Ты обратилась в лунный свет
ModernLib.Net / Детективы / Кларк Мэри Хиггинс / Ты обратилась в лунный свет - Чтение
(стр. 4)
Автор:
|
Кларк Мэри Хиггинс |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(459 Кб)
- Скачать в формате fb2
(201 Кб)
- Скачать в формате doc
(189 Кб)
- Скачать в формате txt
(179 Кб)
- Скачать в формате html
(208 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
Хотя в машине было тепло, Мэги дрожала. При воспоминании о Нуале всегда возникал один вопрос: была ли дверь на кухню не заперта или Нуала открыла ее сама и впустила знакомого, кого-то, кому она доверяла?
«Убежище, — подумала Мэги. — Наши дома должны быть для нас убежищем. Молила ли Нуала о пощаде? Как долго она страдала от ударов по голове? Полицейский Брауэр сказал, что убийца что-то искал в доме и, судя по всему, не нашел».
— ...мы сразу нашли общий язык и снова стали лучшими подругами, — продолжала Грета. — Нуала рассказала, что рано овдовела, потом снова вышла замуж. И что второй брак был страшной ошибкой, кроме тебя. Она так невзлюбила замужество, что объявила, что скорее ад заморозится, чем она снова выйдет замуж. Но к тому времени овдовел Тим, и они сошлись. Однажды утром она позвонила и сказала: «Грет, хочешь на каток? Преисподняя только что покрылась льдом!» — Они с Тимом поженились. Никогда не видела ее такой счастливой.
Они подъехали к воротам кладбища. Ангел из белого камня приветствовал их распростертыми руками.
— Могила слева на холме, — сказала миссис Шипли. — Но конечно, ты это знаешь. Ты была здесь вчера.
«Вчера, — подумала Мэги, — неужели только вчера?»
Поставив машину на вершине холма, они пошли по дорожке рядышком рука в руке. Земля на могиле Нуалы была уже выровнена и примята. Пышный зеленый газон придавал местности вид спокойного безвременья. Слышался только шум ветра в осенней листве клена. Возлагая цветы на могилу, миссис Шипли сумела улыбнуться.
— Нуале правилось это большое дерево. Она говорила, что, когда придет ее час, она хотела бы лежать в густой тени, чтобы от избытка солнца не пострадала ее кожа.
Уходя, они тихонько засмеялись. Потом Грета приостановилась.
— Я не буду слишком навязчивой, если попрошу тебя навестить еще нескольких моих друзей? Сохранила для них немного цветов. Двое из них лежат здесь, на кладбище Святой Марии, остальные на кладбище Святой Троицы. Дорога ведет прямо туда. Кладбище рядом, а северные ворота между ними днем всегда открыты.
Посещение не заняло много времени. Памятник на последней могиле гласил: «Констанция Ван Зикль Райнлендер». Мэги заметила, что она похоронена всего две педели назад.
— Она была близкой подругой? — спросила Мэги.
— Не такой близкой, как Нуала, но она жила в «Латам Мейнор», и я хорошо ее знала. — Она помолчала. — Это так внезапно, совершенно внезапно, — сказала она, повернулась к Мэги и улыбнулась. — Надо возвращаться. Боюсь, что немного услала, тяжело терять дорогих люден.
— Знаю, — Мэги обняла старую женщину и почувствовала, какая она хрупкая.
Двадцать минут на пути в пансионат Грета Шипли дремала. Когда они подъехали к «Латам Мейнор», она открыла глаза и виновато сказала:
— Я была такой энергичной. У нас в семье все такие. В девяносто лет моя бабушка оставалась довольно крепкой. Мне начинает казаться, что я слишком задержалась.
Когда Мэги сопровождала ее внутрь, Грета поспешно сказала:
— Мэги, надеюсь, ты навестишь меня перед отъездом. Когда ты едешь в Нью-Йорк?
Мэги удивилась своему уверенному ответу:
— Я планировала пожить здесь две недели и не собираюсь менять своего решения. Позвоню вам накануне выходных, и мы договоримся о встрече.
Только после того как она вернулась в дом Нуалы и вскипятила чайник, Мэги почувствовала, что ее что-то беспокоит. Была какая-то странность и в Грете Шипли, и в их визите на кладбище. Что-то не так. Но что?
20
Окна кабинета Лайама Моор Пенна выходили на Бостон-Коммон. Уйдя из своей бывшей брокерской конторы и открыв собственную фирму, он был очень занят. Престижные клиенты, которых он переманил к себе, требовали и получали от него исключительное внимание и абсолютно ему доверяли.
Ему не хотелось звонить Мэги слишком рано, но когда он набрал номер в 11.00, то был разочарован, не получив ответа. Он попросил секретаршу звонить ей каждый час, но лишь к четырем ему сообщили, что мисс Холлоувей на проводе.
— Мэги, наконец-то, — начал он и замолчал. — Что это там свистит, чайник?
— Да, обожди минуту, Лайам. Решила выпить чаю.
Когда она снова взяла трубку, он сказал:
— Боялся, что ты уехала домой. Понимаю, если тебе в этом доме не по себе.
— Я очень осторожна, — сказала Мэги и добавила почти без паузы:
— Лайам, как я рада, что ты позвонил! Хочу тебя кое о чем спросить. Вчера, после того как перенес вещи в дом, ты разговаривал обо мне с Эрлом?
Брови Лайама поползли вверх.
— Честно говоря, нет. Почему ты так подумала?
Она рассказала ему о внезапном появлении Эрла у нее на кухне.
— Хочешь сказать, что он собирался проверить замок без твоего ведома? Ты шутишь.
— Нет, я серьезно. И должна сказать, что он сильно меня напугал. Я и без этого дрожала от страха, оставаясь в доме одна, а тут еще он явился… К тому же он цитировал что-то про печаль как радость, прыгающую от одного к другому. Все это очень странно.
— Это одна из его любимых цитат. Не помню, чтобы хоть одна его лекция прошла без этих слов. У меня то-же всегда от них мурашки по телу. — Лайам помолчал, потом вздохнул. — Мэги, Эрл мой кузен, и я его люблю, но он действительно странный и несомненно одержим идеей смерти. Хочешь, я поговорю с ним об этом визите?
— Нет, не надо. Но я собираюсь поставить на все двери надежные замки.
— Льщу себя надеждой, это зчачиг, что ты поживешь в Ньюпорте еще немного.
— По крайней мере недели две, как хотела.
— Вернусь в пятницу. Пообедаешь со мной?
— С удовольствием.
— Мэги, поставь замок сегодня, ладно?
— Первое, что сделаю утром.
— Хорошо. Позвоню завтра.
Лайам медленно положил трубку. «Что рассказать ей про Эрла», — подумал он. Ему не хотелось перестараться в предостережениях, и все же... Определенно над этим надо подумать.
21
В четверть пятого в «Латам Мейнор» Дженис Нортон закрыла стол у себя в кабинете и по привычке потрогала ручки ящиков, чтобы убедиться, что они действительно заперты. «Не мешало бы Вильяму Лейну установить охрану», — зло подумала она.
Ассистентка Лейна Эйлин Бернс работала только до двух, а потом вела канцелярию и помогала Дженис. Она улыбнулась сама себе, отметив, что ее несомненная преданность кабинету Лейна за годы ее работы была очень полезна. Только что скопировав нужную ей информацию еще с двух файлов, она подумала, что пора остановиться. Это можно назвать предчувствием.
Она пожала плечами. Но дело сделано, и копии лежали в ее чемоданчике, а оригиналы на своем месте, в столе у Лейна. Теперь смешно суетиться по этому поводу.
Она зажмурилась от удовольствия, вспомнив, как потрясен был ее муж сообщением Ирмы Вудз о завещании Нуалы. С каким наслаждением она потом требовала от него возвращения залога за их дом.
Конечно, она знала, что он этого не сделает. Малком был обречен вечно блуждать в долине несбывшихся грез. Она не скоро это поняла, но работа в «Латам» на многое открыла ей глаза. Конечно, не у всех обитателей пансионата было безупречное прошлое, но все они родились с серебряной ложкой в зубах, им ни дня не пришлось беспокоиться о деньгах. Другие, подобно Малкому, были голубых кровей с родословными, которые они могли проследить до европейских короноваанных особ, страстно гордясь тем, что являются пра-пра-правнуками или еще кем-то в тридесятом колене какого-ннбудь князька или графа.
Однако в одном аристократы Латама отличались от Малкома. Они не почивали на ветвях своего генеалогического древа. Они встали на свои ноги и сколотили состояния, или обрели их после удачной женитьбы.
«Но только не Малком, — подумала она. — О, только не красивый, добродушный, галантный, так хорошо воспитанный Малком». На свадьбе ей завидовали все подруги, все, кроме Анны Эверет. В тот день в туалете клубной яхты она подслушала, как Анна пренебрежительно отозвалась о Малкоме как об «универсальном китайском болванчике».
Это замечание врезалось ей в память, потому что уже тогда, в тот предположительно счастливейший день, разодетая как принцесса в пышный атлас, она поняла, что это правда. Другими словами, она вышла замуж за лягушку. А потом многие годы пыталась не замечать реальности. Сколько времени потрачено зря!
Годы ушли на интимные обеды с клиентами и кандидатами в клиенты, и все лишь ради того, чтобы дождаться, когда они переведут свои выгодные счета к другим адвокатам, оставляя Малкома обгладывать кости. Сколько их прошло!
А потом глубочайшее оскорбление. В благодарность за ее преданность, хотя она могла бы неплохо устроиться без него, она узнает, что он волочится за своей секретаршей и собирается избавиться от нее!
«Если бы он был тем, за кого я его приняла, когда выходила замуж, — думала Дженис, отодвигая стул, вставая и расправляя плечи. — Или хотя бы тем, за кого принимал себя сам! Тогда я была бы женой настоящего князя».
Она поправила юбку, немного порадовавшись своей тонкой талии и овальным бедрам. Поначалу Малком сравнивал ее с чистокровной лошадью, восторгаясь изяществом, длинной шеей, стройными ногами и тонкими лодыжками. «Роскошная чистокровка», — говорил он.
«В молодости я была красива. А теперь что со мной стало», — с горечью думала она.
Но тело ее пока еще было в прекрасной форме. И не из-за регулярных занятий спортом и приятных дней в гольф-клубе с состоятельными друзьями. Нет, всю жизнь она работала, и работала очень много — сперва как агент по недвижимости, потом последние пять лет здесь, в канцелярии.
Она помнила, как, работая агентом по недвижимости, исходила слюной над роскошью, которая шла за бесценок только потому, что владельцам срочно нужны были наличные деньги. Как часто ока думал: «Если бы у меня были деньги…»
Ну вот, теперь они у нее есть. Теперь она могла сама ими распоряжаться. А Малком даже не знал.
Никогда больше сюда не ступит ее нога. Неважно, что здесь ковры от Старка и парчовые драпировки даже в конторе. Здесь, конечно, красиво, но это все же богадельня — Божий зал ожидания, и в пятьдесят четыре года она стремительно приближалась к возрасту, когда сама станет обитательницей этого заведения. Что ж, она постарается выбраться отсюда задолго до этого события.
Зазвонил телефон. Прежде чем ответить, Дженис оглянулась, проверяя, не подкрался ли кто сзади.
— Дженис Нортон, — уверенно сказала она в трубку.
Это был звонок, которого она ждала. Он даже не поздоровался.
— В общем так, дорогому Малкому повезло, — сказал он. — Этот Закон об охране окружающей среды Ветленда действительно пройдет, и дом будет стоить целое состояние.
Она засмеялась:
— Тогда не пора ли сделать контрпредложение Мэги Холлоувей?
22
После звонка Лайама Мэги сидела на кухне и пила чай с печеньем, которое нашла в шкафу.
Коробка была почти полная и выглядела открытой совсем недавно. Она подумала, неужели всего несколько дней тому назад Нуала сидела здесь и пила чай, ела печенье, составляла меню на вечер? Рядом с телефоном она нашла список покупок: баранья ножка, зеленая фасоль, морковь, яблоки, виноград, молодая картошка, мука для бисквита. А рядом нацарапана типичная для Нуалы заметка: «Что-то забыла. Поискать в магазине». Наверное, Нуала забыла этот список.
«Смешно, — подумала Мэги, — но странно и неожиданно, что находиться здесь, в доме Нуалы, все равно что снова видеться с ней. Кажется, что я жила с ней здесь все эти годы».
Раньше она просмотрела альбом фотографий, который нашла в гостиной, и поняла, что снимки Нуалы с Тимом появились спустя год после развода с ее отцом.
Она нашли небольшой альбом с ее фотографиями, снятыми, когда Нуала была частью ее жизни. На оборотах были напечатаны все записочки, которые она писала Нуале в те годы. На последней странице была фотография ее, Нуалы и отца в день свадьбы. Она сияла от счастья, что у нее появилась мама. Лицо Нуалы было тоже счастливым. Отец, как обычно, улыбался сдержанно и вопросительно.
«Он не допустил ее в свое сердце, — подумала Мэги. — Я слышала, что он был без ума от моей мамы, но она умерла, а здесь стояла прекрасная Нуала. Он многое потерял, когда она от него ушла, не в силах терпеть его упреки».
«Я тоже потеряла», — подумала она, убирая в моечную машину чашку и блюдце, Простое движение и вошло новое воспоминание, раздраженный голос отца: «Нуала, почему нельзя складывать посуду прямо в моечную машину, а не в раковину?»
Поначалу Нуала весело смеялась над своей неряшливостью, но всегда говорила: «Боже милостивый, Оуэн, я сделала это первый раз за три дня».
А иногда она заливалась слезами, а я бежала к ней, обнимала, успокаивала.
Было уже 16.30. В окошке над мойкой виднелся красивый дуб, росший рядом с домом. «Надо его обрезать, — подумала Мэги. — В шторм эти сухие ветки могут свалиться на дом». Она вытерла руки и отвернулась. Но зачем об этом думать? Oна не собиралась здесь оставаться. Надо пересмотреть вещи, отобрать нужную одежду и старую мебель для благотворительных организаций. Если начать немедленно, то к отъезду можно закончить. Koнечно, кое-что oставит, нo oт большей части надо избавляться.
Она планировала продать дом после вступления в права наследства, но хотела, чтобы он был как можно более пуст. Она не допустит, чтобы чужие люди перебирали вещи Нуалы и делали саркастические замечания.
Начала она со студии Нуалы.
Спустя три часа серая от пыли, разбирая ящики и шкафы, забитые высохшими тюбиками краски, кистями, тряпками и небольшими мольбертами, Мэги упаковала немало пакетов для мycoрa и выстроила их в ряд в углу комнаты.
И хотя это было только начало, даже такая уборка изменила комнату к лучшему. Она напомнила себе слова полицейскою Брауэра, что комната была тщательно обыскана. Очевидно, что уборщики не особенно старались в наведении порядка, растолкав вещи по шкафам как попало. В результате у Мэги появилось ощущение хаоса, отчего она очень расстроилась.
Но комната сама по себе была замечательной. Окна от пола до потолка прекрасно пропускали северный свет. Когда Нуала уговорила ее привезти с собой материал для лепки, она обещала, что ее длинный разделочный стол вполне сгодится для этого. И хотя Мэги знала, что не воспользуется им, ради Нуалы, она привезла пятьдесят фунтов мокрой глины, немного арматуры, постаменты, на которых возводится скульптура, и инструменты.
Мэги задумалась. На каком столе лучше работать над бюстом Нуалы? У нее было много новых фотографий, с которых можно было бы лепить. «Будто они мне понадобятся», — подумала Мэги. Ей казалось, что лицо Нуалы навсегда отпечаталось в ее памяти. Кроме визитов к Грете и уборки дома, у нее не было других планов. «У меня есть неделя с воскресенья, хорошо бы что-то сотворить, — сказала она себе, — а что может быть лучше образа Нуалы?»
Посещение «Латам Мейнор» и встреча с Гретой Шипли убедили ее в том, что беспокойство Нуалы было связано с ее переживаниями по поводу резкого изменения судьбы, продажи дома и переезда в пансионат. Похоже, ничего другого здесь не было. По крайней мере, я ничего не вижу.
Она вздохнула. Как еще это понять. Но если нападение было совершенно случайное, не рискованно ли сперва убивать Нуалу, а потом долго обыскивать весь дом, где пахло едой и накрыт стол для гостей. Грабитель должен был догадаться, что скоро кто-то обязательно придет, пока он рыщет но дому. Если только убийца не знал, что обед назначен на восемь часов и я приеду не раньше.
«У него было время, — заключила она. — Определенно, это был кто-то, знавший планы на вечер, а может, даже один из приглашенных».
— Нуалу убил не случайный убийца, — сказала Мэги вслух. Она начала перебирать в уме всех приглашенных в тот вечер. Что она про них знала? Ничего.
Только Лайам, но знала ли она его? Благодаря ему она встретилась с Нуалой, за одно это она навсегда ему благодарна. «Хорошо, что он думает о своем кузене Эрле то же, что и я. Его появление здесь действительно меня напугало».
В последний раз во время беседы с Лайамом она хотела расспросить его о Малкоме и Дженис Нортон. Даже во время мимолетной встречи утром в «Латам Мейнор», когда они с Дженис поздоровались, Мэги что-то заметила в лице женщины. Это было похоже на злость. Из-за отказа продать дом? Мэги задумалась. Но в Ньюпорте было много других домов. Дело не в этом.
Мэги подошла к столу и села. Она посмотрела на руки и ощутила желание помять глину. Она заметила, что работа с глиной помогала ей обдумывать сложные вопросы и находить на них ответы или хотя бы делать важные выводы.
Сегодня ее что-то беспокоило, что-то подсознательно замеченное. Это записалось в ее памяти, но пока не проявилось внешне. «Что это может быть?» — спросила она себя. По минутам она проследила весь день, начиная с утреннего пробуждения, осмотра первого этажа «Латам Мейнор» и встречи с доктором Лейном до поездки с Гретой Шипли на кладбище.
Кладбище! Мэги вскочила. Вот в чем дело! Та последняя могила Райнлендер, которую они навестили.
Но что? Как ки старалась, Мэги не могла понять, что ее взволновало.
Она умерла две недели назад. Я что-то там заметила.
«Утром я схожу на кладбище и посмотрю, — решила она. — Возьму камеру и если ничего не увижу, то поснимаю. Может, на фотографии проявится то, чего я не смогла разглядеть».
День был долгий. Она собиралась помыться, пожарить яичницу, потом лечь в кровать и почитать о Ньюпорте.
Спускаясь вниз, она услышала звонок телефона в спальне Нуалы и поспешила ответить, но, к счастью, на другом конце повесили трубку. Кто бы там ни был, она ни с кем не хотела разговаривать.
Дверца шкафа была открыта, и в свете из коридора мерцало голубое платье, в котором Нуала была на банкете в «Четырех Временах Года». Оно косо висело на вешалке, словно убранное в спешке.
Платье было дорогое. Мысль о том, что оно может деформироваться, если его не поправить, заставила Мэги подойти к шкафу и повесить его аккуратно.
Поправляя платье, она ycлышaла тихий стук, словно что-то упало. Она взглянула на кучу туфель на полу шкафа и решила, что если что-то и упало, то вполне может подождать.
Закрыв шкаф, она вышла из комнаты и отправилась в ванную. Одиночество, которым она наслаждалась, находясь в своей квартире в Нью-Йорке, не доставляло ей удовольствия в этой комнате с ненадежными замками, с темным углами, где совершено убийство, возможно тем, кого Нуала считала своим другом.
23
Эрл Вейтман не собирался ехать в Ньюпорт во вторник вечером. Но готовясь к лекции в следующую пятницу, он обнаружил, что для наглядности ему нужны слайды, которые хранятся в музее на территории Похоронного бюро Бейтманов. Десять лет тому назад узкий викторианский дом его пра-прабабушки с десятю акрами земли, на которой он стоял, был отделен от главного дома и участка.
Музей был частный и закрыт для публики. Посещение разрешалось только по предварительной записи, и Эрл сам сопровождал немногих посетителей. В ответ на насмешки родственников, которые называли его музей не иначе как «Долина Смерти», он холодно и серьезно отвечал, что народы мира испокон веков придавали огромное значение ритуалам, связанным со смертью.
Годами он собирал интересный материал, имеющий отношение к смерти: слайды, фильмы, картины, офорты, такие, как апофеозная картина вознесения президента Линкольна на небеса, репродукции Тадж-Махала, пирамид, местных мавзолеев из инкрустированного медью дерева, индийских погребальных костров; современные гробы; копии погребальных барабанов, витые раковины, зонтики и мечи, статуэтки лошадей без всадников с перевернутыми стременами и экземпляры траурных одеяний всех времен.
Темой лекции было траурное одеяние. Он готовил ее для слушателей, которые только что закончили обсуждение подборки книг о похоронных ритуалах. Он собирался показать им слайды костюмов из своего музея.
«Наглядность всегда очень кстати во время лекции», — решил он, проезжал по маршруту 138 через ньюпортский мост. Последний раз он использовал слайды в прошлом году, когда читал выдержки из «Справочника по этикету» Эми Вандербильт 1952 года, где она советует не надевать на похороны лакированные туфли. Свое выступление он сопровождал фотографиями лакированной обуви, начиная с детской до женских лодочек и мужских выходных полуботинок, и все ради причудливого эффектa.
Но теперь ему хотелось закончить как-то по-новому.
«Интересно, что подумают о нас будущие поколения, увидев изображения вдов в красных мини-юбках, скорбящие семьи в джинсах и кожаных пиджаках. Сумели они разглядеть в этих нарядах глубокие социальные и культурные традиции, как мы пытаемся сделать это по одежде прошлых веков? Если так, то не хотелось бы вам подслушать их комментарии?»
Как удачно сказано. Это смягчит неловкую ситуацию, возникавшую всегда, когда он говорил о том, что у народности Бираван вдову или вдовца облачали в лохмотья, потому что верили, что душа покойного, блуждающая среди живых после остановки дыхания, может возненавидеть даже тех, кого любила. Предположительно лохмотья символизировали скорбь и соответствующий ей траур.
Когда в музее он подбирал слайды, эта мысль не покидала его. Он чувствовал напряжение между умершей Нуалой и живой Мэги. Вокруг Мэги была враждебная атмосфера. Ее надо предупредить.
Он знал телефон Нуалы наизусть и в сумерках своего музея позвонил. Он уже хотел положить трубку, когда услышал запыхавшийся голос Мэги, но не отозвался и нажал на рычажок.
Предупреждение может показаться ей странным, а ему не хотелось выглядеть ненормальным.
— Я не псих, — сказал он вслух, потом засмеялся. — Я даже не странный.
2 октября, среда
24
Нейл Стефенс мог полностью сосредоточиться на изменчивом рынке ценных бумаг. Клиенты восхищались точностью его предсказаний и прозорливостью в определении тенденций. Но за пять дней, в течение которых он не мог связаться с Мэги, он стал рассеянным и грубым с ассистенткой Триш.
Наконец терпение ее кончилось, взмахом руки она приказала ему остановиться и сказала:
— Такой парень, как ты, может стать брюзгой только по одной причине. Наконец-то тебя кто-то заинтересовал, да только она на тебя не клюет. Так что добро пожаловать в реальный мир, но мне тебя жаль, поэтому постараюсь быть терпеливой.
После невнятного:
— На ком все тут держится? — Нейл удалился в свой кабинет и снова принялся вспоминать имя мачехи Мэги.
Раздражение от навязчивого чувства, будто что-то не так, привело к тому, что он нагрубил двум престижным клиентам, Лоренсу и Фрэнсис Ван Хиллари, посетившим его контору в то утро.
Одетая в костюм от Шанель, по наблюдению Нейла ее любимый, Фрэнсис сидела элегантно прямо на самом краешке кожаного кресла в «зоне переговоров» и рассказывала о страстях на нефтяной бирже, про которые узнала на одном званом обеде. Ее глаза сверкали, когда она передавала подробности.
— Компания находится в Техасе, — с энтузиазмом говорила она. — Но с тех пор, как Китай начал сотрудничать с Западом, они посылали туда самых лучших инженеров.
«Китай!» — подумал Нейл с раздражением, но расслабился и постарался сделать вид, что с большим вниманием слушает, как сперва Фрэнсис, а потом Лоренс возбужденно говорили о наступающей политической стабильности в Китае, об их проблемах загрязнения окружающей среды, о нефтяных залежах, ожидающих бурения, и, конечно, о возможных доходах.
Наспех поразмыслив, Кейл догадался, что они говорят об инвестировании почти двух третей своего капитала.
— Вот проспекты, — закончил Лоренс Ван Хиллари. Нейл взял глянцевый вкладыш и увидел, что он именно такой, как ожидалось. В самом низу едва различимыми буквами было написано предупреждение, что у участника на счету должно быть не менее полумиллиона долларов.
Он откашлялся.
— О'кей, Фрэнсис и Лоренс, вы мне платите за советы. Вы оба одни из самых щедрых людей, с кем я когда-либо работал, и уже успели отчислить немало денег своим детям, внукам и на всякую благотворительность совместно с партнеpaми и без них, участвуя в операциях по недвижимости, и все такое. Твердо верю, что оставшиеся у вас деньги не следует тратить на такое при-зрачное предприятие. Это очень рискованно, и осмелюсь сказать, что из бака вашего автомобиля бензин капает больше, чем из этих так называемых скважин. Никоим образом не могу взяться за это дело и умоляю вас не рисковать деньгами.
Возникла пауза. Ее прервала Фрэнсис, которая повернулась к мужу и сказала:
— Дорогой, напомни, чтобы я проверила машину.
Лоренс Ван Хиллари покачал головой, потом вздохнул.
— Спасибо, Нейл. Нет никого глупее старого дурака, я так понял.
В дверь тихонько постучали, и вошла Триш, неся на подносе кофе.
— Он все еще пытается продать вам эти акции Эдзеля, мистер Ван Хиллари?
— Нет, он только что отбил у меня охоту это сделать. Триш, какой ароматный кофе.
Обсудив финансовые дела, они подошли к вопросу, давно волновавшему супругов Ван Хиллари.
— Нам по семьдесят восемь лет, — сказал Лоренс, благоговейно взглянув на жену. — Знаю, что мы неплохо выглядим, но, увы, многое нам уже не под силу… Дети живут далеко. Дом в Гринвиче требует больших усилий и денег, ко всему еще ушел на пенсию наш старый управляющий. Мы серьезно подумываем о доме для престарелых где-нибудь в Новой Англии. Зимой мы по-прежнему уезжаем во Флориду, но было бы хорошо снять с себя заботы о доме и земле.
— Где в Новой Англии? — спросил Нейл.
— Возможно, в Кейпе или в Ньюпорте. Хотелось бы поближе к воде.
— В таком случае поступаюсь что-нибудь paзузнать для вас за выходные. — Вкратце он рассказал им про нескольких клиенток его отца, которые поселились в «Латам Meйнор» в Ньюпорте и были совершенно счастливы.
Когда они встали, чтобы уйти, Фрэнсис Ван Хиллари чмокнула Нейла в щеку.
— Никакого керосина для горелок, обещаю. И сообщите нам все, что узнаете об этом месте в Ньюпорте.
— Конечно. — «Завтра, — думал Нейл, — завтра я буду в Ньюпорте и, может, встречусь с Мэги».
«Шанс невелик!» — ехидно сказал его внутренний голос.
Вдруг его как громом поразило. Однажды за обедом у Нери Джимми Нери и Мэги говорили о ее поездке в Ньюпорт. Она назвала ему имя своей мачехи, и он вспомнил, что это было какое-то старинное кельтское имя. Джимми должен знать, конечно, он сам говорил об этом.
Повеселевший Нейл с воодушевлением принялся за работу. Сегодня он пообедает с Нери, решил он, потом отправится домой собираться. Завтра он едет на Север.
В восемь вечера Нейл и Джимми Нери доедали жареных моллюсков с картофельным пюре. Мысленно молясь об удаче, Нейл спросил Джимми, не помнит ли он имени мачехи Мэги.
— Ага, — сказал Джимми. — Дай подумать. Имя красивое. Сейчас. — Розовое лицо Джимми исказилось от напряжения. — Нива… Снобан… Мейв… Клоисса… Нет. Вот оно! Финнуала. По-кельтски означает «белокурая». Мэги говорила, что старушка была известна как Нуала.
— Для начала хоть что-то. Я готов тебя расцеловать, Джимми, — обрадовался Нейл.
На лице Джимми мелькнуло беспокойство.
— Только попробуй.
25
Мэги не надеялась уснуть, но, закутавшись в теплое стеганое одеяло, утонув в пуховой подушке, она не просыпалась, пока в 9.30 не зазвонил телефон.
Впервые за несколько дней голова ее прояснилась, и она почувствовала себя отдохнувшей. Глядя на солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь жалюзи, она потянулась к телефону.
Это была Грета Шипли. Словно извиняясь, она сказала:
— Мэги, хочу поблагодарить тебя за вчерашнее. Это так много для меня значит. И пожалуйста, не соглашайся, если не уверена, что действительно хочешь это сделать, но ты упомянула, что собираешься забрать вещи Нуалы, которые здесь остались… ну… понимаешь, нам разрешается приглашать гостей на обед. Я подумала, если у тебя нет других планов, то можешь пообедать со мной сегодня.
— У меня нет никаких особых планов, приду с удовольствием, — искренне обрадовалась Мэги. Вдруг у нее промелькнула мысль, некий образ. Кладбище. Могила миссис Райнлендер. Или что-то другое? Вчера она там что-то заметила. Но что? Надо вернуться и посмотреть. Кажется, это была именно могила миссис Райнлендер, но если она ошиблась, то придется осмотреть все, что они навещали.
— Миссис Шипли, — сказала она, — пока я здесь, хочу пофотографировать Ньюпорт для своей работы. Звучит, может быть, жутковато, но кладбища Святой Марии и Святой Троицы имеют такую замечательную атмосферу старого мира, они идеально подходят для моих целей. Некоторые из могил, что мы вчера посетили, так красивы, и я хочу увидеть их еще раз. Не могли бы вы напомнить мне, чьи они?
Она надеялась, что наспех придуманный повод звучал не очень фальшиво. «Но я действительно работаю над этой темой», — подумала она.
Грета Шипли, однако, не заметила ничего странного.
— О, они так красиво расположены, — согласилась она. — Конечно, скажу тебе. Вооружилась ручкой и бумагой?
— Да, готова. — Нуала держала рядом с телефоном блокнот и ручку.
Спустя три минуты Мэги знала не только имена, но и особые приметы могил. Она была уверена, что найдет их без труда. Оставалось только понять, что ей нужно.
Повесив трубку, Мэги выбралась из кровати, потянулась и решила принять душ. «Теплая ванна вечером, чтобы лучше спалось, — подумала она, — прохладный душ, чтобы проснуться. Какое счастье, что я не родилась четыреста лет тому назад». Она вспомнила строки про королеву Елизавету Первую: «Королева принимала ванну раз в месяц, если пожелает».
Ванна была на красивых звериных ножках, а душ такой приятно колющий и бодрящий. Завернувшись в махровый халат и накрутив на мокрые волосы тюрбан из полотенца, Мэги спустилась вниз и приготовила себе легкий завтрак, который отнесла в спальню, чтобы насладиться им во время одевания.
С сожалением она поняла, что вещи, которые взяла с собой, недостаточны для двухнедельной жизни в незнакомом городе. С утра ей надо заняться поиском какого-нибудь магазина и купить одну-две дополнительные юбки и блузки или свитера. Она знала, что в «Латам Мейнор» одевались старательно, кроме того, она согласилась в пятницу пообедать с Лайамом, а для этого следует нарядиться. Когда они с Лайамом обедали вместе в Нью-Йорке, он всегда выбирал самые дорогие рестораны.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|