Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охотники за головами

ModernLib.Net / Триллеры / Креспи Мишель / Охотники за головами - Чтение (стр. 8)
Автор: Креспи Мишель
Жанр: Триллеры

 

 


– Марсель, – говорил он, – второй город Франции. Упомяните в Париже только его название, и люди пожимают плечами, начинают смеяться, словно в этом городе живут одни комики. Парижане приезжают туда в отпуск, думают, что там у всех непрекращающиеся каникулы и совсем нет серьезных людей. Предположим, вам попался самый лучший хирург в Тимоне. Если он с нашим акцентом – дурень будет втолковывать вам, что нужна трепанация, – то вы удерете! Если он говорит то же самое – абсолютно то же самое – с безупречным произношением, вы ему поверите. Разве это нормально? Так же и в делах. Я предлагаю вам сделку, и, говори я как телеведущий, – прекрасно, сделка состоится. А если я говорю с акцентом, вы подозреваете, что я хочу вас надуть, и зовете полицию. Вы уверены, что мы только и делаем, что потягиваем пастис и обдумываем, как бы надуть туриста. Стоит мне открыть рот, и все ржут. Думаете, это приятно?

Его наигранно возмущенная речь вызвала взрыв хохота. Он притворно рассердился и продолжал:

– У меня нет выхода. Раз меня принимают за шута, даже если я только что потерял всю семью в авиакатастрофе, значит, я буду паясничать. Тогда меня уже не остерегаются. И я могу работать. Но лучше – писать. Когда пишешь, не слышно акцента.

Моран был прав. Своим номером он как бы незаметно предлагал нам не доверять видимости.

– А свой акцент, знаете, я преувеличиваю! Не действует? Я начинаю говорить с еще большим! Все твердят: Франция, Франция... Нет ее, знаете! Однажды в Париже я пришел в одну газету, принес заметку, а журналист мне заявляет: "Эй, твоя статья уж очень мудреная, помни, что есть читатели и в Роморантене". Это значит: есть же и дураки. В Париже, видите ли, все умные, а попадаешь на периферию – сплошь одни дураки. Такие у них мысли, если заглянуть им в башку. Даже мои земляки, когда приезжают в Париж, то теряют акцент. В самолете вместе с сорочкой они меняют и голос. А иначе, даже если они будут говорить о квантовой физике, слушателям будет казаться, что это забавные истории про Мариуса и Олива, одним словом, ерунда. Французскую революцию еще предстоит совершить, это я вам говорю!

– И тем не менее, – возразил Шаламон, – у нас есть и большие шишки, южане...

– Ну да, Рикар! Ты понимаешь, что я хочу сказать? Найди другого. Министра без парижского акцента...

– Паскуа.

– Согласен. Еще? Нету. Даже у Деффера по-настоящему не было акцента.

– Тапи, – предложил Дельваль.

– Стоп. Он не был марсельцем. Когда он захотел заняться Марселем, ты видел, что они с ним сделали? Банк разорил его, и он оказался в лачуге. А тот карлик из банка "Лионский кредит", который угробил сто миллиардов... Никто ни слова не сказал. Министр из провинции... Да такого и не сыщешь!

– Как так, – вмешался Дельваль, – все они избраны в провинции. Почти все. Обри в Лилле, Шевенман в Бельфоре, Жоспен в Сентгабелле, а Жюппе – в Бордо.

– Избраны, да, это так. Чтобы их избрать, для этого мы годимся. Но Жоспен в Сентгабелле – это уж марсельский анекдот. Каждый раз, когда жареный петух его клюнет, он туда едет. Он местный? Нет. Обычный парижский выпускник университета, как и другие. А Жюппе, так он ткнул пальцем в карту наугад, а потом спрашивает: "Бордо, это где? Рядом с Абиджаном, что ли?"

– Ты состоишь в националистической партии, – уверенно сказал Дельваль.

Моран не смутился.

– Как только начинаешь критиковать, в ответ всегда слышишь это. Но это еще что. Обычно меня спрашивают: "А ты, случайно, не из Фронта национального спасения?" Да я никогда там не состоял. Даже ни разу не голосовал за него. Впрочем, я уже ни за кого не голосую.

– Вы к политике перешли? – возмутился Шаламон.

Принесли десерт, и мы сменили тему. Я украдкой поглядывал на Морана. В нем чувствовалась сила, неудовлетворенность, горечь, ранее мною не замеченные. За его общительностью скрывалась озлобленность. Команда Шарриака была решительно опасной: Пинетти – воплощение коварства, готовый на все, Моран полон скрытой злобы, сам Шарриак, опьяненный запутавшимся в абстракциях умом и взирающий на человечество, как на колонию мокриц, которых следует раздавить. За исключением Дельваля, это было сборище психопатов.

После кофе я догнал Лоранс Карре, бродившую по берегу озера. Она не удивилась моему появлению. Судя по всему, Лоранс ждала меня. Я удостоился легкой улыбки.

– А не пойти ли нам по тропинке, пока светло? Иначе мы никогда туда не попадем.

– Пойдемте.

Мы углубились в лес. Сквозь ветви виднелось хмурое небо. Погода была ненадежной.

– Надеюсь, дождя не будет. Я ничего с собой не взяла.

Я успокоил ее:

– Мы не очень далеко. Остров маленький, не заблудимся. В крайнем случае мы сделаем круг.

Тропинка зигзагами вилась по склону холма, огибая деревья, встречавшиеся на пути. Мы незаметно поднимались. Лоранс шла гибким, танцующим шагом, может быть, не очень подходящим для такой прогулки, но смотреть на нее было приятно.

На вершине холма раскинулся просторный луг. Отсюда просматривалось все озеро. Можно было различить внизу крышу гостиницы и даже домик дель Рьеко. За нашими спинами узкая полоса воды отделяла остров от берега. Лоранс нахмурилась:

– Почему бы гостиницу не развернуть в другую сторону? Было бы легко перекинуть мост, а не переплывать озеро в самом широком месте...

– Да, но тут северная сторона. Гостиница выходит на юг. Иначе мы не видели бы солнца и замерзли.

– А солнца мы и так не видим.

Я нагнулся, рассматривая траву. Местами она была вытоптана.

– Должно быть, здесь пасут коз или корову. Взгляните, все объедено...

– О, да вы еще и агроном, – пошутила Лоранс.

Она опустилась на колени рядом со мной, достаточно близко, чтобы я почувствовал аромат ее немного пряных духов. Однако это не было попыткой сближения, да и я не стремился к нему. Лоранс уселась на траву. Я тоже сел, скрестив руки на коленях.

– За обедом я побеседовала с Шарриаком, – начала Лоранс. – Он просто ненормальный. Изложил невероятную теорию о женщинах.

– А я выслушивал Морана. Тоже не сахар.

– Он хоть смешной, а тот – больной. Естественно, Шарриак провоцировал меня, пытался разозлить. Я не осмелюсь повторить то, что он наговорил. Что-то вроде глубокого презрения... Оно изливалось из него. Это были не просто мысли многих мужчин, не желающих видеть женщин вне их традиционных обязанностей – закоренелый консерватизм двух тысячелетий... Это было... Я чуть не запустила стаканом ему в физиономию.

– А знаете, мне кажется, он так же думает и о мужчинах. Он презирает всех.

Лоранс сорвала травинку, не донеся ее до рта, разжала пальцы, и та улетела.

– Нет, тут было особенное. Ненависть к женщинам. Не представляю, что они ему сделали. Но в любом случае он этого заслужил.

– Шарриак женат?

– Понятия не имею. Но это меня удивило бы. А может, он тяжело перенес развод...

– А вы знаете таких, кто легко переносит его?

Лоранс хихикнула:

– Нет, пожалуй. Но это было потрясающе. На свете, оказывается, есть только Шарриак и несколько хозяев мира, которых он уважает, потому что они могущественны. Все остальные – банда рабов, к услугам которых он иногда прибегает. И наконец, в самом низу – женщины, управляемые своими гормонами, способные только рожать; они стремятся найти богатенького самца, чтобы обеспечить будущее своих детей. Все это немного... Немного помедлив, она продолжила: – Шарриак считает себя сверхчеловеком, ему, видите ли, удалось избавиться от всех глупостей, которыми полна жизнь, – любви, привязанности... сострадания... Все это достойные презрения чувства, мешающие свободному мышлению. Знаете, я думаю, он просто какой-то нацист. Он вполне способен сжечь еще один Орадур-сюр-Глан или, зевая, открыть филиал Освенцима. Нацисты, наверное, были точно такими. Они не исчезли вдруг, правда? Я имею в виду их образ мыслей... Они просто превратились в крупных функционеров или глав предприятий, нацепив маску либерализма. Но они продолжают смотреть на человечество как на насекомое.

Лоранс откинулась назад, непроизвольно положила свою руку на мою, но тотчас отдернула ее.

– Извините, прошу прощения...

– Он вам отвратителен?

– Скорее, вызывает жалость. Должно быть, Шарриак очень несчастен. Плотина, которой он отгородился, просто ужасна. А что у него внутри? Нет, страшно то, что Шарриак не знает границ. Он настолько уверен в себе... Другие для него не существуют, они только отражение его "я".

Я посмотрел на Лоранс. Она выглядела очень взволнованной.

– Не будем же мы весь день говорить о Шарриаке. Расскажите мне о себе.

– Не здесь. Позже. В Париже... Если захотите. А здесь есть что-то... – Не закончив фразы, Лоранс быстро встала. – Идемте? Мне надо присоединиться к своей команде... редко приходилось видеть таких обескураженных людей. – Она стала загибать пальцы: – Леруа... вечно недоволен, все время ворчит. Эль-Фатави... с виду робок, но постоянно противоречит, все ему не так. Сущий пораженец. И упрям как осел. Мне бы вилы, чтобы подгонять их обоих. Шаламон глуп как пробка. У него лишь одно преимущество: он осознает это и помалкивает. Это уже неплохо. Обычно дураки считают себя очень хитрыми. А о двух других я уж и не говорю, они вовсе никудышные. Можно подумать, что они находятся на подготовительных курсах. Думаю, они и рта никогда не раскрывали. По крайней мере они мне не мешают. Если уж это результат отбора "Де Вавр интернэшнл", благодарю покорно... У вас нет другого адреса?

Мы спускались по тропинке, внимательно смотря под ноги: она была скользкой из-за слоя пихтовых иголок. Один раз Лоранс оперлась о мою руку, в другой – о ствол дерева. Все сказанное ею давало мне пищу для размышлений. Действительно, за исключением четырех-пяти участников большинство не соответствовали ожидаемому уровню. Я поделился своим недоумением с Лоранс.

– Возможно, здесь выбор... Я хочу сказать, что в "Де Вавр интернэшнл", вероятно, намереваются отобрать всего одного-двух человек, ну, может быть, трех-четырех. А остальные – только для того, чтобы игра походила на реальность и было побольше проблем, которые возникают на настоящем предприятии: один увлекается серфингом и ни черта не делает, другой – самовлюбленный кретин, допускающий только промахи и гордящийся этим; старый кадр, которому год до пенсии, ему бы только в гольф поиграть, а на все остальное наплевать; есть и родственник патрона – явно не на своем месте. Таких, конечно, у нас нет, но подобрались достаточно характерные образчики...

Лоранс остановилась и засмеялась.

– Может быть... Для нас это было бы лестно. Ну, если я вхожу в число тех немногих...

– Конечно, входите. В противном случае Шарриак оставил бы вас в покое. Ему хочется точно знать, не будете ли вы отстаивать привычные женские права: женщинам чинят препятствия, их мало в управлении, их не слушают и так далее.

Она погрозила мне пальцем.

– А, если и вы туда же...

– Нет, правда, предприниматели – мужчины, они ненавидят эти разговоры. У них появляется комплекс вины. Они не знают...

– И оказываются в собственном дерьме! Ведь это факт, не так ли? Что мало женщин... И разве несправедливо требовать, чтобы их стало больше?

– Нет, разумеется. Но когда ты безработный – это угроза. Уже не хватает места для нас, и нам говорят: "Потеснитесь".

– Что же, нужно потесниться!

Полунасмешливо-полугневно она вздернула подбородок. Я машинально взял ее за плечи.

– Лоранс, боюсь, у нас разные интересы...

Она не отстранилась. Я прочитал вызов в глазах Лоранс и отпустил ее. Должен признаться, она привлекала меня, но я не хотел никаких интрижек. Я люблю свою жену. И других забот у меня сейчас предостаточно.

Остаток пути мы прошли молча, немного смущенные. Между нами образовалась некая настороженная пустота, которая возникает, когда не произошло что-то, что могло произойти.

Хирш нетерпеливо поджидал меня на крыльце. Он бросил любопытный взгляд на Лоранс, схватил меня за локоть и зашептал:

– У меня есть ответ. То, что надо. Пойдем...

Он показал распечатку электронного письма. Хозяин, дель Рьеко, согласился уточнить, что да, существовал диск о рыбной ловле; действительно, американский программист был заинтересован в его экспорте в Европу. Мастрони уже составлял предложения по контракту.

– Что будем делать? – спросил он. – Создавать филиал?

Мы немного пообсуждали это. Были и "за", и "против". Фактор времени играл решающую роль.

Мы еще ни к чему не пришли, когда ворвалась Лоранс. Скулы ее пылали, в глазах блестели слезы. Она нервно улыбнулась Хиршу и испуганно уставилась на меня:

– Жером, могу я поговорить с вами?

Не прошло и получаса, как мы расстались.

– Что случилось, Лоранс?

Она мотнула головой:

– Нет, наедине, если возможно...

Один лишь раз я видел такое лицо: когда моей секретарше сообщили, что ее сына сбил грузовик. Должно быть, произошло что-то серьезное. Похлопав Хирша по руке, я извинился и последовал за Лоранс к выходу.

Не сделав и трех шагов, она резко повернулась ко мне:

– Шарриак нападает на мой капитал!

Я недоуменно посмотрел на нее:

– Как это?

Она ломала руки и в то же время пыталась справиться со своим лицом, но все усилия были тщетны. Лоранс сверлила меня взглядом.

– Вы знаете, из чего состоит ваш капитал?

Мысленно я отвесил себе звонкую пощечину. Думал я обо всем, только не об этом. Я нисколько не сомневался, что являюсь главным акционером, и даже не проверил этот немаловажный факт.

– Э-э-э... нет...

– Так вот, ознакомьтесь! Я это только что сделала!

– Минутку, мы котируемся на бирже? Он выбросил свои акции на рынок?

– Даже не это. Намного проще. У меня – треть акций и у других двоих по столько же. Он только что купил долю одного из моих акционеров и делает предложение второму.

– А откуда у него деньги?

Она мяукнула, словно разъяренная кошка.

– Я ничего не знаю! Может, у него есть накопления, или он сговорился с банком. Скажите мне, Жером, умоляю, вы-то по крайней мере в этом не участвуете?

Я широко улыбнулся:

– Нет, клянусь.

Она кивнула, нахмурилась:

– Жером, мне нужна ваша помощь! Если он отхватит кусок, я останусь в меньшинстве и могу убираться восвояси. Это невозможно, Жером, мне крайне нужна эта работа! Я объясню вам почему.

У всех свои причины, и они трагически схожи.

– А что говорят профсоюзы? – спросил я. – Они не очень-то любят слияния: за ними автоматически следуют увольнения.

– Им плевать на профсоюзы! – выкрикнула она. – На кону большие деньги!

– Сколько?

Лоранс назвала цифру. Примерно столько мы намеревались инвестировать в импорт дисков. Она ухватилась за мою руку.

– Послушайте, Жером, у меня нет другого выхода. Вам надо купить третью долю. Тогда все будет поровну: треть у него, треть у вас и треть у меня. Если мы объединимся, мы вытолкнем его. У него будет только блокирующее меньшинство. По сути, оно уже у него есть.

– А если бы вы увеличили капитал? Он не сможет тягаться...

– Слишком поздно. Мне бы пораньше это сделать. Но я не остерегалась... Моя судьба в ваших руках, Жером. Все зависит от вас.

– Я не один... У меня команда...

Она увидела в моем взгляде нечто большее, нежели колебание. Ее глаза увлажнились. Бросив на меня последний взгляд, Лоранс отвернулась. Обхватив плечи руками, словно ей стало холодно, она сделала три шага по гравию аллеи.

– Если вы меня бросите, я погибла, – проговорила Лоранс.

Я попытался приободрить ее:

– Это игра, Лоранс...

– Нет. Это не игра. На карту поставлена жизнь.

Я подло выкручивался из постыдного положения:

– Послушайте же, я не сказал "нет". Я сказал, что мне надо посоветоваться с командой. О них тоже следует подумать. Я не отказываюсь, но вы должны понять...

Я увидел ее очень усталое лицо.

– О, понятно. Каждый за себя.

– С самого начала, Лоранс, каждый был за себя... Не надо паниковать. Мы сделаем вот что: я объясню им положение дел. Не исключено, что нам самим потребуется защититься. Скорость меняется, и нам надо разобраться в ситуации. А потом, если обнаружится хоть один шанс, вы придете и объясните, почему все это в наших интересах. Передайте мне документацию – балансы, место на рынке и так далее мы должны все изучить.

Она опять поежилась.

– Короче говоря, я продаюсь Шарриаку, но прежде я отдаюсь вам... Могу я задать один вопрос?

– Задавайте.

– Если бы я переспала с вами, это изменило бы что-нибудь?

– Нет, – тотчас ответил я.

– Спасибо. Мне нужно было это знать.

Схватив Лоранс за плечо, я встряхнул ее:

– Лоранс, шевелитесь же! Ничто пока не потеряно! Не уподобляйтесь девочке, сломавшей куклу! Только не вы, только не это! У вас вид побежденной. Примите-ка душ, переоденьтесь, соберитесь с духом и идите в атаку.

Она вяло улыбнулась мне и ушла. Медленным шагом я вернулся в свое логово. Мне необходимо было все обдумать. Со всех сторон. Несомненно, наступление Шарриака имело целью выбить Лоранс; он этого никогда и не скрывал. Но это могло быть и еще одним тестом для меня. Как я поступлю, выбирая между интересами предприятия и симпатией, которую явно испытывал к молодой женщине? Они, очевидно, рассчитывали, что я без зазрения совести буду участвовать в дележе добычи. Или я сам прикончу ее. Может быть, не к трем-четырем приценивались они с самого начала, а к одному – ко мне. Им нужен был убийца? Он у них будет.

Придя к своим коллегам, я коротко рассказал о состоянии дел. Мастрони отреагировал первым:

– Нормально. Тем и должно было кончиться.

– Одно лишнее предприятие отрасли?

– Нет, нет. Финансы. Сегодня деньги зарабатывают не изготовлением чего-то и удовлетворением потребителей. Их делают на бирже. Биржевые сделки. Именно там проливается золотой дождь и зеленеет трава. То, что они называют конкуренцией, заключается в покупке соперника, чтобы прикрыть его лавочку. А как выглядит наш капитал?

Хирш уже терзал свой компьютер.

– Я внимательно просмотрел ставки самофинансирования и не ошибся с собственными фондами. Я знал, что мы не играем на бирже, и полагал, что мы в безопасности. Вот, взгляните-ка: крупного пакета акций нет ни у кого, самое большее – одиннадцать процентов. Есть три банка – вместе у них двадцать семь процентов.

– Маловато.

– Ну да. Так как мы не набираем тридцати трех...

– И конечно же, денег у нас нет, чтобы выкупить третью часть у Лоранс?

– Конечно, нет.

– Считайте, она пропала, – подтвердил Мастрони.

– И поделом, – вынесла приговор Брижит Обер. – Она всегда мне действовала на нервы своим важничаньем...

Я оборвал ее:

– Да, но Шарриак-то жиреет. Так не годится... Если он нас столкнет, то сможет диктовать свои условия на рынке. Банкротство Лоранс может стать началом нашего... Мы ничего от этого не выигрываем, вы об этом не подумали?

– Все равно, – сказал Мастрони, – настоящего равновесия не было. У мадам Карре три акционера, у нас сорок два... А Шарриак? Можно подобраться к его капиталу?

– Сейчас посмотрим, – откликнулся Хирш, начиная заполнять экран.

Мастрони почесал в затылке.

– Финансовая война. До чего я не люблю ее! Нужны профессионалы. Дурачье мы, могли бы и предположить... Какой дурак делает сейчас рыболовные крючки? Деньги нужно делать. Эти крючки у нас сейчас в заднице! Мы играли в белот, а они – в покер.

Я по очереди посмотрел на них:

– Не мы, а я. Ответственность на мне. Мастрони прав, я выбрал не ту игру. Устаревший капитализм. Странно, что мы не купили русские долги. Ты полностью прав: деньги больше не делают на какой-либо продукции, их отнимают у других. Этим мы и займемся.

Сидя к нам спиной, Хирш бросил:

– Капитал Шарриака равен нашему. Самый большой пакет – семнадцать процентов, остальные – меньше восьми. Он тоже в ус не дует.

– Короче, одна только бедняжка Лоранс на качелях, – заключила Мэрилин.

– Ей следовало бы подстраховаться. Троих акционеров легче контролировать, чем полсотни, – заявила Брижит Обер.

– Неверно, – возразил Мастрони. – Это намного труднее.

В этот момент вошел Эль-Фатави и положил на стол кипу документов.

– Меня попросили передать вам это. А что, ребятки, может сольемся?

– Очевидно, это главная ответная мера, – без улыбки сказал Мастрони.

Эль-Фатави непонимающе взглянул на него, робко улыбнулся и вышел. Мастрони поплотнее уселся на своем стуле.

– Я согласен с Жеромом. Нам невыгодно, чтобы Шарриак проглотил группу "В". Разве что его измотает эта операция.

Чем больше я слушал Мастрони, тем больше я начинал ценить его. Он был спокоен, сообразителен, сведущ... Я вполне мог на него положиться, и его угрюмость не была помехой.

Неожиданно Хирш заерзал на стуле.

– Победа! – торжественно вскричал он. – Решение найдено! Американец, тот с дисками, дает бабки. Он готов участвовать в нашем капитале из пятнадцати процентов. Так что деньги наши свободны, и мы можем переключиться на финансовый рынок.

Я присвистнул.

– И ты сам все это устроил?

– Ну да. Некоторые работают, пока другие шатаются, вот так. А теперь можно посмотреть отчеты группы "В", чтобы убедиться, не покупаем ли мы кота в мешке.

Поглощенный разгадыванием козней дель Рьеко, Шарриака и им подобных, я немного ослабил вожжи. Хирш и Мастрони уже наладили дело и самостоятельно принимали решения. Если и дальше так пойдет, опасность может возникнуть изнутри.

Мы предложили побольше, чем Шарриак, – это было нетрудно: он считал себя единственным и предлагал по минимуму. В четыре часа пополудни мы стали совладельцами команды "В".

Неплохое получилось дельце. Управляли они неважно, но у них были ресурсы. Пожертвовав одним или двумя видами продукции, мы должны уже в этом году обрести равновесие и рассчитывать на большее в три последующих года. Десятка два увольнений, не больше, да и то за счет предпенсионников. Дело было верным.

Через десять минут Шарриак прислал нам по электронной почте письмо. Он приглашал нас на заседание административного совета предприятия "В" в восемнадцать часов. Каждый руководитель мог прийти с помощником.

– По какому праву? – возмутился Мастрони. – Мадам Карре все еще президент, верно? Если совет собирается не в установленном порядке, мы можем потребовать его отмены в арбитражном суде.

– Да. Прибережем это на тот случай, если дела пойдут плохо. Но мне хочется послушать, что он будет петь, и посмотреть, как будет пыжиться.

Я заранее предвкушал его досаду. Но был разочарован. Он торжествовал даже больше, чем всегда. Собрались мы в рабочей комнате, которую до настоящего момента занимала Лоранс. С собой я взял Мастрони, Шарриака сопровождал Пинетти, а Лоранс посадила у стены кого-то из своей команды, в задачу которого входило записывать все, что будет говориться. Шарриак, в своем безупречном темно-синем костюме, открыл заседание:

– Так вот, произошли кое-какие изменения... мадам Карре должна поделиться с нами своими планами. Мне сдается, что у нее только два выхода: завтра сесть на катер или продолжать работу под нашим контролем. Мне это безразлично. Даже в том случае, если она согласится делать то, что мы ей прикажем. Уверен, что, если она выберет второе, мы сможем рассчитывать на ее лояльность.

– Минуточку, но ведь она все еще президент, – вмешался Мастрони, прежде чем я успел его одернуть.

Шарриак ухмыльнулся.

– Нет же! Нам решать, кем она будет. Мы, конечно, можем подискутировать о форме, но это ничего не изменит.

Лоранс смотрела прямо перед собой, внешне нечувствительная к пытке, которую ей устроил Шарриак.

Мастрони занервничал:

– Я не считаю, что соблюдение процедуры не имеет значения. Как и положено, она ведет заседание, предоставляет слово, устанавливает повестку дня. Кстати, а где повестка дня?

Шарриак заговорил терпеливым тоном учителя:

– Господин Мастрони, если бы мы находились в реальной ситуации, мы могли бы позволить себе порассуждать. Для развлечения. Но сейчас не тот случай. Для нас один день – это три месяца. Значит, один час равен примерно четырем дням. Если допустить, что юридические тонкости обычно отнимают три реальных часа, то мы должны им посвятить, э-э-э, около двух минут. Решено...

Лоранс прервала его словоизлияния. Как это часто бывало, она обращалась к нам, стоя боком и пряча глаза:

– Господин Мастрони не ошибается: именно я должна открыть заседание. Я восхищена способностями господина Шарриака в устном счете, но, как и он, считаю, что мы теряем время. Полагаю, что первым пунктом желаемой вами повестки дня будет избрание председателя совета. Предлагаю приступить.

– Вот это благоразумные речи, – одобрил Шарриак. – Приступим. Я предлагаю кандидатуру присутствующего здесь господина Пинетти.

Я не удержался от насмешки.

– Это шутка? Нет никаких причин для того, чтобы вы взяли контроль...

– А я и не делаю этого. Подумайте сами: я не могу им быть, вы, Карсевиль, тем более. Им не может быть и мадам Карре, которая довела свое предприятие до ручки. Значит, нужен кто-то четвертый. Наподобие Гульбенкиана. Знаете, кто такой Гульбенкиан?

– Надеюсь, вы соблаговолите рассказать, – смирился Мастрони.

– Разумеется. Президенты двух нефтяных компаний ссорились из-за недр не знаю уж какой страны, Ирана или, может быть, Ирака. Ни один из них не мог иметь преобладающее количество акций, и никто не хотел, чтобы оно было у другого. Тогда они взяли себе по сорок девять с половиной процентов, вышли на улицу и отдали один процент первому встречному бродяге. Причем бесплатно, но с условием, чтобы тот абсолютно ни во что не вмешивался. Этот один процент сделал бродягу сказочно богатым, он стал вести роскошный образ жизни, открыл музеи, знаменитые на весь мир, создал художественный фонд и всегда держал свое обещание не лезть в их дела, только единственно своим существованием мешать образованию контрольного пакета. Моя мечта! Увы, подобное стечение обстоятельств случается лишь раз в столетие...

– Очень мило сравнить Пинетти с бродягой, – иронично заметил Мастрони.

Его высказывание не смутило Шарриака.

– Он на самом деле был не бродяга, а продавец ковров или какой-то коммерсант, не помню... Естественно, если господин Пинетти согласится взять на себя такую ответственность, то немедленно покинет мою команду.

– У меня не один процент, а тридцать три, – холодно уронила Лоранс.

Настала моя очередь взять слово. Пора было остановить полет Шарриака.

– Итак, Шарриак попытался подсунуть нам Пинетти, надеясь, что все мы обалдели еще до появления здесь: на это у него один шанс из тысячи. А теперь серьезно: кого вы имеете в виду?

На его лице появилось огорчение.

– Но я же вам сказал! Просто невероятно! Я толково разъясняю все, что думаю, а никто не хочет понимать, мне задают вопросы! Не вас, не меня и никого из присутствующих. Тогда кого? Никого от вас, никого от меня и никого от мадам Карре. Кто остается? Заместитель директора ее команды, которому даем наблюдательный совет. Или если это вам предпочтительнее, организуем директорию. Как зовут ваших субъектов, мадам Карре? Кого вы нам советуете?

Пинетти сделал вид, будто листает свой блокнот.

– Ну-ка, посмотрим... Шаламон, эль-Фатави, Леруа...

– Вот, пожалуйста, Шаламон, например. Только не Леруа, он целыми днями будет висеть на телефоне и скулить.

– Вы, полагаю, шутите?

Шарриак устало махнул рукой:

– Послушайте, в реальной жизни выбор больше. А здесь остров. Кроме нас, никого нет. Что есть, с тем и работаем. Либо не работаем вообще. Я сделал вам честное предложение: Пинетти, который выходит из моей команды, Шаламон или даже араб, если хотите. Вы отклоняете все. Я уж и не знаю, что делать. Разве что прикрыть лавочку. Послушаю вас...

Вот, значит, куда Шарриак клонил. Он подвел нас к выводу о неизбежном прекращении деятельности. Пристально взглянув на него, я широко улыбнулся.

– Шарриак, вы не очень хорошо изучили доску. У вас есть тридцать три процента, не больше. Я предлагаю кандидатуру мадам Карре и прошу ее приступить к голосованию.

Он в отчаянии воздел руки:

– Это абсурд! Не вижу смысла поддерживать ее на искусственном дыхании. Она уже проиграла, Карсевиль. Будь у нее хоть немного совести, она бы подала в отставку и укладывала сейчас чемоданы. Вы хотите, чтобы она пребывала здесь в коме?

Лоранс залилась краской. Я встал на ее защиту:

– Она имеет право играть до конца...

– Она проигралась в пух и прах, – запротестовал Шарриак. – С нее нечего больше взять. Все, что она выиграет, если она еще в состоянии что-либо выиграть, пойдет на пополнение наших ресурсов. Но вероятнее всего, она продолжит руководить спустя рукава, а мы будем подсчитывать убытки. Как вы поступаете с трупами? Бальзамируете? А я их сжигаю. Меньше места займут.

Было видно, что эта грубая речь специально предназначена Лоранс. Унижая, Шарриак пытался ее сломить, но она держалась. С каменным лицом, Лоранс делала вид, что дискуссия ее не касается.

Шарриак бросил в нее последний булыжник.

– Признаем ее несостоятельной. А там посмотрим.

– Вот как! – взорвался Мастрони. – И вы покупаете ее дело за символический франк! Бессмыслица! Это предприятие не убыточно. У него нет долгов. Просто изменения в акционерном капитале.

Шарриак на лету подхватил мяч.

– Ничего себе пустяк! Да вы решительно ничего не поняли! Перечитайте инструкцию, Мастрони! Цель игры – добыть деньги. Не важно где и как, любыми способами. Мадам Карре – особа милая и симпатичная. В той жизни я был бы счастлив пригласить ее в ресторан, если бы она доставила мне такое удовольствие, и поболтать с ней. Здесь же мне с ней нечего делать!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14