Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грызу небо зубами (Операция в Мали)

ModernLib.Net / История / Кукаркин Евгений / Грызу небо зубами (Операция в Мали) - Чтение (стр. 1)
Автор: Кукаркин Евгений
Жанр: История

 

 


Кукаркин Евгений
Грызу небо зубами (Операция в Мали)

      Евгений Кукаркин
      Грызу небо зубами (Операция в Мали)
      Написано в 1999 - 2001 г.г. Приключения. 2-я редакция февраль 2003 г.
      Наше грязное переполненное людьми судно медленно подползает к деревянному пирсу. Ловкие полураздетые негры поймали канаты и прикрутили сухогруз к огромным черным столбам, раскиданным вдоль всего настила пристани, и тут же крики и визг поднялись до небес. Пассажиры с тюками и сумками ринулись на берег в толпу встречающих и любопытных.
      Я не спешу и жду, когда уменьшится давка, не желая толкаться среди этих мокрых и потных тел. Наконец, основная масса нервных исчезает с палубы, и я неторопливо спускаюсь по трапу вниз. Несколько негритят ринулись ко мне, толкаясь и крича, начали вырывать из рук сумку.
      - Пошли вон, - рявкаю на них по-английски.
      Мальчишки отскочили, только двое наиболее упорных все еще держались за ремни сумки, но и увидев двух здоровенных негров в военной форме и малиновых беретах, подошедших к нам, разжали пальцы и отошли в сторону.
      - Вы, капитан Петроф? - на правильном английском спросил некрасивый широкомордый капитан в черных очках.
      - Да.
      - Я - капитан Тонго. Мы прибыли за вами. Отдайте шоферу ваши вещи.
      Он кивнул своему сопровождающему, и тот, отдав мне нелепо честь, подошел и подхватил сумку.
      - Пошли, - махнул капитан рукой в сторону построек.
      Офицер пошел впереди, раздвигая своим корпусом сразу притихшую толпу. Мы прошли что-то похожее на таможню и оказались на пыльной площади, забитой примитивными торговыми палатками и просто навесами от палящего солнца, а также покупателями и воришками. За базаром вдоль дороги замерли изношенные машины, среди которых выделялся армейский "Виллис".
      Машина несется по дороге мимо нищего города. За нами поднимается и медленно сносится в сторону столб пыли. Негры сидят впереди и молчат. Проехали город, обогнули какое-то экзотическое кладбище, выбрались в полупустынную местность, покрытую кустарником, и тут противно скрипят тормоза нашего "Виллиса". Пыль от машины накрывает нас, и, когда она под действием ветерка относится в сторону, я вижу в руке капитана Тонго, повернувшегося ко мне,... пистолет, направленный мне в лоб.
      - Ты что? - ошеломленно спрашиваю я.
      - Тебе, белый, пришел конец.
      - Почему?
      - Мы - повстанцы.
      Я - в полной растерянности. Это - конец, ведь меня как раз завербовали воевать против них!
      - Но эта форма... я ничего не понимаю.
      - Форму мы приобрели, шлепнув тех людей, которые должны встретить тебя в порту. Вылезай из машины, не стоит пачкать ее кровью . Вот в этих кустах ты и простишься с жизнью.
      Я соскакиваю на землю. Капитан Тонго медленно выползает через дверцу, стараясь держать меня на мушке. Ствол пистолета дрожит из-за его неуклюжих перемещений. Вдруг негр насторожился, его лицо скривилось.
      - Это еще кто? Вот черт!
      Я оглянулся. За кладбищем появился столб пыли, он стремительно приближался к повороту дороги и, наконец, долетел до участка дороги рядом с нами. Что-то неразличимое в клубах пыли, похоже, грузовик, приближается на бешенной для такой дороги скорости.
      - Слушай, ты, - свирепеет капитан, - стой рядом и не шевелись...
      Он торопливо засовывает пистолет в кобуру, прижимается спиной к машине и обращается к шоферу на непонятном для меня языке. Шофер выпрыгивает из Виллиса, поспешно поднимает капот машины и начинает делать вид, что копается в двигателе. Грузовик надвигается на нас, поднимая за собой столб пыли, и я замечаю каски солдат в кузове. Надежда на спасение мелькает в голове. Грузовик проносится рядом, и сразу пыль накрывает нас, я срываюсь и бегу в эту желтую мглу за машиной. Пыль быстро сносит, еще быстрее удаляется звук двигателя. Сзади раздается противный звук автомобильного клаксона и тормозов. Я отпрыгиваю в сторону, ожидая увидеть проклятый "Виллис", но передо мной оказывается серый "Мерседес", который тут же окутался пылевым облаком, вот оно растаяло, и стекло дверцы поползло вниз. В окно высунулась черная женская головка в темных очках с многочисленными косичками, она кричит мне что-то. Я бегу к машине. Из-за рассеивающейся пыли, сзади вдруг выныривает еще грузовик, тоже с солдатами и застывает, почти коснувшись "Мерседеса". В легковой машине только женщина за рулем.
      - Возьмите меня с собой...
      - Кто Вы? - вдруг спросила девушка на приличном английском языке.
      - Я летчик, прибыл добровольцем из Европы.
      - И что Вы делаете посреди дороги?
      - У нас сломалась машина.
      - Да, да... я видела.
      - Я только что с парохода, меня встретили военные.
      - Ладно, садитесь. А вещи... Вы разве не будете забирать вещи?
      - Они потом завезут.
      Я запрыгиваю в любезно открытую дверь с правой стороны машины. Мы трогаемся, и грузовик с солдатами двинулся за нами.
      - Это ваша охрана? - спрашиваю я, оглядываясь назад.
      - Да. Они все время со мной.
      - Кто же вы, королева, принцесса...?
      Она засмеялась:
      - Нет. Но сейчас - война, и повстанцы не прочь захватить меня в плен или убить, ведь мой папа - самая известная личность в Мали. Он - начальник комитета безопасности страны.
      - И поэтому два грузовика с солдатами разъезжают с вами по дорогам...
      - Что вы думаете, я по своей охоте мотаюсь? Ничего подобного, папа приказал переехать на базу из нашего поместья - там стало совсем небезопасно.
      Я оглядываю свою собеседницу, у нее ровненький носик, щеки булочкой и красивые чуть припухшие губы. На девушке белая кофточка, которая подчеркивает грудь, и красная юбка, не сильно скрывающая стройные ноги. А вроде ничего...
      - Давайте знакомиться. Мое имя - Николай, а Ваше?
      - Дези.
      - Вы хорошо говорите по-английски, учились в Европе?
      - Нет, я была в Америке, там провела все детство и только два года назад, по требованию папы, вернулась. А вы откуда?
      - Из Европы. Я русский.
      Она ловко ведет машину и хорошо держит дистанцию с первым грузовиком, хотя пыль иногда накрывает нас своими волнами. Сообщение о том, что я русский, она пропустила мимо ушей.
      - Вы - летчик?
      - Нет, вертолетчик.
      - А..., знаю. Один раз в Америке, я прокатилась на вертолете вокруг статуи свободы. Ничего..., даже не страшно было.
      Мы въехали в какой-то поселок. Дези сбавила скорость и вовремя, появившиеся словно из-под земли полуголые дети что-то орали нам и приплясывали, чуть не наскакивая на корпус машины. Наконец последняя хижина исчезла, и мы понеслись по прямой дороге дальше.
      - Скажите, Дези, а зачем вас папа востребовал из Америки, разве родители не озабочены в вашей безопасности? Там, в Америке не так опасно, как здесь.
      - Это - правда, но, как мама говорит, я - преступница. Мои сверстницы давно замужем, нарожали кучу детей, а я проболталась за границей и не нашла себе достойного принца. Поэтому меня и вызвали.
      - Жениха здесь нашли?
      - В общем-то, да. Это будет политический брак. Папа хочет выдать меня за генерала Иесса...
      - Что же здесь политического? Генерал-то воюет, небось, на стороне правительства.
      - И да, и нет. У нас каждый генерал - политическая фигура, которая может иногда и не поддержать правительство, и с этим ничего сделать не могут.
      Грузовик, едущий впереди нас, остановился, пыль отнесло в сторону. Мы подкатили сзади, и тут же рядом с "Мерседесом" появилась военная полиция.
      - Все. Доехали, - сказала Дези.
      - А где база?
      - Здесь за воротами. Это пропускной пункт.
      Пыль совсем рассеялась. Я увидел колючую проволоку, растянутую на кольях и расползшуюся вправо и влево от дороги. В стекло дверцы постучали. Полицейский в каске согнулся, пытаясь меня рассмотреть.
      - Что это он?
      - Проверка документов.
      Хорошо хоть этот лжекапитан не утащил у меня бумаги. Я вытащил паспорт и, опустив стекло, протянул полицейскому, тот пролистал несколько страничек и, ничего не сказав, исчез за стоящей впереди машиной.
      - Куда этот тип утащил мой паспорт?
      - Не беспокойтесь, все будет в порядке.
      Через пять минут все тот же тип молча вернул документы. Мы тронулись дальше, проехали ворота, и тут я заметил, что пыли больше нет, колеса машин катятся по асфальту. Перед нами появились приличные каменные коттеджи, и, вскоре, настоящая улица европейского городка приняла наш кортеж.
      - Я Вас сейчас подвезу к комендатуре, а там вас распределят, покажут, где надо разместиться.
      - Хорошо. Спасибо вам большое.
      "Мерседес" подкатил к двухэтажному белому строению, охраняемому несколькими солдатами. Я открыл дверцу и вылез наружу.
      - До встречи, - кричит мне негритяночка.
      "Мерседес" умчался в окружении охраны дальше, а я вошел внутрь здания.
      Сидящий за барьером лейтенант долго изучал мои документы, сверялся с какими то бумагами и, наконец, кивнул головой.
      - Господин, капитан, - на корявом английском обратился он ко мне, зайдите в комнату 24 на втором этаже этого здания.
      - Хорошо.
      За столом сидит совсем седой холеный негр в дорогом гражданском костюме.
      - Очень рад вас видеть, капитан Петроф.
      - Простите, с кем имею честь говорить?
      - Генерал Корадо, начальник службы безопасности страны.
      - Хм... Так это яс вашей дочерью приехал сюда?
      - Да, вы. Я разглядел вас в окно. Хочу спросить, как же вы оказались в машине моей дочери?
      - Меня в порту встретил капитан Тонго, который сказал, что послан довести до базы. Мы сели в его машину и, выехав за город, вдруг остановились на дороге. Капитан внезапно заявил, что послан меня убить, и вытащил оружие, на мое счастье на дороге появились машины охраны вашей дочери, я постарался остановить их, и упросил ее взять меня с собой.
      - Понятно. Как выглядел капитан Тонго?
      - Крупный, выше меня ростом, с широким лицом и большим приплюснутым носом...
      - Говорите, очень высокий?
      - Да.
      - И свободно говорил по-английски.
      - Да.
      - Вам повезло, что остались живы. Судя по всему, вы встретились с командиром местного повстанческого отряда Тинто.
      - У него остались мои вещи.
      - Это не так ужасно. Ужасно то, что вы даже не осознаете, что подвергли опасности мою дочь, остановив ее машину почти около убийц. Этот изверг мог пристрелить вас и ее. Капитан Петроф, будем считать, что вам и моей дочери повезло, но в следующий раз, если будете невнимательны, все может кончиться плохо. Решим так, сегодня будете отдыхать, а завтра я хочу слетать в соседнюю провинцию Ванин. Так что будьте готовы. Увидимся завтра.
      - А куда мне сейчас идти?
      - Вас проводят.
      Я вышел из кабинета и тут же увидел ожидающего меня напротив двери солдата, почти мальчишку в военной форме с автоматом за спиной. Он стал мне показывать знаками, чтобы я шел за ним.
      Мой пункт назначения - это небольшой каменный домик, утонувший в густой зелени сада. Провожатый доводит меня до двери и протягивает на ладони ключи, после этого нервно отдает честь и уматывается на улицу. Еще не успел вставить ключ в замочную скважину, как услышал за спиной:
      - Эй, приятель, по-русски говоришь?
      Я обернулся. Между кустами виднелся забор, за которым стоял здоровенный полураздетый парень с бородой.
      - Говорю.
      Подошел к нему и представился:
      - Капитан Петров.
      - Завербовались сюда летать на вертолетах?
      - Да.
      - А я - капитан Мамонтов, - ваш оператор и сосед по дому.
      Он протягивает мне руку, и я крепко ее жму.
      - Только что из России? - спрашивает мой сосед.
      - Можно считать - только что . Почти две недели добирался сюда.
      - Как она там?
      - Как и всегда. Москва на месте, а в остальном тоже все по-старому. Вы не расскажете мне, что творится здесь? Почему меня так быстро сорвали и отправили в эту страну?
      - Здесь - все погано, капитан. Правительственные силы держат только побережье и промышленные районы, а повстанцы - всю северную часть республики, их все время подпитывают из ЮАР - добровольцами, вооружением, техникой, продовольствием. Некоторые отряды повстанцев добрались до этого района, и теперь здесь идут бесконечные бои. В этот напряженный момент ваш предшественник нелепо погиб. Утонул...
      - Как утонул?
      - А так. Пошел купаться в море и не вернулся.
      - Тело нашли?
      - Нет.
      - Может, он все же жив, и его утащили повстанцы?
      - Нет. В море видели касаток, они могли его утащить.
      - Какой вертолет мне дадут?
      - МИ-28. Их всего два. Одним управляет капитан Сабуров, а другим теперь вы.
      - Мне сказали, что завтра мы полетим..., почему же не Сабуров?
      - Кто сказал?
      - Начальник службы безопасности... генерал Корадо.
      - Вот гад. Вы опасайтесь его капитан, это самая подлая и скверная личность в стране. Все интриги и авантюры исходят от него. А по поводу второго вертолета..., он пока в ремонте... Повстанцы повредили его, когда он патрулировал подступы к электростанции.
      - А чем вы занимаетесь в свободное время.
      - Телевизора здесь нет, радио бесполезно слушать, не зная их языка, остаются только кабаки и танцы. В гарнизоне есть хорошие притоны и бары. Местные туземки бывают очень симпатичны, они часто приходят на танцы, вот этим и забавляемся.
      - А где можно поесть?
      - Питаемся в барах, кафетериях или других забегаловках . Ближайшее кафе через домов двадцать, там такая площадь..., от нее уже центр городка начинается.
      - Ладно. Ты извини , капитан, я немного устал, пойду отдохну.
      - Конечно, конечно. Если хочешь, мы вечерком сходим в центр?
      - Договорились, разбуди меня.
      Я пошел к домику опять, открыл дверь и увидел вполне приличную мебель, хорошо подобранную к цвету стен. Долго исследовать дом мне не хотелось, нашел ванну, побрызгал на лицо и руки холодной водой и завалился на первый попавшийся диван.
      Чьи-то руки трясут меня.
      - Капитан, вставайте. Вы просили, чтобы я вас разбудил.
      Это Мамонтов, мой сосед.
      - Сколько времени.
      - Семь часов вечера. Вы так устали, что не закрыли за собой дверь. Здесь так делать нельзя...
      - Разве она не захлопывается? А впрочем..., если бы я ее закрыл, вы бы меня не смогли разбудить. Черт, я проспал почти девять часов.
      - Вам надо еще привести себя в порядок... Я на всякий случай принес бритву. Видел, что вы пришли без вещей.
      - За бритву - спасибо. С сумкой действительно произошла неприятность.
      - Украли?
      - Хуже, отняли.
      - В этой стране все возможно. Пятнадцати минут Вам хватит?
      - Да.
      - Тогда я зайду попозже.
      Я успел побриться и даже окунуться в ванну с холодной водой. Мамонтов пришел точно через пятнадцать минут.
      - Моя одежда сойдет до хорошего кабака? - спрашиваю его.
      - Нормально, здесь в галстуках никто не ходит.
      - Тогда пошли.
      Мне показалось, что это - весьма приличное заведение. Длинная и широкая стойка с высокими стульями протянулась вдоль стены. В большом зале - столики для посетителей, неравномерно расставленные по кругу, в центре которого свободная площадка, к которой сбоку пристроился помост с небольшим оркестром. Гулкие вентиляторы медленно толкали воздух, нелепо отклоняя сигаретные струйки в сторону. Мы присели за стойку, я огляделся. Зал заполнен военными, весьма своеобразно одетыми негритяночками, и лишь кое-где штатские разбавляли эту толпу .
      - Эй, Сэмми, - позвал Мамонтов бармена по-английски.
      Небритый с сонными глазами толстый негр подошел к нам.
      - Что нужно, господин капитан?
      - Два виски с содовой и что-нибудь поесть моему другу. Он с утра голоден.
      - Сейчас сделаем, господин капитан.
      Мне показалось, что Сэмми внимательно разглядывает меня через узкие щелки глаз. Он, не спеша, налил виски в стакан, добавил содовой и подвинул к нам, потом заковылял вдоль стойки и исчез за занавеской в стене.
      - Здесь будь внимательней, капитан, - учит меня Мамонтов на родном языке, - бармены и прислуга все соглядатаи генерала Корадо. Мне даже кажется, что это и другие заведения на территории базы прослушиваются его агентами.
      - Хорошо, я учту. За встречу.
      Мы выпили виски. И тут за спиной у Мамонтова показалась симпатичная черная женщина в весьма ярком наряде, вся увешанная бусами.
      - В-и-т-ь-я, - смешно тянет она по-русски, тут же переходя на английский язык. - Наконец-то ты пришел. Я уже час тебя жду.
      - Чего же ты сразу не подошла?
      - Так ведь ты не один.
      - А... Да... Познакомься, это - мой командир, капитан Петров...
      - Зовите меня, Николай.
      - А это Заза, девочка с побережья, вышла замуж за офицера, а тот погиб. Вот теперь... со мной.
      Появился бармен с двумя тарелками, наполненными салатом и жареной свининой. Он поставил их передо мной.
      - Если господин желает, то я принесу рыбу. Пить что-нибудь будете?
      - Давай рыбу и три бутылки пива.
      Пиво он достал из-под стойки, открыл пробки и протянул нам.
      - Капитан, пойдем сядем, вон там столик свободный, - предлагает Мамонтов.
      - Да нет, вы идите, я здесь посижу.
      - Хорошо.
      Мамонтов заказал еще пива, соленых сухариков и отвалил со своей подругой к столику. Я принялся уплетать пищу. Кто-то осторожно дотрагивается до плеча. Оглядываюсь и вижу женскую фигурку в темно-красном платье, на лицо наброшены многочисленные маленькие косички волос, через которые видны темные очки.
      - Приятного аппетита, Николай.
      - Дези?
      - Тихо!
      - Я узнал тебя по голосу.
      - Говори как можно тише, я не хочу, чтобы меня здесь узнали.
      - Садись рядом.
      Она с трудом забирается на высокий стул.
      - Что тебе заказать?
      - Сок манго.
      - Бармен...
      Сонная физиономия повернулась ко мне.
      - Да, господин.
      - Сок манго даме.
      - Сейчас.
      - А где ваши две машины солдат? Куда делась охрана? - почти шепчу ей на ухо.
      Нелепые косички Дези при этом коснулись моего носа.
      - Я всех обманула и удрала сюда, - так же шепчет она. - Хотела вас увидеть. Считала, что вы обязательно появитесь здесь, так как это ближайшее заведение от вашего дома.
      - Что-нибудь произошло?
      - Почти. Отец устроил мне взбучку за то, что решила подвезти вас. Меня, оказывается, могли убить те двое у машины?
      - Да. И тебе, и мне повезло.
      - Вот видишь, судьба...
      Мы посмотрели друг на друга и засмеялись. Перед Дези появился стакан сока, и она с жадностью сделала глоток. Опять появился бармен с тарелкой жареной рыбы.
      - Господин, что-нибудь еще?
      - Больше ничего не надо, Хочешь рыбу? - предлагаю Дези.
      - Давай.
      Дези бесцеремонно берет рыбу руками и начинает есть. Иногда она отрывается от пищи и успевает что-то сказать.
      - Представить не можешь, как я голодна... Как приехала домой, так крошки во рту не было... Разругалась с отцом, а тот запер меня в комнате... Я через окно...
      - Тебе попадет. Папа может и отшлепать, когда вернешься.
      - Пусть только посмеет, я за своего жениха тогда не выйду...
      - Ты еще думаешь об этом?
      - Я думаю, как бы вообще от него избавиться. Прости мое кощунство, но мне иногда хочется, чтобы его подстрелили...
      - Да ты весьма кровожадна.
      Дези вытирает руки о салфетку и хватается за сок.
      - Во всем виновата жуткая война, все время мы живем сводками военных действий, а там только жертвы, убитые и раненые. Я уже привыкла, что кого-то убивают...
      - А я нет.
      - Поживете здесь и тоже привыкнете.
      Заиграл оркестрик, наполняя зал ритмичной музыкой.
      - Вы танцуете? - спрашиваю ее.
      - Конечно.
      - Тогда рискнем?
      - Если хочешь, - улыбается она, - пошли.
      По центру зала уже дергаются четыре пары, мы присоединяемся к ним, и Дези мгновенно ушла в свой танец, закрыв глаза. Все ее тело поразительно и пластично изгибалось. Площадочка наполняется танцующими, и тут меня кто-то толкает в спину. Я оглядываюсь, это Мамонтов со своей подругой.
      - Кто это? - шепчет он мне, кивая на Дези. - Я ее здесь раньше не видел.
      - После скажу.
      - У тебя губа не дура.
      Капитан отвалил в сторону. Я профессионально охватил взглядом зал и... увидел у входа солдат с автоматами. Стоящий впереди военный пристально оглядывал помещение. Прыгиваю к Дези и прижимаюсь к ней, прикрывая от вошедших. Она открыла глаза и ошалело смотрит на меня.
      - Ты чего?
      - Тихо. У входа солдаты, не по твою ли душу?
      - Боже мой...
      - Отходи к бару...
      Я буквально на руках выношу ее к стойке.
      - Садись и не оглядывайся, - сажаю девушку на высокий стул. - Я тебе сейчас что-нибудь еще закажу. Бармен!
      Но сонного толстяка нет, ждем еще минуту, и тут сзади нас раздается голос:
      - Дези, не пора ли домой.
      Оглядываюсь и вижу генерала Корадо с тремя солдатами.
      - Папа, зачем ты так...
      - А как еще по-другому? Идет война, а дочь без охраны разгуливает по борделям. Надо быть законченной идиоткой, чтобы не понять, что за тобой охотятся все: и партизаны, и диверсанты, и репортеры. Поймают, и в стране может возникнуть политический кризис, а это может привести к гибели десятков и сотен людей.
      - Хорошо, папа, я больше не буду вступать в дискуссию, я иду.
      Дези поднимается, хлопает меня по плечу.
      - До встречи, Николай.
      - До свидания, Дези.
      Она идет к двери в окружении солдат. Генерал остался рядом со мной.
      - А вы, молодой человек, не разевайте рот, на то, что вам не положено.
      - Извините, господин генерал, я здесь - первый день и еще не разобрался во всех местных премудростях, поэтому еще не понял, на что могу разевать рот, а на что нет.
      - Хм... Однако... Впрочем, может быть вы и правы. Теперь, раз вы еще ни в чем не разобрались, запомните первый урок. Моя дочь не для вас.
      Он не стал слушать мой ответ, повернулся и пошел на выход. Я уставился на сонную рожу бармена, появившегося из-за занавески.
      - Это ты вызвал генерала? Это ты узнал Дези?
      - Я не понимаю, о чем Вы говорите, господин.
      - Тогда я пообещаю тебе одно: однажды поднимусь в воздух и нечаянно разнесу твою забегаловку к чертовой матери. Нечаянно..., одной ракетой. Поверь мне, я подлости не прощаю.
      И тут лицо бармена изменилось, глазки раскрылись, и в них появился страх.
      - Извините, господин, но я выполнял распоряжение генерала. Если бы не сообщил..., меня бы убили...
      - Ну и сволочь же ты. Мне жаль, что наше знакомство омрачено твоим доносом, но предупреждаю, если капнешь на меня или моих друзей еще раз... берегись! Дай мне еще бутылочку пива.
      - Слушаюсь, господин.
      Сижу и неторопливо поглощаю пиво. Ко мне подходит запыхавшийся потный Мамонтов.
      - Я все видел. У тебя все в порядке?
      - Да.
      - Слава богу. Я тогда побежал к Зазе.
      - Я, пожалуй, пойду домой.
      - Может тебе скучно? Хочешь, найдем девушку на ночь. Здесь есть такие конфетки...
      - Не надо.
      - Найдешь дорогу?
      - Найду.
      Наступило утро. Меня опять будит Мамонтов, длинными трелями дверного звонка. С трудом дохожу до двери и открываю ее.
      - Капитан, подъем. Нам надо быть через полтора часа на аэродроме.
      - Полтора часа?
      - Да. У нас не так много времени, надо еще пойти в нашу забегаловку поесть.
      - Встаю
      - Я опять принес бритву...
      - Спасибо. А купить здесь вещички... бритву, например... можно?
      - Конечно. Здесь все торгуют, солдаты, жители, генералы...
      - Так к кому же мне обратится?
      - Лучше к бармену. Он по своим каналам достанет что угодно.
      - Ничего себе. Ладно, я буду готов через пятнадцать минут.
      Тот же бар и тот же сонный бармен. При виде меня он почтительно кланяется.
      - Что нужно, господину?
      - Отбивную и кофе.
      - А вам? - это к Мамонтову.
      - Мне салат и кофе.
      Бармен неторопливо уходит за занавеску и вскоре приносит две тарелки и две кружки кофе. Мы начинаем есть и перебрасываемся фразами. Бармен стоит недалеко и, видно, очень расстроен тем, что говорим по-русски.
      - Этот тип знает русский?
      - Нет. Но... может быть некоторые слова. Говори быстрее, он не успеет понять.
      - Хорошо. Как Заза?
      - В порядке. А кто был с тобой?
      - Дочь генерала Корадо.
      - Ничего себе. Как тебе удалось с ней познакомиться?
      - Потом расскажу.
      - Фигурка у нее - прелесть. Я бы тоже хотел встречаться с такой.
      - Она не для нас.
      - Значит, генерал приходил за своей дочкой?
      - Угадал.
      - А потом тебе сделал внушение?
      - Да ты - провидец.
      - Ладно тебе. Лучше доедай быстрей, через три минуты за нами придет машина.
      - И так каждый раз?
      - Все время.
      На бетонной площадке стоят два до боли знакомых вертолета МИ-28, со своими нелепыми, вытянутыми, закругленными носами. Мамонтов подводит меня к ближайшему.
      - Вот наша стрекоза.
      Стрекоза вся поистерта и залатана, некоторые заклепки вылетели, и дыры грубо замазаны герметиком. Двое полураздетых негров и белый в комбинезоне крутились вокруг машины.
      - Ион, - прокричал Мамонтов.
      Белый человек оглянулся.
      - Это наш механик, - обращается он уже ко мне, потом опять к нему. Иди сюда. Прибыл новый командир.
      Белый человек отбрасывает ветошь и неторопливо идет к нам.
      - Здравствуйте, - говорит он на корявом английском, - капитан Минеско, ваш механик.
      Я протягиваю руку.
      - Капитан Петров. Как машина?
      - Что ей сделается. Пока работает. К полету готова.
      - Отлично. Сейчас сюда приедет генерал Корадо, и мы полетим...
      - Генерал? - недоверчиво спрашивает механик.
      - Да.
      - А куда он сядет? В запасном отсеке нет места. Я туда брезентовые чехлы переложил...
      - Он полетит вместо оператора.
      - О, черт возьми. Я тогда полезу в машину и наведу порядок в кабине. Командир, не надо ли блокировать часть кнопок вооружения? Вдруг этот псих будет нажимать все подряд, говорят, что он прошел школу в Уэст-Пойнте, а там учат всему...
      - Нет, оставьте все как есть.
      - Хорошо. Я пошел.
      Через три минуты, действительно, на аэродроме появился кортеж машин. Впереди несся грузовик с солдатами, за ним военный "Джип" с генералом, сзади - еще одна грузовая машина. Первая машина остановилась перед нами, и высыпавшиеся из нее солдаты оцепили площадку с вертолетом. Генерал подошел к нам не один, худощавый с большими ноздрями негр в форме полковника держался чуть позади его.
      - Капитан, Петроф, - обратился Корадо ко мне, - вертолет готов?
      - Готов.
      - Мне надо взять с собой полковника Чока. Где мы его можем разместить?
      - Только в техническом отсеке. Капитан Минеско, подойдите сюда.
      Румын подходит, небрежно козырнув генералу и полковнику:
      - Слушаю, господин капитан.
      - Надо выбросить чехлы, в отсеке поедет пассажир.
      - Кто, генерал?
      - Нет, его помощник.
      - А генерал?
      - Я же тебе говорил, он летит на месте оператора.
      - А... Мать их..., - по-русски ругается Ион.
      Он подходит к вертолету и долго копается у левого борта. На землю вываливается гора чехлов.
      - Все в порядке, господин генерал, можно садиться, - сообщаю я.
      Корадо благосклонно кивает головой, что-то гортанно кричит своему помощнику и неторопливо идет к лесенке. Чока направляется к Минеско и с его помощью протискивается в технический отсек. Я забираюсь на место пилота и начинаю раскручивать винты.
      Мы летим над густой зеленью сельвы. Так как я лечу здесь первый раз, то передо мной раскрыта карта, по которой стараюсь поймать местные ориентиры. Дурацкие английские слова, изменяющие названия рек и поселков, не позволяют толком узнать, где я нахожусь. Вот передо мной раскрылся приток реки Майрес, но он вдруг резко повернул на северо-запад, и я понял, что ошибся... Настоящий Майрес оказался правее, через два километра. Лечу над рекой, это уже легче... мы вошли в границы провинции Ванин.
      - Капитан, - слышу в наушниках голос Корадо, - над городом лететь не надо, постарайтесь взять западнее, там, у озера - резиденция генерала Иесса.
      Озеро только одно, и я вижу на его берегу военный лагерь, раскинувшийся правильными квадратами палаток и домиков. Мы садимся у большого каменного строения, и тут же вертолет окружает цепочка военных. Пока я выбирался из машины, Корадо уже выпрыгнул на землю и обнимался с толстым военным. Рядом почтительно раскачивался ошалевший от болтанки полковник Чок. Генералы и свита пошли к строению, а когда я попытался двинуться за ними, два черных солдата преградили мне путь. Я обматерил их по-русски и пошел в тень вертолета. Обо мне забыли.
      - Эй, летчик, - меня трясет за плечо изумительное стройное чернокожее создание с миллионом плетеных косичек. - Там тебе приготовили поесть.
      Я сижу у вертолета, облокотившись на лесенку. Сон сморил меня, и теперь маленькая ручка старается разбудить.
      - Ты кто?
      - Я - Стаси, - поет голосок по-английски.
      - Это очень хорошо, что ты Стаси, но я хочу узнать, кто ты здесь, уборщица, пленница, принцесса, королева?
      Девушка смеется.
      - Нет, я... я - подруга генерала Иесса.
      - Так, так..., а где еда?
      - Пойдемте, я вас провожу.
      Для меня приготовлена отдельная палатка. Сидя за небольшим столиком, поглощаю пищу, а Стаси сидит напротив. Она с интересом наблюдает, как я ем.
      - Как здоровье господина генерала? - спрашиваю я, пережевывая жареного тунца.
      - Тсс..., - ее пальчик прижался к губам, - Помолчите.
      - Ладно...
      - Лучше скажите, как приготовлена рыба? Вам понравилось?
      - Вкусно. Вы скоро покинете меня?
      - Зачем торопить время. Разве я вам не нравлюсь?
      - Нравитесь, но вы же подруга генерала.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7