Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хрустальное пламя

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Кренц Джейн Энн / Хрустальное пламя - Чтение (стр. 9)
Автор: Кренц Джейн Энн
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Она поймала ее, а Ридж продолжал раздеваться, чтобы присоединиться к ней. Краска прилила к ее лицу, и она опустила глаза. Маленькая вышитая буковка "Р" красовалась на левом рукаве рубашки. Наверное, Ридж быстро сносит эти две рубашки — он их почти не снимал.

Ридж прыгнул в воду и подобрался к тому месту, где по пояс в воде стояла Кэлен.

— Мне очень приятно носить рубашки, вышитые тобой, — мягко произнес он. — Но каждый раз, когда я их надеваю, я вспоминаю, что так и не сделал тебе свадебного подарка.

— Как же не сделал? Ты ведь спас меня с подругами той ночью, после драки в таверне, — быстро напомнила она ему.

Она старалась не смотреть на сильное, красивое тело, хорошо видимое под чистой, прозрачной водой.

— Но ты сравняла счет прошлой ночью, помнишь? — улыбнулся он.

Кзлен не отрывала взгляда от рубашки.

— Да, но…

Он приложил большой палец ей ко рту:

— Ничего. Я должен тебе подарок за вышивку. Когда-нибудь ты его получишь.

Кэлен смотрела в его сосредоточенные глаза и была поражена их теплотой. Тут же испугавшись своих чувств, она перевела дыхание и нарочито легкомысленно сказала:

— У меня есть новости для тебя, муж. Бросив меня в воду, ты только увеличил свой долг. Тебе нелегко будет заслужить мое расположение.

— Всегда можно попытаться, — философски заметил Ридж.

— Так вот, тебе придется очень постараться, иначе придется довольствоваться холодным ужином. — Она принялась осторожно полоскать рубашку Риджа, ни на секунду не забывая, что он совершенно обнажен. Ее одежда прилипла к ней и отяжелела от воды, и вскоре ей придется от нее тоже избавиться.

— Ты меня совсем запугала. — Набрав в легкие воздуха, Ридж с удовольствием нырнул.

Кэлен была рада, что уже почти стемнело: она разденется в воде, и Ридж не увидит ее обнаженной. Она выскользнула из одежды и наслаждалась купанием. Она ожидала, что придется отбиваться от шалостей Риджа или, может быть, даже от чего-то более серьезного, но он, казалось, совершенно не замечал ее наготы.

Абсолютно не замечал.

Когда он через несколько минут выбрался из водоема и пошел искать полотенце в дорожной сумке, Кэлен вынуждена была признаться себе, что разочарована таким исходом. Ее крит что-то щебетал на берегу. Кэлен посмотрела на нее и пробормотала:

— Твой приятель напал на тебя, а мой муж лишь окунул меня.

Птица снова закричала, словно сочувствуя ей.


Сначала он решил, что его разбудил сон: эротические образы все еще не отпускали его, тело наполняла истома. Во сне, ярком, словно наяву, он любил Кэлен с бешеной страстью, чего не сделал вечером, во время совместного купания в ручье. Он на руках выносил Кэлен из воды, укладывал ее на теплый песок и накрывал ее желанное тело своим. Она отвечала ему с любовью, пылом, раскрывая навстречу жаркие объятия.

Она была именно той, которая способна затушить пламя.

Ридж стряхнул с себя соблазнительные образы и медленно уселся на дорожную постель. Он почувствовал здесь в темноте что-то странное, никак не относящееся к эротическим фантазиям.

Он посмотрел на постель, где спала Кэлен, и не увидел ничего необычного. Вдруг, оттуда, где ночевали криты, послышался слабый шелест. Он решил, что криты возятся во сне, но в щебетании одной из птиц слышалась явная тревога.

Ридж быстро вскочил на ноги.

— Ридж, что случилось? — сонно отозвалась Кэлен.

— Еще не знаю. Не отходи от костра, Кэлен.

Она не возражала. Он услышал, как она откинула одеяло, но это сейчас его не взволновало. Его внимание было полностью поглощено сердитым криком птицы. Самка тоже раз или два вскрикнула с тревогой. Держа наготове синтар, Ридж быстро надел сапоги — он спал в брюках, по опыту зная, что в любой момент опасность может разбудить его, — и направился к птицам, чтобы наконец увидеть, что их беспокоит.

Одно он знал наверняка: это не человек. Криты не боялись людей. Судя по их реакции, это кто-то из их природных врагов.

Саблезубый кот, подумал Ридж. А может быть, что еще хуже, гигантский червяк. С котом он справится, с червяком будет посложнее.

Самец крит пронзительно заклекотал, услышав, как Ридж приближается. В темноте он разглядел, как самец резким движением клюва толкнул себе за спину самку, а сам повернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с врагом.

Устрашающий шипящий звук пронзил тишину ночи. В бледно-красном лунном свете Ридж увидел темное очертание рептилии, чье чудовищных размеров тело то появлялось, то исчезало за валунами и терялось где-то у источника. Хвост напоминал крючок из колючей проволоки, который загибался за спину. В темноте светились горящие глаза и клыки. Чудовище тяжело переваливалось на четырех чешуйчатых лапах.

Ридж в изумлении и страхе наблюдал за странным существом. Да, ему не очень-то везло сегодня. Он выбирал между саблезубым котом и гигантским червяком, а это был совсем незнакомый обитатель этих мест. Животное, взбиравшееся на камень и собиравшееся наброситься на критов, напоминало ночной кошмар. Когда-то давно один из торговцев рассказывал Риджу об этом существе. Это, должно быть, легендарная крюкохвостая гадюка.

Но это невозможно! Такие гадюки обычно прятались в глубочайших горных пещерах и очень редко показывались людям.

Времени на раздумье не оставалось. Крюкохвостая гадюка находилась всего лишь в нескольких метрах от него и собиралась вонзить острые, как сабли, клыки в кого-нибудь из его питомцев. Единственным уязвимым местом был глаз, но попасть в него с такого расстояния было почти нереально. Оставалось ждать нападения.

Самец крита пронзительно клекотал, а гадюка угрожающе шипела. Самка, прятавшаяся в тени, то и дело в беспокойстве высовывала голову. Если понадобится, она тоже будет сражаться, но она надеялась на мощь и силу своего друга.

Ридж подкрался поближе, стараясь уменьшить расстояние, разделяющее его и зверя перед броском.

Еще одно жуткое и устрашающее шипение, и гадюка бросилась на свою жертву. На мгновение чудовище обнажило единственное уязвимое место. Ридж метнул синтар — надеясь лишь на удачу да на верность руки.

Сначала он не был уверен, что клинок достиг цели. Затем огромная разъяренная рептилия зарычала от боли и подпрыгнула. В нелепой позе она приземлилась перед самцом крит, который тут же вцепился когтями в истекающее кровью животное. Крит был счастлив закончить работу Риджа.

— О Камни, — в ужасе прошептала Кэлен и инстинктивно спряталась за спину Риджа. — Он разрывает это чудище на части. Я не думала, что криты кровожадны.

— Они совсем не кровожадны, но это не значит, что они не могут вынести вида крови.

Ридж обнял Кэлен за плечи и притянул к себе.

— Давай уйдем подальше отсюда и дадим закончить критам свое дело. Синтар я заберу потом.

Кэлен потрясла кровавая трагедия, которая только что разыгралась перед ней.

— Криты мне казались нежными созданиями.

— Ты же понимаешь, что когти им даны не только для красоты.

— Ну конечно, нет. Но как только я подумаю… ведь они так любят есть цветы… С тобой все в порядке?

— Нормально. Давай пока постоим у огня и подождем, когда они закончат.

— Что с моей птицей? — Кэлен оглянулась. — Я не вижу ее.

— Она держится подальше — прекрасно понимает, что, пока ее друг не остынет, лучше не приближаться к нему, — объяснил Ридж.

— Надеюсь, ты больше не собираешься проводить параллелей между женщиной и самкой крита?

— Почему нет? — Ридж усадил Кэлен на камень напротив костра. Из темноты послышались неприятные звуки разрываемых мышц и кожи. Ридж все-таки надеялся забрать свой синтар. — Мне кажется, тебе есть чему поучиться у птицы. — За свои слова он был тут же вознагражден толчком в бок.

— Ты заслужил. Я совсем не в настроении для таких шуточек.

Ридж потер бок и сказал с неожиданной серьезностью:

— Я не шучу. Задача самца заключается в том, чтобы охранять самку, и они оба это знают. Разве ты не видела, как он встал между своей подругой и гадюкой? Если бы пришлось, он бы умер за нее. В благодарность за это самка мирится с его причудами.

Он посмотрел на Кэлен.

— Так заведено в Спектре, — добавил он мягко. — Все вещи должны уравновешиваться, отношения между мужчиной и женщиной не исключение.

Она долго смотрела на него, затем промолвила:

— Может, прекратим эту лекцию?

— Почему? Потому что ты не хочешь принять правду о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной?

— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным становиться между мной и… и таким чудовищем, Огненный Хлыст. Я никогда не попрошу это сделать ни тебя, ни кого-то еще.

— Когда случаются такие вещи, не твоя забота просить или давать разрешение, — терпеливо объяснял он ей. — Я это делаю потому, что у меня есть право, а также обязанность защищать тебя. Я твой муж, Кэлен.

— Спасибо, что напоминаешь об этом. Он застонал от ее неуступчивости.

— У меня такое ощущение, что я только и делаю, что напоминаю, а ты тут же забываешь.

Она смотрела на тлеющие угольки; странная улыбка блуждала на ее лице.

— Ты не прав, Огненный Хлыст. Я ни на одно мгновение не забываю о том, что ты мой муж.

Ридж молчал в задумчивости, вглядываясь в ее лицо, на котором отражались язычки пламени, пытаясь понять, что означают эти загадочные слова. Часто бывает очень сложно проникнуть в тайный смысл женских мыслей. Поэтому неудивительно, что мужчины наделены силой и мощью Темного конца Спектра. Только такая сила способна противостоять величайшей тайне Светлого конца — женскому разуму.

— Ридж?

— Что, Кэлен?

— Что это было, я имею в виду — кого ты убил? Никогда не видела ничего подобного раньше.

— Я тоже, — согласился он. — Хотя о чем-то подобном слышал от одного торговца. Он называл это крюкохвостой гадюкой. Но не понимаю, как она оказалась так далеко от гор. Они редко выходят из своих пещер. Даже те торговцы, которые бродят в горах, крайне редко встречаются с ними. Говорят, они боятся людей.

— Вот уж чего не скажешь о той, которую ты убил.

— Очевидно, голод заставил ее выйти. Наверное, бродила в поисках пищи, которую очень сложно найти далеко от гор. Должно быть, случилось что-то действительно серьезное, чтобы такое существо подошло так близко к огню и людям.

— Что же все-таки заставило ее спуститься с гор?

— Хотел бы я знать, Кэлен.

Ридж позаботился о том, чтобы следующую ночь они провели в гостинице. Деревушка была совсем маленькой, с минимальными удобствами, но по крайней мере лучше того места, где они провели предыдущую ночь. День прошел очень спокойно: молчаливое перемирие, заключенное между Риджем и Кэлен, продолжалось до того момента, пока Ридж сам опрометчиво не нарушил его, отправив Кэлен наверх после ужина.

Он вовсе не хотел продемонстрировать свое превосходство, пренебрежение к Кэлен или эгоизм, утешал он себя позже. Ему дорого пришлось заплатить за этот поступок. Он лишь хотел выглядеть опытным Торговым Мастером и мужем. Сказать по правде, он был сильно шокирован желанием Кэлен пойти вместе с ним в таверну после ужина. Он так посмотрел на нее, как будто бы она собиралась обнаженной продефилировать через полную народа комнату.

— Это невозможно, — выдавил он наконец. — Откуда, о Камни, у тебя такая идея? В Перепутье это было бы возможно, но в такой деревушке… об этом не может быть и речи. Все — от хозяина таверны до последнего прислужника — будут возмущены. Я же предупреждал, какие патриархальные традиции царят в маленьких деревушках. А мы должны подчиняться местным традициям, Кэлен.

— Но, Ридж, что мне делать наверху одной? Мне совсем не хочется спать.

— Мне очень жаль, Кэлен. Но я не смогу подняться с тобой. Эта поездка не для приятного времяпрепровождения. Я должен работать.

— Ты называешь сидение в таверне с кружкой эля работой?

Эта женщина обладала способностью поставить его в положение, когда он вынужден был обороняться. Риджу это не нравилось.

— Я узнаю в тавернах разные вещи, Кэлен.

— Например?

— Всякие слухи, сплетни. Например, сегодня я вскользь упомяну о крюкохвостой гадюке, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь еще эту тварь. Я собираюсь проверить разговоры, которые слышал раньше.

— Что за разговоры? — требовательно спросила она.

Он вздохнул, понимая, что загнан в угол. Очевидно, ему придется еще многому научиться в искусстве обращения с женой или по крайней мере с Кэлен. Он поднял свою кружку эля.

— Я слышал несколько странных историй о людях, исчезнувших в горах. Мне хотелось бы поподробнее узнать об этом, особенно после того, что с нами случилось в Неприветливости.

— И все же, думаю, можно обойтись без этих посиделок в тавернах, — отрезала Кэлен.

Он вдруг подумал, что, возможно, Кэлен просто хочет подняться наверх вместе и изобретает для этого причину, но все-таки решил стоять на своем. И последующая фраза рассердила Кэлен.

— Довольно, Кэлен. Закончишь ужин и, будь добра, поднимайся наверх. Я приду чуть позже. Обещаю тебе, что вернусь не поздно. Я хочу задать лишь несколько вопросов.

Она вздернула подбородок.

— Распоряжайся своим временем по своему усмотрению. Из-за меня можешь не торопиться, — произнесла она с подчеркнутой учтивостью. Затем с достоинством повернулась и покинула столовую.

Ридж смотрел ей вслед и в душе ругал себя последними словами. Весь день все было так замечательно. Он уже начал надеяться, что, может быть, сегодня наконец получит приглашение от Кэлен, о котором так давно мечтал. Но, очевидно, Кэлен будет не в том настроении, чтобы принять его ласки. Разочарованный собой и жизнью вообще, Ридж швырнул в сторону вилку и отправился в таверну. Сейчас ему просто необходима хорошая порция эля.


Наверху, в ведущей в спальню каморке, Кэлен без конца ходила туда-сюда перед малюсеньким окошком. Она чувствовала усталость и раздражение, а от убогости комнаты и меблировки появлялось ощущение, будто она в клетке.

Она засунула свою дорожную сумку в кладовку — так было просторнее, чтобы мерить шагами пространство, словно котли на привязи.

Это еще больше вывело ее из себя — она не ручное домашнее животное.

Волна непокорности вконец захлестнула Кэлен; открыв дверь, она вышла в коридор. Если так, то по крайней мере она может убить время, разговаривая с критами.

Она прошла половину коридора, как вдруг услышала едва различимый стон из ближайшей комнаты. Испугавшись, Кэлен остановилась и прислушалась. Слабый стон, наполненный болью, снова послышался из-за двери.

Кэлен была в замешательстве, но кто-то стонал в комнате снова и снова. Тогда она подошла к двери и постучала.

— У вас все в порядке? — тихо спросила она. В ответ не последовало ни слова. Кэлен сделала еще одну попытку:

— Я могу вам помочь?

На этот раз послышалось какое-то движение, но дверь не открыли, лишь раздался слабый женский голос:

— Войдите.

Поразившись тому, сколько страха и боли чувствовалось в одном слове, Кэлен дернула за ручку. Она легко поддалась, и через секунду Кэлен оказалась внутри. На постели, свернувшись, лежала женщина. Она была очень молода и беременна. И без опытной Целительницы можно было догадаться, что женщина рожает. Кэлен решительно направилась к ней.

— Ради Камней, неужели вы решили справиться сами? — стараясь, чтобы голос звучал как можно бодрее и успокаивающе, спросила Кэлен. — Целительницу вызвали?

Молодая женщина испуганно посмотрела на Кэлен:

— Я не знаю Целительниц в этом селении. А мой муж…

— Да, где же ваш муж? — быстро спросила Кэлен, поправляя подушки и беря женщину за руку.

— Не знаю точно. Он сказал, что у него дела в городе. Может быть, застрял в какой-нибудь таверне.

— Это точно. Где же еще можно найти мужчин в это время суток?

Незнакомка попыталась улыбнуться, но тут же сжалась от боли при очередной схватке.

— Он ничего не знает. Боли начались неожиданно. Я не могу пойти вниз, чтобы найти его.

— Сейчас вам нужна Целительница, а не беспомощный мужчина. Я сейчас вернусь. — Кэлен вскочила на ноги и выбежала из комнаты.

По дороге к хозяину гостиницы она слышала жуткий шум, доносившийся из таверны. К счастью, жена хозяина тут же откликнулась на просьбу Кэлен.

— Я мигом найду Целительницу, — пообещала она. — А вы побудьте с бедняжкой. Я ее видела раньше. Совсем девочка. У нее это первые роды, и она сильно напугана.

Кэлен поблагодарила и быстро отправилась обратно наверх. И снова она не обратила внимания на смех, крики и клубы дыма, просачивающиеся из двери таверны.

Она моментально взбежала по ступенькам, задыхаясь от быстрого бега, и остановилась, чтобы перевести дыхание и собраться с мыслями, прежде чем войти в комнату. Хорошая Целительница в любой ситуации выглядит спокойной и уверенной, напомнила она себе.

Хорошая Целительница. Это просто шутка. Она не была Целительницей и, наверное, уже не станет. От этой мысли знакомое чувство робости и неуверенности пронзило ее. Кэлен многое бы отдала в обмен на Дар Целительницы. Она, несомненно, была проклята — иметь огромное желание научиться искусству Целительства и не иметь возможности воплотить это казалось ей страшной несправедливостью.

Она изобразила доброжелательную улыбку и открыла дверь.

— Ну вот, все хорошо, — ободрила она женщину. — Скоро придет Целительница. Давайте приготовимся к ее приходу.

— Вы так добры.

— Не говорите глупости. Женщины должны помогать друг другу, тем более в такие моменты. Ну кто посмел бы бросить женщину, когда она собирается произвести на свет нового человека? — Вспоминая, как действовала Олэр в таких ситуациях, Кэлен зажгла огонь и поставила кипятить воду. Она смочила водой небольшое полотенце и положила на голову будущей маме. Она делала все что могла, чтобы та чувствовала себя уютно и спокойно. Кэлен держала женщину за руку, и с приходом новой схватки та впивалась ногтями в ее ладонь. В эти моменты Кэлен готова была отдать все на свете, лишь бы не чувствовать себя такой беспомощной.

Если бы она была Целительницей, то многое могла бы сделать для этой бедной женщины. Она видела, как Олэр заваривала какие-то травы для обезболивания, а также для того, чтобы остановить кровотечение. Олэр с ее опытом, конечно же, могла бы помочь будущей маме, а Кэлен почти ничего не знала. Только опытная Целительница, обладающая Даром, могла оказать настоящую помощь.

Женщина кричала, а Кэлен терзала мысль о том, что Целительница может прибыть слишком поздно.

— Вы держитесь молодцом, — мягко сказала она, передвигая кровать. Если никто не придет, ей придется самой принимать роды. Остается только надеяться, что они будут нормальными. — Дышите глубоко и не обращайте внимания на боль, она скоро пройдет. Просто дышите глубже.

Олэр находила специальные слова, чтобы успокоить больного. Кэлен слышала лишь обрывки, жалкие кусочки таких монологов. Она пыталась вспомнить мягкие, успокаивающие звуки.

— Вот и умница. Все будет хорошо. Если хочется кричать, кричи. Все идет замечательно.

Если бы только она знала, что делать, думала Кэлен в отчаянии. Она должна знать больше! Это несправедливо, что ее не допускали ни к чему. Что-то внутри нее подсказывало, что она имеет право знать.

После непродолжительного отрывистого стука дверь быстро отворилась. Кэлен с благодарностью посмотрела на женщину средних лет, которая уже входила в комнату. Жена хозяина гостиницы стояла позади.

— Не спрашиваю, кому здесь нужна помощь, — весело произнесла Целительница. — Как вы? — Она достала пакетик с травами из своей сумки и протянула его Кэлен:

— Размешай в теплой воде и дай несколько глотков молодой маме — это уменьшит боль.

Кэлен покорно взяла пакетик и сделала все, как ей говорили. Теперь, когда Целительница была здесь, процесс рождения неизбежно приближался к логическому завершению под строгим контролем профессионала с настоящим Даром.

Кэлен с интересом наблюдала за происходящим, держа за руку женщину и периодически давая ей отпить из кружки настоя с травами. Кэлен все больше укреплялась в жгучем желании точно знать, что делать в таких ситуациях. Ей страшно хотелось обладать знаниями, чтобы предложить профессиональную помощь. Желание делать то, что делала сейчас Целительница, было настолько глубоким и болезненным, что в какой-то момент Кэлен почувствовала, что глаза ее застилают слезы отчаяния и обиды.

Вскоре в комнате раздался громкий плач младенца, и все, включая Кэлен, не могли думать ни о чем больше, только о маленьком человечке, только что появившемся на свет.


В это время внизу в таверне с кружкой эля сидел Ридж, погруженный в мрачные раздумья о своем прошлом, настоящем и будущем.

Неизвестно почему везде присутствовала Кэлен. В прошлом — потому что он начал сознавать, насколько без нее было пусто. В настоящем — потому что не знал, как лучше себя с ней вести. И в будущем — потому что страшно боялся потерять ее.

Иногда он чувствовал, как улучшаются их отношения. Но такие моменты неизбежно проходили, и очень быстро, чаще всего из-за того, что он делал или говорил что-нибудь не правильное. С кружкой красного эля в руке он размышлял о том, получит ли он когда-нибудь приглашение от Кэлен.

После еще одного глотка эля он решил, что только круглый идиот будет сидеть и ждать приглашения. Мужчина сам должен настаивать на выполнении супружеских обязанностей. Он, должно быть, обезумел, ожидая такого приглашения от жены. В таком случае ему придется ждать вечность.

О Камни! Он не может ждать так долго. Да и кто смог бы на его месте.

Ридж бросил несколько монет на стол и побрел прочь из таверны. Он не правильно себя ведет с Кэлен. Если он позволит ей устанавливать правила игры, ему на протяжении всего путешествия придется спать одному. Он должен наладить отношения с ней. Он не может себе позволить тратить так много времени впустую.

Ридж продолжал вести внутренний монолог, пока не добрел до своей комнаты. Он уже открыл было рот, чтобы сказать Кэлен, что теперь все будет по-другому. Голова была ясной; он был полон решимости.

Вдруг осознав, что комната пуста, он часто заморгал и остановился в оцепенении. Совершенно сбитый с толку, Ридж обшарил комнату глазами и обнаружил, что дорожная сумка Кэлен исчезла.

Минуту он просто стоял и смотрел на опустевшую комнату, пытаясь принять очевидный факт — Кэлен ушла от него.

Ему даже и мысли такой никогда не приходило в голову. Он был ошарашен, наконец постигнув всю глубину своей тупости. Естественно, она убежит при первой же возможности. А сегодня такая возможность представилась.

Прилив бешенства накатил на Риджа. «Будь ты проклята, Кэлен! Ты не можешь бросить меня!»

Конечно же, могла. Тем более что все очень просто — нужно было только выскользнуть из гостиницы, пока он сидел в таверне, вливая в себя неимоверное количество эля, кружку за кружкой. Она знала, как правильно оседлать крита. А что еще нужно, чтобы убежать?

Какой же он идиот, что так доверял ей. Он, должно быть, совсем потерял рассудок, был таким мягким и предупредительным. О чем он думал, когда решил, что она приняла роль жены?

Он как молния выскочил из комнаты. Она не могла далеко убежать. Он найдет ее и привезет обратно, и в этот раз хорошенько укажет ей на место, которое ей положено занимать впредь. Она — его жена, и, о Камни, он объяснит ей, что это значит.

Чувство растерянности, возраставшее с каждой секундой, предвещало жестокую вспышку ярости. Ридж как ураган несся по коридору, когда услышал у одной из комнат взволнованный голос молодого человека:

— Бета, Бета, с тобой все в порядке?

Ридж не обратил на него никакого внимания, полностью поглощенный своими мыслями. Он бы проскочил мимо, но в это время открылась дверь и он увидел огненно-рыжую шевелюру своей жены.

— Похоже, вы — муж? — набросилась Кэлен на входившего человека.

— Умоляю вас, — беспомощно произнес он. — Моя жена. С ней все в порядке? — Из комнаты послышался плач, и, совершенно ошеломленный, он остановился, прошептав:

— Ребенок.

— Поздравляю, — сказала Кэлен. — У вас прекрасный сын. Ваша жена и ребенок чувствуют себя прекрасно, но не благодаря вам. Ридж услышал нотки осуждения в голосе Кэлен и посочувствовал несчастному парню. Кэлен продолжала читать нотацию незадачливому отцу:

— Что же вы за муж, интересно, если позволяете своей жене путешествовать в таком состоянии? Она должна быть дома, в безопасности, а рядом с ней должна находиться опытная Целительница, которая ее хорошо знает, а также друзья. Вместо этого бедная Бета оказывается в какой-то дешевой гостинице совершенно одна. А где ее муж в это время? В таверне, пьет эль, в то время когда на свет должен появиться его сын. Кому, как не вам, присутствовать при рождении ребенка, коли уж вы — его отец?

— Пожалуйста, леди. Я хочу видеть свою жену, — умолял молодой человек.

— Но вы приняли настолько незначительное участие в событии, которое произошло, какой же теперь вы отец и муж? — язвительно продолжала Кэлен. — Мужчина должен оберегать свою жену. Она полностью зависит от него, и его долг — защищать ее. Где вы были, когда должны были заниматься своими прямыми обязанностями?

Ридж облегченно вздохнул и облокотился о стену, скрестив руки на груди, продолжая слушать выговор Кэлен. Никогда еще он не был так счастлив, как сейчас, слушая саркастический голос женщины, которая своими словами буквально разрывала на части беспомощного молодого мужа. Он был благодарен судьбе, что не он сейчас на месте этого несчастного. Приступ ярости миновал. Он смотрел на жену со смешанным чувством любопытства и восхищения. Наступил момент необычайного облегчения.

В конце концов, она не убегала от него.

Глава 9


— Я думал, ты уехала. — Ридж стоял у маленького окошка и смотрел вниз на внутренний дворик.

Кэлен закрыла дверь каморки и прислонилась к ней спиной. Она удивилась, увидев Риджа в коридоре рядом с комнатой Беты. Он не произнес ни слова во время лекции для молодого папы, но как только она позволила несчастному парню пойти к своей жене, Ридж подошел к ней и взял за руку. Он осторожно спросил ее, хочет ли она пойти в их комнату, и она в знак согласия кивнула. Первые слова, произнесенные им, потрясли ее.

— Я не понимаю, — спокойно ответила она. Он не обернулся и, облокотившись о подоконник, продолжал смотреть из окна в темноту ночи.

— Сейчас поймешь. Я пришел сюда и не нашел ни твоей дорожной сумки, ни тебя. Я решил, ты уехала.

Кэлен медленно отошла от двери.

— Это невозможно, Ридж. Он оглянулся через плечо, изучая ее спокойное лицо.

— Почему же невозможно? Ты могла бы взять крита и ехать до тех пор, пока не нашла бы подходящий фермерский дом, где смогла бы переночевать. Ты не боишься темноты, с головой у тебя все в порядке. Так что ты легко могла убежать от меня.

Она скривила губы в легкой усмешке.

— Я не могу убежать от тебя, Ридж. Я связана торговым контрактом, насколько ты помнишь. Я подписала документ.

— Это не больше чем простой листок бумаги. Волна возмущения пробежала по лицу Кэлен.

— Это юридический документ. И, подписав его, я должна выполнять условия соглашения. Если бы я поступила так, как ты говоришь, я бы потеряла остатки гордости и чести.

Что-то подозрительно напоминающее восхищение сверкнуло в глубине глаз Риджа.

— Ты говоришь так, как будто от твоей гордости и чувства чести почти ничего не осталось. Но поверь мне, у тебя более чем достаточно и того, и другого, может быть, слишком много для одной женщины. Даже более чем достаточно для любого мужчины. — Тебе сложно понять, что женское чувство чести так же сильно, как и мужское.

— До знакомства с тобой мне было сложно в это поверить, — мягко ответил он. — Но с тобой я понял, что может быть так, как ты говоришь. Временами твои рассуждения ставили меня в тупик. Но сегодня я могу только благодарить тебя за это.

Она поняла, что именно так он и думает. Вспышка гнева тут же угасла.

— Ты, возможно, и твердолобый, но честный человек. — Она слегка улыбнулась. — Честность — хорошая черта в муже.

— Я рад, что у меня хотя бы одна хорошая черта. Она вспыхнула от прямого луча его взгляда и стала вытаскивать сумку из кладовки. -

— Моя тетя, по сути, вовлекла тебя во всю эту историю с женитьбой. Временами ты наверняка устаешь от меня?

— Кэлен.

Она посмотрела ему в глаза:

— Что, Ридж?

— Я очень рад тому, что ты стала моей женой, пусть даже на время.

У нее было такое чувство, что он хочет сказать что-то очень важное, но не может подобрать слов. Бедный Ридж. Он гораздо лучше умел обращаться с синтаром. Она быстро придумала способ, как разрядить атмосферу.

— Я могу сказать тебе то же самое, — быстро, на одном дыхании, произнесла она в ответ.

— Правда?

— Почему бы и нет? Когда я вернусь с Высот Разногласий, у меня будет приличная доля Песка, разве не так? И я смогу гораздо полнее наслаждаться свободой. — Хорошее настроение покинуло ее: она неожиданно вспомнила о прошлом. — Олэр и не предполагала, что я отправлюсь за Песком, но Спектр распорядился иначе. Я обесчестила себя и свой Дом, но, возможно, в качестве компенсации за такую неудачу я получу какое-то вознаграждение.

Взгляд Риджа тут же изменился и стал жестким.

— Ты хочешь сказать, что остаешься со мной только потому, что получишь долю Песка?

— А как ты думаешь, Ридж? — холодно спросила она.

— Иногда ты меня совершенно сбиваешь с толку, я не знаю, что думать, — пробормотал он и резким движением сорвал покрывало с кровати. — Если на сегодня ты закончила игру в Целительницы, давай ляжем спать. Завтра нам предстоит долгий и сложный путь.

— У нас всегда впереди долгий и сложный путь. — Ты что же думаешь, что Песок сам придет к тебе? — бросил он и принялся стягивать сапоги.

— Тебя раздражает, что я думаю о практической стороне путешествия, Ридж? Тебе ли жаловаться? Ты же ясно дал понять, что главная цель для тебя — привезти как можно больше Песка, чтобы основать свой собственный Дом. Почему же тебя злит, что я, возможно, тоже строю какие-то планы и рассчитываю на прибыль от поездки?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20