Грызу небо зубами (Операция в Мали)
ModernLib.Net / История / Кукаркин Евгений / Грызу небо зубами (Операция в Мали) - Чтение
(стр. 1)
Кукаркин Евгений
Грызу небо зубами (Операция в Мали)
Евгений Кукаркин Грызу небо зубами (Операция в Мали) Написано в 1999 - 2001 г.г. Приключения. 2-я редакция февраль 2003 г. Наше грязное переполненное людьми судно медленно подползает к деревянному пирсу. Ловкие полураздетые негры поймали канаты и прикрутили сухогруз к огромным черным столбам, раскиданным вдоль всего настила пристани, и тут же крики и визг поднялись до небес. Пассажиры с тюками и сумками ринулись на берег в толпу встречающих и любопытных. Я не спешу и жду, когда уменьшится давка, не желая толкаться среди этих мокрых и потных тел. Наконец, основная масса нервных исчезает с палубы, и я неторопливо спускаюсь по трапу вниз. Несколько негритят ринулись ко мне, толкаясь и крича, начали вырывать из рук сумку. - Пошли вон, - рявкаю на них по-английски. Мальчишки отскочили, только двое наиболее упорных все еще держались за ремни сумки, но и увидев двух здоровенных негров в военной форме и малиновых беретах, подошедших к нам, разжали пальцы и отошли в сторону. - Вы, капитан Петроф? - на правильном английском спросил некрасивый широкомордый капитан в черных очках. - Да. - Я - капитан Тонго. Мы прибыли за вами. Отдайте шоферу ваши вещи. Он кивнул своему сопровождающему, и тот, отдав мне нелепо честь, подошел и подхватил сумку. - Пошли, - махнул капитан рукой в сторону построек. Офицер пошел впереди, раздвигая своим корпусом сразу притихшую толпу. Мы прошли что-то похожее на таможню и оказались на пыльной площади, забитой примитивными торговыми палатками и просто навесами от палящего солнца, а также покупателями и воришками. За базаром вдоль дороги замерли изношенные машины, среди которых выделялся армейский "Виллис". Машина несется по дороге мимо нищего города. За нами поднимается и медленно сносится в сторону столб пыли. Негры сидят впереди и молчат. Проехали город, обогнули какое-то экзотическое кладбище, выбрались в полупустынную местность, покрытую кустарником, и тут противно скрипят тормоза нашего "Виллиса". Пыль от машины накрывает нас, и, когда она под действием ветерка относится в сторону, я вижу в руке капитана Тонго, повернувшегося ко мне,... пистолет, направленный мне в лоб. - Ты что? - ошеломленно спрашиваю я. - Тебе, белый, пришел конец. - Почему? - Мы - повстанцы. Я - в полной растерянности. Это - конец, ведь меня как раз завербовали воевать против них! - Но эта форма... я ничего не понимаю. - Форму мы приобрели, шлепнув тех людей, которые должны встретить тебя в порту. Вылезай из машины, не стоит пачкать ее кровью . Вот в этих кустах ты и простишься с жизнью. Я соскакиваю на землю. Капитан Тонго медленно выползает через дверцу, стараясь держать меня на мушке. Ствол пистолета дрожит из-за его неуклюжих перемещений. Вдруг негр насторожился, его лицо скривилось. - Это еще кто? Вот черт! Я оглянулся. За кладбищем появился столб пыли, он стремительно приближался к повороту дороги и, наконец, долетел до участка дороги рядом с нами. Что-то неразличимое в клубах пыли, похоже, грузовик, приближается на бешенной для такой дороги скорости. - Слушай, ты, - свирепеет капитан, - стой рядом и не шевелись... Он торопливо засовывает пистолет в кобуру, прижимается спиной к машине и обращается к шоферу на непонятном для меня языке. Шофер выпрыгивает из Виллиса, поспешно поднимает капот машины и начинает делать вид, что копается в двигателе. Грузовик надвигается на нас, поднимая за собой столб пыли, и я замечаю каски солдат в кузове. Надежда на спасение мелькает в голове. Грузовик проносится рядом, и сразу пыль накрывает нас, я срываюсь и бегу в эту желтую мглу за машиной. Пыль быстро сносит, еще быстрее удаляется звук двигателя. Сзади раздается противный звук автомобильного клаксона и тормозов. Я отпрыгиваю в сторону, ожидая увидеть проклятый "Виллис", но передо мной оказывается серый "Мерседес", который тут же окутался пылевым облаком, вот оно растаяло, и стекло дверцы поползло вниз. В окно высунулась черная женская головка в темных очках с многочисленными косичками, она кричит мне что-то. Я бегу к машине. Из-за рассеивающейся пыли, сзади вдруг выныривает еще грузовик, тоже с солдатами и застывает, почти коснувшись "Мерседеса". В легковой машине только женщина за рулем. - Возьмите меня с собой... - Кто Вы? - вдруг спросила девушка на приличном английском языке. - Я летчик, прибыл добровольцем из Европы. - И что Вы делаете посреди дороги? - У нас сломалась машина. - Да, да... я видела. - Я только что с парохода, меня встретили военные. - Ладно, садитесь. А вещи... Вы разве не будете забирать вещи? - Они потом завезут. Я запрыгиваю в любезно открытую дверь с правой стороны машины. Мы трогаемся, и грузовик с солдатами двинулся за нами. - Это ваша охрана? - спрашиваю я, оглядываясь назад. - Да. Они все время со мной. - Кто же вы, королева, принцесса...? Она засмеялась: - Нет. Но сейчас - война, и повстанцы не прочь захватить меня в плен или убить, ведь мой папа - самая известная личность в Мали. Он - начальник комитета безопасности страны. - И поэтому два грузовика с солдатами разъезжают с вами по дорогам... - Что вы думаете, я по своей охоте мотаюсь? Ничего подобного, папа приказал переехать на базу из нашего поместья - там стало совсем небезопасно. Я оглядываю свою собеседницу, у нее ровненький носик, щеки булочкой и красивые чуть припухшие губы. На девушке белая кофточка, которая подчеркивает грудь, и красная юбка, не сильно скрывающая стройные ноги. А вроде ничего... - Давайте знакомиться. Мое имя - Николай, а Ваше? - Дези. - Вы хорошо говорите по-английски, учились в Европе? - Нет, я была в Америке, там провела все детство и только два года назад, по требованию папы, вернулась. А вы откуда? - Из Европы. Я русский. Она ловко ведет машину и хорошо держит дистанцию с первым грузовиком, хотя пыль иногда накрывает нас своими волнами. Сообщение о том, что я русский, она пропустила мимо ушей. - Вы - летчик? - Нет, вертолетчик. - А..., знаю. Один раз в Америке, я прокатилась на вертолете вокруг статуи свободы. Ничего..., даже не страшно было. Мы въехали в какой-то поселок. Дези сбавила скорость и вовремя, появившиеся словно из-под земли полуголые дети что-то орали нам и приплясывали, чуть не наскакивая на корпус машины. Наконец последняя хижина исчезла, и мы понеслись по прямой дороге дальше. - Скажите, Дези, а зачем вас папа востребовал из Америки, разве родители не озабочены в вашей безопасности? Там, в Америке не так опасно, как здесь. - Это - правда, но, как мама говорит, я - преступница. Мои сверстницы давно замужем, нарожали кучу детей, а я проболталась за границей и не нашла себе достойного принца. Поэтому меня и вызвали. - Жениха здесь нашли? - В общем-то, да. Это будет политический брак. Папа хочет выдать меня за генерала Иесса... - Что же здесь политического? Генерал-то воюет, небось, на стороне правительства. - И да, и нет. У нас каждый генерал - политическая фигура, которая может иногда и не поддержать правительство, и с этим ничего сделать не могут. Грузовик, едущий впереди нас, остановился, пыль отнесло в сторону. Мы подкатили сзади, и тут же рядом с "Мерседесом" появилась военная полиция. - Все. Доехали, - сказала Дези. - А где база? - Здесь за воротами. Это пропускной пункт. Пыль совсем рассеялась. Я увидел колючую проволоку, растянутую на кольях и расползшуюся вправо и влево от дороги. В стекло дверцы постучали. Полицейский в каске согнулся, пытаясь меня рассмотреть. - Что это он? - Проверка документов. Хорошо хоть этот лжекапитан не утащил у меня бумаги. Я вытащил паспорт и, опустив стекло, протянул полицейскому, тот пролистал несколько страничек и, ничего не сказав, исчез за стоящей впереди машиной. - Куда этот тип утащил мой паспорт? - Не беспокойтесь, все будет в порядке. Через пять минут все тот же тип молча вернул документы. Мы тронулись дальше, проехали ворота, и тут я заметил, что пыли больше нет, колеса машин катятся по асфальту. Перед нами появились приличные каменные коттеджи, и, вскоре, настоящая улица европейского городка приняла наш кортеж. - Я Вас сейчас подвезу к комендатуре, а там вас распределят, покажут, где надо разместиться. - Хорошо. Спасибо вам большое. "Мерседес" подкатил к двухэтажному белому строению, охраняемому несколькими солдатами. Я открыл дверцу и вылез наружу. - До встречи, - кричит мне негритяночка. "Мерседес" умчался в окружении охраны дальше, а я вошел внутрь здания. Сидящий за барьером лейтенант долго изучал мои документы, сверялся с какими то бумагами и, наконец, кивнул головой. - Господин, капитан, - на корявом английском обратился он ко мне, зайдите в комнату 24 на втором этаже этого здания. - Хорошо. За столом сидит совсем седой холеный негр в дорогом гражданском костюме. - Очень рад вас видеть, капитан Петроф. - Простите, с кем имею честь говорить? - Генерал Корадо, начальник службы безопасности страны. - Хм... Так это яс вашей дочерью приехал сюда? - Да, вы. Я разглядел вас в окно. Хочу спросить, как же вы оказались в машине моей дочери? - Меня в порту встретил капитан Тонго, который сказал, что послан довести до базы. Мы сели в его машину и, выехав за город, вдруг остановились на дороге. Капитан внезапно заявил, что послан меня убить, и вытащил оружие, на мое счастье на дороге появились машины охраны вашей дочери, я постарался остановить их, и упросил ее взять меня с собой. - Понятно. Как выглядел капитан Тонго? - Крупный, выше меня ростом, с широким лицом и большим приплюснутым носом... - Говорите, очень высокий? - Да. - И свободно говорил по-английски. - Да. - Вам повезло, что остались живы. Судя по всему, вы встретились с командиром местного повстанческого отряда Тинто. - У него остались мои вещи. - Это не так ужасно. Ужасно то, что вы даже не осознаете, что подвергли опасности мою дочь, остановив ее машину почти около убийц. Этот изверг мог пристрелить вас и ее. Капитан Петроф, будем считать, что вам и моей дочери повезло, но в следующий раз, если будете невнимательны, все может кончиться плохо. Решим так, сегодня будете отдыхать, а завтра я хочу слетать в соседнюю провинцию Ванин. Так что будьте готовы. Увидимся завтра. - А куда мне сейчас идти? - Вас проводят. Я вышел из кабинета и тут же увидел ожидающего меня напротив двери солдата, почти мальчишку в военной форме с автоматом за спиной. Он стал мне показывать знаками, чтобы я шел за ним. Мой пункт назначения - это небольшой каменный домик, утонувший в густой зелени сада. Провожатый доводит меня до двери и протягивает на ладони ключи, после этого нервно отдает честь и уматывается на улицу. Еще не успел вставить ключ в замочную скважину, как услышал за спиной: - Эй, приятель, по-русски говоришь? Я обернулся. Между кустами виднелся забор, за которым стоял здоровенный полураздетый парень с бородой. - Говорю. Подошел к нему и представился: - Капитан Петров. - Завербовались сюда летать на вертолетах? - Да. - А я - капитан Мамонтов, - ваш оператор и сосед по дому. Он протягивает мне руку, и я крепко ее жму. - Только что из России? - спрашивает мой сосед. - Можно считать - только что . Почти две недели добирался сюда. - Как она там? - Как и всегда. Москва на месте, а в остальном тоже все по-старому. Вы не расскажете мне, что творится здесь? Почему меня так быстро сорвали и отправили в эту страну? - Здесь - все погано, капитан. Правительственные силы держат только побережье и промышленные районы, а повстанцы - всю северную часть республики, их все время подпитывают из ЮАР - добровольцами, вооружением, техникой, продовольствием. Некоторые отряды повстанцев добрались до этого района, и теперь здесь идут бесконечные бои. В этот напряженный момент ваш предшественник нелепо погиб. Утонул... - Как утонул? - А так. Пошел купаться в море и не вернулся. - Тело нашли? - Нет. - Может, он все же жив, и его утащили повстанцы? - Нет. В море видели касаток, они могли его утащить. - Какой вертолет мне дадут? - МИ-28. Их всего два. Одним управляет капитан Сабуров, а другим теперь вы. - Мне сказали, что завтра мы полетим..., почему же не Сабуров? - Кто сказал? - Начальник службы безопасности... генерал Корадо. - Вот гад. Вы опасайтесь его капитан, это самая подлая и скверная личность в стране. Все интриги и авантюры исходят от него. А по поводу второго вертолета..., он пока в ремонте... Повстанцы повредили его, когда он патрулировал подступы к электростанции. - А чем вы занимаетесь в свободное время. - Телевизора здесь нет, радио бесполезно слушать, не зная их языка, остаются только кабаки и танцы. В гарнизоне есть хорошие притоны и бары. Местные туземки бывают очень симпатичны, они часто приходят на танцы, вот этим и забавляемся. - А где можно поесть? - Питаемся в барах, кафетериях или других забегаловках . Ближайшее кафе через домов двадцать, там такая площадь..., от нее уже центр городка начинается. - Ладно. Ты извини , капитан, я немного устал, пойду отдохну. - Конечно, конечно. Если хочешь, мы вечерком сходим в центр? - Договорились, разбуди меня. Я пошел к домику опять, открыл дверь и увидел вполне приличную мебель, хорошо подобранную к цвету стен. Долго исследовать дом мне не хотелось, нашел ванну, побрызгал на лицо и руки холодной водой и завалился на первый попавшийся диван. Чьи-то руки трясут меня. - Капитан, вставайте. Вы просили, чтобы я вас разбудил. Это Мамонтов, мой сосед. - Сколько времени. - Семь часов вечера. Вы так устали, что не закрыли за собой дверь. Здесь так делать нельзя... - Разве она не захлопывается? А впрочем..., если бы я ее закрыл, вы бы меня не смогли разбудить. Черт, я проспал почти девять часов. - Вам надо еще привести себя в порядок... Я на всякий случай принес бритву. Видел, что вы пришли без вещей. - За бритву - спасибо. С сумкой действительно произошла неприятность. - Украли? - Хуже, отняли. - В этой стране все возможно. Пятнадцати минут Вам хватит? - Да. - Тогда я зайду попозже. Я успел побриться и даже окунуться в ванну с холодной водой. Мамонтов пришел точно через пятнадцать минут. - Моя одежда сойдет до хорошего кабака? - спрашиваю его. - Нормально, здесь в галстуках никто не ходит. - Тогда пошли. Мне показалось, что это - весьма приличное заведение. Длинная и широкая стойка с высокими стульями протянулась вдоль стены. В большом зале - столики для посетителей, неравномерно расставленные по кругу, в центре которого свободная площадка, к которой сбоку пристроился помост с небольшим оркестром. Гулкие вентиляторы медленно толкали воздух, нелепо отклоняя сигаретные струйки в сторону. Мы присели за стойку, я огляделся. Зал заполнен военными, весьма своеобразно одетыми негритяночками, и лишь кое-где штатские разбавляли эту толпу . - Эй, Сэмми, - позвал Мамонтов бармена по-английски. Небритый с сонными глазами толстый негр подошел к нам. - Что нужно, господин капитан? - Два виски с содовой и что-нибудь поесть моему другу. Он с утра голоден. - Сейчас сделаем, господин капитан. Мне показалось, что Сэмми внимательно разглядывает меня через узкие щелки глаз. Он, не спеша, налил виски в стакан, добавил содовой и подвинул к нам, потом заковылял вдоль стойки и исчез за занавеской в стене. - Здесь будь внимательней, капитан, - учит меня Мамонтов на родном языке, - бармены и прислуга все соглядатаи генерала Корадо. Мне даже кажется, что это и другие заведения на территории базы прослушиваются его агентами. - Хорошо, я учту. За встречу. Мы выпили виски. И тут за спиной у Мамонтова показалась симпатичная черная женщина в весьма ярком наряде, вся увешанная бусами. - В-и-т-ь-я, - смешно тянет она по-русски, тут же переходя на английский язык. - Наконец-то ты пришел. Я уже час тебя жду. - Чего же ты сразу не подошла? - Так ведь ты не один. - А... Да... Познакомься, это - мой командир, капитан Петров... - Зовите меня, Николай. - А это Заза, девочка с побережья, вышла замуж за офицера, а тот погиб. Вот теперь... со мной. Появился бармен с двумя тарелками, наполненными салатом и жареной свининой. Он поставил их передо мной. - Если господин желает, то я принесу рыбу. Пить что-нибудь будете? - Давай рыбу и три бутылки пива. Пиво он достал из-под стойки, открыл пробки и протянул нам. - Капитан, пойдем сядем, вон там столик свободный, - предлагает Мамонтов. - Да нет, вы идите, я здесь посижу. - Хорошо. Мамонтов заказал еще пива, соленых сухариков и отвалил со своей подругой к столику. Я принялся уплетать пищу. Кто-то осторожно дотрагивается до плеча. Оглядываюсь и вижу женскую фигурку в темно-красном платье, на лицо наброшены многочисленные маленькие косички волос, через которые видны темные очки. - Приятного аппетита, Николай. - Дези? - Тихо! - Я узнал тебя по голосу. - Говори как можно тише, я не хочу, чтобы меня здесь узнали. - Садись рядом. Она с трудом забирается на высокий стул. - Что тебе заказать? - Сок манго. - Бармен... Сонная физиономия повернулась ко мне. - Да, господин. - Сок манго даме. - Сейчас. - А где ваши две машины солдат? Куда делась охрана? - почти шепчу ей на ухо. Нелепые косички Дези при этом коснулись моего носа. - Я всех обманула и удрала сюда, - так же шепчет она. - Хотела вас увидеть. Считала, что вы обязательно появитесь здесь, так как это ближайшее заведение от вашего дома. - Что-нибудь произошло? - Почти. Отец устроил мне взбучку за то, что решила подвезти вас. Меня, оказывается, могли убить те двое у машины? - Да. И тебе, и мне повезло. - Вот видишь, судьба... Мы посмотрели друг на друга и засмеялись. Перед Дези появился стакан сока, и она с жадностью сделала глоток. Опять появился бармен с тарелкой жареной рыбы. - Господин, что-нибудь еще? - Больше ничего не надо, Хочешь рыбу? - предлагаю Дези. - Давай. Дези бесцеремонно берет рыбу руками и начинает есть. Иногда она отрывается от пищи и успевает что-то сказать. - Представить не можешь, как я голодна... Как приехала домой, так крошки во рту не было... Разругалась с отцом, а тот запер меня в комнате... Я через окно... - Тебе попадет. Папа может и отшлепать, когда вернешься. - Пусть только посмеет, я за своего жениха тогда не выйду... - Ты еще думаешь об этом? - Я думаю, как бы вообще от него избавиться. Прости мое кощунство, но мне иногда хочется, чтобы его подстрелили... - Да ты весьма кровожадна. Дези вытирает руки о салфетку и хватается за сок. - Во всем виновата жуткая война, все время мы живем сводками военных действий, а там только жертвы, убитые и раненые. Я уже привыкла, что кого-то убивают... - А я нет. - Поживете здесь и тоже привыкнете. Заиграл оркестрик, наполняя зал ритмичной музыкой. - Вы танцуете? - спрашиваю ее. - Конечно. - Тогда рискнем? - Если хочешь, - улыбается она, - пошли. По центру зала уже дергаются четыре пары, мы присоединяемся к ним, и Дези мгновенно ушла в свой танец, закрыв глаза. Все ее тело поразительно и пластично изгибалось. Площадочка наполняется танцующими, и тут меня кто-то толкает в спину. Я оглядываюсь, это Мамонтов со своей подругой. - Кто это? - шепчет он мне, кивая на Дези. - Я ее здесь раньше не видел. - После скажу. - У тебя губа не дура. Капитан отвалил в сторону. Я профессионально охватил взглядом зал и... увидел у входа солдат с автоматами. Стоящий впереди военный пристально оглядывал помещение. Прыгиваю к Дези и прижимаюсь к ней, прикрывая от вошедших. Она открыла глаза и ошалело смотрит на меня. - Ты чего? - Тихо. У входа солдаты, не по твою ли душу? - Боже мой... - Отходи к бару... Я буквально на руках выношу ее к стойке. - Садись и не оглядывайся, - сажаю девушку на высокий стул. - Я тебе сейчас что-нибудь еще закажу. Бармен! Но сонного толстяка нет, ждем еще минуту, и тут сзади нас раздается голос: - Дези, не пора ли домой. Оглядываюсь и вижу генерала Корадо с тремя солдатами. - Папа, зачем ты так... - А как еще по-другому? Идет война, а дочь без охраны разгуливает по борделям. Надо быть законченной идиоткой, чтобы не понять, что за тобой охотятся все: и партизаны, и диверсанты, и репортеры. Поймают, и в стране может возникнуть политический кризис, а это может привести к гибели десятков и сотен людей. - Хорошо, папа, я больше не буду вступать в дискуссию, я иду. Дези поднимается, хлопает меня по плечу. - До встречи, Николай. - До свидания, Дези. Она идет к двери в окружении солдат. Генерал остался рядом со мной. - А вы, молодой человек, не разевайте рот, на то, что вам не положено. - Извините, господин генерал, я здесь - первый день и еще не разобрался во всех местных премудростях, поэтому еще не понял, на что могу разевать рот, а на что нет. - Хм... Однако... Впрочем, может быть вы и правы. Теперь, раз вы еще ни в чем не разобрались, запомните первый урок. Моя дочь не для вас. Он не стал слушать мой ответ, повернулся и пошел на выход. Я уставился на сонную рожу бармена, появившегося из-за занавески. - Это ты вызвал генерала? Это ты узнал Дези? - Я не понимаю, о чем Вы говорите, господин. - Тогда я пообещаю тебе одно: однажды поднимусь в воздух и нечаянно разнесу твою забегаловку к чертовой матери. Нечаянно..., одной ракетой. Поверь мне, я подлости не прощаю. И тут лицо бармена изменилось, глазки раскрылись, и в них появился страх. - Извините, господин, но я выполнял распоряжение генерала. Если бы не сообщил..., меня бы убили... - Ну и сволочь же ты. Мне жаль, что наше знакомство омрачено твоим доносом, но предупреждаю, если капнешь на меня или моих друзей еще раз... берегись! Дай мне еще бутылочку пива. - Слушаюсь, господин. Сижу и неторопливо поглощаю пиво. Ко мне подходит запыхавшийся потный Мамонтов. - Я все видел. У тебя все в порядке? - Да. - Слава богу. Я тогда побежал к Зазе. - Я, пожалуй, пойду домой. - Может тебе скучно? Хочешь, найдем девушку на ночь. Здесь есть такие конфетки... - Не надо. - Найдешь дорогу? - Найду. Наступило утро. Меня опять будит Мамонтов, длинными трелями дверного звонка. С трудом дохожу до двери и открываю ее. - Капитан, подъем. Нам надо быть через полтора часа на аэродроме. - Полтора часа? - Да. У нас не так много времени, надо еще пойти в нашу забегаловку поесть. - Встаю - Я опять принес бритву... - Спасибо. А купить здесь вещички... бритву, например... можно? - Конечно. Здесь все торгуют, солдаты, жители, генералы... - Так к кому же мне обратится? - Лучше к бармену. Он по своим каналам достанет что угодно. - Ничего себе. Ладно, я буду готов через пятнадцать минут. Тот же бар и тот же сонный бармен. При виде меня он почтительно кланяется. - Что нужно, господину? - Отбивную и кофе. - А вам? - это к Мамонтову. - Мне салат и кофе. Бармен неторопливо уходит за занавеску и вскоре приносит две тарелки и две кружки кофе. Мы начинаем есть и перебрасываемся фразами. Бармен стоит недалеко и, видно, очень расстроен тем, что говорим по-русски. - Этот тип знает русский? - Нет. Но... может быть некоторые слова. Говори быстрее, он не успеет понять. - Хорошо. Как Заза? - В порядке. А кто был с тобой? - Дочь генерала Корадо. - Ничего себе. Как тебе удалось с ней познакомиться? - Потом расскажу. - Фигурка у нее - прелесть. Я бы тоже хотел встречаться с такой. - Она не для нас. - Значит, генерал приходил за своей дочкой? - Угадал. - А потом тебе сделал внушение? - Да ты - провидец. - Ладно тебе. Лучше доедай быстрей, через три минуты за нами придет машина. - И так каждый раз? - Все время. На бетонной площадке стоят два до боли знакомых вертолета МИ-28, со своими нелепыми, вытянутыми, закругленными носами. Мамонтов подводит меня к ближайшему. - Вот наша стрекоза. Стрекоза вся поистерта и залатана, некоторые заклепки вылетели, и дыры грубо замазаны герметиком. Двое полураздетых негров и белый в комбинезоне крутились вокруг машины. - Ион, - прокричал Мамонтов. Белый человек оглянулся. - Это наш механик, - обращается он уже ко мне, потом опять к нему. Иди сюда. Прибыл новый командир. Белый человек отбрасывает ветошь и неторопливо идет к нам. - Здравствуйте, - говорит он на корявом английском, - капитан Минеско, ваш механик. Я протягиваю руку. - Капитан Петров. Как машина? - Что ей сделается. Пока работает. К полету готова. - Отлично. Сейчас сюда приедет генерал Корадо, и мы полетим... - Генерал? - недоверчиво спрашивает механик. - Да. - А куда он сядет? В запасном отсеке нет места. Я туда брезентовые чехлы переложил... - Он полетит вместо оператора. - О, черт возьми. Я тогда полезу в машину и наведу порядок в кабине. Командир, не надо ли блокировать часть кнопок вооружения? Вдруг этот псих будет нажимать все подряд, говорят, что он прошел школу в Уэст-Пойнте, а там учат всему... - Нет, оставьте все как есть. - Хорошо. Я пошел. Через три минуты, действительно, на аэродроме появился кортеж машин. Впереди несся грузовик с солдатами, за ним военный "Джип" с генералом, сзади - еще одна грузовая машина. Первая машина остановилась перед нами, и высыпавшиеся из нее солдаты оцепили площадку с вертолетом. Генерал подошел к нам не один, худощавый с большими ноздрями негр в форме полковника держался чуть позади его. - Капитан, Петроф, - обратился Корадо ко мне, - вертолет готов? - Готов. - Мне надо взять с собой полковника Чока. Где мы его можем разместить? - Только в техническом отсеке. Капитан Минеско, подойдите сюда. Румын подходит, небрежно козырнув генералу и полковнику: - Слушаю, господин капитан. - Надо выбросить чехлы, в отсеке поедет пассажир. - Кто, генерал? - Нет, его помощник. - А генерал? - Я же тебе говорил, он летит на месте оператора. - А... Мать их..., - по-русски ругается Ион. Он подходит к вертолету и долго копается у левого борта. На землю вываливается гора чехлов. - Все в порядке, господин генерал, можно садиться, - сообщаю я. Корадо благосклонно кивает головой, что-то гортанно кричит своему помощнику и неторопливо идет к лесенке. Чока направляется к Минеско и с его помощью протискивается в технический отсек. Я забираюсь на место пилота и начинаю раскручивать винты. Мы летим над густой зеленью сельвы. Так как я лечу здесь первый раз, то передо мной раскрыта карта, по которой стараюсь поймать местные ориентиры. Дурацкие английские слова, изменяющие названия рек и поселков, не позволяют толком узнать, где я нахожусь. Вот передо мной раскрылся приток реки Майрес, но он вдруг резко повернул на северо-запад, и я понял, что ошибся... Настоящий Майрес оказался правее, через два километра. Лечу над рекой, это уже легче... мы вошли в границы провинции Ванин. - Капитан, - слышу в наушниках голос Корадо, - над городом лететь не надо, постарайтесь взять западнее, там, у озера - резиденция генерала Иесса. Озеро только одно, и я вижу на его берегу военный лагерь, раскинувшийся правильными квадратами палаток и домиков. Мы садимся у большого каменного строения, и тут же вертолет окружает цепочка военных. Пока я выбирался из машины, Корадо уже выпрыгнул на землю и обнимался с толстым военным. Рядом почтительно раскачивался ошалевший от болтанки полковник Чок. Генералы и свита пошли к строению, а когда я попытался двинуться за ними, два черных солдата преградили мне путь. Я обматерил их по-русски и пошел в тень вертолета. Обо мне забыли. - Эй, летчик, - меня трясет за плечо изумительное стройное чернокожее создание с миллионом плетеных косичек. - Там тебе приготовили поесть. Я сижу у вертолета, облокотившись на лесенку. Сон сморил меня, и теперь маленькая ручка старается разбудить. - Ты кто? - Я - Стаси, - поет голосок по-английски. - Это очень хорошо, что ты Стаси, но я хочу узнать, кто ты здесь, уборщица, пленница, принцесса, королева? Девушка смеется. - Нет, я... я - подруга генерала Иесса. - Так, так..., а где еда? - Пойдемте, я вас провожу. Для меня приготовлена отдельная палатка. Сидя за небольшим столиком, поглощаю пищу, а Стаси сидит напротив. Она с интересом наблюдает, как я ем. - Как здоровье господина генерала? - спрашиваю я, пережевывая жареного тунца. - Тсс..., - ее пальчик прижался к губам, - Помолчите. - Ладно... - Лучше скажите, как приготовлена рыба? Вам понравилось? - Вкусно. Вы скоро покинете меня? - Зачем торопить время. Разве я вам не нравлюсь? - Нравитесь, но вы же подруга генерала.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|
|