Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семейство Кирклендов - Обретенная любовь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Ли Эйна / Обретенная любовь - Чтение (стр. 13)
Автор: Ли Эйна
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семейство Кирклендов

 

 


— Назад в хижину, — резко приказал Сэм Эви и Симоне. Они немедленно послушались его, в то время как Сэм тоже начал осторожно пятиться к двери.

— Закройте ставни и не подходите ни к окну, ни к двери. — При этом он ни на секунду не спускал глаз со зловещей фигуры на холме. — Почему бы тебе и твоим людям не убраться прочь, Моралес, пока это возможно?

Угроза Сэма вызвала взрыв хохота среди бандитов.

— Тихо! — рявкнул Моралес. Он знал, Сэм Монтгомери не бросает слов на ветер, и теперь пожалел о своем решении оставить его живым; он мог подстрелить его, когда тот вышел из хижины. Однако Моралес хотел насладиться медленной, мучительной смертью ненавистного врага.

Когда Сэм услышал, как захлопнулись ставни, он бросился в дверь хижины. Тотчас началась стрельба, и пули с визгом врезались в стену.

— Ложитесь на пол, — скомандовал Сэм, пинком закрыв дверь и заперев ее на засов. Низко пригнувшись, он поспешил к койке и быстро отодвинул свободные бревна в стене. — Вы должны выбраться отсюда.

— Но как? — спросила Эви затаив дыхание. Хотя стрельба прекратилась, сердце ее бешено колотилось.

— Выходи, амиго! — крикнул главарь банды — Выпьем с тобой за старые времена, и можешь проваливать. Нам нужны только женщины.

Сэм схватил веревку для привязывания поклажи к мулу, которые Симона все еще сжимала в руке. Он начал связывать концы.

— Так значит, ты не убьешь меня? — крикнул он Моралесу, привязывая веревку к койке и опуская свободный конец через отверстие в стене.

— Убить тебя? Зачем, амиго? Мы же старые друзья. — Однако голос выдавал его.

Внутри хижины Сэм давал последние указания Эви и Симоне:

— Слушайте внимательно. Когда спуститесь вниз, сразу бегите в лес. Найдите укромное место и оставайтесь там. Они никогда не догадаются, что вы улизнули через заднюю стенку, потому что за хижиной отвесный утес, и будут понапрасну тратить время, отыскивая вас здесь, наверху.

Он не сказал им, что перестрелка вряд ли продлится долго и бандиты сразу уйдут, как только увидят, что женщин в хижине нет.

Услышав, что они удалились, двигайтесь на запад, и вы выйдете на дорогу, ведущую назад в Сонору.

Снаружи Моралес начал проявлять нетерпение:

— Зачем тебе умирать, амиго, ради двух белых шлюх, которые считают, что слишком хороши, чтобы раздвинуть ноги для тебя? Ты знаешь, что эти гринго относятся к метисам еще хуже, чем к мексиканцам.

— Уходите, — сказал Сэм женщинам. — Я попытаюсь задержать их сколько смогу.

Глаза Симоны расширились от страха, когда до нее дошел смысл его плана.

— Задержать их? Ты не можешь оставаться здесь, они убьют тебя.

— Вы должны успеть добраться до леса, прежде… прежде чем прекратится стрельба, иначе они могут заметить вас. — Сэм проверил свои револьверы и снова сунул их в кобуры. — О'кей, уходите! Больше ждать нельзя.

По щекам Симоны побежали слезы, когда она бросилась в объятия Сэма, всхлипывая у него на груди:

— Нет, я не пойду.

Сэм приподнял ее подбородок и ласково улыбнулся:

— Ты самое лучшее, что было в моей жизни, мышка.

— Не прогоняй меня, Сэм. Прошу. Я люблю тебя и не могу жить без тебя.

— Почему бы тебе не пойти вместе с нами, Сэм? — с мольбой спросила Эви, отирая рукавом слезы.

— Уже нет времени. Вас может спасти только то, что они не догадаются, где вы. Они будут у двери через несколько минут, и я не успею спрятать все это. Вы хотите, чтобы они увидели дыру и веревку?

Беспокоясь о Сэме, Симона не думала о собственной безопасности.

— Тогда пусть они изнасилуют нас, только не убивают тебя.

Сэм прерывисто вздохнул:

— Здесь по меньшей мере дюжина негодяев, и все они звери. Вы будете мертвы, прежде чем они закончат свое дело.

В доказательство слов Сэма прозвучало еще одно предупреждение Моралеса:

— Моим людям не терпится, Сэм. Многие из них уже давно не имели женщину.

Сэм наклонился и поцеловал Симону, затем несколько секунд смотрел в ее поднятое навстречу, влажное от слез лицо.

— Ты очень красивая, мышка. — Он еще раз поспешно поцеловал свою любимую. — Забери ее отсюда, Эви.

Эви взяла Симону за руку:

— Пойдем, дорогая. Я не могу уйти без тебя. Симона задыхалась от боли в сердце, когда они заставили ее пролезть в дыру. Все еще всхлипывая, она начала спускаться по веревке. Эви с волнением ждала, пока Симона не спустилась до половины. Глаза ее снова наполнились слезами при последнем взгляде на Сэма. Это был ее брат, и он готов был умереть ради них! Она должна сказать ему, но не осмелилась в последний момент.

Эви наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Храни тебя Господь, Сэм. Я люблю тебя. Он кивнул:

— Будь счастлива, Эви. Возвращайся к Ролинзу.

— Хорошо, Сэм. Обещаю тебе всегда заботиться о Симоне.

Сэм снова благодарно кивнул:

— Иди, Эви.

Он подошел к окну и открыл ставень, в то время как Эви начала спускаться по веревке.

— Эй, Моралес. Какие гарантии, что ты не убьешь меня, если я выйду?

Стараясь убедить Сэма в своей честности, главарь бандитов осторожно вышел из-за скалы.

— Разве мы не были с тобой в одном отряде, амиго?

— Да, были, Моралес. Однако я слышал, что ты поклялся вырезать мое сердце и съесть его за убийство Диего.

Сэм закрыл ставень и поспешил к дыре, чтобы заглянуть вниз. Эви уже достигла подножия утеса. Сэм быстро отвязал веревку от койки и бросил ее в дыру, затем поставил на место бревна. Женщинам требовалось еще несколько минут, чтобы скрыться в лесу.

— Это я сказал в припадке злости! — крикнул Моралес. — Ты убил моего брата в честном поединке.

— Это верно, Моралес. Я позволил Диего первым достать револьвер. Я подумал над твоим предложением. Эти женщины заплатили мне не так уж много, чтобы умирать за них. Подведи лошадь к этой хижине, тогда я выйду.

На лице главаря по-прежнему оставалась улыбка, но глаза его горели гневом. Он ждал момента, чтобы убить этого метиса. Моралес ненавидел индейцев, так же как и гринго.

— Разве ты не доверяешь Хуану Моралесу?

— Конечно, доверяю, Моралес, пока не повернулся к тебе спиной.

Бандит сжал челюсти, глаза его горели яростью. Он обратился к одному из своих людей, прячущихся поблизости:

— Приведи лошадь этого метиса, а когда он выйдет, пристрели его.

— Но он может первым убить меня.

— Я еще скорее прикончу тебя, если ты не пошевелишься, — прорычал Моралес.

Несчастный крадучись удалился, чтобы пробраться туда, где были привязаны лошади, в то время как остальные бандиты начали выходить из своих укрытий. Всем не терпелось поскорее добраться до женщин.

Сэм наблюдал за приближением мексиканца с лошадью. Он рассчитал, что женщины уже должны достигнуть леса. Моралес все еще самоуверенно стоял у скалы. Сэм достал свои револьверы и подошел к двери. Тотчас последовал ураганный огонь. В этот момент несчастный глупец оказался между Сэмом и линией огня. Лошадь Сэма и ведущий ее бандит повалились на землю, сраженные градом пуль. Сэм нырнул под прикрытие упавшей лошади, однако одна из пуль ранила его в ногу. Его первый выстрел продырявил сомбреро на голове Моралеса, и главарь спрятался за валуном. Сэм разрядил свои револьверы в бандитов, которые ближе всех подобрались к нему.

Его ружье находилось в футляре на мертвой лошади. Сэм потянул его вверх и тут же получил пулю в левое плечо. Его могли бы продырявить еще две, но они попали в укрытие. Вся эта перестрелка длилась всего тридцать секунд.

Сэм снова зарядил свои револьверы, в то время как бандиты перегруппировались. Истекая кровью, сочащейся из плеча и ноги, Сэм понимал, что его позиция уязвима со всех трех сторон.

На земле валялось уже четыре человека, но он понимал: когда оставшиеся бандиты пойдут в атаку, у него не будет шансов отбиться от них.

Как он и ожидал, они двинулись на него с трех сторон. Сэм открыл огонь из обоих револьверов. Еще два бандита упали замертво. Когда у него кончились патроны, пуля попала ему в голову.


Руки Эви горели от веревки. Она дула на них, пытаясь облегчить боль.

— Пошли, Симона. Мы должны поторопиться. — Лицо Эви болезненно исказилось, когда она взяла Симону за руку, и они побежали под сень деревьев.

Симона плакала навзрыд и спотыкалась, следуя за ней. Эви старалась удержать на ногах убитую горем женщину. Она хотела остановиться, чтобы утешить подругу, но на передышку не было времени. Сэм особенно подчеркнул важность того, чтобы уйти от этого мена как можно дальше.

Наконец они остановились в чаще густых сосен и дубов, которые окаймляли горы, и Эви попыталась определить их местонахождение. Сэм сказал, что им надо двигаться на запад. Черт побери, где же этот запад? Эви не представляла, куда идти, поэтому взяла Симону за руку, и они продолжили свое бегство.

Первые звуки стрельбы раздались в горах подобно грому. Симона застыла с криком отчаяния. Она опустилась на колени и закрыла лицо руками. Эви тоже не могла сдержать слез и упала на колени рядом с Симоной, обняв ее. Она укачивала подругу, но не могла найти слов утешения.

Повторная стрельба, казалось, длилась бесконечно. Пока она продолжалась, Эви знала, что Сэм жив. При каждом выстреле Симона вздрагивала всем телом и отшатывалась назад.

Внезапно все стихло. Оглушительная тишина сомкнулась вокруг них душным покрывалом. Симона подняла голову.

— Нет! Нет! — громко закричала она.

Эви старалась не поддаваться отчаянию подруги.

— Пошли, милая, нам надо идти. Мы обещали это Сэму.

Она подняла Симону на ноги и несколько секунд беспомощно озиралась вокруг. Затем, сжав руку Симоны, побежала вперед.

Они ушли не так далеко, как вдруг Эви споткнулась о камень и упала, затем поднялась, зажав поврежденную лодыжку.

— Проклятие! — Боль резко усилилась, когда она попыталась опереться на ногу.

Эви резко опустилась вниз и прислонилась спиной к дубу.

— Симона, я повредила ногу и должна передохнуть. Иди без меня, а потом я найду тебя.

— Я не пойду без тебя. Я не покину тебя, дорогая.

— Но мы не можем оставаться здесь. Нас могут найти. Если бандиты обнаружат, в какую сторону мы пошли, они тотчас последуют за нами. — Эви огляделась, ища место, куда можно было бы спрятаться. Деревья, кругом одни деревья. «Деревья — наше единственное убежище».

Она взглянула наверх на свисающие ветви, и внезапно пришло решение.

— Дерево. Мы заберемся на дерево и спрячемся в его ветвях.

Симона, более высокая, попыталась дотянуться до самой нижней ветви, но никак не могла ухватиться за нее. После нескольких безуспешных попыток допрыгнуть до ветви, она сдалась:

— Боюсь, она слишком высоко.

— А что, если я встану тебе на плечи?

— Попробуй, дорогая.

Эви сняла сапоги, а Симона встала на колени. Используя ствол дерева для поддержки, Эви забралась на плечи Симоны. Ее лодыжка болела, но она все-таки ухитрилась дотянуться до ветки. Затем крепко ухватилась за нее и подтянулась вверх.

Симона подала ей сапоги. Эви прочно закрепила их на суку и протянула руку Симоне. Затем начала подтягивать ее вверх, в то время как Симона опиралась ногами о ствол.

— Хорошо, что ты такая легкая, — тяжело дыша, сказала Эви, когда Симона устроилась рядом с ней. — Как только отдышусь, мы полезем выше, так, чтобы нас не было видно снизу.

Хотя Эви очень хотелось остаться босиком, она снова надела сапоги. Лодыжка болела, но, похоже, ушиб не такой уж серьезный. Они продолжили свой подъем по дереву.

— Как мы потом спустимся? — спросила Симона, с ужасом глядя вниз.

— Что-нибудь придумаем, — уверила ее Эви. Женщины надежно обосновались на толстой ветви, когда снова послышалась стрельба. Они испуганно вцепились друг в друга.

Симона широко раскрыла глаза, в них вновь появилась надежда.

— Это около хижины?

— Не могу сказать. — Эви прислушалась, в то время как снова раздались выстрелы, быстро следующие друг за другом.

— Что, по-твоему, это значит? Думаешь, Сэм все еще жив?

Эви безнадежно покачала головой и взяла Симону за руку.

Они молчали, как приговоренные преступники, погруженные в мрачные мысли и ожидающие казни. Каждая из них в этот момент мечтала протянуть руку, чтобы нежно коснуться лица любимого человека.

Глава 23

Открыв глаза, Сэм обнаружил, что лежит у ног Моралеса. Голова его горела, словно в огне.

Глаза главаря бандитов пылали ненавистью, а губы искривились в глухом рычании.

— Значит, ты еще не мертв, амиго? Я рад, что не лишился удовольствия лично прикончить тебя. Хочу услышать твой предсмертный крик, но не раньше, чем ты насладишься зрелищем того, как мы позабавимся с твоими женщинами.

Двое мужчин вышли из хижины, недоуменно качая головами:

— Там нет женщин, командир.

Моралес пришел в бешенство.

— Не может быть! Они спрятались. Поищите люк в полу, идиоты. — Он взглянул на Сэма: — Где женщины?

Сэм стиснул зубы от боли, когда Моралес пнул его раненую ногу. В течение нескольких секунд он был на грани потери сознания.

Когда и вторая попытка найти женщин окончилась неудачей, главарь потерял контроль над собой:

— Идиоты! Здесь только одна дверь и одно окно. Вы видели, как они выходили? Нет! Значит, они там! — Он снова выместил свою ярость на Сэме. — Привяжите его к дереву. Он скажет мне, или я отрежу ему язык.

Двое бандитов схватили Сэма под руки и поволокли его по земле животом вниз. Поставив Сэма на ноги и заломив руки назад, они привязали его к ближайшему дереву.

Моралес подошел к нему с ножом.

— Ну, приятель, скажи мне, где эти шлюхи?

Сэм поднял голову, сосредоточив взгляд на лице своего мучителя. Гнев Моралеса от потери своей добычи вызвал победную улыбку на измученном лице Сэма.

— Там, где ты не достанешь их, Моралес.

С диким рычанием главарь схватил Сэма за волосы.

— Держите его. Держите его голову. Я вырежу ему язык.

Двое бандитов схватили Сэма за голову и заставили силой открыть рот, в то время как Моралес поднял свой нож.

Его рука застыла на полпути, так как раздался выстрел. Глаза главаря бандитов удивленно расширились. Нож упал на землю, а рука все еще оставалась поднятой вверх, когда он неожиданно подался вперед. Моралес был мертв еще до того, как рухнул на землю.

Двое других бандитов отпустили голову Сэма и бросились бежать. Прозвучал второй выстрел. Один из них упал на землю. Другой тоже свалился замертво, когда третий выстрел сбил его с ног.

Оставшиеся трое бандитов, отстреливаясь, бросились к своим лошадям и, пришпорив их, умчались, словно ветер, подняв пыль.

Из своего укрытия осторожно вышел Адам Ролинз.

Убедившись, что все три бандита мертвы, он поспешил к Сэму и содрогнулся, увидев кровь, струящуюся из раны на его голове, а также пропитанную кровью рубашку и штанину на ноге. Раненый едва сохранял сознание. Адам развязал веревки, поддерживая Сэма.

— О Боже, Сэм, ты можешь добраться до хижины?

Силы раненого быстро иссякали от потери крови, но с помощью Адама он с трудом осилил несколько шагов до хижины и в изнеможении рухнул на пол.

— Что с девушками? — взволнованно спросил Адам, когда увидел, что их нет в хижине.

— Они прячутся… в лесу… у подножия утеса, — пробормотал Сэм, прежде чем потерял сознание.

Адам быстро отрезал кусок одеяла и сделал повязку, чтобы остановить кровотечение на плече Сэма. Затем перевязал его ногу и голову. Укрыв Сэма одеялом, Адам уже больше ничего не мог сделать для него в настоящий момент. Он должен был найти Эви и Симону.

Адам предпринял отчаянный спуск с крутого склона холма, остановился у подножия и застыл в задумчивости: каким путем решили уйти женщины? Они могли двинуться в любом направлении. Внутреннее чутье подсказало: на запад. Затем он вспомнил слова Сэма о том, что они прячутся. Но где?

Адам приложил ладони рупором ко рту:

— Эви! Симона! — Никакого ответа. Пройдя еще немного, он крикнул погромче: — Эээви… Си-мооона… Вы слышите меня? Это Адам.

Со вздохом облегчения он повернулся на жалобный крик «Адам…», донесшийся слева. Когда он повторил свой зов, ответ прозвучал еще ближе. Голос Эви вел его, но он все еще не видел женщин.

— Эви, где ты, черт побери? — крикнул Адам.

— Посмотри наверх, мы здесь. — Эви не верила своим глазам. — Это действительно ты, Адам?

Адам взглянул вверх и увидел обеих женщин, сидящих на ветви дерева.

— Слава Богу, вы обе целы и невредимы.

— Не знаю, как мы спустимся вниз, — ответила Эви.

Адам недоверчиво покачал головой:

— Как же вы забрались туда?

— Сначала я встала на плечи Симоны, а затем помогла ей.

— Держись за ветку, свесь ноги вниз и начинай спускаться. Я поймаю тебя, если что-нибудь случится, однако будь осторожнее. Держись крепче, — предостерег он.

Симона взволнованно спросила:

— А что с Сэмом? Ты нашел Сэма? — Когда Адам кивнул головой, она еле слышно произнесла: — Он жив?

— Был жив, когда я оставил его, но неизвестно, сколько он протянет.

— Я спускаюсь! — крикнула Симона без колебаний и устремилась вниз, упав на руки Адама. Как только ее ноги коснулись земли, она бросилась назад к хижине.

Эви последовала ее примеру и также оказалась в объятиях Адама. Однако он не выпустил ее. Она прижалась головой к его груди, обхватив руками шею, смеясь и плача.

— Теперь ты в безопасности, милая, — бормотал Адам, покрывая ее лицо поцелуями.

Эви подняла голову, и взгляды их встретились. В них светилась любовь. Адам поцеловал ее со всей страстью. Она забыла перенесенный ужас, причину, по которой покинула мужа, свое отношение к Сэму и все прочее, думая только о том, как сильно она нуждалась в этом человеке. В самый тяжелый момент она мечтала лишь увидеть его в последний раз.

— Слава Богу, ты не пострадала, — хрипло пробормотал он. — Поговорим позже, а сейчас нам надо вернуться к Сэму. — Адам неохотно опустил ее на землю. Эви вздрогнула, и он обеспокоенно обхватил ее за плечи. — Тебе больно?

— Это лодыжка. Ничего серьезного. Кажется, я растянула сухожилие.

Адам поднял ее и понес на руках. Он быстро шел среди деревьев.

— Адам, насколько плох Сэм?

— Не могу сказать. Он потерял много крови.

— Он вел себя очень храбро. Симона любит его, и сердце ее разорвется, если она потеряет Сэма.

Дальше разговаривать стало невозможно. Адам тяжело дышал, так как теперь поднимался по крутому склону холма. Жаркое солнце еще больше затрудняло подъем. Достигнув вершины, Адам опустил Эви на землю.

Она прижалась головой к его груди и закрыла глаза. Адам снова поднял ее и донес до двери хижины. Он осторожно опустил Эви, но она опять вздрогнула от боли в лодыжке. Затем глаза ее широко раскрылись при виде мертвой лошади перед дверью.

— О Боже, — прошептала она. — И лошадь Сэма тоже. — Адам поспешно втащил Эви в хижину и закрыл дверь.

Когда они вошли, Симона стояла на коленях около Сэма. Она посмотрела на них со слезами на глазах.

— Он без сознания. Что мы можем сделать для него, Адам? Пожалуйста, пожалуйста, не дай ему умереть!

Адам опустился на колени, чтобы проверить дыхание Сэма, затем поднялся на ноги.

— Прежде всего надо разрезать одежду и определить тяжесть ранений. Нужна горячая вода. Вскипятите немного, пока я схожу к своей лошади.

Там у меня в сумке есть кое-какие медицинские принадлежности.

Когда он вышел, Эви опустилась на колени рядом с Симоной. Она обняла подругу за плечи.

Он выживет, милая. Я знаю, выживет. Сэм крепкий мужчина.

Подбородок Симоны дрожал, когда она попыталась улыбнуться в ответ:

Посмотри, Эви. Как много крови он потерял. Он такой бледный. — Она коснулась рукой его лба и, нагнувшись, поцеловала в губы.

Эви еще раз обняла ее, утешая, затем встала и, прихрамывая, направилась к плите.

— Я вскипячу воду.

Симона медленно поднялась, и начала снимать сапоги Сэма.

Адам вернулся, ведя за собой лошадей. Он внес внутрь все вещи, и Симона тут же начала рыться в своих и достала нижнюю рубашку, чтобы разорвать ее на бинты.

Она осторожно смыла кровь с лица и головы Сэма, в то время как Адам разрезал окровавленную одежду. Они с облегчением увидели, что пуля только слегка задела голову Сэма, однако рана сильно кровоточила.

Пуля, попавшая в ногу, прошла навылет, не задев кость. Из этой раны также обильно вытекала кровь.

Ранение плеча было наиболее серьезным. Пуля застряла внутри, и ее необходимо было удалить.

— Потеряв слишком много крови, он очень ослаб. Рискованно пытаться сейчас вытащить пулю, — предостерег Адам. — Мы остановили кровотечение, и, если он выдержит, у нас будет возможность удалить ее чуть позже. Единственное, что мы можем сделать сейчас, так это держать его в тепле и молиться, чтобы ему хватило сил. Он не должен испытывать холод. Мы будем посменно дежурить, наблюдая за ним всю ночь.

— В этом нет необходимости. Я буду с ним всю ночь, — настойчиво сказала Симона. Адам кивнул, понимая ее беспокойство. Спорить с ней сейчас было бесполезно.

Так как Эви больше ничего не могла сделать для Сэма, она решила приготовить кофе и разогреть солонину с бобами.

Симона взяла чашку горячего кофе, но отказалась от еды. Она оставалась рядом с Сэмом, постоянно наблюдая за ним.

— Что произошло с бандитами? — спросила Эви, когда Адам перебинтовывал ей лодыжку. Закончив это дело, они оба сели на пол рядом с плитой и поели.

— Они удрали и больше не вернутся. Посидев несколько минут в тишине, Эви спросила:

— Как ты догадался, где искать нас?

— Эта хижина обозначена на карте Бэйли по пути к его руднику.

— Ты хочешь сказать, что у тебя есть копия карты?

Сэм оставил мне ее.

Эви в замешательстве нахмурилась.

— Зачем он сделал это? Адам пожал плечами:

— А почему бы нет? Это вполне логично. Он знал, что я буду беспокоиться о тебе. — Адам отставил свою тарелку в сторону. — Пойду позабочусь о лошадях и принесу еще дров для очага.

Эви начала мыть посуду. К тому времени, когда Адам вернулся, она привела хижину в порядок, насколько это было возможно, и постелила мягкий тюфяк у огня.

— Симона, может быть, приляжешь на несколько минут? Я послежу за Сэмом.

— Нет. Ты и Адам ложитесь спать.

— Эви права, Симона. Сейчас ничего больше нельзя сделать для него. Почему бы тебе не прилечь и не отдохнуть пару часов?

— Потом, Адам. Сейчас я все равно не усну. Понимая, что дальнейшие уговоры не помогут, Адам лег на тюфяк.

— Иди сюда, милая, отдохни немного. Эви неохотно села рядом с ним.

— Я чувствую себя виноватой, собираясь спать, в то время как Симона дежурит около Сэма.

— Эви, ты не можешь помочь ей. Она любит его и хочет все делать сама. Для нее это важно, пойми.

Эви легла на спину, и Адам обнял ее, прижав к себе. Она прильнула к нему.

— О Боже, Адам, я надеюсь, он выживет, — прошептала она.

Адам заметил легкую блуждающую улыбку на ее лице.

— Чему ты улыбаешься в такой момент?

— Сэм тоже любит Симону, — тихо прошептала она. — Разве это не прекрасно?

— Будет прекрасно, если он выкарабкается. В противном случае нас ждет трагедия.

— Он выдержит, я знаю, — сказала она решительно, положив голову ему на грудь.

Эви погрузилась в блаженное состояние, которое предшествует сну. Она думала о ребенке, которого носила в себе.

— Я должна кое-что сказать тебе, Адам. Мы поговорим утром. — Она сделала глубокий вдох и уснула.


Эви проснулась еще до рассвета и села на тюфяке. Адама нигде не было видно. Симона наконец уснула свернувшись калачиком рядом с Сэмом. Эви встала, чтобы укрыть ее и проведать Сэма. Симона плотно подоткнула одеяло вокруг него.

Эви вышла наружу в поисках Адама и при тусклом свете луны двинулась вокруг мертвой лошади, которая застыла перед дверью хижины.

Она сделала большой круг и прошла еще несколько ярдов, но внезапно остановилась, украдкой поглядывая на возвышающийся над землей холмик. Эви осторожно подошла к нему и наклонилась над предметом странной формы. Она отпрянула в ужасе, увидев мертвого человека, и бросилась прочь от трупа, но в панике наткнулась на другое тело и упала.

Эви прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать крик, и быстро вскочила на ноги. Оглядевшись по сторонам, заметила еще несколько мрачных фигур, лежащих на земле. Эви поспешила назад в хижину.

Эви всю трясло, она едва сдерживала подступившую к горлу тошноту. Вскоре появился Адам с ружьем. При виде ее искаженного лица он с тревогой посмотрел на Сэма:

— Это Сэм? Он… Эви покачала головой:

— Нет… нет, это не Сэм. Адам привлек ее в свои объятия.

— Тогда в чем же дело, милая?

Эви на мгновение закрыла глаза, наслаждаясь безопасностью в объятиях Адама. Странно, но они стали убежищем для нее. Он погладил ее по голове, как будто она была ребенком.

— Скажи мне, Эви. Что тебя так напугало? Она с трудом выговаривала слова:

— Я вышла, чтобы поискать тебя… и увидела… не только мертвую лошадь. Мертвые… мертвые человеческие тела… повсюду. И я… упала на одно из них, Адам.

Он обнял ее еще крепче и прижался щекой к ее голове.

— О Боже, Эви. Почему ты не позвала меня? Я вышел осмотреться, все ли в порядке.

Эви еще крепче прижалась лицом к его груди.

— Так много тел…

— Все в порядке, малышка. Вспомни, здесь сражался настоящий стрелок.

Эви немного расслабилась в его объятиях.

— Да, я не подумала. Но это потрясло меня. — Она с болью взглянула на него. — Их так много.

Адам понимающе взглянул на нее теплым взглядом.

— Однако, слава Богу, Эви, среди них нет Сэма.

Симона проснулась и села покачиваясь.

— Что случилось, Эви?

Адам отпустил ее.

— Ничего, Симона, просто ей приснился страшный сон. Спи.

Симона приложила руку ко лбу Сэма.

— Он теплый, но жара нет. — Она обняла его и положила голову ему на грудь.

Эви вернулась к тюфяку и наблюдала, как Адам подкладывает дрова в огонь.

— Ложись спать, — сказал он. — Скоро рассветет. Нам нужны еще дрова. — Адам вышел из хижины.

Глядя на огонь, Эви опустила голову, подперев ее коленями. Спать больше не хотелось. Адам прав. Весь предыдущий день был просто кошмаром, но можно надеяться, что все скоро кончится.

Ее взгляд остановился на куче дров, и она вопросительно подняла голову. Адам заготовил дрова до того, как лег спать, и их оставалось еще очень много.

Когда снаружи раздались звуки, Эви поняла, что это орудуют лопатой, а не топором. Все еще не веря в то, что произошло вчера, она лежала неподвижно, глядя на огонь и прислушиваясь к равномерному стуку лопаты.

Глава 24

К утру о сражении напоминал только раненый человек, лежащий в хижине. Адам работал всю ночь, копая яму в отдалении, чтобы похоронить тела. Он даже оттащил подальше мертвую лошадь.

Эви вышла наружу на солнечный свет и не увидела никаких последствий вчерашней кровавой бойни. Она спустилась к реке, которая протекала неподалеку от хижины, и присела на корточки, чтобы набрать ведро воды. Затем обрызгала лицо.

Холодная и чистая речка брала начало высоко в снежных вершинах. Эви наклонилась и начала жадно пить бодрящую жидкость.

— Не пей так много холодной воды, иначе заболит живот.

Она взглянула вверх и с удивлением увидела стоящего над ней Адама. Ведь он спал, когда она вышла из хижины.

— Это то, о чем я тосковала последние несколько недель, дорогой. Мне ужасно не хватало твоих указаний, что можно и чего нельзя делать. Сэм мог заменить тебя лишь наполовину.

Адам рассмеялся и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.

— Я так и думал, потому что сам чертовски соскучился по тебе. — Он притянул ее в свои объятия и, наклонив голову, поцеловал в губы.

Эви обняла его за шею и прижалась всем телом, возвращая ему поцелуй со всей страстью, которую накопила за последние недели.

— Я соскучилась также и по этому, — сообщила она со вздохом.

Адам снова поцеловал Эви, его руки прошлись по ее спине знакомым маршрутом, в то время как его поцелуй стал еще крепче. Когда он оторвался от ее губ, она по-прежнему прижималась к нему, обнимая за шею.

— О, Эви, — глубоко вздохнул он, — бегство в эти места было самым чудовищным, самым глупым и своевольным поступком, какой ты когда-либо совершала.

— Если, любовь моя, не обращать внимания на тот факт, что твои действия были просто безответственными.

— Знаю, милая, и вовсе не горжусь ими. Но иногда люди загоняют себя в угол, в то время как для них открыта дверь.

Все еще не отпуская его шею, Эви улыбнулась:

— Это звучит весьма глубокомысленно, Адам, но, боюсь, сейчас слишком раннее утро для меня, чтобы понять смысл твоих слов. Тебе не кажется, что ты слишком все усложняешь?

Руки Эви соскользнули с его плеч, и она села, прислонившись спиной к стволу огромного дуба. Адам опустился рядом.

— Я люблю тебя, но не могу терпеть, когда ты не признаешь своей вины. Ты поступил нехорошо, Адам. Ты не имел права скрывать от меня правду о моем отце и брате.

— Не спорю, Эви. Но у меня была причина.

— Я уже не раз слышала твои оправдания и жалею, что слепо доверяла тебе. Теперь я хочу сама решать за себя.

— А если я поклянусь тебе всеми святыми, что никогда больше не стану обманывать тебя, ты обещаешь, что не будешь убегать куда глаза глядят?

Несколько секунд она смотрела на него, размышляя, можно ли доверять его словам.

— Я верю тебе, Адам.

— И обещаешь?

— Извини, но обещать не могу. Пока.

— Понимаю. — Адам сердито отвернулся.

— Как только Сэм встанет на ноги…

— Дорогая, надо смотреть правде в лицо. Сэм может и не выкарабкаться. Он очень тяжело ранен.

— А я уверена, что выживет. Я верю в божественное предначертание, Адам, и в то, что ничего не происходит случайно. — Она сжала его руку своими ладонями. — Если бы я не покинула Сакраменто, Симона никогда не встретилась бы с Сэмом. И невозможно было изменить судьбу, когда вчера Сэм оказался здесь и на него напали бандиты. Но я уехала из Сакраменто, и Симона встретила Сэма. Затем, если бы я не пришла сюда с ними, Симона вчера осталась бы с Сэмом, и сегодня они оба были бы мертвы. А почему? Да потому, что ты не последовал бы за мной и не спас бы их. Понимаешь, что я имею в виду?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18