Ризанде - Рыцарь моего сердца
ModernLib.Net / Куин Пола / Рыцарь моего сердца - Чтение
(стр. 1)
Автор:
|
Куин Пола |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Ризанде
|
-
Читать книгу полностью
(364 Кб)
- Скачать в формате fb2
(163 Кб)
- Скачать в формате doc
(148 Кб)
- Скачать в формате txt
(140 Кб)
- Скачать в формате html
(161 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
Пола Куин
Рыцарь моей мечты
Пролог
Портлевен, Англия
Лето 1064 года
Карета остановилась на обочине грязной дороги. Отодвинув изящной рукой бархатную занавеску, леди Бринна Дюмон высунулась в окно. – Деррик, в чем дело? Почему вы остановились? – Там впереди упало дерево, миледи. Надо убрать его с дороги. Боюсь, нам потребуется какое-то время. Бринна была недовольна промедлением, но день был чудесным, и недовольство испарилось, как только она распахнула дверцу и спрыгнула на землю. Взгляд ее зеленых, под цвет листвы, глаз изучающе скользнул по густым зарослям вдоль дороги. Пока она с удовольствием вдыхала свежий запах утренней росы, мимо на вороном боевом коне проскакал сэр Натан, самый верный страж дяди Роберта. – Немедленно в карету, – приказал он, разворачивая к ней фыркающего жеребца. – Тут может быть опасно. Сэр Натан угрожающе высился в седле, а гневный блеск глаз свидетельствовал о громадном желании перекинуть ее через колено и высечь, приводя к должному повиновению. Бринна раздраженно прищурилась. Никогда! – Я буду хорошей, сэр Натан, – с дерзкой улыбкой пообещала она. – Только взгляну на лес. Я очень хочу вернуться домой, к отцу. Уходя, Бринна чувствовала на спине его испепеляющий взгляд, но это ее не трогало. Она подняла лицо к пологу листвы над головой, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Легкий ветерок приятно целовал щеки и ласково поигрывал прядкой медных волос, выбившейся из прически. Бринна заправила локон и быстро оглянулась на сэра Натана, который отдавал приказания своим людям. Все были заняты, и она бесшумно исчезла за деревьями. Бринна шла по лесу, увертываясь от колючих сухих веток и раздвигая виноградные лозы, которые так и норовили зацепиться за одежду. Сэр Натан громко распоряжался и давал слугам указания, как убрать с дороги упавшее дерево. Сварливый рыцарь служил дяде Роберту с давних времен, его весьма уважали, с уважением относился к нему и ее отец, но это не мешало Бринне спорить с сэром Натаном при каждом удобном случае. Разумеется, не она затевала эти споры. Натан был упрямым старым воином, который считал, что леди не должна ездить верхом, носить сапоги, а тем более говорить, пока ее не спросили. Бринна до сих пор не решила, каким было для нее лето, проведенное в спорах с сэром Натном: ужасным или веселым. Дочь лорда Ричарда, сильнейшего воина в Англии, также любила хорошую битву, как и ее отец. Но сейчас это не имело значения. Наконец-то она возвращалась домой и с нетерпением ждала встречи с отцом. Впрочем, она может еще не много подождать и порадоваться такому великолепному дню. Резкий голос Натана преследовал ее до маленькой горной долины, где его заглушило пение голубых соек. Увидев роскошный луг, покрытый цветочным ковром из желтых жасминов и голубого льна, Бринна улыбнулась, подняла юбки и побежала через поле. В тени старой ивы она упала в высокую траву и закрыла глаза. Нежные лепестки касались ее рук и шеи, щекотали щеки. И вдруг ее внимание привлек какой-то странный звук. Она сначала подумала, что грезит. Потом села, огляделась. Никого. Она в долине одна. Но чей-то обольстительный смех, будто пение сирены, потянул ее к зарослям смородины. Голос определенно мужской, хотя, в отличие от хриплых голосов мужчин из гарнизона дяди Роберта, не такой грубый. Бринна присела за кустами и раздвинула ветки. По лагуне, всего в нескольких футах от нее, плыл на спине мужчина, тугие узлы мышц блестели под золотыми лучами солнца. Повернув голову, пловец набрал полный рот воды и веселым фонтаном выпустил ее в воздух. При виде голого мужчины Бринна залилась румянцем, но продолжала наблюдать за ним. Кизиловые деревья вокруг маленькой заводи покачивались от легкого ветерка и роняли розовые и белые цветы. Как снежные хлопья, изящные лепестки кружились в воздухе и падали на воду. Бринна увидела самого интересного и самого прекрасного мужчину. Он плавал в лагуне один, но играл так, словно другие радовались прекрасному дню вместе с ним. Потом он глубоко нырнул в прозрачную голубую рябь, в только ему знакомый мир. Время шло, а он все не появлялся. Встревоженная Бринна встала с колен, уже не стесняясь раскрыть свое присутствие в зарослях. Она бы прыгнула в воду, чтобы спасти незнакомца, но не умела плавать. Внезапно с громким всплеском он вылетел из-под воды в облаке сверкающих брызг, и Бринна успела заметить его упругий живот… и то, что ниже. Мгновенно развернувшись, он снова исчез в глубине, чтобы вскоре опять появиться на поверхности. У Бринны возникло ощущение, что она видит, мифического Тритона, играющего в родной стихии, возможно, под водой скрывается большой чешуйчатый хвост, мощный и переливчатый. Как бы там ни было, удивительный незнакомец выглядел здесь счастливее, чем любой обыкновенный человек. Ни разу в жизни она не видела на лице мужчины такого опьяняющего удовольствия. Вода была его любовницей, целующей и ласкающей тело любимого, и он, закрыв глаза, полностью отдался наслаждению. А потом он открыл глаза и поднял лицо к солнцу. От цвета этих глаз у Бринны замерло сердце. Они вобрали в себя всю синеву неба и бездонную зелень моря. Ей захотелось навсегда остаться в этой лагуне и наблюдать за его уединенными забавами, она почувствовала странный жар в груди. Но приближающийся стук копыт оторвал Бринну от восхитительных мечтаний. Она повернула голову в сторону незваного гостя. Из-за деревьев появилась всадница на белом коне. Светлые волосы шелковистым великолепием спадали по спине до седла, красивое лицо, фигура тонкая, гибкая, как молодые ивовые побеги, высившиеся в траве вокруг лагуны. Заметив всадницу, мужчина улыбнулся: – Опаздываешь, Колетт. – Удивлена, что ты заметил. Красавица одарила его дразнящей улыбкой, потом спешилась и привязала коня к ближайшему дереву. Бринна от изумления открыла рот, когда платье незнакомки соскользнуло с плеч и упало к ее ногам. Как будто ангел сбросил крылья. Глядя на нее, мужчина так легко поплыл к берегу, что не поднял даже ряби. Догадавшись, что пара собирается не просто вместе поплавать, Бринна пришла в замешательство. Ну, и что ей теперь делать? Как ускользнуть, не обнаружив себя? Может, лучше выждать? Странная мысль и увлекала, и беспокоила ее. Она хотела представить, что этот Тритон принадлежит ей одной. – Вода холодная? – спросила девушка. – Я согрею тебя, – вкрадчиво пообещал Тритон. Голос – как ласкающий ветерок в знойный день. Грациозно переступив через платье, обнаженная девушка направилась к озеру. Пловец сразу вышел на берег. Потрясенная Бринна с унизительным восхищением смотрела на его блестящую мокрую спину, округлые ягодицы, мускулистые бедра, сильные икры. Он взял девушку за руки, отступил к воде и нежно потянул ее за собой. Она, улыбаясь, протестовала и остановилась, когда холодная вода лизнула ей ноги, однако пловец с веселым смехом продолжал тянуть Колетт на глубину. Вода уже доходила ему до пояса. Тогда он, схватив возлюбленную в объятия, вдруг откинулся на спину и поднял ее над собой. Бринна хотела отвернуться, убежать, но была словно околдована. Его смехом, тем, как пальцы гладили мокрое тело возлюбленной, лежавшее на его груди. Наконец он выпустил ее и сразу исчез под водой. Девушка последовала за ним, а Бринна ждала и мысленно отсчитывала секунды. Пора бы им уже вынырнуть. Ей очень хотелось снова увидеть его лицо. Когда она уже подумала, что больше не выдержит напряжения, из глубины будто вырвался гейзер. Мужчина держал возлюбленную за талию, вынося ее на поверхность. Девушка глотала воздух открытым ртом, словно это был ее последний вдох. Тем не менее она улыбалась, скользя вниз по его телу. Бринна видела на его лице страсть. – Я люблю тебя. Слова можно было прочесть по его губам, увидеть в его глазах. Бринна тяжело вздохнула. Если бы они предназначались ей… Он целовал шею красавицы, прокладывая жгучую дорожку к ее груди, потом опять нырнул, а девушка в упоении откинула голову. Бринна пыталась и не могла представить, что он делает красавице под водой. Но чем бы он там ни занимался, это заставляло его возлюбленную тяжело дышать, стонать и даже вскрикивать. Он вынырнул, теперь позади девушки, обнял и что-то прошептал ей в ухо – слова, которые сделали ее улыбку лучезарной, как солнце. Наконец он легко приподнял возлюбленную и опять уложил на себя. Бринна, слава Богу, подавила стон раньше, чем он вырвался наружу. Однако пламя, зажженное в ней Тритоном, уже нельзя было погасить, и она знала, что никогда этого не забудет.
Глава 1
Поздняя осень 1065 года
Бринна раздраженно ходила по спальне, протаптывая тропинку в настиле из тростника. Наконец терпение у нее лопнуло, она всплеснула руками и повернулась к служанке: – Почему так долго? Что может их задерживать? Алисия молча посмотрела на хозяйку и лишь покачала головой, боясь вымолвить хоть слово. Леди Бринна – добродушная девушка, но порой бывает вспыльчива, как огонь. Сегодня один из таких случаев. Алисия никогда еще не видела ее в такой ярости. Правда, многое изменилось с тех пор, как лорд Ричард, отец леди, вернулся с битвы побежденным. Конечно, хозяйку больше всего заботило, чтобы отец вернулся живым, но ведь его побил ублюдок норманн. Это потрясло всех обитателей Эверлоха, потому что никто еще не побеждал лорда Ричарда. Теперь их жизнь изменится, потому что победитель, лорд Брэнд Ризанде, приедет сюда, чтобы предъявить свои права на замок и титул лорда Ричарда. Норманн станет хозяином Эверлоха! Но еще ужаснее были слухи насчет измены, обесчестившей его. Даже на севере, в Абердине, говорят о мрачном рыцаре с ожесточившимся и охладевшим сердцем. Бедная Алисия с другими служанками и вассалами замка провели много ночей, с беспокойством обсуждая, что случится с ними, когда лорда Ричарда и леди Бринну выкинут отсюда как ненужные вещи. Но Бринна с каждым днем только становилась все раздражительнее, она клялась, что не покинет свой дом, какой бы зверь тут ни поселился. Когда сегодня утром прибыл совет англосаксонской знати для переговоров с лордом Ричардом, они запретили ей присутствовать на их встрече. Большую часть дня Алисия сидела молча, пока хозяйка изрыгала проклятия и обвинения, которые заставляли служанку ежиться от страха. – Это предательство, – кипела Бринна. – Хотя наш король тоже сакс, он что-то замышляет против моего отца. – Но почему? – спросила Алисия. – Потому что мой отец обратился к церкви, чтобы выразить недовольство правлением короля. Эдуард слаб и передал судьбу Англии в руки своего шурина Гарольда Уэссекского. – Золотые волосы Бринны были распущены. При каждом резком повороте хозяйки они веером разворачивались у талии кисейного платья. – Эдуард – трус, он скорей передаст Англию норманну, чем смело встретит испытующий взгляд моего отца. Алисия молчала, не смея намекнуть, что такие слова – настоящая измена. Но в Эверлохе никто ее хозяйку не выдаст. Бринну здесь любили так же, как и лорда Ричарда. – Теперь у моего отца хотят отобрать дом, а мою судьбу решает совет людей, которых я вряд ли знаю. Так вот что я тебе скажу. Если эта норманнская свинья думает, что явится сюда и заберет мой дом, его ждет горькое разочарование. Я выцарапаю ему глаза, клянусь! Алисия вздохнула. Совсем тихонько, но Бринна услышала вздох и повернулась к ней. В глазах хозяйки сверкнул изумрудный огонь. – Что? Я не убью этого ублюдка? – Служанка покачала головой: – Я… ничего вам не говорила, миледи. – Ты считаешь, что я должна просто так, без боя, покинуть свой дом? – Может… он… не так плох, – заикаясь ответила бедная девушка. – Я слышала, что он довольно красивый, и высокий, и сильный, и… – А мне плевать, даже если он ростом с Голиафа! – крикнула Бринна. Потом, видя испуг Алисии, сбавила тон. – Прости меня. Я не хотела повышать на тебя голос. Это из-за того… – На секунду губы у нее задрожали, но тут же превратились в твердую решительную полоску. Дверь открылась, и в комнату заглянул посланец лорда Ричарда: – Теперь вы можете спуститься в зал, миледи. Совет ожидает вас. Бринна сурово взглянула на рыцаря, хотя тот не имел отношения к предателям ее отца. – Благодарю, сэр Мартин, – с притворным спокойствием произнесла она. – Что с вами станет, миледи? – дрожащим голосом спросила Алисия. – Не бойся, – улыбнулась ей Бринна. – Я должна остаться в Эверлохе и сделаю для этого даже невозможное. Я тебя не покину. Она вошла в большой зал со всем изяществом и благосклонностью королевы, чем восхитила Ричарда Дюмона. Поймав взгляд отца, Бринна послала ему улыбку. Боже, как она любит его! Он был самым красивым мужчиной в зале. И поскольку все сидящие вокруг него за длинным столом походили на жирные окорока, готовые для копчения, Бринна нисколько не кривила душой. Пока она скользила изучающим взглядом по их лицам, ее милая улыбка становилась все более натянутой. Совет знати, учрежденный почти двести лет назад, при короле Альфреде Великом, правил страной вместе с королем. Даровал земли, отправлял правосудие, решал с одобрения короля такие важные дела, как война и мир. Лорд Ричард поднялся, взял руку дочери и поднес к губам для нежного поцелуя. – Моя радость, – прошептал он, предложив ей сесть рядом. Рядом с отцом она увидела дядю Роберта и сэра Натана. Всем недовольный рыцарь с молчаливым одобрением кивнул ей. – Моя дорогая, – начал дядя, – ты знаешь, почему мы здесь. – Решить мою судьбу, – бесстрастно ответила Бринна, хотя с удовольствием пожелала бы всем этим людям сгнить в аду. Никакой совет не заставит ее покинуть свой дом. – Если бы так, дитя мое, – пробормотал дядя. – Предлагаю вернуться в мой замок, пока твой отец не устроит для тебя подходящий брак. – Сэр Натан что-то проворчал себе под нос, Бринна хотела улыбнуться ему. – Боюсь, твоя судьба была решена в тот момент, когда норманн победил твоего отца. – Что вы имеете в виду, дядя? Но за брата ответил Ричард. Он сам хотел сообщить ей решение. Это его вина, он проиграл сражение и всю оставшуюся жизнь будет раскаиваться в этом. – Бринна, совет решил не передавать эту землю норманнам, – сказал Ричард. – Но что же тогда? – Она повернулась к советникам. – Король разрешает моему отцу еще один бой с норманном? – Разумеется, нет, дочь. Совет потребовал, чтобы норманнский воин женился на тебе. Это единственный способ, который даст уверенность, что земля останется под частичным правлением саксов. – Женился на мне? – Бринна побледнела, зал начал кружиться у нее перед глазами. – Но я… – Тебе уже девятнадцать лет, – напомнил ей дядя. – Ты давно вошла в тот возраст, когда леди обязана взять себе мужа. Ну и пусть. Она не готова стать женой. Тем более не хочет выходить замуж за человека, победившего ее отца, за человека, которого она уже ненавидит. Как ей почитать и слушаться мужа, если она с удовольствием отправила бы его в царство теней? Бринна хотела возразить, но издала только стон. Да, видимо, это единственный способ остаться в Эверлохе. – Король во многом на стороне норманнов из-за своего родства с герцогом Вильгельмом, – объяснил дядя, хотя ему не терпелось поскорее закончить дело. Племяннице нужно бы заниматься вышиванием гобеленов, а не сидеть с мужчинами, обсуждая их решение. – Лорд Ризанде не склонен к браку. Но король согласен заручиться поддержкой герцога Вильгельма, который в свое время обучал Ризанде воинскому делу. Наш король заверил, что рыцарь выполнит приказ Вильгельма и женится на тебе. – Наш король? – Наконец Бринна дала волю гневу и, прищурившись, взглянула сначала на дядю, потом обвела взглядом остальных. – Вы имеете в виду короля, подписавшего указ, по которому право собственности на Эверлох переходит к любому, кто победит моего отца? Эдуарда, который без совета с вами, как того требует закон, совершил это злодеяние? И почему, втайне замыслив лишить моего отца его владений, король Эдуард неожиданно согласился помогать нам? – Потому что, – услышала она хриплый голос сэра Натана, – мы начнем битву за Эверлох, если норманн тебе откажет. – Нет! Отец, ты не можешь принять это условие! – Мы не верим, что до этого дойдет, – успокоил ее Ричард. – Может, король и сделал много такого, что мне отвратительно, но он совсем не глуп. Если совет выступит против лорда Ризанде, норманны будут оскорблены, тем более сейчас, после вмешательства герцога Нормандского. Это может стать началом войны. – Заметив несогласие дочери, лорд Ричард с улыбкой похлопал ее по руке. – Ты не понимаешь, дорогая? Если начнется война, Эдуард должен будет примкнуть к саксам и тогда лишится союза с герцогом Вильгельмом. Он вынужден помочь нам. Может, король и не хочет видеть Дюмона в Эверлохе, только выбора у него все равно нет. Что же до герцога Вильгельма, то он прислал мне сообщение. Он прибудет сюда на следующей неделе и просит короля оставить меня здесь до его прибытия. Не понимаю зачем, но уверен, что герцог не хочет начинать войну ради одного замка в Англии. Он убедит своего вассала взять тебя в жены. Ты не покинешь дом, а Эверлох частично останется во владении саксов. Представив свой дом, разрушенный войной, своих вассалов, потерявших жизнь, Бринна решила сделать все, чтобы этого не произошло. Да и какой у нее выбор? Никакого. Судьба ее была решена, когда отец проиграл битву лорду Ризанде. Она должна выйти за норманна. Расправив плечи, она повернулась к советникам: – Я не позволю разрушить Эверлох и сделаю все, что вы мне прикажете. Но я никогда не забуду, что король Эдуард предал моего отца. Король не заслуживает вашей верности и пусть не рассчитывает на мою. В большом зале поднялся беспокойный ропот. Осуждать короля за его тайные поступки – одно дело, но обвинять короля в измене – совсем другое. Сэр Натан возмущенно покачал головой: – Ты сказала о предательстве короля на свой собственный риск, ты не понимаешь, о чем говоришь, девушка. Будь ты моей дочерью, я б тебя выпорол. Солнце вдруг скрылось. Лучи света, проникавшие в зал сквозь сводчатые окна, исчезли. Казалось, солнце почувствовало гнев ее отца и поспешило спрятаться. Лорд Ричард медленно встал. – Сэр Натан, мы знаем друг друга много лет. Возможно, ты думаешь, что это дает тебе право столь неуважительно говорить с моей дочерью. Ошибаешься. И я прощаю тебя лишь потому, что ты друг моего брата. Но если ты посмеешь когда-либо поднять руку на мою дочь, я изрублю тебя на куски и разбросаю эти куски по болотам. – Ричард с вызовом оглядел своих гостей. – Моя дочь говорит откровенно, как я учил ее. Вы сами знаете, что Ризанде был послан королем убить меня. Но, как ни странно, лорд Брэнд сохранил мне жизнь. Хотя он беспощадный воин, по слухам, он сражался как сам Вильгельм Нормандский, таких противников я прежде не встречал. Попытки Эдуарда избавить Англию от меня привели к тому, что вместо меня он получил еще более опасного человека. И вскоре он в этом убедится. Когда Эдуард захочет убрать со своей дороги норманна, ему придется послать на битву настоящего героя, ему понадобится воин, имеющий руку быстрее ветра и сердце, как боевой барабан. И все же я сомневаюсь, что этот герой победит норманна. Я не смог, и теперь моя дочь будет платить за мое поражение. Но если она пострадает из-за очередного предательства короля Эдуарда, то я вернусь даже из ада и убью его. – Ричард умолк, дожидаясь возражений, но советники не проронили ни слова. Тогда он взял дочь за руку и вывел ее из зала. Бринна поднялась в свою комнату и упала на кровать. Алисия ушла. В очаге тлели одни угли, спальня успела выстудиться. Зима придет рано, проклятый норманн принесет с собой ненавистный холод. Бринна вздрогнула. Она готова на все, чтобы спасти Эверлох и своих людей, но как она сможет отдать свою жизнь и свое тело человеку, которого не любит? Она, по своему обыкновению, вспомнила тот безоблачный день в Портлевене два лета назад. Мужчину с глазами цвета неба и листвы, сердце которого пело от радости жизни. Она глубоко вздохнула. Если б ей предстояло выйти за ее прекрасного Тритона!
Глава 2
Бринна смотрела с парапета на обширные поля и дальний лес, принадлежавшие отцу. Нет, уже не ему. Едет другой. Она чувствовала это, улавливала в порывах ветра, заставлявших раскачиваться кроны деревьев. Норманнский рыцарь едет, чтобы забрать ее дом, а она не может ничего поделать. И никто ничего не смог поделать. Даже отец. Неужели этот противник был таким свирепым, что лорд Ричард Дюмон уступил ему? Поразительно. Ведь до сих пор отец не проиграл ни одной битвы. Лорд Ричард был известен каждому саксу как военачальник короля Эдуарда. Он сражался против Годвина, отца Гарольда Уэссекского, который готовил восстание, когда Эдуард сделал норманна архиепископом Кентерберийским. Годвины были изгнаны, но спустя год вернулись и даже приобрели народное признание. Гарольд опять снискал благоволение короля, а Ричарда за его борьбу против Годвинов сослали на год к туркам. Ссылка должна была послужить наказанием опальному военачальнику, однако Ричард стал другом турецкого предводителя Сельджука, вместе с ним ведя борьбу против враждебных византийцев. Когда Бринне исполнилось десять лет, он вернулся домой с рулонами ценнейшего дамасского шелка и новой служанкой по имени Алисия для своей жены. Ее отец – искусный воин, он выиграет еще много сражений, в нем течет саксонская кровь. Но битву за Эверлох он проиграл и теперь должен покинуть замок. – А я никогда отсюда не уеду, – вызывающе заявила Бринна, глядя на дальний лес, как будто норманн мог услышать ее. – Я никогда тебе не подчинюсь. Шерстяная туника плохо защищала от пронизывающего ветра. Обхватив себя руками, Бринна старалась представить норманнского рыцаря. Что ей известно о нем, кроме слухов? Герцог Вильгельм окрестил своего друга Страстным Брэндом. Говорили, Ризанде никогда еще не проигрывал битву, потому что ни один из его противников не обладал такой жаждой победы. Разве человек вроде него мог смириться с изменой? По словам Алисии, невесту лорда Брэнда застали в страстных объятиях его собственного воина. Теперь служанок Бринны очень тревожили слухи, что их новый лорд совсем разочаровался в женщинах и охладел сердцем. Она бы почувствовала к нему жалость, если бы уже не испытывала ненависть. Лорд Брэнд несет холод. Тяжесть руки на ее плече оторвала Бринну от невеселых мыслей, и она с улыбкой повернулась к отцу. Лорд Ричард поглядел вдаль и притянул дочь к себе. – От этого я не могу тебя защитить, Бриннафар. – Знаю. – Она прижалась щекой к его плечу. – Он ужасный, да? У него длинные нечесаные волосы и острые клыки? Лорд Ричард тихо засмеялся. – Нет, дочь, он без клыков. И довольно миловидный для норманна. – Отец помолчал, вспоминая своего противника, затем вдруг произнес: – Странно. Бринна уловила в его тоне любопытство и что-то еще, чего не могла понять. – Что странно, отец? – Подняв голову, она ждала чего-нибудь невероятного, например, сообщения про раздвоенный хвост жениха. – Этот норманн… был странным противником. Когда битва кончилась, меня, пленного, с горсткой оставшихся в живых воинов привели на маленькую полянку. Появился норманн, вместе с ним пришел еще какой-то человек. Мне сказали, что это его брат, могучий рыцарь, который уложил мечом многих из моих людей. Они разговаривали, лорд Брэнд засмеялся. Сначала я даже не мог поверить, что меня победил именно этот человек. – Почему не мог? – удивилась Бринна. – Он выглядел… – Лорд Ричард покачал головой, подбирая слова для описания воина. – Безвредным, почти непосредственным, как ребенок, будто не знал, что такое ненависть или гнев. Но потом, когда он встретился со мной взглядом, его простодушие вмиг исчезло и я узнал человека, с которым сражался на поле битвы. И меня поразила эта странность: так выглядеть – и так беспощадно драться. Его лицо обманчиво, Бриннафар. Будь осторожна с этим человеком. – Хорошо, отец, – пообещала она, выпрямляясь и глядя вдаль. Лорд Ричард с любовью и раскаянием наблюдал за дочерью. – Будь у меня хоть единственная возможность запретить ваш брак… – Голос у него дрогнул, и отец повернулся к воротам замка. – Король Эдуард уже здесь, хочет убедиться, что норманн возьмет тебя в жены. А герцог Вильгельм прибудет до наступления темноты. Бринна расправила плечи, и Ричарду снова захотелось обнять ее. Она его дочь, гордая и бесстрашная пред лицом опасности, но ее стремление быть мужественной ради него разбивало ему сердце. – Я должна остаться в своем доме, отец, и пойду на все. Он не заберет у меня Эверлох. Никогда. Мама еще здесь, в замке, в саду, в лугах. Мне до сих пор кажется, что она где-то рядом шьет и прядет. Я выросла тут и люблю нашу семью и наших слуг. Помнишь, когда мне было семь лет, кухарка разрешила помочь ей с ужином? Я сдобрила тушеное мясо какими-то мамиными травами, чуть не отравив всех в замке. – Да, тушеное мясо с болиголовом. Как я могу забыть? – рассмеялся отец. – А помнишь старого кузнеца Гевина, который научил меня кузнечному делу, и я сделала первую подкову? Отец кивнул: – Ты пыталась надеть ее моему жеребцу, и тот лягнул тебя. Он промахнулся, но ты упала и разбила голову о лопату. – Бедный Гевин плакал целую неделю. – Бринна улыбнулась, вспоминая свое детство в Эверлохе. Порыв ледяного ветра растрепал ей волосы, и она пальцем смахнула их с глаз. – Я вынесу этого человека так же, как выносила здешние суровые зимы. – Пойдем, Бриннафар. Отец взял ее за руку, но она покачала головой: – Нет, я хочу дождаться его приезда. Хочу, чтоб он сразу почувствовал мое присутствие здесь. Я пошлю ему с ветром свою ненависть. Бринна вызывающе посмотрела на купы деревьев вдалеке. Отец знал, что спорить бесполезно. Дочь живет своим умом, и если она хочет, чтобы норманн почувствовал ее ненависть, он это почувствует. Дождавшись, пока отец Бринны скроется за дверью, сэр Льюис выступил из своего укрытия. С тех пор как несколько дней назад молодой английский рыцарь прибыл сюда с королем Эдуардом и увидел прекрасную Бринну, сэр Льюис понял, что будет вечно сожалеть о том дне, когда отказался от битвы с лордом Ричардом и не завоевал руку этого пылкого создания и ее замок в придачу. Не обнаруживая своего присутствия, Льюис изучал девушку. Густые волосы каскадом волн падали ей на спину. Черные штаны и короткие сапоги для верховой езды подчеркивали ее длинные красивые ноги. Она даже не потрудилась надеть платье к приезду своего жениха. Льюис хищно улыбнулся. Наряд все равно не изменит ее незавидную участь. Хотя Льюис не издал ни звука, Бринна почувствовала его взгляд, обернулась и с нескрываемым презрением взглянула на рыцаря. Ей не нравился этот человек, казалось, он всегда прячется в засаде, тайком следя за нею маленькими темными глазами. Он был высокий, худощавый и нескладный, к тому же носил под штанами специальную накладку, чтобы его мужское достоинство выглядело до неприличия большим. – Уходите, – сухо приказала она. Льюис шагнул к ней. – Вы так жаждете увидеть своего норманнского воина, что готовы замерзнуть? Сегодня очень холодно. Вам лучше вернуться к очагу. Бринна промолчала. Он делал вид, что беспокоится о ее здоровье, но она уловила ноту сарказма в его голосе. За эти несколько дней она возненавидела этот голос. – Он же не хочет жениться на вас. – Льюис прислонился к парапету и нагло пожирал ее черными глазами-бусинками. – Мне это безразлично. – Неужели? – Он приподнял брови, губы под тонкими усами насмешливо скривились. – Вы не оскорблены, что этого человека заставляют жениться на вас? Лорд Брэнд ясно дал понять, что не хочет быть вашим мужем. Король даже вызвал сюда герцога Нормандии, чтобы избежать битвы. – Льюис улыбнулся, заметив, как Бринна чуть сдвинула изящные брови. – Он предпочитает битву с саксами женитьбе на вас, миледи, а вы хотите меня уверить, что вас это не задевает? – Именно так. Я вам уже ответила. Ни выражение лица, ни ее холодный тон не изменились. Почему она должна беспокоиться, хочет ли этот дикарь жениться на ней? И все же Бринну интересовало, отчего норманнский лорд предпочитает ей битву. Он так ненавидит саксов? Или его отказ как-то связан с неверностью его невесты? – Вы сжали пальцы, миледи, – промурлыкал Льюис. – Вам настолько отвратительна мысль о брачном ложе норманна? Звук его голоса уже выводил Бринну из себя, и она круто повернулась: – Нет, сэр Льюис, мне настолько отвратительны вы. – Покраснев от гнева, рыцарь схватил ее за плечи. – Когда будете лежать подо мной, вы так не скажете. Он попытался ее поцеловать, но Бринна, откинув голову, яростно отбивалась, вырываясь из тисков его объятий. Со всей силой, на какую была способна, она ударила рыцаря по лицу. – Я немедленно сообщу о вашем поведении отцу и королю, а затем прослежу, чтоб вас наказали. Льюис небрежным жестом отмахнулся от ее слов. Она может поступать как угодно. – Я скажу, что вы умоляли меня забрать вас отсюда или что вы использовали все женские хитрости, чтобы завлечь к себе в постель. Никакого брака не будет, если король подумает, что мы стали любовниками, и вы потеряете свою прекрасную землю. – Он улыбнулся, но глаза яростно сверкали. – Не вздумайте снова ударить меня, не то я силой возьму что хочу и ославлю вас перед другими рыцарями. – Он пошел к замку, потом остановился и еще раз взглянул на нее. – Кстати, я могу сделать это в любом случае. Бринна смотрела ему вслед и чувствовала, как по спине бежит холодок. Убедившись, что отвратительный рыцарь ушел, она снова повернулась к деревьям. Господи, только бы этот норманнский дикарь не походил на сэра Льюиса!
Глава 3
Хотя Бринна ждала его, внимательно вглядываясь в даль, всадник появился внезапно, будто возник из пламени, скрытый облаком темно-красного тумана. Он скакал на огромном боевом коне, тоже казавшемся красным. Жеребец и человек словно слились в одно существо, непобедимое, мощно и властно проходящее сквозь воздух. За огненным рыцарем следовали другие всадники, словно гром после молнии, вылетевшие из-за деревьев. Знамена, синие с золотом, хлопали на ветру. Но Бринна смотрела только на первого рыцаря. Скачет гордо. Бесстрашно. Прямой, как стрела, подбородок слегка вздернут, как будто он уже почувствовал ее ненависть и был готов к бою, как будто он мог видеть ее на парапете.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|