная угроза, прозвучавшая в его голосе, удивила Лайэн больше, чем восхитительная еда. Она поспешно предложила ему палочку с креветкой, а заодно и собственную тарелку с закусками. Кайл моментально съел все дочиста.

– Что же вы не сказали мне, что умираете от голода? Мы бы сразу отправились в буфет. А кто здесь шеф-повар?

– Мей О'Тул. Ее муж работает в «Донован Интернэшнл». Они с сестрой устали от разговоров о высокотемпературном приготовлении пищи и решили показать Сиэтлу, как готовят на побережье Тихого океана. Два месяца назад девочки открыли «Дождливый лотос».

– Да, мне следовало догадаться. – Лайэн впервые обратила внимание на скромную карточку с названием ресторана, предоставившего закуски. – Я пыталась туда попасть, как только услышала о них. Но там места заказаны на полгода вперед.

– Как насчет сегодняшнего вечера, после аукциона? Или, может быть, вы собирались остаться на танцы?

– Нет, не собиралась. А что насчет сегодняшнего вечера?

– Предлагаю поздний ужин вдвоем в «Дождливом лотосе».

Лайэн взглянула на него, широко раскрыв глаза:

– Шутите?

– Нисколько. Это входит в услуги сопровождающего, то бишь чучела слона.

– Я согласна на ранний, поздний – в общем, на любой ужин в «Дождливом лотосе».

Энтузиазм, прозвучавший в ее голосе, вызвал у Кайла улыбку. Те, кто утверждает, будто путь к сердцу женщины лежит через бриллиантовый браслет, наверняка не встречались с Лайэн Блэкли. Он ее накормит до отвала, и тогда, быть может, она расскажет ему о семействе Тан и похищенных из захоронения «Нефритового императора» драгоценностях.

– Уговор такой – я приглашаю вас на ужин, а вы расскажете мне все, что знаете о сокровищах «Нефритового императора».

Она покачала головой:

– Не может быть, чтобы и вы тоже.

– Что – «тоже»?

– Заразились безумием, как и все остальные.

– А почему я должен остаться равнодушным к самым потрясающим слухам с тех пор, как Чан Кайши умыкнул сокровища Китая по дороге на Тайвань?

– В отличие от Чан Кайши нет никаких доказательств того, что «Нефритовый император» действительно существовал, не говоря уж о том, что в его гробнице находился нефрит всех предыдущих эпох китайской истории.

Лайэн говорила это, с упоением наполняя тарелку лакомствами. Она даже не трудилась скрывать голод. Интересно, подумал Кайл, в сексе она такая же открытая?

Лайэн положила в рот кусочек краба, облизнула кончики пальцев, отчего любопытство его сменилось другим, более острым ощущением. Кайл отвернулся и стал беспорядочно наполнять свою тарелку. Ему подойдет все, что приготовила Мей О'Тул.

– Допустим, что «Нефритовый император» не легенда и что его гробница найдена.

– Когда? – Лайэн поспешно прожевала и проглотила еду. – До или после Мао?

– Разве это имеет значение?

– Если сокровища вывезены из Китая до Мао Цзэдуна, то проблема определения законного владельца хоть и достаточно скользкая, однако не неразрешимая.

– Скользкая… а может, липкая, как ваши пальцы?

Застигнутая на месте преступления – она в этот момент облизывала пальцы, – Лайэн взглянула на него виновато и в то же время вызывающе:

– Здесь нет вилочек. А палочки слишком скользкие.

Кайл расхохотался. Жаль, что они недостаточно близко знакомы, иначе он сам с удовольствием облизал бы изящные липкие пальчики.

– А после прихода к власти Мао проблема превращается в неразрешимую?

Она кивнула. Поколебавшись несколько секунд, облизала кончики пальцев досуха. Положила в рот очередную порцию, зажмурилась от наслаждения.

– Невероятно! – Лайэн потянулась за очередным ломтиком утки в гнездышке из шинкованных сырых овощей. Второй кусочек, по-видимому, оказался еще вкуснее, чем первый. – Оторваться невозможно.

Кайл с усилием отвел глаза от этой картины чувственного наслаждения.

– Почему после победы Мао проблема усложнилась?

– Потому что экспорт из Китайской Народной Республики предметов, созданных более ста лет назад, признан незаконным. Правда, это не касается людей, – пошутила Лайэн. – Они не считаются культурными ценностями.

– И с каких же пор законность приобретения стала проблемой для коллекционеров? Алчные собиратели вряд ли станут смотреть в зубы дареному коню!

– Вы правы. Но с тех пор как Соединенные Штаты и Китай начали свои торговые игры, именно законность владения превратилась в пунктик. Продавать, покупать, владеть можно всем, что вам заблагорассудится, как всегда. Но нельзя публично выставлять то, что куплено на черном рынке.

Интересно, откуда она почерпнула эти представления об этике коллекционеров? Кайл не стал спрашивать. Вопрос мог оказаться столь же предосудительным, как если бы он решился облизать ее пальцы.

Появилась большая группа японцев. Не обращая внимания на людей, толпившихся у столиков, они оккупировали весь буфет, заняли удобные места. Скорее всего это не было преднамеренной грубостью. Просто японцы привыкли считать себя нацией, находящейся на вершине человеческой цивилизации.

– Хорошо, что мы вовремя успели наполнить свои тарелки. – Кайл взял Лайэн под руку и увлек в сторону от толчеи. – Итак, когда же обнаружили гробницу «Нефритового императора»?

– А кто вам сказал, что ее вообще нашли?

– Многие об этом говорят.

Лайэн не стала возражать. Она наслаждалась божественным вкусом омара под соусом.

– Говорят, что гробницу нашли во время гражданской войны, еще до того, как Мао пришел к власти. – Она проглотила последний кусочек. – Еще говорят, что ее нашли через двадцать лет после этого. И еще я слышала, что ее откопали в прошлом году. – Она пожала плечами. – А вы что слышали?

– В этих играх я новичок. Но если гробница существует, она должна представлять собой коллекцию всей жизни человека, чей банковский счет равнялся целому Китаю, чьи прихоти исполнялись беспрекословно, как закон. Вы можете себе такое представить?

– Стараюсь не поддаваться искушению. В особенности стараюсь не думать о том, что он мог собрать из эпохи Воюющих Царств. Вещам этого периода я отдаю предпочтение.

– Вы уверены, что это предпочтение, а не одержимость?

– На одержимость у меня слишком мало денег. Кайл улыбнулся:

– А я стараюсь не думать о вещах эпохи неолита, которые мог собрать «Нефритовый император». Это моя страсть. И все же я не могу удержаться, чтобы не думать о том, каково это – обнаружить величайшую коллекцию китайского нефрита, когда-либо существовавшую на земле.

– Как говорят, мечтать не вредно.

– Ну да, и за это не надо платить. И все-таки, если бы такая коллекция была обнаружена и контрабандой вывезена из Китая, каким образом ее можно было бы продать?

– Вот поэтому я почти уверена, что сокровища так и не обнаружили. Мне ничего не известно о распродаже подобного масштаба.

– Может быть, вас просто не поставили в известность.

– Это не имеет значения. Невозможно скрыть такое количество ранее неизвестных произведений из нефрита такого качества. Коллекционеры не умеют держать язык за зубами. Слухи разнеслись бы обязательно.

Кайл опустошил свою тарелку и стал потихоньку таскать закуски из тарелки Лайэн. Она пригрозила ему ярко-красной палочкой. Однако он, похоже, не воспринял угрозу всерьез.

– А если тащить не все, а понемногу, по несколько штучек за раз?

– Вы это о моей тарелке или о мифической гробнице? Кайл усмехнулся и снова протянул руку к тарелке.

– Я о нефрите.

– Конечно, даже если коллекцию разъединить, предметы не потеряют своей ценности, но… – Лайэн опередила Кайла, схватила с тарелки последнюю булочку и стала неторопливо жевать, додумывая. – Возможно, этим и объясняется отсутствие каких-либо определенных слухов…

– Хотите еще что-нибудь? – Кайл указал на буфетный столик.

– Я уже едва дышу.

Оба рассмеялись. Больше всего Лайэн нравилось, что, когда Кайл смеялся, оценивающее выражение исчезло из его глаз. Осталась лишь улыбка, не менее прекрасная, чем ее любимый нефрит. На несколько секунд Лайэн почувствовала себя так, словно у нее свидание с интересным мужчиной. Она наблюдала, как он наполняет их тарелки, с чувством, которое не имело ничего общего с предвкушением вкусной еды.

Тут она заметила Джонни Тана, который явно направлялся к ним. Оживление моментально исчезло, уступив место холодной настороженности.

– Привет, Джонни. Пришел проверить, как наша экспозиция?

– Естественно.

Она ждала продолжения, но он и не думал поддерживать разговор.

– И что ты об этом думаешь?

– Разумеется, все отлично. Нефрит семьи Тан в сочетании с твоим знанием американских вкусов… Иначе и быть не могло.

– Я не пренебрегала и китайской эстетикой, – сухо заметила Лайэн.

Джонни пренебрежительно махнул рукой, как бы отметая все ее знания и вкус.

– Таны хорошо известны китайцам. Теперь нам следует добиваться признания американцев, особенно учитывая, что Гонконг потерял свою независимость. Кстати, о признании…

– Кайл, – перебила отца Лайэн, – это Джонни Тан. Джонни, познакомься. Кайл Донован.

На секунду лицо китайца словно разгладилось. На нем промелькнуло облегчение. Однако когда Джонни обернулся к Кайлу, взгляд его не выражал ничего, кроме вежливого интереса. Он протянул руку:

– Мистер Донован…

Лайэн взяла у Кайла тарелку, чтобы мужчины смогли пожать друг другу руки.

– Вэнь тоже приехал? – не удержалась Лайэн.

– Нет, он экономит силы для сегодняшнего вечера.

– Ах да, собрание всей семьи.

Кайл отметил, что Лайэн выделила слово «семьи», как уловил и горечь в ее голосе. Возможно, Джонни тоже обратил на это внимание, однако остался непроницаемым.

– Мой отец, разумеется, хотел бы видеть и тебя на нашем небольшом семейном вечере после аукциона. И пожалуйста, пригласи с собой мистера Донована. – Он обернулся к Кайлу:

– Мы, Таны, восхищаемся семьей Донован. Думаю, у нас найдется о чем поговорить.

Лайэн изо всех сил старалась не выдать своих чувств. Когда-то она гадала, что надо совершить, чтобы удостоиться приглашения на семейный вечер к Танам. Теперь она знала ответ. И он ей совсем не понравился.

– Благодарю, – небрежно отозвался Кайл. – Но я предоставляю Лайэн решить, куда мы пойдем после аукциона.

– В таком случае не сомневаюсь, что мы с вами увидимся. Лайэн, конечно, не станет огорчать Вэня.

Через несколько минут Джонни извинился и скрылся в толпе гостей, которая постепенно перемещалась в направлении аукционного зала.

– Закончили? – мягко спросил Кайл.

Лайэн взглянула на свою тарелку и обнаружила, что она абсолютно пуста. Странно, она не могла припомнить, чтобы съела хоть что-нибудь.

– А вы? Это гораздо важнее.

– На вечере у Танов будут кормить?

– Да, еды будет полно. Они придают угощению большое значение.

– Там вкусно готовят?

– Это зависит от вашего вкуса. Вы любите традиционную азиатскую кухню так же, как высокотемпературную стряпню?

– Куриный эмбрион, пролежавший в земле сто лет, я бы есть не стал, а вот отварные цыплячьи пальцы попробовал бы.

– Прекрасно. Отдам вам свою порцию.

– А как насчет яиц, пролежавших в земле сто лет?

– Могу ответить одним словом: фу! Зато все остальное достаточно вкусно.

– Ладно, тогда я, пожалуй, продержусь до конца аукциона. Кайл сложил пустые тарелки на поднос, взял свою спутницу под руку, и они двинулись к выходу из буфета.

– Вам совсем необязательно туда идти, – тихо проговорила Лайэн.

– Смотреть нефрит?

– Нет. На вечер к Танам.

– Вы же сами сказали, что угощение там первоклассное, а кроме того, вам не хочется огорчать своих лучших клиентов, ведь так?

Клиентов…

Лайэн попыталась найти простой и достойный ответ для объяснения своих сложных взаимоотношений с семейством Тан. Ничего не приходило в голову. Наступил один из тех неловких моментов, которые ей уже столько раз приходилось переживать. Незаконнорожденная дочь Джонни Тана…

– Вы правы, мне не хотелось бы их огорчать.

Она печально улыбнулась. Какая ирония судьбы!.. Она их огорчила уже самим своим появлением на свет: живое свидетельство связи Джонни Тана с иностранкой.

– Можно задать вам вопрос? – Кайл, наверное, почувствовал, как напряглась ее рука. – Нет, не личный. Профессиональный.

– О семье Тан?

– Нет, вот об этой вашей сумочке.

Лайэн опустила глаза на крошечную белую сумочку, свисавшую с плеча на длинном узком ремешке. Сумочка совсем ничего не весила, так что хозяйка почти забыла про нее.

– И что же вы хотите спросить?

– Она слишком мала даже для записной книжки. А вот мини-магнитофон высокого качества там вполне мог бы поместиться. Надиктовать впечатления, скажем так.

– Мог бы, но его там нет. Только ключи от машины и визитные карточки.

Она умолчала о газовом баллончике, спрятанном в сумочке.

– Это значит, что вы несерьезно относитесь к торговым операциям?

– Нет. Это значит, что у меня фотографическая память.

– Отлично. Тогда вы легко сможете описать парня, который за вами следит.

Глава 5

Возразить, что это чушь, никто ее не преследует? Именно так Лайэн и собралась сделать. Однако мгновение спустя представила себе, что Кайл сейчас уйдет, а она останется одна.

– Кавказец, ростом пять футов и десять дюймов. – Она старалась говорить ровным тоном. – Средней упитанности, чисто выбрит, темный шатен, в белой рубашке и смокинге, который не очень хорошо сидит, особенно на животе. Обувь, похоже, уличная. У него поразительная способность мгновенно смешиваться с толпой.

Кайл тихонько присвистнул.

– Похоже, у вас была возможность очень хорошо его рассмотреть.

– Я видела его всего один раз, сегодня вечером, в течение нескольких секунд, когда вы подняли меня над толпой.

– Да… действительно фотографическая память.

– Я же вам говорила.

– И как долго он за вами следит?

– Не знаю. Но за прошедшие две недели у меня несколько раз возникало ощущение, что за мной кто-то наблюдает.

– Почему?

– Не знаю.

Кайл внимательно взглянул на нее. Лайэн шла рядом, упрямо вздернув подбородок. Бедра соблазнительно покачивались, нефритовое ожерелье мерцало на фоне белого шелка, как весна на фоне зимы.

– Попробуйте еще раз.

Подбородок поднялся еще выше, однако Лайэн не сумела скрыть напряженность, сковавшую все ее тело.

– Я действительно не знаю, почему за мной следят.

– Попробуйте догадаться.

– Может быть, из-за этих драгоценностей? – Она коснулась пальцами ожерелья и браслета.

– А раньше вы их носили?

– Нет.

– Тогда попытайтесь еще раз.

Вместо ответа Лайэн, которую Кайл крепко держал под руку, попыталась вырваться. Не получилось.

– У меня нет настроения играть в «Двадцать вопросов».

– Не расстались ли вы в последнее время с любовником? Может быть, бросили кого-нибудь?

Лайэн опустила ресницы, чтобы скрыть блеск глаз. Она вспомнила Ли Циня, который теперь носил фамилию Тан. Но последние два года их свидания были лишь мимолетными. И потом, она его не бросала. Только отказалась продолжать отношения после того, как он женился на одной из двоюродных сестер Тан и взял ее фамилию.

– Нет, – ответила Лайэн. – Я в последнее время ни с кем не встречалась и никого не бросала.

– Может быть, кто-нибудь из разъяренных поклонников?

– У меня их нет.

– А как насчет вашей семьи? Не попали ли ваши родственники в чей-нибудь «черный список»?

– В последнее время? – Она пожала плечами. – Нет, все как обычно.

– А что значит «как обычно»?

– Моя мать – любовница Джонни Тана, – бесстрастно сообщила Лайэн. – Уже больше тридцати лет. И конечно же, она стоит на одном из первых мест в «черном списке» Танов. Но это уже давно не новость.

Кайл нежно, осторожно погладил ее пальцы. Отвел Лайэн в тихий уголок зала, где были выставлены образцы тонкой каллиграфии, которая привлекала лишь немногих ценителей – широко образованных, имевших специальную подготовку. Здесь можно было спокойно поговорить.

– Быть может, в последнее время вы продали или приобрели какие-нибудь изделия из нефрита, за которыми могли охотиться другие коллекционеры? Это не связано с черным рынком?

Лайэн покачала головой, сделав вид, что внимательно рассматривает образцы каллиграфии.

– Я уже сказала вам: не знаю, почему за мной следят.

Он немного отступил, так, чтобы видеть, что делается у нее за спиной. У стендов толпились приглашенные. Черные смокинги, яркие шелка, сверкающие драгоценности. Кавказцев, пожалуй, не меньше, чем азиатов. Человек, которого описала Лайэн, мог находиться совсем рядом. Наверняка он где-то рядом.

– А как насчет Усэна?

– Если у него и работают кавказцы, я их никогда не встречала.

– Он мог нанять кого-нибудь специально для такого случая.

– Нет, это на него не похоже.

– Что именно?

– Следить, подкрадываться. Он из тех, кто идет напролом. Губы ее сжались в тонкую полоску.

– Он уже пытался так действовать с вами?

– Не совсем… Просто ясно дал мне понять, что я должна быть счастлива перспективой погреть ему простыни ночку-другую.

– И что произошло, когда вы отказались?

– Он, похоже, этого не понял. Вообще, любой коверный борец по сравнению с Усэном выглядит утонченным интеллектуалом!

Кайл тихо рассмеялся. Лайэн подняла глаза от образцов каллиграфии, улыбнулась ему.

– И никаких телефонных звонков, записок, подарков, угроз?

– Нет, ничего такого. Только тревожное ощущение в позвоночнике и тень, мгновенно исчезающая из поля зрения.

– Вам следовало бы поискать себе настоящего белого рыцаря в качестве сопровождающего вместо чучела слона.

– Вы вовсе не обязаны…

– Давайте вернемся к стендам с нефритом, ладно? Может, ваш загадочный обожатель зазевается, споткнется о мои большие ноги, упадет и сломает себе шею.

Лайэн испуганно вскинула глаза. Кайл улыбался одними губами, его цепкий взгляд скользил по толпе. Если бы она сама не искала встречи с этим человеком по настоянию отца, Лайэн сейчас могла бы еще больше встревожиться: не попала ли она из огня да в полымя?

– Пойдемте-ка еще раз посмотрим на тот клинок, – предложил он.

Лайэн и сама очень хотела еще раз взглянуть на клинок. Не может быть, чтобы он появился из сокровищницы семьи Тан, убеждала она себя. Просто очень похож. Но самовнушение не действовало. Никогда раньше память не играла с ней таких шуток. Именно благодаря своей непогрешимой зрительной памяти и знаниям Лайэн снискала репутацию эксперта высокого класса по всем видам нефрита.

Люди, окружавшие стенды компании «Санко», в основном интересовались декоративными вещицами эпох династии Хань и Шести Династий. Изделия периода неолита привлекали гораздо меньше внимания.

Все еще надеясь, что в первый раз она обманулась, Лайэн внимательно изучала древний клинок. Ей понадобилось не больше минуты, чтобы убедиться, что это не так. Образ, отпечатавшийся в памяти, и то, что она видела на стенде, в точности совпадали.

Встревоженная, потрясенная, Лайэн смотрела, как Кайл несколько раз обошел вокруг стенда, завороженно глядя на клинок.

– Вы собираетесь подать на него заявку? – наконец спросила она.

– Будут какие-нибудь проблемы? – ответил он вопросом на вопрос.

– Надеюсь, что нет.

– А вы тоже собираетесь это сделать? Лайэн вздохнула:

– Я… да. У меня нет выбора.

– Почему?

Она не ответила. Просто отвернулась и перешла к другому стенду компании «Санко». Здесь тоже были представлены предметы периода неолита, только на несколько тысяч лет «моложе», чем тот клинок, который занимал ее мысли.

Кайл смотрел на Лайэн, пытаясь понять причину горечи и страха, отразившихся в ее темных глазах. Наконец она взглянула на Кайла.

– Насколько я понял, нефрит периода Воюющих Царств – ваша страсть?

– Да, как правило.

– А этот древний клинок – исключение, подтверждающее правило?

Она издала звук, который мог означать все, что угодно. Подняла глаза на Кайла.

– Вы видели этот стенд? Потрясающие образцы работы эпохи Шан. Почти такие же исключительные, как клинок.

Кайл нехотя повернулся к стенду, на который указывала Лайэн. В элегантном стеклянном ящичке на фоне бархата цвета бургунди лежали два нефритовых браслета.

– Обратите внимание на тот, что справа. Когда-то он побывал в пламени. Возможно, горела гробница, а может, пожар произошел позже, во время войны, уже в доме у коллекционера.

– Как вы это определили?

– Китайский нефрит приобретает такой светло-бежевый оттенок – его еще называют «цветом цыплячьих косточек», – если его раскалить. Огонь изменяет химическую структуру нефрита. Камень становится прозрачным, выцветает почти до белизны, но узоры остаются четкими, как если бы только что вышли из-под рук мастера. Под действием времени и огня изменился лишь основной цвет нефрита, а более темные линии, похожие на кровеносные сосуды, остались нетронутыми. Поразительный результат.

– То есть время лишь подчеркнуло его красоту. На лице ее промелькнула улыбка.

– Вы очень способный ученик. Или, может быть, я рассказываю то, что вы уже знаете?

– Я ведь уже предупредил: когда надоест, я вам сразу скажу. Что вы еще видите, глядя на этот браслет цвета цыплячьих косточек?

– По форме он скорее всего слегка изогнутый. Кайл вгляделся внимательнее. Кивнул.

– Изогнутый браслет выточить гораздо труднее, чем украшения правильной геометрической формы. Но этот мастер оказался на удивление искусным и терпеливым: ему удалось сохранить одинаковую толщину камня, несмотря на изгибы.

Кайл наклонился, потом даже присел на корточки, чтобы получше рассмотреть браслет.

– Сейчас, в эпоху машин, нас не удивляет такая точность. Но этому браслету примерно пять тысяч лет.

Кайл внимательно выслушал все, что сказала Лайэн. И то, что не сказала, он тоже услышал. Она по достоинству оценила браслет, она с почтением относится к мастерству древнего резчика, восхищена результатом, но делать заявку на эту вещь не собирается.

– А что делает клинок периода неолита более ценным, чем этот браслет?

– Абсолютно ничего.

– Но вы не собираетесь заявлять о желании приобрести этот браслет?

– Нет, не собираюсь.

– Почему?

– По причинам чисто личным, не связанным с моей профессией.

– То есть, другими словами, это не мое дело.

– Я уже заметила, что вы способный ученик…

Кайл стремительно вскочил, немного напугав ее своей быстротой, говорившей о физической ловкости и силе. Лайэн отступила на шаг.

– …и быстрый к тому же.

– Младшему брату приходится быть быстрым и ловким. Иначе его в порошок сотрут.

Она взглянула на высокого крупного человека, стоявшего перед ней, пытаясь представить его мальчишкой.

– Сколько у вас братьев?

– Трое. Все старше меня. И две младшие сестры. Лайэн мечтательно улыбнулась:

– Шестеро братьев и сестер… Как это, должно быть, весело!

– Это точно, – подтвердил Кайл. – Постоянный цирк из шести участников!

Несмотря на сухой тон, губы его непроизвольно раздвинулись в улыбке. Он постоянно вступал в конфликты с братьями, упрямые и независимые сестры доводили его до белого каления, и все же ни от кого из них он не отказался бы в обмен на тишину и покой.

Правда, время от времени Кайл чувствовал потребность отдохнуть от всех, в том числе и от родни. Так, после поражения в Калининграде и кражи янтаря ему понадобилось удалиться далеко и надолго, чтобы зализать раны и все обдумать. Сколько глупостей он натворил! Никогда больше он не совершит ничего подобного… если только это будет зависеть от него…

– Ваша семья живет здесь? – поинтересовалась Лайэн.

– Кое-кто, но не все время. Вообще мы переезжаем то туда, то сюда. Мы же занимаемся международным импортно-экспортным бизнесом.

– «Донован интернэшнл».

– В моем случае – «Драгоценные камни и минералы Донован». Четыре брата собрались вместе и поделили бизнес между собой. Теперь мы представляем независимые филиалы компании отца.

– Но все еще тесно с ним связанные.

– С этим ничего не поделаешь. От Донована так легко не избавишься.

– От Донована?

– Так мы называем отца между собой. Иногда. Лайэн наморщила лоб.

– Вы разве не ладите между собой?

– Разумеется, ладим. До хрипоты. Пока не вмешивается Сьюза – это наша мать. Льет бальзам, а бывает, всыплет всем как следует, пока снова не восстанавливается мир и спокойствие.

Лайэн попыталась представить себе, каково это – быть членом шумной и любящей семьи. И не смогла. Память рисовала почти сонные картины детства, эпизоды жизни размеренной и спокойной – ни сверстников, ни шумных игр. Мать изо всех сил старалась превратить их дом в оазис уюта для своего любовника. Не то чтобы девочка чувствовала, что ею пренебрегают. Мать никогда ею не пренебрегала. Напротив, всю жизнь они были очень близки – скорее подруги, чем мать и дочь.

Лайэн медленно последовала за Кайлом к другому стенду. Здесь был представлен нефрит эпохи Западная Чжоу. Очень тонкая работа, зеленоватый камень кажется прозрачным, как стекло. Основной мотив гравировки – изображения драконов или птиц. Казалось, эти вещи излучают едва уловимый внутренний свет, характерный лишь для нефрита очень высокого качества.

– Должно быть, чудесно иметь такую семью, – негромко проговорила Лайэн.

– Не всегда. – Мимолетная улыбка Кайла сказала больше, чем его слова. – Думаю, у всех нас бывали моменты, когда каждому хотелось бы быть единственным ребенком в семье. Что вы думаете об этих вещах?

Она нехотя отвернулась от его заразительной улыбки к стенду.

– Если их можно рассматривать как образцы, думаю, «Санко» владеет очень неплохой коллекцией этого периода. Рисунки выполнены весьма четко и тщательно. А знаете, почему в ту эпоху предпочитали изображать птиц и драконов?

Кайл покачал головой:

– Я достаточно долго изучал нефрит эпохи неолита. На другие периоды, увы, не осталось времени.

– Птицы считались символами нежности, драконы олицетворяли умеренность.

Он удивленно вскинул брови:

– Драконы?!

– Китайцы смотрели на драконов по-иному, чем кельты, видевшие в этих сказочных существах лишь злую силу, опасность и неминуемую смерть для человека. На Востоке же драконы – существа бессмертные, терпеливые, мудрые, бесконечно утонченные.

– Для меня в этом тоже кроется опасность. Особенно в бесконечной утонченности. Сатана у христиан тоже бессмертен, достаточно терпелив, а уж утонченности хватает на десять тысяч различных уровней грехопадения!

– Зато умеренным его никак не назовешь, – улыбнулась Лайэн.

– Нет, – согласился Кайл. – Вы будете подавать заявку на эти вещи?

– В настоящий момент ни один из моих клиентов не проявил интереса к экспонатам эпохи Западная Чжоу.

– А кому из ваших клиентов понадобился клинок эпохи неолита?

– С моей стороны было бы неэтично обсуждать это с вами.

– Почему же? Я ведь не клиент и не конкурент. Всего лишь чучело слона.

– Чучело, питающее страсть к нефритовым предметам эпохи неолита.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22