— Значит, нужно было признаться с самого начала, что вы не вольны собой распоряжаться, — заявила Прюденс. — Мне не нравится, когда я узнаю обо всем последней.
— Простите, но я не в силах был вам сказать. — Эдвард покрыл ее ладонь поцелуями. — Признаюсь, время, проведенное с вами, я просто украл для себя у них, моя дорогая. Но это все, что я мог тогда вам предложить. Да и себе тоже. И нам этого было мало, правда?
— Мне лично достаточно, — ответила Прюденс. Эдвард грустно улыбнулся:
— Вам не удастся скрыть от меня ваших истинных чувств, Прюденс. Я знаю, ваша любовь ко мне была слишком прекрасной и чистой, чтобы исчезнуть бесследно.
— Боюсь, не настолько прекрасной, потому что она растаяла как дым.
— Ничего, я постараюсь раздуть угольки, которые, я знаю, до сих пор тлеют у вас в груди, — пообещал Эдвард.
Прюденс теперь недоумевала, как она могла принимать Эдварда всерьез тем летом в Дорсете. Впрочем, напомнила она себе, она была тогда на три года моложе. И не была знакома с Себастианом.
— Эйнджелстоун не оценит прилагаемые вами усилия, — сухо заметила Прюденс.
— Эйнджелстоун? Этот дьявол? — Эдвард еще крепче сжал ее руку. — Не могу поверить, что вы выходите замуж за самого Падшего Ангела. Вы — женщина, полная тепла и солнечного света. Мне больно думать, что такой холодный человек держит вас в своих объятиях.
Прюденс нахмурилась:
— Эйнджелстоун вовсе не холодный.
— Говорят, в венах у него не кровь, а лед.
— Чепуха, — быстро сказала Прюденс. — Он просто притворялся холодным, причем так долго, что и сам в это поверил. Видите ли, талант актера у него в крови. Так что уверяю вас, он ничем не отличается от нас с вами.
Эдвард с жалостью посмотрел на нее;
— Дорогая моя, вы слишком мягкосердечны. Вы и не догадываетесь, как опасен Падший Ангел на самом деле. Ради нашей прошлой любви послушайтесь меня: не дайте властителю подземного царства похитить вас!
— И тем не менее я намерен это сделать, Андербрик, — раздался с порога голос Себастиана, нарочито спокойный и очень-очень холодный. — Немедленно отпустите руку моей невесты.
Эдвард тут же бросил руку Прюденс, как будто она обжигала его, и вскочил:
— Эйнджелстоун?!
Прюденс улыбнулась Себастиану:
— Привет, Эйнджелстоун. Я и не слышала, как вы вошли.
— Я это понял. — Не отрывая глаз от Эдварда, Себастиан прислонился к дверному косяку, сложив руки на груди. — Что здесь происходит?
— Репетируем, милорд, — спокойно ответила Прюденс. — И только. Правда, лорд Андербрик? Эдвард вспыхнул.
— Да, — промямлил он, — репетируем. Я помогал Прюденс… мисс Мерривезер… выучить свою роль.
— Уходите! — с чувством произнесла Прюденс. — Уходите скорее! Спасибо вам за помощь, сэр. Теперь Эйнджелстоун поможет мне.
— Да, конечно. — Эдвард сунул палец за воротник рубашки, пытаясь немного ослабить туго завязанный галстук. — Разрешите откланяться, мисс Мерривезер.
— До свидания, лорд Андербрик.
Эдвард нерешительно зашагал к двери. Было видно — он вовсе не уверен, что Себастиан его выпустит. Но в последний момент тот нехотя отошел в сторону. Эдвард быстро проскочил мимо него и заспешил прочь.
Себастиан, вскинув брови, смотрел на Прюденс.
— Значит, репетируете?
— Да, и знаете, Эйнджелстоун, я поняла, что игра актера — тяжелый труд.
— Моя мама всегда это говорила.
— Не представляю, как все занятые в этом спектакле умудрятся выучить к вечеру свои роли.
— А они и не будут учить. — Себастиан подошел к Прюденс. — Прочитают по бумажке, и все.
— О Боже! Получается, я напрасно теряю время? — Она печально улыбнулась. — Пьеса такая глупая.
— Неужели?
— Да. Про одну девушку, которая обручена с очень привлекательным мужчиной по имени лорд Брекстон. Но она отчего-то вбила себе в голову, что любит явного недоумка Джеральда. Если бы я была на ее месте, распрощалась бы с Джеральдом и позволила бы таинственному лорду Брекстону себя похитить.
— Вот как? — Себастиан потянул ее за руку и, когда она встала, взял ее лицо в свои руки.
— Именно так. — У Прюденс перехватило дыхание. С замиранием сердца ждала она, что он вот-вот ее поцелует. — Я бы поступила только так.
— Рад это слышать. — Себастиан легонько коснулся губами ее губ. — А теперь, может, вам действительно помочь?
— Если вы не против.
— Конечно, нет. Актерский талант у меня в крови.
Поздно ночью Прюденс отпустила горничную, которая ей прислуживала, и нетерпеливо начала ходить взад-вперед по комнате. Над замком Келинга повисла тишина. Все гости уже разошлись по спальням после насыщенного событиями вечера: театральный спектакль, карты, ужин…
Прюденс очень гордилась своим первым успехом на подмостках. Она, единственная из всех, выучила роль наизусть, и ей доставило огромное удовольствие то, что Себастиан, громко хлопая, отдавал дань ее успеху.
Но теперь она готовилась к настоящему приключению, ожидавшему ее предстоящей ночью.
Как только дверь за служанкой захлопнулась, Прюденс быстро переоделась в свою практичную шерстяную рубашку, которую захватила с собой как раз для такого случая, и стала нетерпеливо дожидаться, когда за ней зайдет Себастиан.
Казалось, прошла целая вечность, пока наконец дверь без стука отворилась и он неслышно вошел в комнату. Озираясь по сторонам, сделал ей знак рукой:
— Готовы?
— Конечно. — Прюденс схватила незажженную свечу и поспешила к двери. — Почему так долго?
— Ждал, пока в холле перестанут сновать гости. — Он улыбнулся. — Вы знаете, что у юного Додвела любовная связь с леди Кидан?
— Что вы говорите? — поразилась Прюденс. — Да она же вдвое старше его и к тому же замужем.
— Ну, что касается последнего, то муж, если помните, остался в городе. — Себастиан приложил к губам палец. — А сейчас ни звука, пока мы не доберемся до лестницы. — Он взял ее за руку и быстро вывел в погруженный в тишину холл.
Зажигать свечу пока нет необходимости, подумала Прюденс. Висевшие на стенах подсвечники давали достаточно света, чтобы различить, где находятся двери, а где лестницы. Очевидно, лорд Келинг был прекрасно осведомлен о полуночных развлечениях своих гостей.
Лестница, ведущая на третий этаж, резко отличалась от всех остальных. Там царила непроглядная тьма. Откуда-то тянуло холодом — Прюденс ощущала его даже сквозь плотную рубашку.
Себастиан не позволил Прюденс зажечь свечу, пока они не дошли до самого конца лестницы и благополучно не скрылись в глубоком мраке коридора верхнего этажа. Когда свеча разгорелась, он взял ее из рук Прюденс и поднял высоко над головой.
— Откуда вы узнали, в какой комнате был Рингкросс в ту ночь?
— Приказал своему камердинеру расспросить слуг, — объяснил Себастиан. — Один из них объяснил ему, что комната находится в южной башне.
— Как здесь холодно! — Направляясь с Себастианом к южному крылу нелепого замка, Прюденс быстро растирала руки, пытаясь их согреть.
— Келинг говорил, что этим этажом никогда не пользуются. Зачем зря топить.
— Если здесь действительно никого не бывает, почему Рингкроссу понадобилось сюда забираться? — спросила Прюденс.
— Хороший вопрос, моя дорогая. — Себастиан остановился перед запертой дверью в самом конце холла. — Должно быть, эта.
Прюденс нажала на ручку:
— Закрыто.
— Ничего, сейчас откроем. Держите свечу. Взяв свечку, Прюденс с восхищением смотрела, как Себастиан вытащил из рукава короткий металлический стержень и осторожно вставил его в замок.
— Откройся, мой хороший, — зашептал он ему. — Вот так, впусти меня. Дай мне то, что я хочу. Хорошо. Вот-вот, это то, что нужно, моя прелесть.
Раздался тихий щелчок. Нажав на ручку, Себастиан раскрыл дверь. Петли зловеще заскрипели.
Прюденс была поражена:
— Как ловко вы все сделали, милорд!
Чуть улыбнувшись, он зашел в комнату.
— Благодарю вас, моя дорогая. Всегда приятно, когда твои скромные достижения кто-то способен оценить.
— Вы должны и меня научить, — заявила Прюденс.
— Не уверен, что это так уж необходимо. Если я обучу вас всем моим трюкам, вы, чего доброго, еще решите, что я вам больше не нужен.
— Чепуха! — Прюденс вошла вслед за ним в темную спальню. — Мы партнеры, милорд. И должны делиться друг с другом опытом… Боже милостивый! — Волна отчаянного безжалостного холода обдала ее, и она чуть не задохнулась. — Здесь просто ледяной холод.
— Точно такой же, как в коридоре.
— А мне кажется, еще холоднее. — Подняв свечу повыше, она окинула взглядом спальню.
Обстановка скромная: странного вида кровать с железными стойками, массивный шкаф, стол, на окнах тяжелые шторы.
— Все черное, — со страхом прошептала Прюденс. — Шторы, покрывало, ковер… Все! — Она еще выше подняла свечу — со стены свисали две цепи. — А это еще что?
Себастиан подошел к стене:
— Ручные кандалы.
— Боже милостивый! Как странно! Может, здесь когда-то была темница?
— Нет. Темницы обычно находятся в подвале, а не на самом верхнем этаже.
— Непонятно, зачем они здесь…
— Вот именно. — Себастиан взял у Прюденс свечу и медленно обошел комнату.
Прюденс, дрожа, наблюдала за ним. Здесь определенно холоднее, чем в холле, подумала она. Интересно, почему Себастиан не чувствует разницы. Но не холод беспокоил ее. Здесь царила густая и вязкая тьма, не имевшая ничего общего с ночным мраком.
— Себастиан, что-то в этой спальне не так, — порывисто сказала она.
Он обеспокоенно взглянул на нее:
— Черт побери! Да вы боитесь! Не нужно было вас сюда вести. Пойдемте обратно в спальню.
— Нет. — Прюденс удалось выдавить из себя успокаивающую улыбку. — Со мной все в порядке. Просто немного холодно.
— Вы уверены, что не хотите вернуться?
— И не увидеть, как вы ведете расследование? Ну уж нет! — упрямо сказала она. — Приступайте, милорд.
Себастиан бросил на нее еще один внимательный взгляд:
— Хорошо. Но если вас внезапно начнет что-то тревожить, сразу же сообщите. Я не хочу, чтобы вы напугались до смерти.
— Уверяю вас, мне вовсе не страшно. — Прюденс быстро перевела разговор на другую тему:
— Знаете, не думаю, чтобы это была комната для гостей. Она такая странная.
— Согласен. — Себастиан остановился перед шкафом и распахнул створки. — Не многие чувствовали бы себя в такой спальне комфортно.
— А что там внутри? — Прюденс подошла поближе, моментально заинтригованная выражением предельной собранности, появившимся на лице Себастиана.
— Похоже, ничего. — Себастиан пристально вглядывался в темноту шкафа. — Но здесь множество маленьких выдвижных ящичков.
— Дайте посмотреть. — Прюденс заглянула внутрь. По всей длине шкафа располагались ящички — несколько рядов. — Интересно, что здесь можно хранить?
— Понятия не имею. — Себастиан принялся выдвигать их один за другим.
Все оказались пустыми, кроме последнего в нижнем правом углу. Себастиан собирался уже закрыть и его, но вдруг, нахмурившись, остановился.
— Что там? — Прюденс встала на цыпочки, заглядывая ему через плечо. В углу маленького ящичка что-то блеснуло. — Монета.
— Нет, пуговица. — Себастиан вынул из шкафа маленькую золотую вещицу и поднес ее поближе к свече. — С гравировкой. — Он принялся внимательно рассматривать ее. —» Принцы целомудрия «.
Прюденс наморщила лоб:
— Целомудрия? Вы считаете, эта пуговица принадлежала кому-то из пуритан?
— Сомневаюсь. — Лицо Себастиана приняло задумчивое выражение. — Обычно члены мужских клубов выгравировывают на пуговицах название своего клуба.
— А о клубе под названием» Принцы целомудрия» вы когда-нибудь слышали?
— Нет, — признался Себастиан. — Но когда вернемся в город, постараюсь что-нибудь разузнать. — Он положил пуговицу в карман и закрыл ящик.
— Не думаю, чтобы эта пуговица дала нам ключ к причине смерти Рингкросса, — разочарованно заметила Прюденс. — Сомневаюсь, что между ними есть какая-то связь. Похоже, вещица уже сто лет лежит в этом ящике.
— Как знать, — загадочным голосом произнес Себастиан. Он хотел захлопнуть дверцы шкафа, но остановился и опять наклонился, что-то высматривая.
— Что там?
— Очень необычная щель, — ответил Себастиан. Прюденс вгляделась более пристально:
— Точно такая же была в полу, там, где лежали драгоценности Пемброуков.
— Кажется, в этом шкафу двойная задняя стенка. — Себастиан постучал по ней, но ничего не произошло. — Наверное, где-то есть потайная пружина.
Прюденс обошла шкаф сбоку, чтобы выяснить, что там сзади.
— Шкаф придвинут к стене вплотную, Себастиан. Даже если вам удастся отодрать заднюю стенку, за ней окажется только стена.
— И тем не менее мне хотелось бы разгадать эту маленькую загадку. — Себастиан продолжал изучать заднюю стенку.
Прюденс понимала, что им движет. Ей тоже было интересно узнать, можно ли открыть заднюю стенку с помощью какого-нибудь скрытого механизма.
Встав на колени, она попыталась рассмотреть, нет ли под шкафом рычага или пружины. Случайно взгляд ее упал под кровать. Там на полу лежала какая-то маленькая вещица.
— Себастиан, там что-то лежит.
— Где?
— Под кроватью. Кажется, какая-то маленькая коробочка. — Прюденс встала на колени и поползла к кровати. — Опустите свечку пониже.
— Давайте лучше я. — Подойдя к Прюденс, он потянул ее за руку, помогая подняться. — Мы ведь не знаем, что в ней находится. — Он опустился на одно колено.
Прюденс наморщила нос:
— Хорошо, милорд, но прошу вас запомнить, что именно я добыла эту улику, что бы она собой ни представляла.
— Я бы и сам сюда заглянул. — Себастиан залез под кровать и вытащил оттуда какой-то маленький предмет.
— Ну! — нетерпеливо спросила Прюденс. — Что это?
— Табакерка.
— А что еще?
— Ничего. Только ночной горшок. — Себастиан встал и повертел табакерку в руках. Открыл ее. — Осталось еще немножко табаку. — Он осторожно поднес свою находку к носу и легко вдохнул. — Запах еще чувствуется.
— Рада, что вы не пристрастились к нюхательному табаку, — заметила Прюденс. — Отвратительная привычка.
— И очень распространенная. Сама табакерка ничем не отличается от множества других, которыми пользуются в высшем обществе. — Себастиан поднялся. — И тем не менее запах необычный. Так что мы наверняка сможем узнать владельца табачной лавки, который сделал этот сорт табака, и выяснить для кого.
— Наверное, эта табакерка принадлежала Рингкроссу. Значит, это нам ничего не даст.
— Не уверен. — Себастиан еще раз внимательно осмотрел окутанную мраком спальню. — Если бы табакерка принадлежала Рингкроссу, она оказалась бы при нем. Если, конечно, его падению не предшествовала борьба. Тогда табакерка могла просто выпасть из кармана.
Прюденс так и впилась в него глазами:
— Вы полагаете, здесь произошло убийство?
— Пока еще рано делать окончательные выводы. Но с этого момента расследование приобретает интересный оборот. — Он подошел к окну и откинул тяжелые черные шторы.
Прюденс взглянула на большое окно:
— Трудновато из него выпасть, если, конечно, не стоять на карнизе.
— Да, или если тебя не выталкивают, — уточнил Себастиан.
Прюденс вздрогнула — волна ледяного холода опять окатила ее с головы до ног.
— Или ты не выпрыгнешь сам… Прюденс захлестнула целая буря чувств. Гнев и ужас на мгновение сплелись воедино, и она вздрогнула. Прюденс попыталась взять себя в руки и тут отчетливо поняла, что вовсе не она одна испытывает такие страшные ощущения.
Кто-то еще чувствовал то же самое в этой жуткой комнате. Другая женщина. Прюденс была уверена.
— Прюденс! — Себастиан поднял свечу повыше и заглянул ей в лицо. — Что случилось?
Она посмотрела ему прямо в глаза, всей душой желая, чтобы он ее понял.
— По-моему, сейчас я встречусь со своим первым настоящим привидением.
— Довольно! — Себастиан взял ее за руку и насильно потащил к двери. — Я вас сейчас же уведу отсюда.
— Себастиан, это вовсе не игра воображения. Клянусь вам, здесь произошло что-то ужасное. И я не уверена, что ужасное происшествие имеет отношение к Рингкроссу. Я чувствую здесь присутствие женщины.
— Успокойтесь, моя любовь.
— Но, Себастиан…
Он вытащил ее в холл. Довольно долго запирал замок, потом быстро увлек ее за собой через холл к лестнице. Прюденс охватило смятение.
— Вы считаете, что я позволила воображению взять верх над моими чувствами?
— Вы очень изобретательная и умная женщина, моя дорогая. Иногда это имеет свои недостатки.
— Слова, слова… Себастиан, в этой комнате произошло что-то ужасное. Может, имеющее отношение к смерти Рингкросса, может, нет, но, клянусь вам, здесь случилось страшное…
— Я не собираюсь с вами спорить, Денси. — Себастиан неумолимо тащил ее по нескончаемому холлу к лестнице.
— Вы мне не верите…
— Сказать по правде, я не верю в привидения. Кроме того, прежде чем делать выводы, я бы предпочел иметь какие-нибудь неопровержимые доказательства.
— Другими словами, вы считаете, что я стала жертвой собственного чересчур богатого воображения.
— Дорогая моя! Сам факт выбора своим хобби расследование потусторонних явлений говорит о том, что ваше воображение чересчур развито. Не обижайтесь. Вы должны понять, что мое увлечение требует более точного подхода к расследованию.
— Ха! Вы полагаете, ваш подход лучше моего?
— Когда речь идет о привидениях, может, и нет, но когда дело касается расследования преступления — определенно.
— Ну и самомнение у вас! — взорвалась Прюденс. — Мои методы не менее научные, чем ваши!
Внезапно дверь, расположенная справа, резко распахнулась. Раздался скрежет, потом вспыхнула свеча. На пороге стоял какой-то старик с редкой бороденкой и пристально всматривался в их лица.
— Что за черт! — Себастиан рванул Прюденс за руку, так что она очутилась у него за спиной, и резко обернулся к скрюченной фигуре. — Кто вы?
Старик не обратил на него никакого внимания: слезящимися глазами он так и сверлил Прюденс.
— Это не она. — Морщинистое лицо разочарованно скривилось.
— Что, простите? — Прюденс, встав на цыпочки, выглянула из-за плеча Себастиана.
— Я сказал, что это не она. — Старик скосил глаза в ее сторону. — Я здесь прячусь с тех самых пор, как она разделалась с ним. Все время ждал, что она вернется. Думал, она придет и за остальными. Сам хотел ее увидеть.
— Кого вы ожидали увидеть? — спросил Себастиан.
— Ту бедняжку, которая выпрыгнула из окна этой проклятой спальни и разбилась насмерть. — Старик пристально посмотрел на Себастиана. — Это я ее нашел, если хотите знать.
— Вот как? Я не знал, — ответил Себастиан.
— Я нашел ее в ручье. Они сказали, что она упала и утонула, но я видел, как она выпрыгнула из окна. Они положили ее тело в ручей, чтобы люди подумали, что она упала и утонула. Но меня не проведешь!
Прюденс понимала, что он помешанный, но между тем верила каждому его слову.
— Кто вы?
— Хиггинс. Полоумный Хиггинс. Так они меня зовут. — Хиггинс беззвучно захохотал, раскрыв беззубый рот.
— Когда выпрыгнула эта девушка, Хиггинс? — спросил Себастиан.
— Давно. — Теперь старик говорил нараспев. Глаза его, казалось, вглядывались куда-то вдаль. — Но я не забыл.
— Это Рингкросс виноват в том, что она выпрыгнула? — задал ему вопрос Себастиан.
— Они все виноваты. — Хиггинс решительно закивал головой. — И заплатят за это. Вот увидите, все заплатят. Перед тем как выпрыгнуть из окна, она их прокляла. Сказала, что за нее отомстят. И месть началась.
— Она вернулась за Рингкроссом? — Прюденс вцепилась Себастиану в руку. — Вы это хотите сказать, Хиггинс?
— Она и за другими придет. — Хиггинс вышел из комнаты и теперь медленно пересекал холл.
— Подождите. А кто эти остальные? — быстро спросил Себастиан. — Что все это значит?
Но Хиггинс не заметил его. Что-то шепча себе под нос, он шествовал дальше. Себастиан хотел было последовать за ним.
— Не нужно! — остановила его Прюденс. — Бедняга не в себе. Если попробуете задавать вопросы, то только разозлите его, и он может вытворить все что угодно. Может поднять крик, прибегут слуги, и нашему расследованию придет конец.
— Дьявол его раздери! Он ведь что-то знает! — Себастиан с досадой смотрел, как Хиггинс завернул за угол темного холла и скрылся из глаз.
— Может, меньше, чем вам кажется, — задумчиво проговорила Прюденс. — Похоже, у него помутился рассудок. Не исключено, что гибель девушки просто старая легенда, которую он связал со смертью Рингкросса.
— Как вы полагаете, кто он?
— Понятия не имею. Вероятно, какой-нибудь старый слуга, давным-давно отправленный на пенсию. — Прюденс улыбнулась. — А может, и привидение…
Себастиан мрачно взглянул на нее и, взяв за руку, повел по лестнице.
— Никакое это не привидение.
— Откуда вы знаете? Вы же никогда не видели призраков.
— Если бы встретил, думаю, сразу бы понял. — У лестницы Себастиан затушил свечу. Этажом ниже подсвечники, висевшие на стенах, давали слабый свет. — А вот вам они сегодня определенно без конца мерещатся.
— Чепуха! И не смейте утверждать, что мне всюду видятся призраки. Уверяю вас, нет. Если я почувствовала в черной спальне нечто странное, это еще не означает, что у меня не все в порядке с головой.
— Тише. — Не дойдя до площадки лестницы, Себастиан замер.
Прижавшись спиной к стене, он притянул Прюденс к себе.
— Что вы делаете? — прошептала она, уткнувшись лицом ему в грудь.
— Спокойно, — прошептал он ей на ухо. — Похоже, в холле опять кто-то ходит.
— Ах…
Послышался звук закрываемой двери. Выждав несколько секунд, Себастиан выпустил Прюденс из своих объятий.
— Вот теперь все в порядке. Это был Ларкин. Он прокрался на цыпочках мимо лестницы, но наверх так и не взглянул. Быстрее в вашу спальню, а то в другой раз может и не повезти!
— Как интересно, правда, Себастиан? — Прюденс послушно заспешила за ним по лестнице. — Надеюсь, что и в дальнейшем наше сотрудничество будет приносить мне такое же удовольствие.
— Не сомневаюсь, моя хорошая, — пробормотал Себастиан. — У меня же от этих переживаний уже сдают нервы.
Наконец они без приключений добрались до спальни Прюденс. Себастиан с облегчением вздохнул и взялся за ручку.
Послышался звук открываемой рядом двери. Прюденс быстро вошла в комнату, надеясь, что Себастиан успеет скрыться в ее спальне незамеченным.
Себастиан не заставил себя долго ждать. Он бесшумно затворил за собой дверь.
— Черт побери! — выругался он, выпуская из рук дверную ручку. — Чуть не попались.
— Ну теперь-то мы в полной безопасности. — Прюденс зажгла свечу и обернулась к Себастиану. На лице его было решительное выражение. Она удивленно взглянула на него. — Что-нибудь не так? Не волнуйтесь, думаю, через пару минут вы сможете пойти к себе.
— Дело в том, — произнес Себастиан, — что я хочу с вами кое-что обсудить. — Он окинул ее взглядом собственника. — Можно это сделать и сейчас.
Прюденс улыбнулась — она все еще была переполнена новыми впечатлениями.
— Наверное, вы хотите подвести итоги наших сегодняшних расследований. Нужно все записать. Подождите минутку, я сейчас принесу свою тетрадь.
— Не стоит торопиться. — В свете свечи глаза Себастиана казались золотыми. — Я хотел бы обсудить с вами дело более личного свойства.
— Личного?
— Да. — Он подошел к ней вплотную и заключил в свои объятия. — Очень личного.
И только Себастиан прижался губами к ее губам, как раздался тихий стук в дверь.
Глава 9
— Черт побери! — Себастиан оторвался от ее губ и повернулся к двери. Он был вне себя от ярости. — Кто это, дьявол его раздери, считает, что имеет право стучаться в дверь вашей спальни в столь поздний час?
— Понятия не имею. — Увидев, что глаза Себастиана гневно блестят, Прюденс обеспокоенно нахмурилась. — Ради Бога, успокойтесь. Это наверняка леди Пемброук. Может быть, ей потребовалась моя помощь.
— Маловероятно. — Себастиан резко повернулся и двинулся к двери.
Обеспокоенная его вспышкой, Прюденс попыталась схватить его за руку, но промахнулась.
— Себастиан, подождите. Вы не должны открывать мою дверь.
— Ну уж нет! Скорее я вам не позволю это сделать.
— Подумайте о последствиях, милорд. — Прюденс бросилась вслед за ним. — Разве можно так поступать?
— Можно, Денси, это положит конец дальнейшим ночным посещениям, от кого бы они ни исходили.
— Позвольте напомнить вам, сэр, что будет чрезвычайно трудно расторгнуть нашу помолвку, если люди решат, будто мы с вами проводим ночь в одной спальне. Мы окажемся в довольно щекотливом положении.
Стук повторился. Тихий, нерешительный.
Себастиан насмешливо взглянул на Прюденс:
— Дорогая моя, вы не знаете значения слова «щекотливое».
Прюденс разозлилась:
— Какая чепуха! Что вы несете! Мужское тщеславие совсем вскружило вам голову.
— Вот как? — Себастиан взялся за ручку двери. — Ну и что вы мне посоветуете сделать в данных обстоятельствах, мисс Мерривезер?
— Самым разумным было бы залезть в шкаф и оставаться там, пока я сама во всем не разберусь.
Себастиан скептически взглянул на нее и распахнул дверь.
Прюденс была настолько раздосадована его своевольным поведением, что в течение нескольких секунд не обращала внимания на полуночного посетителя. Но наконец вглядевшись в него и узнав Эдварда, тихонько вскрикнула.
Лорд Андербрик стоял в холле в ночных туфлях и темно-синей ночной рубашке, расшитой фамильными гербами. Себастиана он сначала не заметил: слишком усердно озирался по сторонам, проверяя, нет ли кого в холле.
— Добрый вечер, Андербрик, — сказал Себастиан ледяным голосом. — Не будем терять время на пустые формальности. Перейдем сразу к делу. Как только мы вернемся в Лондон, я пришлю к вам своих секундантов.
— Что?! — От неожиданности Эдвард так и подпрыгнул. Повернувшись лицом к Себастиану, он с возрастающим ужасом уставился на него. — Черт! Прошу прощения, Эйнджелстоун. Похоже, я постучался не в ту дверь.
— Блестящее наблюдение. Определенно не в ту.
— Уверяю вас, произошла ошибка, — пробормотал Эдвард.
— Ошибка, за которую вы дорого заплатите.
— Послушайте-ка, — повысил голос Эдвард, — не будете же вы вызывать меня на дуэль только потому, что я постучался в вашу дверь!
— Заметьте, это не моя дверь, — заметил Себастиан. Лицо Эдварда выражало теперь полное смятение.
— Не ваша? Но ведь вы стоите прямо на пороге. Ничего не понимаю…
— Здесь комната моей невесты, Андербрик, и вы прекрасно это знаете. Я больше не намерен с вами здесь объясняться. Предпочитаю сделать это с помощью пистолетов.
Эдвард похолодел.
— Уверяю вас, я ошибся. Думал, что здесь отдыхает совсем другая женщина. Несколько старше. Которая уже давным-давно замужем. Надеюсь, вы понимаете, что в данных обстоятельствах я не могу назвать ее имя, но заверяю вас, это не мисс Мерривезер!
— Доброй ночи, Андербрик. Эдвард пришел в отчаяние:
— Послушайте, сэр, не может быть, чтобы вы только из-за такой глупости вызвали меня на дуэль!
— Как раз это я и намерен сделать. — Себастиан начал закрывать дверь.
Прюденс ласково положила руку Себастиану на плечо.
— Прошу вас, милорд, успокойтесь. — Она ободряюще улыбнулась Эдварду. — Я уверена, лорд Андербрик не собирался никого оскорблять.
— Разумеется, нет. — Эдвард с благодарностью посмотрел на Прюденс. — Ошибся дверью, вот и все. В этом чертовом доме они все как одна.
— Без сомнения»— У Прюденс мелькнула мысль, как она до сих пор не замечала, какой Эдвард мягкий и беззащитный. — Такое вполне могло произойти. Сегодня ночью в холле все так и ходят взад-вперед, правда? Похоже, никто из гостей еще пока и не собирается спать.
Себастиан кинул на нее предостерегающий взгляд:
— Не вмешивайтесь, Денси.
— Я и не вмешиваюсь, — спокойно сказала она. — Только прошу вас, перестаньте пугать лорда Андербрика. Он совершил ошибку и очень сожалеет о ней.
— Он будет сожалеть еще больше, когда я с ним разделаюсь, — пообещал Себастиан. Эдвард вздрогнул:
— Простите меня, милорд! Уверяю вас, произошло чудовищное недоразумение!..
— Вот видите, Эйнджелстоун, Андербрик извинился. — Прюденс ласково улыбнулась обоим и решительно повернулась к Себастиану. — Прошу вас, примите его извинения, пока мы не стали объектами ненужного внимания.
Себастиан прищурился:
— Я с вами позже разберусь, Андербрик.
— Эйнджелстоун, вы ведете себя неразумно! — вспыхнул Андербрик.
— Это верно, Эйнджелстоун. — Прюденс легонько потянула его за руку. — Сейчас же прекратите этот бессмысленный разговор! — Она повернулась к Эдварду:
— Спокойной ночи, милорд. Не беспокойтесь, Эйнджелстоун не станет вызывать вас на дуэль.
На лице Эдварда появилась робкая надежда. Он чуть отступил назад и церемонно поклонился.
— Спокойной ночи, мисс Мерривезер. И еще раз прошу простить, что потревожил вас в такой поздний час.
— Ничего страшного. В последнее время я бодрствую в самые непредсказуемые часы. — Прюденс наконец затащила Себастиана в комнату и тихонько закрыла дверь.
Себастиан, все еще кипя от негодования, повернулся к ней:
— Не смейте больше лезть не в свое дело! Я этого не потерплю.
Прюденс опасливо взглянула на него, но не отступила:
— Вы ведете себя как неоперившийся юнец, милорд. Полное отсутствие логики… Андербрик просто ошибся.
— Как же! Он оказался у вашей двери в столь поздний час, чтобы увидеться с вами.
Прюденс поразилась:
— Зачем ему это?!
— Потому что он вас хочет, наивная глупышка! Три года назад он не решился заниматься с вами любовью и теперь гадает, много ли потерял.
Прюденс вспыхнула:
— Не будьте ослом, милорд! Себастиан склонился над ней.
— Просто я смотрю на вещи здраво.
— Вы же ничего не знаете.
— Ваш брат мне все рассказал.