Босх принял решение.
Он полез в задний карман, вынул бумажник со значком и удостоверение из-за пластиковой прокладки. Отстегнул значок, провел большим пальцем по углублениям слова «Детектив». Ощущение было таким же, как от шрамов на костяшках.
Значок с удостоверением Босх оставил на столе. Затем достал пистолет, посмотрел на него и положил туда же. Закрыл ящик и запер его на ключ.
Он встал и направился к кабинету Биллетс. Дверь была не заперта. Положил ключи от ящика стола и от служебной машины в книгу записей. Босх знал, что утром, когда он не появится, Биллетс заинтересуется почему и проверит его стол. Она поймет, что он не вернется. Ни в голливудское отделение, ни в ОРУР. Он сдает свой значок, уходит через заднюю дверь. Он больше не служит в полиции.
По пути к своему столу Босх огляделся, и его пронизало чувство утраты. Но колебаться не стал. У стола он поставил одну коробку на другую и зашагал с ними в коридор. Миновав стол дежурного, спиной открыл массивную дверь и обратился к сидевшему за столом полицейскому:
– Слушай, сделай мне одолжение. Вызови такси.
– Ладно. Только в такую погоду оно может приехать не скоро. Имеет смысл подождать в…
Дверь закрылась, голос полицейского оборвался. Ночь была ветреной, дождливой. Луна скрылась за пеленой туч. Босх, прижимая коробки к груди, ждал под дождем.
Примечание автора
В 1914 году из битумных ям Ла-Бреи извлекли кости убитой женщины. Костям было девять тысяч лет, таким образом, эта женщина явилась первой жертвой убийства в месте, известном ныне как Лос-Анджелес. Битумные ямы продолжают взбалтывать прошлое и выносить кости на поверхность для изучения. Однако история о находке второй жертвы убийства, о которой рассказывается в этой книге, полностью вымышлена – как и все прочее.
Примечания
1
Коронер – следователь по делам о внезапной и насильственной смерти.
2
Лепешка с начинкой из мяса, сыра или бобов.
3
Сеть ресторанов быстрого обслуживания, специализирующихся на мексиканской кухне.
4
Коктейль из апельсинового ликера, коньяка и лимонного сока.
5
Вождение в нетрезвом состоянии.
6
Deep Waters (англ.) – глубокие воды.
7
Знаменитый профессиональный игрок в гольф.
8
Кевлар – синтетическое волокно, заменяющее сталь.
9
Бойскаут, получивший высший разряд.
10
От англ. to foster – воспитывать.
12
Большой негритянский район Лос-Анджелеса, где в 1965 году происходили беспорядки.
13
Детективы, занимающиеся проблемой наркотиков.