Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Украденный Христос

ModernLib.Net / Исторические детективы / Лэнкфорд Дж. Р. / Украденный Христос - Чтение (стр. 2)
Автор: Лэнкфорд Дж. Р.
Жанр: Исторические детективы

 

 


Феликс, не дыша, поднял свою драгоценную добычу.

Евреи не распинали Христа. Более того – с Господней помощью один из них вернет Его в этот мир.

Глава 4

Пятая авеню, Нью-Йорк

Мэгги трижды перечитала строчку. Выходит, доктор Росси планировал ее отпустить… Куда? Неужели он хочет уволить ее?

Эти слова разбили ей сердце.

Пять лет кряду доктор Росси проявлял к ней особое участие. Сначала она убирала только лабораторию, потом он нанял ее на весь день в качестве домработницы. Позже ее обязанности вновь свелись к уборке лаборатории и некоторым мелким поручениям – доктор устроил ее на занятия, чтобы она смогла, по его словам, добиться большего в жизни. Как можно выгнать того, кто полагается на твою помощь?

– Мэгги, ты тут?

Голос принадлежал сестре доктора Росси – Франческе. Не успела Мэгги вернуть ежедневник на место, как и сама девушка вбежала в кабинет. Ее глаза слегка припухли, словно от слез или недосыпания. Теперь Франческа неотрывно смотрела на блокнот у Мэгги в руках.

– Это твое? – спросила она с подчеркнутой вежливостью.– Или доктора Росси?

Мэгги робко положила ежедневник на стол.

– Вообще-то доктора, но…

– Ты что, читала его?

Насупленная Франческа походила на грозовую тучу, особенно с зачесанными, как сейчас, волосами. На ней был один из лучших нарядов (не то чтобы Мэгги копалась в ее гардеробе) – стильный, облегающий костюм.

– Я не нарочно. Он сам открылся. Гляжу – на странице мое имя…– Мэгги взволнованно привстала из-за стола.– Мисс Росси, почему доктор Росси хочет меня уволить? Что я такого сделала?

Острый взгляд Франчески упал на блокнот.

– Уволить? – Она подошла к столу и взяла ежедневник.– Что за чушь, Мэгги! Покажи мне, где это написано?

Мэгги подошла к ней и, полистав страницы, ткнула пальцем в предательскую строку.

– Вот, видите? «Накануне следующего этапа отпустить Мэгги».

Франческа села, прочла разворот дневника и усмехнулась.

– « Проект "Геном Человека". Клонирование путем трансплантации ядер » ? Ну и ну, Фликс, – так она звала его с детства,– чего только не придет тебе в голову!

Франческа звучно захлопнула блокнот.

– Он вовсе не собирался тебя увольнять. Просто у него это вошло в привычку.

– Что вошло?

Франческа подняла голову.

– Затевать что-то невероятное: строить планы, вынашивать неосуществимые проекты. Это как игра, понимаешь? – Она постучала ногтями по крышке стола.– Иногда удается, чаще – нет. Своего рода причуда, наваждение. Обеспечивает себя пищей для размышлений. То же и с этими клонами.

– Клонами? Чьими клонами?

– Ничьими, конечно.

– То есть клонами человека?

– Мэгги, это только теория.

– А нельзя ли нам заглянуть туда еще разок, убедиться наверняка…– Она не сводила глаз с дневника у Франчески на коленях.

– Разумеется нет!

Мисс Росси похлопала Мэгги по руке.

– Люди большого ума частенько чудят. Для них это как приключение. Я могу показать сотню планов тех дел, за которые он не только не брался, но и не думал браться. Ему нравится загадывать себе головоломки, вот и все.

– Зачем тогда увольнять меня?

Франческа пристально посмотрела на нее.

– Может, потому, что многие настроены против клонирования, а может, потому, что кое-кто слишком любит читать чужие дневники?

Как назло, Мэгги так и подмывало полистать его еще раз – проверить, права Франческа или нет. Должна же она знать, когда идти за талонами для безработных!

Франческа взглянула на копию плащаницы, висящую на стене, и склонила голову набок, словно последние дни ее совершенно вымотали. Мэгги вновь обратила внимание на мешки у нее под глазами.

– Мисс Росси, что с вами?

– Ничего. Просто…– Она посмотрела на дверь.– Мы с Аделиной были у тети Энеи. Она умерла прошлой ночью.

Впервые за время их знакомства Франческа выглядела расстроенной до слез. Мэгги участливо нагнулась, обняла ее и погладила по плечу. Сестра и брат Росси входили в число богачей-одиночек, вечно молодых благодаря своим капиталам; отличало их от прочих лишь то, что доктора никак нельзя было назвать ловеласом, а для его сестры семья означала все. У тетиной постели Франческа дежурила три-четыре ночи в неделю. Романы, которые она время от времени заводила, не могли получить продолжения, пока доктор Росси вел холостяцкую жизнь. Мэгги знала, что Франческа никогда не вынудит брата уйти из дома.

– Не могу ли я чем-то помочь? Ну хоть чем-нибудь?

Франческа подняла голову.

– Нет, вряд ли. Я подумала, что теперь, когда она умерла, мы с Фликсом остались совсем одни. Ты ведь знаешь, как я этого боялась – жить почти без семьи, только вдвоем.

Мэгги решила, что она не на шутку расстроена, раз зовет при ней доктора этим детским прозвищем.

– Сегодня до нас дошла удивительная новость, хотя ему едва ли…

– Неужели вы нашли родственников?

Франческа слегка оживилась.

– Да, похоже на то, только… В общем, его это огорчило.

– Почему? Они что, за решеткой или вроде того?

– Нет, совсем нет, я уверена, но…

– Тогда новость просто отличная, мисс Росси.

Франческа встала.

– Поживем – увидим. Только никому об этом не рассказывай. Нам с Феликсом еще нужно поговорить. Я тут заскочила положить кое-что в сейф.

В этот миг в холле раздались шаги, и Франческа подала голос:

– Аделина, мы здесь!

Мэгги не сводила глаз с ежедневника и почувствовала, что заливается краской, когда Франческа подняла его и помахала им перед ее носом.

– Пожалуй, уберука я его в сейф… Стыдись, Мэгги!

В этот миг в дверях показалась Аделина – она улыбнулась им и весело помахала рукой. С Франческой они дружили еще с колледжа. Тогда их и доктора Росси можно было частенько видеть втроем. Год назад он начал встречаться с Аделиной – словно прозрел и увидел ее в новом свете. Если между ними все пойдет гладко, то и Франческа наконец позволит себе влюбиться и завести собственную семью.

Мэгги до сих пор недоумевала, почему доктор не заметил Аделину раньше. За всю свою жизнь ей не доводилось видеть женщины красивее. Стройная и хрупкая – ни капли жира – и к тому же натуральная блондинка с серыми, глубоко посаженными глазами, она покоряла каким-то неуловимым очарованием. Сначала Мэгги была готова ее невзлюбить, однако, встретившись с Аделиной, тут же изменила свое мнение. Всем почему-то хотелось быть с нею рядом.

Аделина подошла, протягивая руки для объятия.

– Мэгги, почти месяц тебя не видела! Как поживаешь? Мэгги обняла ее.

– Отлично. А вы?

Аделина слегка отстранилась.

– Чудесно! Вы только посмотрите! – сказала она, озорно глядя на шляпу, которая белой птицей угнездилась на столе.– Неужели твоя? Откуда вдруг такая прелесть?

Мэгги сделалось дурно. Будто пол-Пятой авеню сговорилось обсудить ее шляпу! Ей захотелось провалиться сквозь землю.

– Да, моя.

Аделина кивнула на стол.

– Какая красота, Мэгги! Примеришь для нас? Ну пожалуйста!

Мэгги почувствовала, что Аделина пытается немного развеселить Франческу. Она не смогла отказать ей и надела шляпку. На лице Аделины появилось лукавое выражение, и через миг обе девушки прыснули в кулаки, словно школьницы.

– Божественно. Просто божественно,– сказала Аделина.

– Еще бы,– не сдержалась Мэгги.– Грэм Смит, в конце концов.

Собеседницы удивленно переглянулись. Зря она это сказала.

Франческа подошла ближе.

– Грэм Смит? Ну и ну! И ты купила ее, Мэгги? Чего ради? На мгновение Мэгги пожалела, что не может врать, не краснея.

– Помните, я вам рассказывала про Шармину?

– С которой вы ходите в церковь?

– Да. Ну так вот,– Мэгги принялась взахлеб объяснять,– мы уже пятнадцать лет ведем шляпный турнир, а Шармина недавно прожужжала уши всей общине о новой шляпке, которую она заказала. К нам в церковь сегодня приезжает проповедник из Калифорнии, чья жена держит шляпный бутик. Понимаете? В церкви устроят большой конкурс шляп, и она будет судить его, а Шармина сказала, что выиграет, и я…– Она осеклась, чувствуя себя глупее некуда.

Франческа подхватила шляпку с головы Мэгги, нахлобучила ее на себя и прошлась, забавно гримасничая.

– Можешь не волноваться, Мэгги. Шармине ничего не светит.– Она подошла к Аделине, чтобы примерить убор и на нее.

Мэгги застыла на месте.

– Брось, Франческа, – отмахнулась Аделина, но та уже пристроила шляпу у нее на макушке.

– О! Что за чудо! Повернись, мы хотим посмотреть. Когда девушка повернулась, у Мэгги перехватило дух.

Шляпка была ее – имелся даже специальный именной сертификат,– но предназначалась явно Аделине.

Девушка сняла убор и вернула его Мэгги, заглядывая в глаза. То, что Мэгги ощутила при этом, можно было бы назвать теплом родственных душ, если бы они так не разнились.

– Сегодня ты победишь,– сказала Аделина и исчезла в холле.

Франческа, которая еще не отошла от потрясения, взяла Мэгги за руки.

– Когда Шармина увидит тебя, ее удар хватит! Точно говорю!

Когда Мэгги не ответила, Франческа вгляделась в ее лицо.

– Ладно, уж мне-то ты можешь сказать правду…

– Я всегда говорю правду, мисс Росси.

– Ну…– Франческа сжала губы и подняла брови, рассматривая шляпку.

Мэгги до того смутилась, что не могла ни слова вымолвить. Для окружающих Франческа служила эталоном роскошной жизни – орхидеи, спортивный «ягуар», черный андалузский жеребец по кличке Царь,– а на самом деле она пыталась быть прижимистой, заявляя, что считает недопустимым сорить деньгами по пустякам. Что-то хозяйка подумает о ее, Мэгги, расточительности?

Франческа тронула ее за руку и поцокала языком.

– Прости, что ухожу от темы, но не могла бы ты снова приходить к нам каждый день?

Мэгги вспомнились чудесные обеды у Росси и запеченный тунец, которым ей приходилось давиться в течение полугода.

– Хорошо, – тихо сказала она, – хотя доктор и так платит мне как за всю неделю.

– Только за уборку лаборатории. Может, возьмешь на себя все остальное?

– Как скажете.

– Вот и отлично. А я уговорю его повысить твое жалованье. Определись, когда будешь ходить в свою школу для медсестер, и дай мне знать. Завтра и приступай.– Франческа направилась к двери.– А сегодня повеселись хорошенько. Ты это заслужила, Мэгги. Потом не забудь рассказать.

– Вы уходите?

– Да. – Она задержалась на пороге. – Мы с Аделиной собираемся в похоронную службу, а потом думаем отправиться в Лэндинг и переночевать в коттедже. Хочу на ночь уехать из города.

Мэгги кивнула. Коттеджем Росси называли дом на той стороне Гудзона, в Клиффс-Лэндинге, хотя он был вдвое, а то и втрое больше обычного коттеджа.

Когда Франческа удалилась, Мэгги долго смотрела на запертую дверь. Потом прошла в тамбур, где сняла латексные перчатки и лабораторный халат, скатала порванные колготки, надела новую пару, которая оказалась уже в икрах и полнее в бедрах, чем ей хотелось, и наконец, не боясь, что ее кто-то увидит, достала косметичку и привычными движениями освежила макияж: провела тональным карандашом от переносицы к кончику носа, чтобы отвлечь взгляд от широких ноздрей, и повторила тот же прием с губами, слишком полными на ее взгляд (коричневый блеск – по контуру, а для внутренней зоны – оттеночную помаду). Осталось только припудриться – и готово. Карие с оливковыми искорками глаза – дар Божий – она оставила без изменений.

Мэгги чуть подождала, чтобы Франческа и Аделина уже наверняка покинули парадную, затем выключила свет и вышла через великолепный холл Росси, мимо комнаты с сейфом и дневником в нем, который теперь было не прочесть, чтобы выяснить, уволят ее или нет.

И вот она заперла входную дверь и нажала кнопку лифта. Сегодня он ехал дольше обычного. Когда дверцы открылись, она поняла почему. Впервые в жизни, и то на мгновение, Мэгги столкнулась лицом к лицу с мистером Брауном. Должно быть, его личный лифт по каким-то причинам не работал. Перед ней был тот самый обитатель пентхауса, который, вопреки правилам, спускался обычным лифтом в персональный гараж, чтобы встретиться с высокопоставленными гостями. Мэгги никогда не доводилось его рассмотреть. В те редкие секунды, когда она за ним наблюдала, мистер Браун носил скрывавшую лицо широкополую шляпу.

Зрелище пригвоздило девушку к месту. Его голова была непомерно большой, словно у каменного идола. Лицо обрамляла копна седоватых волос, платиновым ореолом подчеркивая крупный нос и тяжелый подбородок. Кости Брауна были широкие, с узловатыми пальцами и, судя по всему, стальной хваткой. Немногим, наверное, удавалось выдерживать его взгляд, неумолимый и властный. Что до костюма, тот был под стать владельцу – сама солидность и качество, какое не снится простым смертным.

Дворецкий почти тотчас загородил его собой, но Мэгги увидела достаточно, чтобы сделать три вывода. У нее была хорошая память на лица, и это лицо определенно не попадалось ей ни в «Вог», ни в «Пипл », ни где-либо еще. На заурядного «мистера Брауна» он и близко не походил; но каким бы ни было его настоящее имя, человек этот ко всем относился пренебрежительно, а сейчас – конкретно к ней. Она почти кожей ощущала его презрение.

– Извольте подождать,– холодно осадил ее дворецкий и нажал кнопку лифта.

Его приказной тон уязвил Мэгги, однако она кивнула, глядя сквозь него, будто бы все еще видела мистера Брауна. Когда двери закрылись, она поняла, что стоит затаив дыхание. Потом лифт поднялся – пустой, и Мэгги вошла в него, стараясь не смотреться в зеркало. Она сегодня уже убедилась в своей убогости, глядя на Аделину в шляпе от Грэма Смита, получила намек на расточительность от Франчески, была позорно уличена в стремлении прыгнуть выше головы и в довершение всего получила от мистера Брауна заверение в собственном полном ничтожестве…

Мэгги промокнула глаза, чтобы швейцар Сэм не заметил ее слез.

Глава 5

Утро вторника

Феликс почувствовал, как «конкорд» сбавил скорость, готовясь приземлиться в аэропорту имени Кеннеди. Билет он забронировал поздно, из-за чего ему досталось место в хвосте, где укачивало сильнее. Еще немного, и самолет начнет приземляться подобно неуклюжему лебедю, высоко задрав нос и распластав крылья против ветра, готовясь коснуться колесами земли и завершить свой одинокий полет. Впрочем, посадки нравились Феликсу куда больше взлетов – подъем на шестьсот метров в минуту вдавливает пассажиров в кресла, словно космонавтов в ракетах. Потом раздается низкий гул сопел, возвещающий преодоление звукового барьера, и вот уже облака далеко внизу, а впереди – темно-лиловая бездна с крутым изгибом земли под крылом…

К своему облегчению, пока что Феликс не увидел ни одного знакомого лица. Пассажиры «конкордов» составляли нечто вроде клуба; чтобы в него войти, нужно было не только иметь девять тысяч на билет, но и вечно куда-то спешить.

Феликс взялся читать, однако взгляд так и притягивало к дипломату, который он прихватил в салон ручной кладью, опасаясь, что перепад температур повредит бесценным нитям. А стоило закрыть глаза, как возникала картина из прошлого, от которой становилось не по себе: через Центральный парк бежит с плачем мальчик в ермолке, а ватага мальчишек несется за ним и кричит: «Жид, жид, покажи рога!» Эта короткая сцена запала Феликсу в душу, но ему так и не хватило мужества спросить, случилось ли это наяву, а если наяву, то преследователем он был или жертвой. Теперь Энея умерла, и ему никогда не узнать ответа.

Феликс взял пустой бланк таможенной декларации. На душе скребли кошки. В своих грезах он совершенно выпустил эту деталь из виду. Всякий честный человек на его месте должен вписать туда: «Две нити Туринской плащаницы с запекшейся кровью». Сделай он так, его тут же схватят: вывоз похищенных культурных ценностей считается преступлением.

Не успел он обрадоваться, благополучно вернувшись в отель, вынув нити из микроскопа и поместив их в чашку Петри со стерильной средой, как вдруг вспомнил о таможне. Правда, для пассажиров «конкорда» вероятность обыска была невелика. Пустой бланк больше смущал его тем, что напоминал о грехе. Даже сейчас Феликс не мог поверить, что украл нити, поправ величайшую из святынь христианского мира – пусть в малом, пусть незаметно…

Бумага в его руке задрожала: самолет поднял нос, а двигатели взревели, выводя махину на посадку. Треугольные крылья загородили Феликсу обзор, но он почувствовал, как колеса коснулись земли – спустя три часа сорок пять минут после взлета. Почти тут же нос провалился вниз, отчего у Феликса засосало под ложечкой. Что говорить, первый класс в «Боинге-747» давал «конкорду» немалую фору.

Пока они катили к аэродрому, Феликс вписал в формуляр свои имя, фамилию, серию паспорта и адрес на Пятой авеню. Потом, когда больше оттягивать момент лжи стало невозможно, подчеркнул слово «нет» в графе о налогооблагаемом багаже, презирая себя всей душой.

Когда самолет наконец замер и большая часть пассажиров высыпала на трап, Феликс, нагнув голову, отправился к двери – потолок сверхзвукового «конкорда» был низок для всякого выше метра семидесяти пяти. Персонал «Эр Франс» со свойственной ему обходительностью вернул плащи и шляпы, проверенные при посадке в Париже. В зале прибытия Феликс и прочие любители частых перелетов, минуя основную очередь, прошли к голубым автоматам INSPASS. Там он вставил свою идентификационную карточку и прижал ладонь к датчику для считывания отпечатка ладони. В зале таможни их уже ждал выгруженный с самолета багаж. Наряду с остальными девятьюстами девятью пассажирами Феликс приблизился к таможеннику, чье лицо казалось наиболее дружелюбным. Как назло, минутой позже этот улыбчивый таможенник заставил какого-то седовласого господина, одетого в шикарный, шитый на заказ костюм, открыть кейс для проверки содержимого. Стоит ли упоминать, что лайковый кейс стоил три тысячи долларов? У Феликса был именно такой, да еще полдюжины «двоек» этого же кутюрье, потому он знал цену наверняка.

Он уже начал подумывать, не переметнуться ли в другую очередь, как вдруг таможенник поднял голову и перехватил его взгляд. Феликс нервно улыбнулся в ответ и остался на месте, чувствуя, как шелковая рубашка промокает от пота. Похоже, пока они с седым джентльменом тряслись на сиденьях «конкорда», руководство аэропорта окончательно спятило и решило обыскивать всех, невзирая на положение.

Феликс затравленно оглянулся. Лицо одного из приезжих показалось ему смутно знакомым. Пока он вспоминал, где мог его видеть – вытянутый подбородок, тонкогубый рот и вьющиеся медно-рыжие волосы,– человек вышел из очереди и пошел ему навстречу.

– Вы – доктор Росси, я прав? – спросил он и протянул Руку.

– Да. – Феликс пожал ладонь, все еще вспоминая, где они встречались.

Старому знакомому было около сорока, и говорил он с английским акцентом.

– Джером Ньютон из «Тайме», помните?

– Точно! – Его наконец осенило.

Ньютон принадлежал к английской трудящейся аристократии. Он посвятил себя тому, что выбирал какую-либо область человеческой деятельности и выискивал наиболее выдающиеся фигуры для репортажей. Феликс попал в его статью под названием «Новые генетики». Когда-то, в середине девяностых, он написал и другую, «Исследователи плащаницы». Феликс разнервничался больше прежнего.

– Рад снова встретиться,– выдавил он, мельком поглядывая, как продвигается проверка лайкового кейса.

– Взаимно. Стало быть, домой едете? – спросил Ньютон. Феликс изобразил улыбку.

– Да, так и есть. А вы?

– Проездом в Палм-Бич, на ярмарку «Искусство и антиквариат».

– Что, ее снова устроили? – Феликсу удалось побывать на ее презентации.

Его тогда поразило разнообразие ценностей, выставленных в одном-единственном месте. Именно там он купил серебряное распятие, висящее у него в холле.

– Да. Самое удивительное, что им уже третий год подряд удается привлечь лучших поставщиков. Поэтому теперь я готовлю обзор под названием «Палм-Бич, лавка искусств». Думал по случаю поболтаться денек-другой в Нью-Йорке.

Ньютон откровенно вытаращился на таможенный бланк, который Феликс опрометчиво держал у груди.

– Вы были в Турине? – спросил он.

Феликс опустил руку с предательской бумагой и ответил как можно беспечнее:

– Да. Чудный город.

Ньютон не унимался:

– А, часом, в кафедральный собор не заглядывали?

– Зачем?

– По-моему, там что-то затевается вокруг плащаницы, но прессу не подпускают.

Доктор сглотнул, твердя себе, что Ньютону нет причин его подозревать. Он всегда избегал, чтобы его каким-либо образом связывали с проектом изучения плащаницы.

– Неужели?

– Бьюсь об заклад, что-то происходит. Я звонил двоим членам проекта – так, узнать новости,– и на тебе: оба всю неделю находились в Турине.

– Едва ли из этого выйдет сенсация. С плащаницей все как всегда – верующие верят, скептики сомневаются, ученые спорят о «фактах».

Журналист прыснул со смеху и вгляделся в начало очереди.

– Нет, вы только полюбуйтесь!

Таможенник опустошил первый чемодан седоволосого и взялся за второй. Феликсу стало жаль беднягу, пытавшегося сохранить достоинство, глядя, как извлекают наружу его сложенные кальсоны.

– Только не говорите, что они устроят такой шмон для всех! Должно быть, все из-за вчерашней пропажи картины в Париже,– добавил Ньютон.– Надеюсь, сверху у меня лежат чистые трусы.

«Вот уж вряд ли»,– подумал Феликс. Он посмотрел на проверяющего, потом себе под ноги, на дипломат. Чашка Петри лежала в жестком отделении рядом с микроскопом.

Джером ухмыльнулся, глядя на его багаж.

– Достанется же вам, если там контрабанда.

Феликс взял себя в руки, покосился на Ньютона и промолчал.

– Пардон, доктор Росси: шутка не удалась.– С этими словами журналист повернулся к голове очереди.

Феликс, кивнув, последовал его примеру.

Таможенник помогал старику упаковаться. Потом он махнул следующему пассажиру, точнее пассажирке, одетой во все темное. Ее длинные прямые волосы напомнили Феликсу Глорию Стейнем – известную феминистку эпохи семидесятых. Она подошла к стойке, предъявила паспорт и таможенную декларацию. Феликс расслышал ее слова:

– Вы и меня собираетесь обыскать?

Таможенник невозмутимо просмотрел ее документы и, к ужасу Феликса, сказал с сильным нью-йоркским акцентом:

– Да. Откройте, пожалуйста, сумку.

Женщина, негодующе поджав губы, расстегнула замок. Джером подался вперед.

– Теперь-то нас точно обыщут.

– Похоженато,– кивнул Феликс, стараясь скрыть испуг. Оказывается, перед ним не одна, а целых две проблемы: как пробраться мимо таможенника – и одновременно не дать Ньютону подглядеть или заподозрить, что именно он везет. Журналисту не составит труда докопаться до правды, а потом все обнародовать.

Феликс представил заголовки газет и впервые осознал, каким безумием с его стороны было затеять такое. Если чашку Петри увидят, ее будут наверняка проверять на предмет биологической опасности. Если он скажет, что в ней, таможенник запросто сложит два и два и мигом упрячет его в каталажку. Уже завтра имя Феликса Росси всплывет в новостях, и тогда – прощай его репутация и карьера.

Доктор мысленно перенесся во вчерашний день. Еще утром он был самим собой – человеком веры и чести, чьи поступки диктовались исключительно рассудком… чего нельзя было сказать о желаниях.

Он помнил, что тщеславие часто заглушало в нем голос совести, и потому ни за что не решился бы осуществить свою безумную идею. Подумать только – один-единственный звонок толкнул его на эту авантюру.

– Ваша очередь, доктор,– раздался голос Джерома.

Феликс вздрогнул. Таможенник, оказывается, уже подзывал следующего.

– Спасибо,– сказал он Джерому, который смотрел на него с нескрываемым любопытством.

Феликс нагнулся, взял кейс, чемодан и саквояж. Затем, препоручив себя Господу, приготовился встретить судьбу.

– Добрый день,– сказал он таможеннику – темноволосому, с квадратной челюстью и непроницаемым выражением лица.

– Здравствуйте,– отозвался тот и взял предложенный ему паспорт и бланк таможенной декларации. Затем он осмотрел багаж у ног Феликса и прочитал листок.– Какова была цель вашего путешествия?

– Научная работа.

– Какого рода?

– Я микробиолог.

– Чем же вы занимались в Италии?

Феликс, похолодев, произнес:

– Я был в составе исследовательской группы, работавшей в Туринском соборе.

Таможенник оторвал взгляд от бумаги.

– Это там, где хранят плащаницу?

Феликс моргнул.

– Да.

– И вы ее видели? – Лицо служащего излучало благоговение, какое Феликс видел у паломников, пришедших поклониться плащанице.

– Да, я ее видел.

Таможенник опустил руку с документами.

– Как думаете, она настоящая?

– Я убежден, что под ней лежало тело Иисуса Христа.

Оба помолчали, потом служащий снова поднес к глазам декларацию Феликса.

– Доктор Росси, вы останавливались в Париже?

– Только для пересадки на этот рейс.

– Какую из сумок вы брали в салон?

Феликс медленно указал на дипломат.

– Только эту.

– Нет ли в ней чего-нибудь сверх того, что вы изначально брали с собой?

Феликс замешкался, чувствуя, что не способен произнести заведомую ложь.

– Есть – одна вещица, необходимая мне для работы.

– Покажите,– сказал таможенник.

Феликс открыл кейс, расстегнул жесткий отсек с чашкой Петри и, цепенея, указал на нее.

– Вот она.

Служащий протянул руку и вытащил стеклянный диск.

– Это что, чашка Петри? – Он поднес ее к свету и стал разглядывать.

Феликс беззвучно молился, как вдруг его отвлек женский окрик «Нахал!» и звонкий шлепок. Стоявший в соседнем ряду таможенник уронил выуженный из саквояжа бюстгальтер и схватился за скулу – судя по всему, обладательница клади влепила ему пощечину. Потом он, красный как рак, замахал полицейским – мол, все в порядке, помощи не надо.

Таможенник рядом с Феликсом усмехнулся и положил чашку Петри в дипломат.

– Больше ничего нового не везете?

– Нет, не везу.

Таможенник поставил в декларации печать и вернул Феликсу паспорт, бросив последний зачарованный взгляд на стеклянный диск, словно проникаясь святостью лежащих в нем нитей.

– Следующий! – крикнул он, подняв голову.

Феликс возблагодарил судьбу и закрыл кейс, выбрасывая из головы все свои планы в отношении похищенного. Он не просто не воспользуется нитями, а позвонит отцу Бартоло, признается в краже и вернет их в церковь, где им и место. Доктор уже обернулся попрощаться с Джеромом Ньютоном, как вдруг спохватился, что тот наверняка видел чашку Петри. Однако журналист даже не взглянул на него. Он с занятым видом что-то строчил в маленьком блокноте, который потом сунул в нагрудный карман.

Глава 6

Утро четверга. Пятая авеню

Сэм Даффи скинул теплое пальто и вышел наружу – подставить лицо необычайно теплому для января ветерку, задувающему вдоль Пятой авеню. Дежурить на улице ему больше всего нравилось ранним утром, особенно в такую погоду. Из многомиллионных квартир и домов на Пятой и в ее окрестностях высыпали жильцы в свитерах и беговых туфлях, переходя улицу с собаками на поводках и вливаясь в толпу брокеров, оборванцев и посыльных, доставляющих бриллианты от Картье. Скоро все они будут дышать одним воздухом, любоваться деревьями, прудиками и травой посреди ценнейшего достояния Нью-Йорка – Центрального парка.

Сэм любил его даже тогда, когда непогода гнала людей по домам. Он стоял у порога, невзирая на ливень, метель или туман, как в годы юности стоял на вахте, наслаждаясь разгулом стихий и думая, что душой навсегда останется с ветром и морем.

По окончании колледжа он пошел в торговый флот с мечтой изведать настоящую жизнь палубного моряка прежде, чем она канет в небытие с распространением контейнеровозов-автоматов (как потом и случилось). Всячески совершенствуясь в моряцком ремесле, Сэм вместе с тем дорожил каждой ходкой на берег, где мог часами бродить по городу – изучать достопримечательности, читать местные газеты, слушать сплетни, посещать суды, заводить знакомства с полицейскими, мало-помалу проникая в премудрости жизни, что потом не раз сослужило ему хорошую службу.

Он понимал и богатых, и бедных, и могущественных, и слабых; мог вращаться в обоих мирах. Его отец тоже был швейцаром, да и сам он не потерял любви к простым людям и честному труду.

На Пятой авеню в свете утренней зари ему и жизнь казалась легче, и люди – чище, включая его самого.

Телефон в кармане у Сэма завибрировал.

Звонил один из пятерки водителей небольшого парка лимузинов, которым пользовались все жильцы за единственным исключением. Большего им и не требовалось: учитывая обилие загородных усадеб, треть населения дома неизменно отсутствовала, проводя время в лондонских особняках, на аргентинских ранчо, тосканских виллах, в швейцарских шале или на яхтах, пришвартованных в районе Большого Барьерного рифа.

– Сэм, я в пяти минутах от тебя. Везу доктора Росси, так что встречай.

– Понял,– ответил Сэм.

Он вышел к бордюру и, когда лимузин доктора остановился напротив, открыл дверцу. Из салона вышел высокий, изысканно одетый человек сорока с небольшим лет, подтянутый и широкоплечий. Его черные, до плеч, волосы были всегда ухоженными – несомненно, чтобы избежать полного сходства с лордом Байроном, которое и без того бросалось в глаза.

– Здравствуй, Сэм. Что ни говори, а дома лучше!

– Да и мы рады снова вас видеть.

Сэм заметил, как женщина из проезжавшего мимо такси проводила доктора восхищенным взглядом. Феликс Росси принадлежал к типу подростковых кумиров. Он и его сестра, стоило им захотеть, могли с легкостью возглавить список завидных женихов и невест Нью-Йорка. Однако они почти не появлялись в обществе, хотя приглашали их часто. Доктор вел жизнь затворника – бывшего церковного служки, которому надлежало стать священником; его сестра с подругой тоже держались особняком.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24