СПЛОШНЫЕ НЕУДАЧИ
– Мы спрячемся в старых тоннелях метро, – сказала Дженни.
Мотокарт несся по городским кварталам Тай-Бэя, все дальше и дальше от «Никсон-Холла». Во время войны вся северо-восточная часть города была разрушена, остались только бывший деловой центр, богатые кварталы на юге и промышленные здания порта – складские ангары, упаковочные цеха. Там начали селиться люди. Северо-восток же так и остался грудой развалин, куда считалось опасным соваться даже днем.
Макс видел, как улицы, по которым они ехали, постепенно меняются – турбокаров становилось все меньше, да и людей тоже. Пока они не въехали на дорогу, над которой висела табличка: «Путь закрыт. Опасно для жизни». Справа и слева высились обгоревшие пустые остовы домов, взорванный бетон, из которого торчала арматура, горы обломков на тротуарах. Дорога была сильно разбита. Дженни сбавила ход, чтобы объезжать воронки.
Они покатили к спуску в метро.
Большие колеса мотокарта уверенно преодолели ступени разбитой выщербленной лестницы. Дженни въехала на платформу, а оттуда по куче бетонных обломков осторожно спустилась на рельсы, туда, где когда-то ходили поезда.
Мотокарт двигался по темному заброшенному туннелю. Воздух был спертый и затхлый, очень влажный. На стеклах мгновенно образовался конденсат.
Макс обратился к мальчику, что сидел рядом с ним и по-прежнему молчал:
– Как тебя зовут? Ты знаешь, где твои родители?
Мальчик наконец вышел из ступора и ответил:
– Майкл. Меня зовут Майкл. Я из долины Суасуан.
Дженни на мгновение обернулась:
– Это рядом. Ты сможешь сам туда добраться? Дойти до плотины? Там тебя встретят твои и отведут домой.
– Наши здорово разозлятся, когда узнают, что меня украли для участия в боях, – сказал мальчик. – Командор обещал нам, что банды с побережья не будут похищать людей в Суасуане.
– Я боюсь, Ченг уже не может обещать за всех, – грустно вздохнула Дженни. – Его власть в Тай-Бэе становится все слабее.
– Мы прогоним банды с побережья, – вдруг запальчиво заявил мальчик. – Лю Пинг говорит, что сам сможет охранять «кабель-заложник». Он не станет вредить военным хайтеков, если они помогут ему расправиться с бандами. От них один вред! Всем! А если военные из хайтек-пространства не захотят помочь – тогда мы объединимся с общинами Фуджоу и Сян Ган, которые занимают земли по ту сторону залива. Там тоже все ненавидят мародеров и пиратов из Буферной зоны.
Дженни щелкнула пальцами в воздухе и сказала Громову:
– Вот видишь. Война не кончится никогда. Ресурсы тут ни при чем. Люди по-прежнему не умеют договариваться друг с другом и жить так, чтобы всем было хорошо. Должно быть что-то, что их объединяет. Что-то очень важное, что предоставляет равные возможности всем.
– Ты говоришь о Сети? – спросил Громов.
– Да, – ответила Дженни.
Макс чуть помолчал и задумчиво произнес:
– Я боюсь, сейчас она таит в себе гораздо больше угроз, чем возможностей.
Впереди показался слабый свет.
Громов увидел, что в стене тоннеля справа зияет огромный пролом. Мотокарт въехал в него и остановился на небольшой бетонной площадке, тускло освещенной оранжевым фонарем. Дэз, Дженни, Громов и Майкл вылезли из машины. Дэз отперла ржавую дверь обычным металлическим ключом.
– Здесь была станция промежуточного контроля и управления очистными сооружениями, – пояснила она. – Во время бомбардировки ее засыпало обломками соседних зданий. Так что попасть можно только через тоннель. Это наше убежище в Тай-Бэе.
– Как вы его нашли? – спросил Громов.
– Это длинная история, – Кемпински шмыгнула носом.
– Сегодня я уже никуда не опаздываю, – мрачно пошутил Громов. – Да, я так и не успел сказать вам обеим спасибо за то, что спасли мне жизнь. Как вы меня нашли?
Дэз справилась с замком, щелкнула выключателем и пропустила всех остальных внутрь бетонной коробки, разделенной на несколько комнат. Первую занимала большая диспетчерская со старым оборудованием. Посреди нее на полу валялось несколько матрасов. Чуть поодаль сумка с оружием. На ящиках – открытые ноутбуки. Дженни удалось собрать здесь точку входа. По мониторам бежали картинки. Дэз тут же бросилась к ним и села на пол перед ящиками. Майкл вертел головой, с интересом разглядывая необычные для него вещи.
– Посмотрю, есть ли что-нибудь новое об отце, – сказала Кемпински.
Дженни же ответила на вопрос Громова:
– Наш квадролет, на котором Уильямс и Спайк увезли тебя, был оборудовал спутниковой антенной. Ченг предоставил нам спортивный «AM-100», чтобы мы могли лететь за вами. Я, Дэз и Тереза проводили вас до самого Южного побережья, но догнать так и не смогли. Там ваше движение прекратилось, а по нам выпустили ракету.
– Да, – кивнул Макс, – нас тоже так приветствовали.
– Я позвонила Ченгу, – продолжила Дженни, – и спросила, что за ерунда происходит на его южных землях. А он ответил, что мы уже над той территорией, что он передал Айрин. Так что надо быть осторожными, потому что нашу безопасность он гарантировать не может. Мы ушли от ракеты и приземлились в нескольких километрах от аэродрома, где сели вы с Уильямсом. Ночью, когда стемнело, решили пробраться туда и попытаться вас найти. В твой ангар мы попасть не смогли, но видели Уильямса. Его поместили в открытый отгороженный сеткой загон. Мы отвлекли охрану, а Тереза спросила у него, где находишься ты, пообещав вытащить его, если он скажет. Он сначала отказывался и требовал свою долю от той награды, что мы получим за тебя. Никак не мог поверить, что мы прилетели за тобой не из-за денег. В конце концов сказал, что тебя отправляют к Бродяге Никсону на шоу. Мы попытались проникнуть в ангар, где держали тебя, но не смогли. Было слишком мало сил. Потом думали освободить тебя во время посадки в самолет, но не получилось по той же самой причине – охрана аэродрома Айрин плюс наемники Никсона, а нас всего трое и почти никакого оружия с собой. Мы полетели обратно в Тай-Бэй, выпросили у Ченга билеты на шоу, а дальше… ты все знаешь. Больше всего мы боялись не успеть найти тебя в такой толпе и не успеть подать знак.
– Спасибо, – кивнул Макс.
Тут их внимание привлек судорожный сдавленный вскрик Дэз.
– Дженни! Иди сюда! – позвала она. – Смотри! В Парламент-Скай!
Она запустила запись того, что случилось во время собрания Верховного совета хайтек-пространства.
Дэз, Дженни и Макс досмотрели запись до конца, будучи не в состоянии проронить ни слова.
Первой нарушила молчание Дэз:
– Ты думаешь, он все это серьезно?! – обратилась она к Дженни. – Что нам делать?! Мы должны еще раз попробовать поговорить с ним! Подключи меня! Может, удастся…
– Он не хочет говорить с нами! – перебила ее Дженни. – Ты же видела: каждый раз, когда кто-то из нас выходил в Сеть и пытался войти с ним в контакт, он просто отключал нас и выбрасывал из Сети!
Дэз поднялась на ноги и начала ходить туда-сюда по диспетчерской.
– Я не верю, что он хочет сделать это на самом деле! – воскликнула она, взмахнув руками. – У всего этого должно быть какое-то другое объяснение! Может, мы чего-то не знаем? Может, у него есть какой-то план?! Я должна поговорить с ним!
– Если твой отец решил устроить Конец Света, то лучше подумать, как нам его остановить. Какие могут быть варианты? – лицо Дженни стало непроницаемо жестким. – Ты должна понять, что он уже больше не тот человек, которого ты знала. Он больше вообще не человек!
– Что ты предлагаешь?! – Дэз остановилась и уставилась на Дженни. – Отключить его нейрокапсулу?! Вырубить всю Сеть?! Как еще можно уничтожить моего отца?! Какие у тебя есть варианты?!
– Не кричи, – ответила та. – Если тебе кажется, что никто не в состоянии понять твоего горя, – это не так. Я уже проходила через все это! Я думаю… Макс, ты все еще уверен, что сможешь закончить «Моцарта»? Похоже, теперь… Теперь это наш единственный шанс.
Тут на одном из мониторов вспыхнул тревожный красный сигнал: «База данных вскрыта. База данных вскрыта».
– Черт… Они все-таки догадались! – воскликнула Дженни. – Нам надо спешить. Мартину грозит смертельная опасность. Главное – добраться до старого бункера раньше остальных! Мы должны срочно найти квадролет, только я не знаю, к кому теперь с этим обратиться!
– Пока за Макса объявлена такая награда – никому нельзя доверять. Так, – она стукнула себя кулаком по лбу, – может, попытаться купить квадролет на черном рынке? Дэз, сколько у нас осталось денег?
– Тысяч сто, не больше, – ответила та.
– Может не хватить, – Дженни закусила губу.
– Что? Что случилось? – спросил Громов.
– Понимаешь, кроме координат в компьютере есть еще спутниковый навигационный архив, – пояснила Дженни. – Мы с Дэз сбежали от остальных, чтобы перепрятать капсулу с телом Джокера, потому что Тереза, Констанция, Корус и другие, с центральной базы, ты их не видел, хотят отключить систему жизнеобеспечения Мартина. Дэз стерла данные о местонахождении бункера из наших баз данных, но на спутнике… Там некоторое время хранится история запросов. При желании ее можно восстановить. Поскольку это архив навигационного спутника, мы не можем оперировать с его данными, можем только общаться в режиме запросов и ответов. Но все же на всякий случай я поставила на компьютер Терезы скрытую сторожевую программку, которая даст знать, если Тереза начнет получать историю наших обращений к спутнику. По ним можно довольно точно установить местонахождение старого бункера, где находится тело Джокера. И вот… – она показала на компьютер, – мы должны добраться туда первыми!
Тут Громова вдруг осенило:
– «Моцарт» сработает быстрее, если Джокер будет еще жив! Ведь получается, что омега-вирус поражает человеческое сознание и делает возможным его переход в цифровую среду, так? То есть сознание человека – это своего рода генеральная программа, работу которой вирус меняет определенным образом. Но сознание Джокера создано его мозгом. Мозг Джокера хранит в себе все нейронные связи, образовавшиеся за всю его жизнь. Теперь смотрите: что делает генеральная программа, попадая в уже существующую информационную среду?
– Адаптируется, – пожала плечами Дэз. – Считывает информацию и подстраивает свои скрипты под те данные… – тут ее глаза округлились. – Макс, ты гений! Если воспринимать мозговые клетки моего отца как своего рода информационную среду, просто накопители данных, то «Моцарт» как генеральная интуитивная программа биоцифрового иммунитета считает их данные и адаптируется к ним точно так же, как если бы находилась в сознании отца! Мозг моего отца станет для «Моцарта» первичной материнской средой, к которой он адаптирован!
– Да! – воскликнула Дженни. – Мозг Джокера как информационная среда хранит в себе все те данные, что существовали в нем на момент перехода сознания в Сеть. Он не может развиваться, получать и усваивать новую информацию, но память обо всем, что с ним случилось до того момента, как его сознание перешло в цифровую среду, сохраняется! Джокер уже взрослый человек, его личностная структура уже полностью сформирована, значит, «Моцарт» сможет адаптироваться к ней полноценно! А потом…
– Как только закончится процесс написания адаптивных скриптов, мы выгрузим «Моцарта» из головы Джокера, заблокируем адаптационный модуль, чтобы программа больше не могла меняться, и запустим в Сеть, – продолжил Громов. – Интуитивная программа начнет автоматический поиск материнской среды, той, под которую созданы ее адаптивные скрипты. То есть «Моцарт», как гончая, найдет Джокера в Сети и сольется с ним. Омега-вирусу конец. Джокер вернется в свое тело, и этот кошмар закончится.
Дженни приложила руку ко лбу.
– Да, только у нас на пути к осуществлению этого замечательного плана имеются две очень большие проблемы. Первая – тебе, Макс, потребуется доступ к архивам Эдена, потому что все данные о «Моцарте», первичные разработки, его код – все находится там. Второе – нам надо добраться до нейрокапсулы Мартина и успеть переместить ее в другое безопасное место раньше, чем его найдет Тереза и отключит систему жизнеобеспечения.
Максу показалось, что у него голова сейчас взорвется от напряжения.
– Может… Может… Может, мне сдаться? – спросил он. – Меня отправят в Эден, так я получу доступ к его архивам…
– Отправить-то тебя туда отправят, – перебила Дэз, – только вот вряд ли обратно выпустят. Во всяком случае, быстро.
– Надо рассказать правительственным службам о том, что происходит и что мы нашли выход! – воскликнул Громов. – Ведь спасти Сеть и в их интересах тоже!
Внезапно снаружи донеся топот.
Дженни вскочила с места и схватила пистолет.
– Макс назад! – крикнула она.
Тут в дверном проеме появилась гигантская фигура… Бродяги Никсона.
– Сюрприз, – прохрипел он, сверкнув своим красным мультивизором.
Следом за ним протиснулись Ченг Паяльник и еще несколько громил-наемников в черных комбинезонах.
– Привет, Электра, – Ченг непринужденно поздоровался с Дженни. – Что же ты не сказала, какой ценный гость к нам пожаловал?
Командор кивнул на Громова.
– Учитывая, сколько правительство предлагает за вашего друга, мы готовы проявить понимание. Ради такого куша не грех сорвать и шоу века, – продолжил он.
Макс увидел, что возле входа сидит Майкл и смотрит на вошедших огромными, полными ужаса глазами. Но пока наемники не заметили мальчика. Их внимание было приковано к Дженни, Громову и Дэз.
Бродяга отодвинул онемевшую Дэз в сторону. Один из его охранников тут же взял ее на прицел.
– Я очень зол! – прорычал он. – Вы испортили мое шоу! Кто-то должен за это заплатить! Надеюсь, Джокер сможет покрыть мои убытки и моральный ущерб, иначе я вас троих через мясорубку пропущу! И опусти пушку! – рявкнул он на Дженни. – Она тебе не поможет. Вы двое! – крикнул он на Громова и Дэз. – А ну сидеть! На пол, и чтобы было тихо!
– Как вы нас нашли? – спросила Дженни.
Ченг закатил глаза и всплеснул руками:
– Я командор Буферной зоны, Электра. Мне положено знать все, что творится в моих владениях. Видишь ли, у меня возникла очень сложная дилемма. Вы с Джокером мои друзья. Но и Бродяга Никсон тоже мой друг. Внутренний голос говорит мне, что я должен как-то удовлетворить его гнев. Предлагаю компромисс. Отдай мальчишку. Никсон получит за него выкуп, вы не пострадаете, и мы в расчете. Возможно, если Бродяга смилостивится, он даже поделится с нами выкупом.
Ченг подмигнул Дженни и пихнул локтем под бок Никсона.
– Я же сказал, Ченг, половина твоя…
Тут командор ударил его локтем посильнее.
Дженни хлопнула себя по лбу:
– Ты снабдил нас маяками? Да? На одежде, что ты нам дал, закреплены маяки!
Ченг пожал плечами:
– Вообще-то не совсем так. Я не собирался следить за своими друзьями. Но вы меня вынудили. Когда я узнал, что случилось с Джокером, причем узнал из Сетевых медиа, а не от своих близких друзей, – он с укором посмотрел на Дженни, – я решил на всякий случай держать вас под присмотром. И маяк на тебя с девчонкой, – он показал на Дэз, – вешал не я. Я до такого не мог опуститься. Ты заказала у Мауса идентификационные карты для пересечения границы с хайтек-пространством. Вот он и прикрепил.
– А, теперь понятно, почему они были такие дорогие, – горько усмехнулась Дженни. – Раз уж фальшивые идентификационные карты делаешь ты, то получаешь с них максимум возможной прибыли, тем более что всех конкурентов замочили твои…
– Во-первых, я бы не стал опрометчиво называть мои карты фальшивыми, – перебил ее Ченг. – Если их вздумают проверять, то во всех нужных базах найдутся твои данные, вплоть до школьного табеля. Это такая качественная работа, что никому и в голове не придет, что миссис Липперс и ее племянница Джастина, – командор показал на Дэз, – которые возвращаются из гуманитарной медицинской миссии, не существуют! С этими картами вы попадете в Токио быстрее, чем с настоящими. Ведь у миссис Липперс мама в больнице. Она вот-вот испустит дух… Ой, я уже представляю, как будут торопиться пограничники оформить ваши документы, чтобы, не дай бог, не оказаться виновными в нарушении наследственного права. Ведь имущество старушки может отойти государству, если родственники не явятся к ее постели…
Макс снова посмотрел в сторону Майкла, но у двери уже никого не было! Мальчику удалось незаметно ускользнуть. Почему-то Громов подумал, что когда-нибудь еще он обязательно встретит этого мальчика.
Дженни сделала шаг вперед. Она смотрела на командора почти с мольбой:
– Не отдавай агентам Громова, Ченг. Пожалуйста! Он не должен попасть к военным! Ты уже знаешь, что случилось с Джокером…
– Да, твой бойфренд сказал, что жить нам всем осталось неделю или чуть больше. Что-то мне подсказывает, что приглашения в безопасное место он мне не пришлет, – Ченг склонил голову набок. – Поэтому я думаю придержать тебя и дочку Джокера в Тай-Бэе. Так, на всякий случай. Вдруг правительству не удастся замочить Джокера за неделю… А мальчишка, как я уже сказал, пойдет на покрытие убытков моего друга. Все! Это решение не обсуждается.
Бродяга Никсон издал низкий рокочущий рык в подтверждение слов командора.
– Если вы отпустите нас, возможно, конца света не случится! – воскликнула Дженни. – Мы нашли способ, как все это остановить!
Командор сложил руки на груди, прищурил правый глаз и уставился на Дженни:
– Знаешь, сестра Электра… Мне всегда была очень интересна твоя жизнь. Наверное, я посмотрел слишком много мыльных опер в телетеатре… В общем, у меня есть теория на твой счет.
– Может, в другой раз расскажешь? – Дженни сдула прядь рыжих волос со своего лица.
– Нет, сейчас подходящий момент. Все послушают, – возразил Ченг. – Значит, так. Ты была любимой дочкой своего папы. Он так тебя избаловал, что ты уже не знала, как ему досадить. Тут как раз объявился Джокер. И ты бросила папочку, предала его. Потому что ревновала к его единственной настоящей страсти, как тебе казалось, – Эдену. Ты пыталась уничтожить Эден так же, как подросшие дочки стараются извести ненавистную мачеху. Только вот не рассчитала. Папочка не простил тебя. Он не попросил тебя вернуться. Он вычеркнул тебя из своей жизни и выстроил Эден заново, и тебя, сестра Электра, там уже не ждали. Ты осталась с Джокером. У тебя был только один выход, чтобы не сойти с ума, – поверить в его борьбу по-настоящему.