Грызу небо зубами (Операция в Мали)
ModernLib.Net / История / Кукаркин Евгений / Грызу небо зубами (Операция в Мали) - Чтение
(стр. 7)
- Мы вчера аннулировали контракт. Дело в том, что мои юристы в договоре не нашли пункта, о нейтрализации мины, за который меня сцапали, генерал и другие психанули и меня решили вытурить из Америки. - Иона, мне надо с тобой о многом переговорить. - Пойдем, прогуляемся, командир. Мы забрались на газон и присели на газеты. - А ведь тебя могли втихую убрать, - говорю я Ионе. - Уже не могли, есть такая репортерша Грифс, вот она мне и спасла жизнь. На всю страну обо мне рассказала. Генерал поэтому нес ее по кочкам, грозился удавить при встрече. - Так что ты мне можешь рассказать о вооружении, боезапасе, состоянии вертолетов. - Теперь уже я тебе ничем помочь не смогу. Тебе пришлют новую команду по обслуживанию. - А тот вертолет, где ты заменил только двигатель? - Тебе его не дадут. После этого конфуза, когда тебя, по-видимому, хотели взорвать в воздухе, наверняка проверят все машины и раскроют мою авантюру. . - А оружие, ты говорил об оружии. - Ключи от кладовой теперь не у меня. - Значит все. - Не совсем. Когда, была комиссия, я узнал, одну пикантную вещь, кнопка-то не в кармане у генерала. Фактически она у дежурного офицера в сейфе. Значит, ты можешь перелететь опасную зону, и у тебя в запасе еще десять минут. - Почему десять? - Пока дежурный получит предупреждение, потом будет требовать от тебя возвращения, только потом будут доставать кнопку. По моим расчетам десять минут пройдет точно, это десять - тринадцать километров в запасе. - Еще бы мне сбить вертолет охраны. - А его не надо сбивать... - Что это значит? - Бак американца по объему меньше твоего. Поэтому он в воздухе может быть на десять минут меньше твоей машины. Ты намотай его в воздухе, когда горючее кончится, и он попрется на базу, смело лети куда хочешь. - Неужели это правда? - Поверь мне, я технарь, знаю, что говорю. Только во время дальних рейдов, во время войны, "Апачи" берет запасные баки, а здесь же полигон и мирное время... - Ладно, просветил, хотя мне бы надо это знать самому. - Теперь знаешь. Генерал вызвал нас на разборку боя. - Господа, я не могу высказать вам каких-то замечаний или нареканий, вы выжали из своей машины все что могли и доказали свое превосходство в воздухе. Однако, вынужден заметить, когда мы обследовали сбитую вами "черную пантеру", то с удивлением обнаружили, что вы применили снаряды с бронебойным наконечником... - Простите, сэр, но мы в контракте не оговаривали вид снаряда, оговаривали лишь наличие ракет на ваших вертолетах. - Да, но я вас за эти снаряды не ругаю, это даже хорошо, что применение таких типов снарядов осуществлялось в этом бою. Мы изучили их действие на нашей броне и вполне довольны. - Вы нам разрешаете их дальше использовать? - Нет. Следующая машина будет не "Черная пантера", и использование таких снарядов недопустимо. Кроме этого, я заметил, что ваши механики слишком вольно исполняли свои обязанности, и мы решили заменить их. - Это не по правилам, сэр. Это были свои проверенные механики, а тем, что вы нам подсунете, доверия нет. - Здесь армия, господа, где все выполняют решения вышестоящего начальника. Как вы говорите, в контрактах этого нет, значит спорить не о чем. Мы вышли от генерала как оплеванные. Для проверочного полета американцы выкатили из ангара, стоящий ближе всего к воротам, вертолет. Они при нас аккуратно осмотрели его, вскрывая каждый лючок. Наконец проверка окончилась. - Сэр, все в порядке, - ухмыльнулся мне в лицо сержант, - вы сегодня не взорветесь... Я раздумывал, дать ли ему в морду или нет. - Вы что-то сказали? - Я сказал, что все в порядке. И тут я сорвался и влепил от всей души в эту нахальную рожу кулаком. Сержант неуклюже опрокинулся и покатился под колесо вертолета. Все окружающие онемели. - Если у меня что-то будет не в порядке в машине, - говорю им, - я на карачках доползу досюда и перегрызу каждому горло. Полетели, капитан. - Что с тобой, командир? - Сегодня тяжелый день. Мы поднялись в воздух; тут же недалеко от нас показался американский вертолет, ощетинившийся боевым вооружением. Как всегда, я начал обследование каньона. Смело залетел в него и пошел крутить под изгиб стенок. - Мамонт, где он? Мой помощник понял, о чем я говорю. - Наверху, над нами. - А жаль. Теперь можно не спешить. Начинаю обнюхивать каждый выступ, каждую гору. Американец держит дистанцию и терпеливо ждет выше меня. Я прошел каньон и начал рыскать в горной местности. Проходит сорок минут, пора возвращаться на базу, и тут американец занервничал. - Сэр, капитан Петрофф, - слышу в динамик, - пора лететь на базу. - Сейчас. Только осмотрю палец. Чертов палец, величаво поднялся вверх, поразив своим скошенным концом небо, его низ, как вздувшийся кринолин, расползся по земле. Я залетаю за него, и тут же Мамонтов доложил. - Командир, наш смотритель полетел домой. - Пора, Мамонт. И тут я рванул на Юго-запад. Вот и граница полигона, где он голос? И тут Мэри как будто меня подслушала, мило забубнила. - Опасная зона, опасная зона. Вернитесь в разрешенную зону. Врешь, можно, гляжу на часы и замечаю время. - Капитан Петрофф, - возвращайтесь на базу, - гудит динамик. - Сейчас. Возвращаюсь. Но я лечу низко над землей все в том же направлении, может, радары не засекут. - Капитан Петрофф, последнее предупреждение. Немедленно возвращайтесь. - Уже возвращаюсь. Продолжаю лететь. Господи, побыстрей бы шоссе, здесь где-то машина. И тут сзади... как рванет. Меня швырнуло вперед. Все-таки мина сработала. У нашего вертолета аккуратно оторвало хвост, и он завертелся как юла вокруг оси. Я сбрасываю обороты и плюхаюсь на землю. Посмотрел на часы, Иона ошибся, они взорвали вертолет на две минуты раньше, чем он предполагал. Мы выбираемся из машины и бежим в сторону шоссе. Забрались на холм, внизу увидели серую полоску шоссе и пикап с женской фигуркой у дверцы, увидев нас, фигурка замахала руками. У машины стоит Мэри. Мамонтов сразу расцеловал ее милые щечки. После взаимных объятий, Мэри села за руль, и пикап помчался на Север в... сторону базы. - Что ты делаешь, мы же едем обратно, - удивился я. - Это обманный маневр. Сначала мы должны затеряться в городе, поясняет Мэри. При подъезде к базе, мы увидели, как из ее ворот вышла колонна машин, набитая солдатами и устремилась на Юго-запад. Дорога проходит мимо территории базы, это почти сотни метров ограждений из колючей проволоки и десятками вышек охраны. Вскоре мы выбираемся на широченное шоссе, здесь теряемся в гуще машин... В городе нас отвозят в коттедж. Пока Мамонтов шепчется с Мэри на кухне, я смотрю по телеку срочную программу о нашем исчезновении. Эли Грифс клеймит командующего базы генерала Саймона, за то, что тот не дал ей посетить территорию базы. После этого она взяла интервью у заместителя начальника генерального штаба генерала Крафта. - Господин генерал, скажите, вот эти воздушные поединки на вертолетах, вы считаете справедливыми или нет? - Трудно ответить, миссис Грифс, конечно, наши военные немного наложили в штаны перед русским асом и постарались поставить его в весьма неудобное положение, но с другой стороны, я приветствую такие поединки. Это и наработка боевого опыта, и привлечение внимания общественности, бизнеса и правительства к проблемам военно-воздушных сил . Представьте, произошло только два поединка, а русские преподнесли нам хороший урок. Во-первых, они показали отличные качества своей машины. Мы еще не можем делать "мертвую петлю" на своих вертолетах, а они запросто. Причем два раза и весьма удачно... - Первый раз, вы подразумеваете в Мали, когда там была сбита первая "Черная пантера". - Да. Тогда бы надо задуматься нашим конструкторам об увеличении вертикальной скорости наших вертолетов, а не об утяжелении их за счет брони. Во вторых, русские не нападали, заметьте... на наши вертолеты не нападали. Они просто удирали от них. - Так у них же было вооружение слабее нашего. Мы же сами навязали им это условие. - Верно. Но задумались ли вы, почему русские летчики каждую неделю обнюхивали на своих машинах полигон. Да потому, что они хотели знать каждую ложбинку, каждую впадинку на земле. И эта тактика имела успех, несмотря на слабость их вооружения. Майор Траски попался, запутался в горах, на своей родной земле и за это был наказан раной, от которой погиб. А второй поединок - "Черная пантера" просто теряла на местности своего врага, болталась сверху и ничего не могла сделать. Вывод один - надо знать, где ты бьешься и заранее составлять тактику боя. - Скажите, господин генерал, а вы знали такого летчика Адамса? - Знал. Вместе с ним был на курсах подготовки летчиков в штате Иллинойс. - Что вы можете сказать о нем? - Хороший летчик, пожалуй посильнее майора Траски , у него больше опыта и побольше побед, а в воздухе он был просто джентльменом. Любил вызывать самых лучших летчиков противника на бой. Если сбивал, посылал командованию противника вымпел о героической гибели своего врага. - А как он погиб, вы знаете? - Знаю. Русский ас, капитан Петрофф, тот самый, который на этих поединках показывал, как надо воевать и теперь удрал неизвестно куда, размазал Адамса по сельве. - Это был джентльменский поединок? - Да, Адамс вызвал его на бой. Капитан Петрофф был верен своей тактике, он изучил местность и на этом подловил его. - И последний вопрос, господин генерал, вы считаете этичным посылать лучшего русского летчика в бой с взрывным устройством в хвосте его вертолета? - Честно говоря, не самое лучшее решение. Это просто показывает страх нашего командования ВВС перед русскими. Они выдумали эту страховку для себя, что кстати все и поняли. Можно было найти другие способы, чтобы не дать русским улететь, это и ограничение в горючем и системы наведения "Гавайи"..., много чего... - Спасибо, господин генерал. Итак, мы выслушали мнение о русских летчиках заместителя командующего генерального штаба генерала Крафта. А сейчас, наш оператор летит в вертолете редакции вместе с боевыми машинами в поисках пропавших летчиков. Гарри, что там видно? На экранах телевизора, показывают ландшафт штата, и вдруг я увидел в ложбине наш славный, подраненный МИ-28. - Мы нашли вертолет русских. Он недалеко от дороги в южные границы штата. Смотрите, смотрите, у них нет хвоста... Сработало взрывное устройство и оторвало у вертолета хвост, но судя по тому, как мастерски посажена машина, летчики живы и скрылись. - Где сейчас вертолеты генерала Саймона? - Они сейчас прочесывают шоссе и местность до Мексики. Здесь полно полиции и добровольцев, все жаждут найти нашего врага... Я выключил телевизор и задумался. Удрать практически невозможно. Все собрались за столом. - Так что вы теперь предлагаете? - спросил я Мэри и Мамонтова. - Я считаю, - первой заявила Мэри, - сначала мы исправим вам внешность. - Кто, мы? - Завтра увидите. А потом мы поедем в Лос-Анджелес. Там на побережье есть знакомый капитан судна, он может отвезти вас до Таиланда, а там уже сами... - Капитан, какие у нас ресурсы? - спрашиваю Мамонтова. - Сколько могли, столько и взяли. Часть ваших денег я загнал себе под пояс, а остальные распихали по карманам. Заплатить капитану судна... хватит.... Уверен, до дома доберемся. Утром я проснулся от стука в дверь коттеджа. По лесенке спешно спускается полуодетая Мэри. На ходу, запахивая халат, она торопливо говорит мне. - Николай, срочно смойся на кухню, захвати с собой подушку и одеяло. Я удираю на кухню и прижимаюсь к косяку двери. - Кто там? - спрашивает Мэри. Что-то ей отвечают, и девушка открывает дверь. - Все в порядке? - слышу знакомый голос, - Да, они здесь, - отвечает Мэри. Да это же Эли Грифс. Я складываю подушку и одеяло на табуретку и выхожу из кухни. - Здравствуй, Эли. Она подбегает ко мне и виснет на шее. - Я так боялась... - Так это ты помогала нам организовать побег? - Мы вместе с Мэри решились на это. - Занятно. - Ты не рад? - Я потрясен. И тут я поцеловал ее... в знак благодарности. Эли не отрывается и со всей страстью целует и прижимается ко мне. - Ты бы знал, как я боялась. По лестнице спускается заспанный Мамонтов. - Что здесь такое? - Эли приехала, - сообщает ему Мэри. - Грифс? Репортерша? Вот так дела. Эли торопится, ей надо быть в студии телевидения через три часа. - Значит так, ребята, - берет она бразды правления в свои руки. - Через полчаса сюда придет гримерша, вашу внешность изменят, потом прибудет мой помощник и сделает вам документы, а как все кончится, Мэри повезет вас на западное побережье. Думаю, через день я буду там, и мы встретимся... - Эли, - прерываю ее я, - ты доверяешь гримерше, какому-то помощнику? Вдруг они нас выдадут? - Не выдадут, со Стаси, мы знакомы с детства, это я ее устроила на ТВ, а оператора вышибут с работы, если он что-то вякнет, и уже ни на одну работу в телевидение не возьмут. - Но когда много людей знают о побег -, это уже провал. - Милый, о вашем побеге, действительно знают многие, это и мой главный редактор и заместитель... - Ты с ума сошла, это же... конец. - Ничего подобного, никто ничего не скажет. К тому же это самый сенсационный материал, который я сделаю за всю жизнь. - Стой, стой, стой..., погоди, о чем идет речь, о каком материале? - Это я уговорила редактора помочь вам бежать, и он дал согласие к этому делу подключить Мэри. Мэри, подтверди. Ведь мы с тобой помирились после той размолвки в баре. Это я помогала тебе достать билеты на трибуны, это я предложила через тебя побег ребятам. - Да, так Эли. - Ничего не понимаю. - Я за это делаю репортаж о тебе. Самый полный репортаж. Ты расскажешь мне о своих приключениях в Мали, о том, как тебя избивали и после этого отправляли сражаться с летчиками противника. Ты сам мне об этом говорил, помнишь. Расскажешь, как бомбил, сбил Адамса... - Но как ты могла распоряжаться нашей судьбой, не посоветовавшись с нами? Просто так, взяла и организовала побег, а потом говоришь о каком-то репортаже. - Дурачок, у тебя нет выхода. Мой редактор все рассчитал, ты вынужден будешь все рассказать мне, иначе тебя вернут на полигон. - А я то думал, что у тебя ко мне появились какие-то чувства. - Конечно, ты мне так нравишься, как никто. Настоящий герой. Ну, милый, не сердись, разве я чего-нибудь не так сказала. Дай я тебя поцелую. Она опять лезет ко мне с поцелуем. - Эли, опомнись. - Ты прав, времени-то уже мало. Значит так, после гримерши сюда приедет оператор, он вас сфотографирует и тут же в нашей походной лаборатории сделает автомобильные права, а дальше как я сказала. Теперь я бегу, мне надо сделать еще один репортаж. Как только Эли убежала, я обернулся к Мэри. - И ты все это знала? - Не совсем. Она действительно уговорила меня помочь вам, но ни слова о репортаже не сказала. - Мамонт, что будем делать? - Я не знаю, командир. Отдадимся на волю случая, может и здесь нам повезет, ведь везло же до этого все время. Вскоре пришла гримерша, первым в кресло усадила Мамонтова, и через сорок минут в гостиной появился... незнакомый панк с рыжим гребнем через всю голову. Мэри завизжала от восторга. - Витя, это же чудо, ты помолодел на... И тут гримерша поманила пальцем меня. - Давайте вас, молодой человек. - Только не делайте из меня идиота... - Я знаю, что делаю - это моя профессия. Идите, садитесь. Когда она закончила работу, я взглянул в зеркало и чуть не выругался, на меня смотрел угрюмый дебил, очень похожий на Александра Керенского. Дорога к Лос-Анджелесу - совсем неинтересная, даже нудная. Я расстроен происходящим и мучительно думаю о том, когда нас поймают, до посадки на судно или уже в море. Через пять часов за руль сел Мамонтов, сменил Мэри и под ее диктовку повел машину дальше. Хотя полицейские машины и встречались на пути, никто нами не интересовался. У мотеля на дороге остановились поздно вечером, здесь взяли два номера и... Мамонтов с Мэри заняли один из них. Лос-Анджелес встретил диким солнцем и невообразимой жарой. Мы пристроились во второразрядной гостинице и стали ждать дальнейших событий. Эли примчалась только через день вместе с операторами, гримерами и камерами. Сначала меня и Мамонтова отмыли и постарались вернуть в исходное состояние. Гримерши долго старались сделать нас бывшими летчиками - капитанами. После этого я начал давать длиннющее интервью, начиная с того момента, как попал в Мали... Потом задавали вопросы Мамонтову... - Эли, у меня к тебе просьба, если будешь все это показывать по ТВ, то сделай после нашего отъезда. - А что? Николя, это же потрясающий материал, позже будет поздно, надо пока не пропал к тебе интерес, показать сегодня вечером, ну, может быть, завтра утром. - А когда мы отплывем? - Разве я тебе не сообщила? Завтра утром. Мэри, голубушка, отвези их завтра к семи утра на пристань номер... семь, там стоит большой сухогруз "Филадельфия - 6", капитан уже в курсе дела. - Хорошо, Эли. - Ну, вот и все. Ребята, я с вами прощаюсь. Николя, милый, не сердись, пусть у нас ничего не склеилось, но я, благодаря тебе, буду звездой. Прощай, дорогой. И все же она хороша, хоть и стерва, но чем-то привлекает, может быть своей бешеной энергией... Интересно, выдаст нас или нет. Эли целует меня, потом прощается с Мамонтовым и, подталкивая оператора, выскакивает из номера. Вечером на экране ТВ царствует Эли Грифс. - Мне удалось взять интервью у двух русских летчиков, сбежавших три дня назад с военной базы в штате Невада. Недавно вся Америка видела, как эти отважные ребята отчаянно бились с лучшими нашими летчиками. Я напомню Вам некоторые моменты этих событий. На экране показывают кадры, как мы сбиваем Траски, и как рухнула "Черная пантера". - А сейчас, - продолжает Эли, - начнем интервью с капитаном Петровым. Господин капитан, расскажите нам, как вы появились в Мали? И пошло... Два часа без перерыва Эли показывала то, что выжала из меня и Мамонтова, сведения о том, как сбивал, бомбил, сражался с малийцами и американцами. Где-то она достала снимки Адамса, генерала Корадо, показала реки, где шли бои, и взяла интервью у специалистов: военных и гражданских, разбирающихся в ведении боя и тактико-технических возможностях вертолетов. Мэри и Мамонтов сидят со мной рядом, девушка, открыв рот, слушает Эли. - Вы теперь самые знаменитые люди в Америке, - заключила Мэри, просмотрев весь материал. - Как бы теперь нам, таким знаменитым, удрать из этой страны. - Тебе же сказали, завтра нас ждут у пирса номер семь. - Нас даже не загримировали... Эли гонясь за славой, поспешила удрать и забыла это сделать. - Но те, которые нас ищут, они же не знают, где Эли брала интервью, нас не будут искать в этом городе. - Они будут искать нас везде. - Мальчики, вы как хотите, но я решила плыть с вами. Прошу вас, не говорите, нет, возьмите меня с собой. - Но мы же едем на Родину..., - начинаю возражать я. - Я хочу к вам в Россию. Витя, ну скажи, ты хочешь, чтобы я поехала? Я вижу, что Мамонтов смущенно отворачивается. - Хорошо, я согласен, если капитан Мамонтов тебя захочет взять, - решил сыграть я на их отношениях. - Витя, ты мне обещал, - давит на него Мэри. - Командир, давай возьмем ее. Мы выехали из гостиницы в четыре утра. До порта добрались в пять, и тут я понял, через контрольный пункт нам не проехать. Помимо охраны две патрульных машины стояли у входа. - Мэри, рули правее, - прошу я. Сворачиваем и катим вдоль длинного низкого здания. - Стой. Я заметил ночную забегаловку в этом же доме. Несколько матросов пьяно орали песни на улице перед входом. Мы остановились недалеко от них. В зале полно дыма, пьяниц и матросни. - Ребята, вон туда, - Мэри увидела грязный столик у стенки, за которым сидел с бутылкой драный тип. Мы уселись там, и тут же появилась измученная официантка. - Что господам подать? - Всем пива, - просит Мамонтов. - Хорошо. Она ушла, а сидевший с нами мужик икнул и спросил: - Вы откуда? - Мы из Иллинойса, - сказала Мэри. - А... знаю, хреновый штат. А сейчас куда? - Хотим прорваться в порт, - рискнул сказать ему я. Мы замерли в ожидании ответа. - А что, не пускают? - Полно охраны у входа, всех задерживают. - Наверно ловят кого-то. Если вы мне поставите бутылку, я вас проведу... Если не секрет, на какое судно... - "Филадельфия - 6", у седьмого пирса... - У седьмого пирса военный корвет, а "Филадельфия - 6" у 17 пирса. - А вы моряк? - спросила Мэри. - Бывший, но я всегда все знаю, что творится вокруг и что кому нужно. Подошла официантка, принесла пива. - Можно еще бутылочку, - просит Мамонтов. - Тебе что, парень? - Виски. - Принесите виски. Когда официантка ушла, я сказал мужику. - Виски твой, а ты не мог бы нас провести в порт, пока его не выпил. - А что ж не провести, конечно, можно. Допивайте пиво и пойдем. Мы торопливо допиваем пиво, и тут приносят бутылку виски нашему гиду, но я ему не даю. - Пошли, - прошу его. - Ладно, двигаем. Мы пошли не на улицу, а через всю забегаловку, в женский туалет, мужик подходит к непрозрачному окну, открывает его, и мы видим решетку. - Но... Парень берется за решетку и... выдергивает ее из пазов стены. - Прыгайте вниз, - командует он нам. Я вижу из окна целый склад ящиков и контейнеров. - А где 17 пирс? - Берите левее за этими контейнерами, доберетесь. А сейчас гоните бутылку. Первый прыгает Мамонтов. Мэри отчаянно бросается вниз, Мамонтов подхватывает ее на руки. Я отдаю бутылку парню и соскакиваю на землю. "Филадельфия - 6" действительно стоит у пирса 17. Везде снуют люди, катаются кары вокруг мощных трейлеров, разинувших двери своих грузовых отсеков. Наше появление не вызвало ни у кого любопытства. У трапа нет вахтенного матроса, и мы цепочкой поднимаемся на палубу. Здесь тоже тихо. Я показываю рукой, и мы потихонечку открываем первые попавшиеся железные двери. Коридор плохо освещен мутными лампочками. Мы зашли уже далеко, как вдруг завизжала боковая дверь, из которой появился толстенький моряк, он с удивлением смотрит на нас. - Вы кто? - Мы ищем капитана. - Странно. Пойдемте, я покажу. Капитан поразил своим ростом. Гигант в морской форме подпирал головой потолок. Он встретил нашу компанию без радости. - Так вы и есть те летчики? - Да. - А это кто? Капитан уставился на Мэри. - Она помогала нам и нам нужно, чтобы вы ее взяли тоже. - Стив, - обратился он к моряку. -Отведи эту компанию в каюту 48. - Сэр, там две койки, а их трое. - Ну и что? Не могу же я выгнать из какой-нибудь каюты членов команды. Пусть спят, как хотят. - Мы согласны, - сказал Мамонтов. Стив пожал плечами. - Пошли. К семи часам утра буксиры поволокли судно в море, и вскоре мы вышли на чистую воду. Началось плавание. Через четыре часа в каюте появился Стив. - Господа, вас просит к себе капитан. Гигант сидел в кресле, пропустив ноги под столом. Мы стояли полукругом. - Я вчера вечером видел по ТВ репортаж одной журналистки про вас. То, что она дура порядочная, я не сомневаюсь, расписала вас героями, когда надо было бы за гибель наших людей посадить на кол. Но я не буду сажать вас на кол или бросать за борт, я получил за вас хорошие деньги и поэтому решил довезти до Таиланда, а там высажу, и катитесь куда хотите. Кормить вас будем с общего стола, но только после команды. И мой последний приказ, из своей каюты не выходить, нечего раздражать членов моей команды, они, как и я, американцы. Гальюн недалеко от вас, если пойдет туда девушка, пусть один из вас ее сопровождает. О ванне не просите, в Таиланде вымоетесь. Надеюсь, вопросов больше нет? - Нет, - отвечаю я за всех. - Тогда, Стив, отведи их обратно. Мучения начались с Мэри. Она запросилась в туалет, и я первый отправился ее сопровождать. В гальюне находился полуголый парень со шваброй. - Чего надо? - сразу спросил он, неприязненно глядя на нас. - Даме надо в туалет, - сказал я. - Ну и пусть ссыт здесь..., он кивает на толчок. - Мэри не обращай внимания, садись и делай свое дело. - Но ведь он смотрит. - Он дикий человек... - Это кто, дикий? - палка от швабры, ткнулась мне в спину. И тут я рассвирепел, развернулся, перехватив швабру, и всей массой тела вогнал наглеца спиной в железную раковину. - Спина... что ты делаешь, - взвыл тот. - Если еще скажешь неуважительное к даме слово, я переломаю тебе хребет. - Ты уже покойник, то, что ты сделал сейчас со мной, тебе просто не сойдет. - Это мы посмотрим, кто кого. Мэри ты скоро? - ору через плечо. - Сейчас. Я отпустил этого идиота, когда она все закончила и помыла руки. Матрос поднялся и, шатаясь, пошел из гальюна, на его спине сочился кровью рубец от борта раковины. Как только привел Мэри на место, я тут же пошел к Стиву. К моему счастью он был в своей каюте. - Вы чего шляетесь по судну? - сразу спросило он. - Только что я сцепился с одним из матросов команды, когда он хотел оскорбить нашу девушку в гальюне. - Ну и что? - Я бы хотел, чтобы мы с командой нашли компромисс... И мы свободно могли ходить в туалет. - Летчик, тебе трудно будет установить контакт с командой. Все на тебя злы, ты втоптал в грязь гордость Америки. - Я не хотел этого, из меня сделали гладиатора и послали в бой. - Это нас мало волнует. - Может, обо всем доложить капитану? - Я доложу ему сам. Сейчас идите в каюту и не высовывайте носа. Прошло четыре часа, все - тихо, но вот в дверь каюты постучали. Я впустил Стива и мощного, выпирающего буграми мышц матроса,. - Капитан попросил нас поговорить с вами, - басит матрос. - Мы не против. - Мы обсудили ситуацию со всеми ребятами, - продолжает матрос, - и решили, что вы заплатите компенсацию раненому Бэби и за то, что мы за вами убираем в столовой и моем гальюн. - Сколько? - Пятьсот долларов. - Погодите, я поговорю со своими, - оборачиваюсь к ним спиной, но ни Стив, ни матрос не уходят, ждут, - Ребята, я вынужден потратить наши деньги. Я мигаю глазом Мамонтову, тот кивнул головой. Тогда из кармана вытаскиваю доллары и отсчитываю пятьсот. Потом поворачиваюсь и протягиваю деньги. - Вот, возьмите, это наши последние. Деньги берет Стив. - Хорошо, ребята, дорога в гальюн для вас открыта. Плывем уже трое суток, на судне пока нас не трогают. Но вот на палубах раздался топот ног, мы бросились к иллюминатору и увидели землю. - Это кажется Таиланд. Прежде всего, мы сняли в отеле номер и вымылись, потом наелись до отвала мяса в каком-то ресторанчике и отоспались в течение дня. А дальше, нам просто повезло. В отеле было агентство по морским перевозкам, и мы заказали билеты на пассажирский лайнер до Владивостока. Дорога до Москвы была очень долгой, но мы все-таки на Родине, и от этого на душе спокойно. Хотя... хотя во Владивостоке нас немного потрепали в отделах ФСБ, где мы честно описали весь наш путь в Мали и в Америке. Мамонтов исчез раньше, он с Мэри сошел с поезда где-то в Новосибирске. Вроде бы вся моя эпопея, но вот странная штука - жизнь. Военные устроили меня инструктором в училище, готовить хороших летчиков на новых вертолетах "Черная акула". Дали квартиру. Однажды на новый адрес пришло письмо. Долго оно болталось по нашей стране и, наконец, нашло адресата. Я вскрыл. Это письмо в письме. Первое от Мамонтова. "Николай, привет! Куда ты пропал, дружище? Хочу сообщить тебе потрясающую новость, у нас с Мэри все в порядке, и скоро я буду отцом. Теперь, проза. Устроился на работу в мастерскую по ремонту автомобилей и весьма этим доволен. Да еще одно, мы с Мэри послали запрос в наш МИДо генерале Корадо и неожиданно получили ответ. Оказывается генерал сидит в Англии, и сейчас между новой Мали и правительством Великобритании идет переписка о выдаче Корадо, как военного преступника. Наши друзья из МИДа даже дали нам его адрес. Мы написали в Англию письмо, и вскоре пришел на твое имя конверт, он здесь же в письме. Я знаю. Это тебя заинтересует. Мэри целует тебя в щеку, а я надеюсь увидеться и распить бутылочку. До встречи. Виктор и Мэри". Вот и второе письмо. "Милый, здравствуй! Это я, Дези. Та самая девчонка, что охмурила тебя в Африке. После Мали, мы переехали в Англию. Я не смогла сообщить о себе Ольге Томсон, она, оказывается, уехала из университета на родину, и связь потерялась, но о тебе все знаю. По газетам и телевидению следила за твоими подвигами. Очень горда за тебя. Когда узнала, что ты бежал, молилась, чтобы все было хорошо. Если получишь это письмо, позвони по телефону 537763 в Лондон. Я буду ждать. Мой папа теперь не против, чтобы я была с тобой. Твоя Дези." И я позвонил, а через месяц встретил в Шереметьевском аэропорту красивую шоколадную женщину, Дези.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|