– Какого черта, Мэррей! Это, наверное, Лопес опять гоняется за своей шлюхой.
– И они решили прогуляться для этого в самый дальний конец острова, на посадочную полосу?
– Ставлю пять против одного – это олень.
– А я ставлю пять против одного, что тебя отсюда выгонят в шею, если не поднимешь свой зад и не посмотришь, что там.
Стив выругался, натянул дождевик и пошел к джипу. Через пять минут он уже с ревом катил на другой конец острова. Ни огни фар, ни прожекторы не высветили ничего, кроме безлюдной дороги, по которой хлестал дождь. Стив взял радиотелефон.
– Мэррей, это я. На дороге никого. Даже оленьих следов не видно.
– Посмотри на берегу.
– Да здесь же хлещет как из ведра.
– Поэтому тебе и платят пятнадцать баксов в час.
Стив вышел из джипа, в сердцах хлопнул дверцей и направился по тропинке к маленькому пляжу, лежавшему тридцатью футами ниже. Он включил мощный фонарь и начал методически просматривать все вокруг. Мокрые скалы поблескивали при свете фонаря, темные сосны прижимались к склонам, словно спасаясь от соленой морской воды. Ни одной лодки в пределах видимости.
За шиворот ему стекали холодные струйки дождя, ботинки промокли, перчатки прилипали к рукам, по лицу тоже текла вода.
Он забрался в джип, захлопнул дверцу, снова взял трубку.
– Мэррей, это Стив. Здесь тоже ничего, кроме скал и воды.
– Так я и думал. Давай возвращайся.
Когда огни джипа скрылись за завесой дождя, Арчер, невидимый, всплыл на темную поверхность воды. Проверил часы. Через несколько минут Джейк должен выйти на берег на другой стороне острова.
– Я тебя запеленговал, – едва слышно произнес Кайл, обращаясь к Джейку. – Вперед.
– Засеки пятьдесят минут.
– Ладно.
Джейк спустился в воду с юго-западной стороны острова, примерно в тысяче футов от того места, где вышел на берег Арчер. Как только Джейк скрылся в темноте, Кайл развернул «Зодиак» и направился в пролив, наблюдать за спектаклем с безопасного расстояния. N
В тесном отсеке, который занимал Стив, снова раздался звонок. С его дождевика, повешенного над душем, еще стекала вода.
– У меня опять сигналы, Стив.
– Из того же сектора.
– Нет, на другой стороне мыса, с юго-запада. Если только датчики не барахлят. В дождь с ними иногда такое случается.
– Спорим, опять ничего не окажется.
– Не забывай: пятнадцать баксов в час.
– Ну хватит. Свяжусь с тобой, когда попаду туда.
Лайэн с тревогой следила за тем, как Кайл готовился спуститься в воду. Крепко сжала в руке приемничек необычной формы с освещенным циферблатом.
– Проверь.
Кайл включил передатчик.
– Порядок.
Кайл выключил передатчик.
– Двадцать минут, – едва слышно прошептала Лайэн.
Кайл сгреб ее сзади за шею и поцеловал в губы – единственное место на их лицах и телах, не закрытое черным неопреном.
Он перекатился через борт лодки и скрылся под темной водой. Лайэн отвела «Зодиак» подальше от берега и приготовилась ждать. Это будут самые долгие двадцать минут в ее жизни. В одиночестве, на темной, неспокойной, таинственной и загадочной воде. С помощью очков ночного видения она с трудом могла различить, что происходит на острове. В какой-то момент ей показалось, будто что-то двигалось по тропинке с высохшей от морозов травой, какая-то фигура, выглядевшая чуть бледнее темных скал и лесного массива.
Справа вдруг раздался звук, похожий на шумный вдох, будто поблизости какой-то ныряльщик вынырнул на поверхность, выпустил воздух и снова с шумом вдохнул. Лайэн, так резко повернулась на этот звук, что едва не потеряла равновесие в качавшейся на волнах лодке, но ничего не разглядела на поверхности воды. Сквозь стекла очков ночного видения вода, казалось, светилась. Больше Лайэн не услышала ни звука, кроме плеска воды о лодку. Наверное, показалось, решила она. В этот момент снова послышался тот же звук, на этот раз ближе. Сердце Лайэн бешено забилось: она представила себе, как какой-то незнакомый ныряльщик подкрадывается к «Зодиаку». Из воды показался темный силуэт. Он поднимался все выше и выше, пока не стал виден огромный треугольный плавник. В ночной тишине слышались шумные вдохи и выдохи, потом раздался громкий всплеск, что-то белое мелькнуло на темной воде, и огромный кит-убийца скрылся в глубине так же загадочно и неожиданно, как и появился.
Лайэн сидела оцепенев от ужаса, чувствуя, как все тело покрылось мурашками. Затаив дыхание, она прислушивалась к ночной тишине, но кит больше не появился.
Вдалеке на острове показались огни фар. Они приближались к мелкой скалистой бухте, где вышел на берег Кайл. Лайэн вся напряглась, ожидая, что машина остановится, однако она двинулась дальше, к другому концу острова, где Арчер и Джейк по очереди отключали датчики.
Лайэн перевела дыхание, вздохнула с облегчением. Арчер оказался прав. Дик Фармер решил, что неприметная маленькая бухта не стоит того, чтобы подключать датчики, предупреждающие о вторжении посторонних. Его больше беспокоили лодочники, ловцы птиц и туристы, постоянно слонявшиеся вокруг острова. О вооруженном нападении он и не думал.
Прошло двадцать минут после того, как Лайэн высадила Кайла на берег. Лампочка локатора замигала. Лайэн развернула «Зодиак» и на умеренной скорости направилась к чему-то практически невидимому, качавшемуся на воде, к тому, что должно было быть Кайлом Донованом. Она едва не налетела на него в темноте. Пришлось подать назад, остановиться и выключить мотор. «Зодиак» замер в нерешительности, потом сильно качнулся под тяжестью тела Кайла. Тот перевалился через борт, обдав Лайэн каскадом соленых брызг.
– Я поведу. – Он протянул руку к рычагу управления. – Иди на нос.
За час датчики зарегистрировали десять случаев нарушения территории острова, причем три из них в то время, как джип Стива все еще находился на берегу. Он добросовестно высвечивал местность фонарем, фарами и прожектором, но не разглядел никого и ничего необычного. К концу этого часа он промок до нитки, до нижнего белья, весь продрог и был зол как черт. Вернувшись к зданию института, он не поехал к себе, а направился прямо на пост охраны, где Мэррей сидел при свете, в тепле, наблюдая за тем, как бесится электроника.
– В системе что-то барахлит, – со злостью сказал Стив. – Может, вода попала. Я весь вымок, но так ничего и не увидел.
– Садись, выпей кофе. Завтра же утром доложу. – На панели прямо перед ним замигала лампочка. – Ах, черт!
– Теперь сектор три.
– Хочешь, чтобы я пошел его проверять, как только что проверил четвертый, пятый и шестой?
– Тебе хорошо говорить! Сидишь тут, задницы не поднимешь, в тепле, а я там, под дождем, гоняюсь за призраками! Если и на этот раз ничего не окажется, я иду спать, а ты можешь тут сидеть и разоряться по поводу этих чертовых сигналов.
В секторе номер три Стив тоже ничего не обнаружил, кроме скал, деревьев и грязной безлюдной дороги. Ни лодок, ни людей, ни даже оленя.
– Мэррей, это Стив. Здесь тоже ни хрена. Какого черта, почему Фармер не заведет себе собак? Им-то дождь нипочем.
– Фармер терпеть не может собак.
Стив ничего не ответил. Он уже катил обратно, умирая от одного-единственного желания – кому-нибудь как следует поддать. Ленивый зад Мэррея числился первым у него в списке.
В десять часов оба охранника сидели перед панелью передатчика, держа друг с другом пари на то, какой сектор подаст сигнал в следующий раз. Ни один из них больше не думал о том, чтобы идти кого-то искать, проверять, в чем дело. После трехчасовой беготни под дождем оба решили, что виновата фармеровская система безопасности.
Пятнадцати баксов в час оказалось явно недостаточно.
Арчер показался на поверхности воды и взобрался в «Зодиак» одним легким движением, которому Лайэн позавидовала от всей души. Сама она изо всех сил уцепилась за края лодки, которая раскачивалась и подпрыгивала на волнах под тяжестью тела Арчера. Дополнительные двести фунтов веса оказали свое действие, даже при том, что Джейк, Кайл и Лайэн сгрудились на другой стороне в качестве противовеса.
– Все в порядке? – быстро спросил Кайл.
– Никаких проблем. Либо они отключили свою систему безопасности, либо не обращают на нее внимания.
– По-моему, тоже, – подтвердил Джейк.
– Замерз? – спросил брата Кайл, сам насквозь промерзший в ледяной воде.
– Не так, чтобы это меня остановило.
– Вот и прекрасно. Сейчас причалим, привяжем этого паршивца – и за дело.
Глава 26
Сверху донесся шум пропеллеров. Самолет кружил над личной посадочной полосой Фармера. Гул утих, затем возобновился с новой силой, нарастающими и беспорядочными, словно заикающимися звуками, потом перешел в плавное гудение и снова затих.
Кайл взглянул на часы.
– Десять. Точно в назначенное время. – Он повернулся к Арчеру:
– Позаботься о Лайэн.
– Глаз с нее не спущу. Иди. Если с тобой что-то случится…
– Твое дело вытащить Лайэн. Я о себе сам позабочусь.
– Как бы не так, – пробормотал Джейк.
– Вот именно, – поддержала его Лайэн.
Арчер заговорил прежде, чем Кайл успел возразить:
– Мы же решили с самого начала: либо уходим все вместе, либо не уходит никто. Так что не трать зря время.
Кайл молча повернулся и двинулся к институтским корпусам, прячась в тени деревьев. Он направлялся к уединенному зданию, служившему личной резиденцией мистера Фармера. Стеклянные панели поблескивали в свете луны, который время от времени прорывался сквозь плотные слои облаков. По всей территории института под невидимыми порывами ветра, проносившегося по вершинам деревьев и кустарников, то и дело вспыхивали и гасли огни датчиков, регистрировавших малейшее движение живых существ.
Кайл беззвучно выругался. Эти идиотские огни… Из-за них невозможно было пользоваться приборами ночного видения. Как только загорался хотя бы один огонек, сверхчувствительный механизм, концентрирующий свет, отказывал. А кроме того, неожиданно вспыхивающие огни не давали расслабиться ни на секунду. Хорошо было лишь одно: охранники, привычные к такому поведению датчиков в ветреную погоду, как видно, не обращали на них внимания. А ветер, так же как облачность и дожди, частый гость на островах Сан-Хуан. В любом случае охранников должно было отвлечь появление незваного самолета, который они наверняка попытаются отогнать. Так что, если на территории острова и появится несколько дополнительных сигналов системы безопасности, им, скорее всего будет не до того. По крайней мере таков был план.
Даже не оглядываясь, Кайл знал, что Джейк и Арчер следуют за ним по пятам. Рядом с Арчером должна быть и Лайэн. Конечно, в Сиэтле упрямица была бы в большей безопасности, но тут уж ничего не поделаешь. А если Арчер сказал, что он о ком-то или о чем-то позаботится, можно не сомневаться в том, что сдержит слово.
Даже в те моменты, когда вспыхивали сигнальные огни, Кайл не очень боялся, что его засекут. На нем темные брюки, темная непромокаемая куртка и темная вязаная рыбацкая шапочка. Конечно, если его схватят, трудно будет объяснить, почему под этой одеждой на нем водолазный костюм. Но он даже не думал о том, что может попасться. Если это и произошло бы, то ненадолго. Арчер и Джейк гораздо умнее и лучше натренированы, чем фармеровские наемники.
Кайла так и подмывало оглянуться и проверить, все ли в порядке с Лайэн. Но он знал, что все равно не сможет разглядеть ее: она тоже во всем черном.
На деревянной двери фармеровской резиденции, сплошь покрытой тотемными знаками, Кайл не обнаружил ни замка, ни ручки. Вот и представился прекрасный случай убедиться, так ли он хорошо разбирается в электронике, как кажется ему самому. А заодно и проверить, не поменял ли Фармер частоту своего личного электронного «ключа» за последние девять месяцев.
Кайл сунул руку в карман, проверил, на месте ли его ключ. Миниатюрный передатчик питался от набора батареек «Полароид», также как самые совершенные мини-бомбы. Разница в том, что этот прибор не взрывается, он бесшумно и незаметно открывает двери для Дика Фармера… или для любого другого, кому случится носить его в кармане.
Кайл прошел в гостеприимно открывшуюся дверь… Неожиданно оказалось, что его чудо-прибор к тому же включил свет, музыку и светящиеся обои на стенах. Сердце подскочило, мурашки пробежали по всему телу. Он быстро осмотрелся, увидел панель ручного контроля и отключил свет. Музыка продолжала звучать. Дворжак, «Симфония нового мира», бурная и стремительная. Обои на стенах изображали ночной Бродвей, снующие толпы людей, проносящиеся вихрем огни машин. Не хватало только автомобильных сирен, но это с лихвой компенсировалось симфонией Дворжака.
Лайэн быстро проскользнула в дверь, Арчер и Джейк – следом за ней. Тяжелые рюкзаки на их спинах при малейшем движении издавали странные, почти музыкальные звуки.
– Отключи же музыку, – прошептал Джейк.
– Сначала надо найти выключатель.
– Да черт с ней, с музыкой, – проворчал Арчер. – Охранники все равно ее не услышат. Они помчались на посадочную полосу. Надо найти нефритовый костюм.
Во главе с Кайлом они миновали комнату за комнатой, дверь за дверью, сопровождаемые постоянно менявшейся музыкой и обоями на стенах. Ни в одном из помещений, чудесно раскрывавшихся при появлении Кайла, драгоценного нефритового савана не оказалось.
– Каким надо быть человеком, чтобы постоянно ощущать потребность окружать себя всеми этими звуками? – произнес Джейк, когда раскрылась восьмая по счету дверь и на них обрушился каскад колоколов из «Заратустры».
– Думаю, это человек с комплексом оловянного божка, – ответил Кайл, машинально отключая свет. – Радует лишь то, что все двери открываются одним ключом.
Он повернулся, собираясь идти дальше, как вдруг что-то его остановило. Он осмотрелся. Помещение выглядело как лекционный зал колледжа, с трибуной на возвышении и полукругами скамеек, ступенями поднимавшимися от нее. Небольшую сцену закрывал занавес сочно-зеленого цвета от пола до потолка.
Кайл остановился в задумчивости, достал из кармана фонарик.
– Что ты делаешь? – спросила Лайэн.
– Хочу посмотреть, что за этим занавесом.
– Ты думаешь, он мог поместить такую ценную вещь в открытой классной комнате?!
– А почему бы и нет? – Кайл направил узкий луч света по центральному проходу и сам двинулся за ним. – С точки зрения Фармера, это здание защищено намного лучше, чем хранилище Вэня.
Занавес не раздвинулся при его приближении. Кайлу пришлось пошарить по кафедре, пока он нашел несколько рубильников. Один включал свет над трибуной, другой приводил в действие микрофон, третий раздвигал занавес.
У Лайэн перехватило дыхание, она едва не вскрикнула в тот момент, когда узкий луч фонаря упал на мерцающий нефрит на самой середине сцены. Она быстро пробежала по проходу, поднялась по ступенькам на сцену. Тяжелая упаковка со снаряжением на каждом шагу била ее по спине, но она этого не замечала. Внимание ее было приковано к нефритовому савану, лежавшему на металлическом рабочем столе.
Кайл следовал за ней по пятам. Одним прыжком он оказался на сцене в тот момент, когда она благоговейно протянула руку к драгоценному костюму.
– Ну что, это он? Тот самый? – спросил Арчер.
– Да, – вместо Лайэн ответил Кайл.
Выражение ее лица сказало ему больше, чем любые слова.
– Тогда за дело. – Арчер начал отстегивать тяжелый рюкзак на спине. – Уокер улетит через час.
Кайл потянулся к рюкзаку Лайэн.
– Стой спокойно, радость моя. Мы начнем с головы.
* * *
К тому времени как Мэррей и Стив подъехали к взлетно-посадочной полосе, Уокер уже открыл моторное отделение самолета, включил фонарь, работавший на батарейках, и выложил несколько покрытых слоем грязи и машинного масла деталей на брезент под крылом. Порывы ветра и дождя вздымали вверх края брезента. Уокер наклонился над мотором, так что перед взорами охранников предстали лишь длинные ноги пилота и сухощавый зад, обтянутый джинсами.
Мэррей опустил стекло окна джипа.
– Эй! – заорал он, не выходя из машины. – Это частная полоса!
Уокер не спеша поднялся на ноги, выпрямился, обернулся к охранникам. Губы его над короткой темной бородкой приветливо улыбались. Приветливо, если не видеть его глаз голубых, ясных и холодных как лед. Он окинул обоих охранников одним быстрым взглядом: обоим под тридцать, оба уже начали жиреть от сидячей работы, никаких особых неприятностей не ждут и справляться с ними не привыкли.
Уокер заговорил, нажимая на свой восточно-техасский акцент сильнее, чем обычно:
– Извините, ребята. Мотор захлебнулся, паразит! Я так обрадовался, когда увидел вашу полосу.
– Здесь частные владения, – повторил Мэррей.
– Да, я понял. Заплачу сколько скажете. Но я не могу подняться, пока не разберусь с этим паршивцем. Скорее всего что-то не так с подачей бензина.
– Сколько времени это займет?
– Ну, я сейчас этим занимаюсь.
Уокер снова наклонился к мотору. Мэррей задумчиво жевал губами, переваривая услышанное.
– Конечно, – обернулся к ним Уокер минуту спустя, – если бы вы, ребята, согласились помочь, дело пошло бы быстрее.
Снова налетел порыв ветра, а с ним шквал дождя. Джинсы Уокера потемнели от воды, легкая куртка-дождевик прилипла к телу.
– Мы не механики, – проворчал Мэррей.
– Какого хрена! – взревел Стив. – Я на этот дождь больше не выйду.
Однако оба охранника не могли решиться просто уехать к себе и оставить нарушителя границы одного. Кроме того, они знали, что ждет их «дома», в караульном помещении. Мэррей снова поднял окно, выключил свет и мотор, устроился поудобнее и стал наблюдать. Он должен был удостовериться хотя бы в том, что незнакомец не собирается украсть посадочную полосу Фармера.
Уокер больше не смотрел в сторону охранников. Насвистывая что-то сквозь зубы, он извлекал отдельные детали, протирал их, складывал на брезент и снова поворачивался к мотору. Время от времени, повернувшись к охранникам спиной он поглядывал на часы. Руки у него окоченели, дождевая вода стекала с носа, однако он не прекращал своих ритмичных движений. Доставал запчасти, протирал их, складывал, наклонялся в тепло моторного отделения. Время от времени кто-нибудь из охранников опускал стекло и спрашивал его, как идут дела. И каждый раз Уокер заверял их, что вот-вот решит проблему.
Он говорил правду. Стрелки на его часах приближались к. одиннадцати. Пора, решил Уокер и начал складывать обратно детали, причем намного быстрее, чем до этого вынимал их. Выключил фонарь, свернул брезент, убрал из-под колес подпорки, сложил все по местам. Места в самолете оказалось более чем достаточно. «Ацтек», рассчитанный на четыре пассажирских места, сегодня летел пустым.
Охранники наблюдали за тем, как Уокер садится в самолет. Им все это чертовски надоело, хотя и к этому состоянию они уже привыкли, считая его частью своей работы.
– Вы, конечно, не включите огни на взлетной полосе?
– Они включаются только для Фармера. Вы сумели сесть в темноте. Вот и взлетайте так же.
– Благодарю вас. – Другого ответа Уокер и не ждал от ленивых стражей. – Вы мне очень помогли.
– Пошел ты на…
Уокер включил мотор, внимательно прислушиваясь к его звуку. Он давно привык управляться с самолетом в одиночку, но только не в таких условиях – ночью, в дождь, на незнакомой полосе.
«Ацтек» нетерпеливо загудел, стремясь подняться вверх и начать делать то, что он умел лучше всего. Кинув последний взгляд на джип, Уокер покатил по взлетной полосе, доехал до конца, развернулся и остановился перед тем, как набрать скорость для взлета. Включил оба мотора на полную мощность. Их рев прорезал ночную тишину.
Из дренажной канавы, проходившей вдоль взлетно-посадочной полосы, показалась человеческая фигура. Уокер открыл дверь самолета как раз вовремя, чтобы подхватить тяжелый мешок. Слишком тяжелый. Такого он не ожидал.
– Ух ты! Тяжелый, гад!
– Ты мне еще пожалуйся! – услышал он голос Кайла. – Я с ним пятнадцать минут бежал.
– Ну точно, этот Арчер – подлый сукин сын, верно?
– Я это возьму на заметку, – откликнулся Арчер. – Лови!
Уокер поймал еще один мешок. Уложил его в самолет рядом с первым.
– Еще один! – Джейк скинул с себя мешок.
– Это ты, Мэллори?
– Ну да.
– Слышал-слышал о твоей женитьбе. Прими мои соболезнования.
Джейк расхохотался.
– А ты ничуть не изменился.
– Ну ладно, ребята, вы там поосторожнее. Кто знает, что придет в голову этим охранникам.
– Тихо, радость моя, не волнуйся, – произнес Кайл.
– Радость моя! – заржал Уокер. – Ну ты даешь! Официально мы даже не знакомы, а ты уже на меня лезешь.
– Заткнись, Уокер, я говорю с Лайэн.
Она тихонько хихикнула и освободилась от своего мешка. Кайл перебросил его в самолет. У Лайэн перехватило дыхание.
– Осторожно!
Огни прожекторов с дальнего конца полосы прорезали темноту и высветили самолет. Джейк и Арчер успели нырнуть в канаву, Кайл – за ними, вместе с Лайэн. Через секунду они выглянули, всматриваясь в то, что происходило на взлетной полосе.
– Ребятки, у нас проблемы, – сказал Уокер. – Я не могу взлететь, пока этот джип находится на взлетной полосе, и выгрузить ваши мешки нет времени. Вы как хотите: чтобы эти два охранника остались живыми и здоровенькими или чтобы они умолкли навсегда?
– Живыми и здоровенькими, – ответил Арчер. – По возможности.
Лайэн сорвала с себя куртку и начала стаскивать узкие черные брючки.
– Убирайтесь отсюда, пока они вас не заметили, – сказал Уокер. – А я что-нибудь придумаю.
– Мне это не нравится, – проговорил Арчер. Кайл обернулся к Лайэн:
– Пошли.
– Помоги мне снять водолазный костюм. Лайэн потянула за верхнюю часть костюма.
– Что?
– Помоги!
Он не мог понять, что у нее на уме, но знал быстрый способ избавиться от неопрена. Выхватил нож и разрезал костюм. Через пару секунд Лайэн осталась в одних купальных трусиках. Быстро накинула на себя куртку.
– Забирай все остальное и уходи. – Так как Кайл не двигался с места, она с силой подтолкнула его. – Быстрее, Кайл! Они сейчас будут здесь.
– Но…
– Со мной все будет в порядке. Выбирайтесь отсюда. Ну пожалуйста, Кайл! Скорее!
Он бы еще протестовал, но Арчер и Джейк уже сгребли остатки водолазного костюма и скрылись в темноте. Они понимали: что бы ни задумала Лайэн, у них нет времени ни на возражения, ни на поправки.
Яростно выругавшись, Кайл схватил брошенные ею брюки и последовал за остальными в темноту, туда, где их не могли настигнуть огни прожектора.
Лайэн собралась с духом, надела куртку в рукава и, не застегивая молнию, выбралась из канавы. Прожекторы высветили длинные кремово-белые ноги, всю ее фигуру. Легкая курточка развевалась на ветру, то открывая грудь и бедра, то снова на мгновение закрывая их. Потрясающий, умопомрачительный стриптиз.
Демонстративно не обращая внимания на охранников, она протянула руки к Уокеру:
– Все, можно взлетать. Слабо подняться сразу на милю? Уокер одним рывком поднял ее в самолет. Сила его рук даже немного испугала ее.
– На милю, говоришь? Ну что ж, может, они на это и купятся. Мне что-нибудь еще следует знать?
– Мне захотелось пописать.
– Я так и подумал. Там, наверху, на мешках брезент. Поди укрась его своей фигуркой. И не застегивай куртку. Мысли у мужиков ни от чего так не путаются, как от вида голых титек. Голый зад, правда, еще лучше.
– Некоторые вещи действуют сильнее, стоит только помечтать.
Уокер улыбнулся:
– Только не эти вещи. От них умственные способности у любого мужика сразу падают до нуля.
– Эй, вы там! – Мэррей хлопнул ладонью по крылу самолета. – Что тут, к дьяволу, происходит? Я видел каких-то людей.
– Вы видели меня с моей лапочкой. Ей вдруг захотелось пописать. Знаете ведь, как это у них, у женщин. Не могут писать в пивную бутылку, вроде нас, мужиков, и все тут.
– А? Что такое?
– Лапочка, покажи ему свою мордашку.
– Котик, – захныкала Лайэн, – мне холодно. Ну когда же ты поднимешься на милю вверх, как обещал, чтобы мы с тобой могли от души потрахаться?
Уокер обернулся к Мэррею, ухмыльнулся с отеческой гордостью:
– Вот она, моя лапочка. И ведь никогда плохого слова не скажет.
Мэррей наклонился вперед, направил луч прожектора внутрь самолета. Увидел почти обнаженную девицу, лежавшую на чем-то, напоминавшем наспех приготовленную постель. Едва он собрался задать ей пару вопросов, она начала бурно дышать. Грудь ее вздымалась, ножки так и мелькали… Все вылетело у него из головы. Охранник чуть сдвинул луч прожектора, чтобы рассмотреть ее получше, но в этот момент Уокер тоже сдвинулся с места, загородив от него Лайэн.
– Как насчет того, чтобы убрать джип, приятель? Не хочется заставлять крошку слишком долго ждать. У нее может пропасть настроение.
Мэррей нехотя отошел от самолета и сделал знак Стиву, чтобы тот отогнал джип с посадочной полосы. Несколько минут спустя «Ацтек» поднялся в ночной воздух, вымытый дождем. Джип следовал за ним.
Кайл следил за происходящим из укрытия под выступом скалы, непроизвольно подавшись вперед всем телом, так, словно сам хотел полететь вслед за Лайэн.
– Расслабься, – сказал ему Арчер. – Уокер о ней позаботится. На него можно положиться во всем.
– Этого-то я и боюсь.
Кинув еще один прощальный взгляд вслед самолету, Кайл направился к бухточке. Арчер и Джейк уже отвязали «Зодиак» и теперь спускали его на воду. Кайл поспешил за ними. Как только все трое оказались на борту, Джейк включил мотор на полную мощность, Арчер настроил прожектор, и они помчались в сторону Нефритового острова, больше не заботясь о том, заметит их кто-нибудь или нет.
Первое, что они увидели, миновав пролив между двумя островами и зайдя к Нефритовому острову с южной стороны, был белый корпус катера «Завтра». Рядом с ним стоял на якоре черный «Бостонский китобой» – точь-в-точь такими обычно пользуются моряки военно-морского флота США.
– Похоже, ребята не могут дождаться того момента, когда получат назад свои ребриверы, – жизнерадостно произнес Кайл.
– Похоже на то, – сухо улыбнулся Арчер.
В каюте катера зажегся свет. В дверном проеме обозначился силуэт Эйприл Джой. Она вышла на корму. Две большие темные фигуры остановились рядом с ней.
– Хорошо, что ты избавился от своей прежней доверчивости, – обратился Джейк к Кайлу. – Не хотелось бы мне сейчас оказаться перед ними с мешками, полными нефрита.
– Ты бы недолго просидел на этих мешках, – с усмешкой произнес Арчер. – Сдается мне, эти ребята прибыли сюда для того, чтобы заняться переноской тяжестей.
– Привет, «Завтра»! – крикнул Кайл.
– Держите руки на виду, когда будете подниматься на борт, – ответила Эйприл.
Джейк аккуратно причалил «Зодиак» к борту катера. Арчер и Кайл сидели, положив руки на колени.
– Так вот, ребята, я знаю, вы считаете себя большими храбрецами, – заговорила Эйприл. – Но мои морячки лучше. И они будут счастливы вам это доказать, если только я… – Она осеклась, лишь сейчас заметив, что на борту «Зодиака» только трое мужчин. – А где Лайэн Блэкли?
– Не знаю, – ответил Кайл, и это была сущая правда.
– Выходите из лодки по одному. Сначала ты, Арчер, потом твой брат, потом Джейк.
Как только «Зодиак» освободился, двое моряков спустились в лодку с привычной уверенностью профессионалов. Меньше чем за минуту они обыскали все до дна.
– Четыре ребривера, изрезанный водолазный костюм, цистерна с горючим, пустой парусиновый мешок. Это все.
– Переверните лодку, – распорядилась Эйприл.
Это потребовало некоторых усилий, но в конце концов морякам удалось перевернуть «Зодиак». Его дно оказалось чистым, как морская вода.
Эйприл уперла кулачки в бока, грозно двинулась на Арчера.
– Где он?
– Кто?
– Не хитри со мной, или я… Где нефритовый костюм? Кайл подошел и встал рядом с Арчером. Джейк сделал тоже самое. Моряки тоже сомкнули ряды, но пока никто никого не трогал.
– Последний раз я видел какой-то нефритовый костюм в доме Дика Фармера, – небрежно произнес Кайл. – Думаю, ты увидишь его завтра. В десять часов, кажется.
Эйприл резко обернулась к нему. Ее глаза сверкнули как черные ледышки.
– Если ты провалил это дело, красавчик, тебя ждет долгая и очень несчастливая жизнь.