В самый первый раз, когда София вошла в дом Паттерсонов в Кембридже, чтобы посидеть несколько часов с Си-Джеем, и встретилась глазами с хозяином, она поняла, что ее ждет в будущем, и тут же почувствовала, что этим мужчиной можно завладеть. Она стала сознательно играть с ним. Так рыбак выуживает рыбу, то подтягивая леску, то отпуская ее, выжидая подходящий момент, чтобы добыча не сорвалась с крючка.
Но Шелдон, разумеется, был уверен, что это он сам выбрал Софию. Он бы не поверил, если бы ему попытались объяснить, что впервые за долгие годы кто-то сумел использовать Шелдона Паттерсона в своих целях.
Для прозорливой Софии сразу же стало ясно, что Джесс целиком и полностью погрузилась в быт и была счастлива, а потому уже не замечала слабостей и недостатков своего супруга. Поэтому войти в их семью не составило труда. В этом ей помогала и собственная хозяйка, Карла, которая, сама того не желая, предоставляла своей няне всю необходимую информацию о Паттерсонах. Вскоре София уже знала, как можно переманить Шелдона. Сначала она подружилась с ребенком, потом с Джесс и наконец с главой семейства.
София, в общем, была девушкой неплохой, но ей хотелось взять от жизни все возможное. Ей хотелось иметь дорогие вещи и жить так, как те самые женщины, у которых она работала. София понимала, что именно Шелдон сможет предоставить ей такую возможность, пока она будет играть по его правилам. Что ж, пусть считает, что все это он придумал сам.
Иногда, правда, София начинала испытывать угрызения совести. Ей было жаль мать Си-Джея, ту самую женщину, которая так легко доверилась красавице-испанке. Вообще-то, София не рассчитывала, что Си-Джей будет, так сказать, «входить в комплект» ее будущей семьи, но раз уж так получилось… Зато теперь она сможет использовать мальчика на благо себе. Она ведь профессиональная няня, а значит, становится для Шелдона необходимым дополнением к ребенку.
Шелдон Паттерсон, наследник огромного состояния, представлялся заманчивой перспективой как будущий супруг, и София понимала, что он обязательно женится на ней. Со временем, разумеется. Когда он созреет для этого, и будет считать, что сам принял такое решение.
Этот день стал для Джессики самым ужасным. Прошло уже два месяца, и никаких новостей. Троица словно растворилась в воздухе. Джесс спряталась в спальне Си-Джея. Убитая горем, она уже не могла больше плакать. Все чувства и эмоции были исчерпаны, и теперь ей хотелось только тихонько посидеть в кресле с закрытыми глазами, пытаясь представить своего сына.
Где он сейчас, чем занимается и о чем думает? Джесс отчаянно желала каким-нибудь непостижимым образом передать ему свою безмерную любовь. Она крепко зажмурилась и мысленно начала разговаривать со своим любимым мальчиком. Она надеялась, что та природная связь, телепатия, существующая между сыном и матерью, поможет ей сейчас войти в контакт с Си-Джеем. Ей было очень важно рассказать ему, что она не бросала его.
Сегодня был особенный день — пятый день рождения ее единственного сына. Он должен был стать праздником, а стал неизмеримым горем. Все посланные запросы не принесли никакого успокоения. К ней поступали лишь ошибочные сведения, которые напрасно обнадеживали несчастную женщину. Все воззвания и просьбы, опубликованные в печати, тоже не дали результатов.
Барри, ее адвокат, также не сидел без дела. Он использовал все каналы, переадресовывал просьбы в самые разные инстанции, исходя, разумеется, из того, что средства Джесс были весьма ограниченны. И все же пока он не мог сообщить ей ничего мало-мальски утешительного.
И даже тот запрос в Испанию, в семью Софии, которого все ждали с большим нетерпением, ничего не дал. Агентство сообщило, что ее отец страшно разозлился, узнав, что его дочь, видимо, сбежала с женатым мужчиной, и категорично заявил, что больше ничего не хочет о ней слышать. Родители Софии оказались ревностными католиками. Они жили в маленьком городке на севере Испании и просили, чтобы эти сведения, по возможности, не распространялись в прессе, иначе такой позор им пережить будет трудно.
Барри Халстон был уверен, что они говорят правду. Точно так же, как не сомневался он и в том, что Перл Паттерсон нагло лжет.
Перл продолжала строить из себя заботливую и переживающую свекровь. Однако всякий раз, когда звонили Джесс или Сара, она повторяла, что не знает ровным счетом ничего. И даже отчаянное недоверие Сары и бессильное бешенство Джессики не могли вывести ее из равновесия.
Джесс была истощена эмоционально и совершенно разорена в финансовом отношении. Значительные суммы, которые она должна была регулярно вносить за дом, складывались в существенный долг, и стопка счетов, которые ежедневно приносил ей почтальон, также продолжала расти.
За неделю до дня рождения Си-Джея Джесс и Сара постарались собрать весь свой оптимизм и отправились за покупками, как будто малыш мог и в самом деле вернуться домой. Однако этот день наступил, а новостей о мальчике по-прежнему не было. Цветастые коробки с яркими лентами и нераспечатанные конверты посередине комнаты словно надсмехались над наивной Джессикой. Она встала на колени перед подарками и, нежно поправляя банты и ленты, вспомнила тот самый день, когда на свет появился ее сын. Это был самый счастливый день в ее жизни…
Шелдон пришел в восторг, узнав про ее беременность, можно сказать, даже впал в какой-то экстаз. Он постоянно следил за ней, словно был готов вместе с супругой пройти все испытания, которые выпадают на долю женщины «в положении». Все ее визиты к врачам, консультации и занятия для будущих мам были расписаны в личном дневнике Шелдона. С такой же тщательностью он рассчитал день рождения будущего ребенка. Затем он высказал пожелание, чтобы Джессика сделала кесарево сечение. Тогда, мол, день рождения точно совпадет с ожидаемым днем. Но это уже переходило всякие границы, и Джесс решительно отказалась идти у него на поводу.
Шелдон перечитал массу литературы, посвященной беременности и родам, просмотрел множество видеокассет, советовался со специалистами. Он был буквально одержим состоянием жены.
Роды у Джесс шли с осложнениями, и было принято решение применить хирургическое вмешательство. Тем не менее Камерон Джон Паттерсон благополучно появился на свет. К его встрече подготовили целую кучу голубых воздушных шаров и множество цветов. Джесс как-то задумалась, а радовался бы так Шелдон, если бы у них родилась дочь. Впрочем, это было уже все равно, потому что Джессике, к ее ужасу и отчаянию, сообщили, что больше она забеременеть не сможет. Все ее планы иметь много детей рухнули в один миг.
Пока Джесс вспоминала все это, в комнату тихонько вошла мать и устроилась на полу рядом с дочерью. Несколько минут они сидели в полной тишине, затем Сара легонько дотронулась до Джессики:
— Я только что сварила кофе. Может, спустишься на кухню? Мне нужно кое о чем поговорить с тобой.
Джесс посмотрела на мать так, словно видела ее впервые.
— Пошли, пошли вниз. — Сара взяла дочь за руку и потянула на себя. — Джесс, нам пора задуматься о нашем будущем. У тебя нет денег, у меня тоже. Нам надо срочно что-то решать.
Джесс медленно повернула голову, словно только что проснулась и наконец поняла, где находится. Ее огромные покрасневшие глаза глядели из-под спутанной копны ярко-рыжих волос. Джесс не посещала парикмахера с тех пор, как исчез Си-Джей. Теперь к ней возвращался ее природный цвет волос, правда, какой-то тусклый и невыразительный.
Джессика сейчас выглядела неухоженной во всех отношениях. Несмотря на то, что сильно похудела, Джесс продолжала носить свою старую одежду, которая теперь висела на ней неопрятным мешком.
— Я не могу строить никаких планов. Я не могу этого делать, пока Си-Джея нет дома. — Голос ее прозвучал тихо и вяло. Теперь речь Джессики напоминала записанные на пленку тексты.
— Но тебе придется это сделать. Ты должна принять какое-то решение. Я уже разговаривала по этому поводу с Барри, и мы нашли два варианта. Ты можешь временно переехать ко мне, а этот дом пока сдать в аренду. Или я могу продать свой дом и жить здесь вместе с тобой. Деньги у нас кончились, мне пора возвращаться на работу. Я и так пропустила несколько недель по семейным обстоятельствам, поэтому могу очень скоро потерять свое место. Начальство не может без конца идти мне навстречу.
Джесс посмотрела на мать, на губах ее появилась печальная улыбка.
— Как ты считаешь, Си-Джей еще не успел забыть меня? Или он теперь полагает, что его мама — София? Он же еще совсем маленький. Я думаю, что он скоро про меня забудет. Наверное, он сейчас прекрасно себя чувствует и очень счастлив. С Шелдоном он будет иметь все, что ему только захочется. Так ведь?
— Он ничего и никого не забыл, — попыталась успокоить Джессику Сара. — Ты ведь помнишь его. Он обязательно вернется. Я считаю, что тебе нужно перебраться ко мне, а этот дом мы будем сдавать. Тогда нам хватит денег, чтобы оплачивать счета. Ну ты можешь, по крайней мере, рассмотреть этот вариант?
— Я так устала, что не хочу ни о чем думать. Решай сама. А я пойду приму душ. — Джесс вышла из кухни.
Но направилась не в ванную, а в небольшую темную комнату-кладовку. Открыла шкафчик под раковиной, но только протянула руку вперед, как услышала голос матери:
— Джесс, алкоголь ни к чему хорошему тебя не приведет. И ты это знаешь не хуже меня.
— Но он спасает меня хотя бы на короткое время. И большое спасибо за напоминание! — С этими словами она достала бутылку и налила себе изрядную дозу. Джесс и не знала, что Сара уже успела выяснить, где она прячет запас спиртного. — Мне уже тридцать шесть лет, — продолжала она вызывающе. — И если я хочу, то буду пить, причем столько, сколько мне нужно, не спрашивая разрешения у собственной матери.
Джесс добавила в стакан немного тоника и осушила его одним залпом. Затем она машинально швырнула в раковину стакан, который со звоном разбился. Тут же в крохотную кладовку влетела Сара:
— Что тут творится? Объясни мне, ради всего святого! Боже мой, Джесс!
Дочь снова печально улыбнулась:
— Это всего лишь стакан, не представляющий на данный момент особой ценности. Во всяком случае, для меня. Ну а теперь мне и в самом деле нужно принять душ.
— Джесс, ты должна немедленно взять себя в руки. Такие привычки до добра не доведут. У тебя самое настоящее нервное истощение, к которому ты хочешь добавить алкоголизм. Если так будет продолжаться и дальше, то я скоро не выдержу и сама превращусь в развалину.
Не обращая никакого внимания на речь матери, Джесс вышла из темной комнаты и отправилась наверх.
Стоя под душем, Джесс чувствовала, как в голове у нее понемногу начинает проясняться. Вместе с этим возникло и чувство вины перед Сарой. Она, конечно, очень благодарна матери за помощь, но и представить себе не может, чтобы та продала свой дом. Ведь другого имущества у Сары не было. С другой стороны, Джесс не могла думать и о том, что ей придется сдать этот дом и переехать к Саре. Тогда ей придется признать, что предыдущие шесть лет семейной жизни оказались лишь напрасной тратой времени, а также смириться с тем фактом, что Си-Джей уже никогда к ней не вернется.
Джесс понимала, что этого делать нельзя. Наскоро вытеревшись, Джесс обернулась полотенцем и помчалась вниз. Мать собирала осколки из раковины. По щекам Сары катились крупные слезы, и она уже не старалась удержать их.
— Мам, ну прости меня. Я очень виновата перед тобой. Я обязательно возьму себя в руки, я тебе обещаю. Прости. — Джесс обняла мать и вдруг поняла, что делает это впервые с тех пор, как пропал Си-Джей.
— И ты не будешь продавать свой дом. Ни в коем случае, — взволнованно продолжала она, не скрывая своих чувств. — Знаешь, я твердо решила лететь в Лос-Анджелес. Это обязательно нужно сделать. Я встречусь с Перл. Она обязана рассказать мне все! — Джесс снова разошлась: лицо ее покраснело, она бешено размахивала руками, отчаянно жестикулируя. — Мне уже надоело корчить из себя вежливую невестку. Раз у меня не получается по-хорошему выжать из нее нужную информацию, я буду спать на пороге ее дома, пока она не сдастся.
Эти слова так разволновали Сару, что Джесс даже испугалась того странного выражения, которое появилось на лице матери.
— Нет, ты не станешь так поступать! Тебе не надо встречаться с Перл! Она ни за что не станет помогать тебе. И ты только все испортишь!
— Как можно испортить то положение, в котором я нахожусь сейчас? Я не видела ее с тех пор, как Шелдон перебрался жить сюда.
— Ты не можешь себе позволить такие траты.
— Я найду деньги. Я что-нибудь продам. Например, свою машину. Я обязательно полечу туда. И даже не спорь со мной по этому поводу.
Сара, стараясь не смотреть дочери в глаза, решилась:
— Джесс, я должна тебе кое-что рассказать. Мне нужно было поговорить с тобой раньше, но я не хотела тебя еще больше расстраивать.
Джесс встрепенулась. Она поняла, что у матери есть для нее какая-то очень важная информация.
— Только не говори мне, что тебе известно, где они находятся. Если бы ты знала об этом…
— Нет, конечно, нет, — резко перебила Сара. — Но я должна сказать тебе кое-что, что ты должна знать. Пожалуйста, не сердись на меня, я просто ждала подходящего случая. Пару недель назад сюда звонила Кей. Ну Кей, бывшая жена Шелдона. А потом я встречалась с ней уже в Лондоне.
Джесс закусила губу, пытаясь сообразить, о чем сейчас толкует ее мать. Видимо, мозг отказывался ей повиноваться, и это отражалось на ее лице.
— Кей? Какого черта она влезает в наши дела?
— Я ездила в Лондон, чтобы встретиться с ней. Я не стала сразу рассказывать тебе об этом, потому что не хотела напрасно обнадеживать тебя.
— И что же? — сердито буркнула Джесс, гневно сверкая глазами.
— Я полагаю, что мы с тобой здорово недооценили и Шелдона, и Перл.
12
Когда Сара тайно отправлялась на встречу с Кей, она испытывала невероятное чувство вины перед дочерью. Однако она так беспокоилась за психическое здоровье Джесс, что не пойти просто не могла.
Сойдя с поезда, Сара поймала такси и поехала в гостиницу «Мартинет». Запыхавшись, Сара подлетела к огромной полированной стойке администратора и объявила, что у нее назначена встреча с мистером и миссис Качертон. Сара заметно нервничала. После необходимой формальности и звонка администратора Саре объяснили, на каком этаже и в каком номере остановились нужные ей люди.
Постучавшись, Сара ожидала попасть в самый обычный гостиничный номер, но когда дверь распахнулась, она увидела перед собой длинный коридор, ведущий в просторную гостиную. И все это являлось лишь малой частью роскошных апартаментов, в которых остановились Кей и ее муж. Сара напряглась. В ее душу закралось подозрение. Если Кей могла позволить себе такой номер, да еще в одной из лучших лондонских гостиниц, значит, в деньгах она не нуждалась. Тогда становилось непонятно, зачем ей понадобилось волноваться за Джесс и помогать решать ее проблемы.
Женщина, открывшая дверь, отступила на шаг, позволяя гостье пройти внутрь, и, широко улыбаясь, дружески протянула руку. За хозяйкой стоял высокий симпатичный мужчина. Его ладонь лежала на плече супруги. Этим жестом он словно добавлял ей уверенности.
— Здравствуйте! Меня зовут Кей, — представилась женщина. — А это мой муж Райан. Нам очень приятно познакомиться с вами, хотя, конечно, лучше бы нас свела другая причина.
Сара еще раз взглянула на Райана и быстро заморгала. Если Кей умышленно искала абсолютную противоположность Шелдону, то она определенно нашла ее в чернокожем мускулистом Райане.
— Здравствуйте, — поприветствовал Сару рослый атлет и тоже вполне искренне улыбнулся.
— Здравствуйте, — быстро ответила Сара, надеясь, что они не заметили ее смущения. — Мне кажется, что я тоже рада с вами познакомиться.
— А Джесс с вами не пришла? — спросила Кей.
— Нет. Простите, но я подумала, что лучше ей пока ничего не говорить о нашей встрече. Она неважно себя чувствует. Да и вообще все эти события буквально уничтожают ее… как личность.
— Что ж, это вполне понятно. Ну проходите же, проходите, — засуетилась Кей. — Чем вас угостить? Хотите кофе? Или чай? Может, вы будете более уверенно чувствовать себя, например, в кафетерии. Я хочу, чтобы вы не ощущали себя скованно. Где вам будет удобней разговаривать?
Сара машинально отметила протяжный выговор Кей, характерный для Нью-Йорка.
— Нет, мне здесь будет достаточно удобно. И, если можно, чашечку кофе, пожалуйста.
Кей тут же набрала номер сервисной службы, заказала кофе и сэндвичи. Райан проводил Сару к большому удобному дивану. В середине комнаты стоял полированный низенький столик из дуба.
— Если я вам мешаю, то скажите, и я уйду, хотя мне, на первый раз, не хотелось бы оставлять Кей одну. — В голосе Райана тоже слышался американский акцент, показавшийся Саре приятным и даже немного успокаивающим. — Я представляю собой что-то вроде моральной поддержки для нее. Поймите, моей жене тоже будет нелегко вспоминать все это.
— Конечно, оставайтесь, — улыбнулась Сара. — Но мне все же любопытно узнать, чем, по вашему мнению, вы сможете помочь нам. Насколько мне известно, Кей не виделась с Шелдоном уже много лет. И развод у них оказался очень сложным и неприятным.
В этот момент к ним присоединилась Кей и села рядом с мужем. Сара снова засомневалась в том, как лучше себя сейчас повести. Ей очень не хотелось обижать эту милую пару, но все же…
— Я ни в коем случае не хочу показаться грубой, — сказала она, — но если вы хотите насолить Шелдону и его семейству, отомстив за себя за счет несчастья моей дочери, не говоря уже о маленьком мальчике, который сейчас разлучен с матерью и находится Бог знает где…
Сара перевела дыхание, но Кей не дала ей договорить:
— Сара, я вас прекрасно понимаю. Скорее всего, вы подозреваете меня в неискренности. Но, честное слово, мне от Шелдона ничего не надо. Представляю, что бы я испытывала, если бы отец моего ребенка увез его в неизвестном направлении. В особенности, если бы речь шла о Шелдоне и его обожаемой мамочке.
Сара опять почувствовала свою вину за то, что действует у Джессики за спиной. Но исправить уже ничего нельзя, отступать поздно. Она глубоко вздохнула и произнесла:
— Ну хорошо, Кей. Я готова вас выслушать. Расскажите мне все, что, как вы считаете, мне нужно знать.
Кей приобняла мужа и начала свой рассказ.
— Когда я познакомилась с Шелдоном Паттерсоном, я наивно считала, что это самое знаменательное событие в моей жизни. Учтите, что тогда я выглядела совсем иначе, нежели сейчас. Я была пухленькой девушкой с невзрачной прической и не имела понятия, как нужно пользоваться косметикой. Разумеется, я не следила за модой и не разбиралась в том, что мне идет, а что — не очень. Я была просто великой оптимисткой из Нью-Йорка, которая возомнила, что сможет покорить Голливуд и стать великой актрисой. Как бы не так! — Кей забавно поморщилась. — Как и тысячи других таких же простушек, приехавших в Голливуд с радужными мечтами, я работала и посудомойкой, и горничной в гостинице, и официанткой. Я выполняла любую работу, чтобы заработать себе на кусок хлеба. Разумеется, о том, чтобы вернуться домой, и речи не было. Я не хотела рассказывать знакомым о своем провале. Шелдон являлся боссом Райана, и они решили пообедать вместе. Они зашли в ресторан, я их обслуживала. В общем, я влюбилась с первого взгляда.
— Да, большая ошибка — брать с собой босса обедать в тот самый ресторан, где работает девушка, которая тебе нравится, — вставил Райан. — Я-то хотел похвастаться своей знакомой, а он почему-то решил, что я предлагаю ему самому приударить за ней. — Он сухо засмеялся. — Но я ухаживал за Кей как-то скучно и ненавязчиво. А Шелдон решил идти напролом, и в этом состязании я, конечно, проиграл.
— Перестань! — Кей шлепнула его по ноге. — Ты же даже не признался мне в своих чувствах. Я думала, что у тебя ко мне нет никаких серьезных намерений. Ну приглянулась девушка, только и всего. Впрочем, дело прошлое. Самое главное, что мы все же обрели друг друга. — Кей рассмеялась.
Сара почему-то подумала, что если бы молодая женщина захотела покорять Голливуд сейчас, то у нее имелись для этого все внешние данные. Райан нежно улыбнулся супруге, и Сара почувствовала, что начинает симпатизировать этой паре.
— Тогда я еще не сознавала, — продолжала Кей, — что он меня просто отобрал как подходящий экземпляр. Шелдону нужна была хорошая домохозяйка и образцовая мать-наседка для его будущих сыновей. Разумеется, как только он выяснил, что я бесплодна, он выставил меня. Заплатил денег и отправил собирать вещички. Это заявление удивило Сару.
— Что вы имеете в виду под словом «бесплодна»? Я слышала, будто вы за спиной у Шелдона сделали аборт, и это был ребенок Райана.
— Да, эти сплетни мне тоже знакомы, — печально кивнула Кей. — Когда с ребенком у нас ничего не получилось, Шелдон заволновался. Мы стали ходить по врачам, сдавать анализы. Мне казалось, что этому не будет конца, но потом я поняла, что очень скоро он попросту вышвырнет меня вон. Больше всего на свете Шелдону хотелось иметь сыновей, а потому я должна была исчезнуть, уступив место какой-нибудь плодовитой породистой кобыле.
Сара напряглась. Кей это сразу заметила и поспешила объясниться:
— Простите, мне не следовало говорить таких грубых слов. Я не подумала об этом. Но я вовсе не имела в виду Джессику.
— Все в порядке, — махнула рукой Сара, — продолжайте. Пока что из вашего рассказа я не получила никакой информации, которая могла бы помочь мне в поисках внука. А это, пожалуй, единственное, что меня сейчас интересует.
Кей и Райан обменялись понимающими взглядами. Женщина спросила:
— Можно мне задать вам пару вопросов, прежде чем мы перейдем непосредственно к делу? Вы собираетесь рассказать Джесс о нашем разговоре?
— Да, но, возможно, мне придется кое о чем умолчать. Кроме того, нужно будет выбрать подходящий момент. Ей и без того хватает волнений. Один неверный шаг может стать последней каплей.
— А почему ваша дочь родила всего одного ребенка?
Сара не ожидала такого вопроса. Она встала, подошла к окну. Вечерело. Над городом сгущались сумерки. В домах зажигались огни.
— У нее были сложные роды, — глухо сказала Сара. — Пришлось применять хирургическое вмешательство. У нее больше не может быть детей.
— Тогда, боюсь, что Шелдон начнет искать себе более молодую и плодовитую особу. Бедняга, как же ему не везет! — Кей горько усмехнулась. — Сначала я со своими проблемами бесплодия, потом Джесс, родившая ему всего одного ребенка. А ведь он был просто помешан на идее иметь целый отряд сыновей, так сказать, свою собственную династию, живое доказательство истинной мужественности, которую Перл все время истребляла в нем.
— Он уже нашел себе молоденькую красотку, — заметила Сара. — Сбежал с двадцатидвухлетней нянькой испанского происхождения. Он забрал с собой не только Си-Джея, но и все остальное. Он лишил мою дочь не только сына, но и денег. Она разорена. Шелдон позаботился о том, чтобы она осталась без средств к существованию.
— Это похоже на него. — Райан закатил глаза к потолку.
— Поверьте мне, Сара, Шелдон не купит себе и пары новых ботинок, не получив на то согласия и одобрения Перл. Эта женщина прекрасно осведомлена относительно того, где он сейчас находится. Не тратьте время на поиски. Просто не спускайте глаз с Перл, и ее сынок сам рано или поздно всплывет. — Кей подалась вперед. — А теперь позвольте рассказать о том, что мне известно и как, по моему мнению, я смогу вам помочь…
Когда Сара в спешке возвращалась домой, в голове ее все перепуталось. Описание жизни Кей, ее разрыв с Шелдоном являлись зеркальным отражением событий, произошедших с Джесс. С той только разницей, что у Кей не было ребенка и на ее стороне стояло американское законодательство. Тогда Шелдон тоже исчез на некоторое время. И контролировала это бегство, разумеется, Перл. Позже к делу подключились и адвокаты Паттерсонов.
Очевидно, Кей могла стереть Шелдона в порошок, настолько строги калифорнийские законы. Но ей хотелось поскорее забыть об этом кошмарном эпизоде своей жизни, и потому она согласилась принять сумму, даже не пошатнувшую состояние Паттерсонов, лишь бы все осталось в прошлом.
Интересно, предложит ли Перл Джессике уладить все законным путем? А еще Сара подумала о том, как лучше преподнести дочери известие о том, что она встречалась с бывшей женой Шелдона. Правда, когда Сара добралась до Кембриджа, выяснилось, что Джесс уже сильно пьяна и говорить с ней о чем бы то ни было не имело никакого смысла.
— Ну что ж, расскажи мне о своей милой дружеской беседе с бывшей женой Шелдона. Правда, я с трудом представляю себе, как ты могла предать меня? Ведь ты же моя мать! Ты просто обязана быть на моей стороне!
Джесс едва сдерживалась, чтобы не наброситься на мать. Она не совсем понимала, о чем сейчас пойдет речь, но больше всего ее возмущал тот факт, что Сара могла что-то делать за ее спиной.
— Не нужно ругать меня, Джессика, — сказала Сара. — Я поехала в Лондон, чтобы выяснить, смогут ли они нам чем-нибудь помочь, как Кей говорила раньше. Она позвонила, потому что по городу гуляют жуткие сплетни.
— Что-то я сомневаюсь, чтобы мои проблемы ее волновали. Наверное, она хочет посмеяться надо мной.
Сара проигнорировала замечание дочери и продолжала:
— Кей на сто процентов уверена в том, что Перл знает, где именно находится Шелдон. Она голову дает на отсечение, что Шелдон докладывает ей обо всем, что с ним происходит. Боюсь, что та история о Кей, которую ты слышала, не соответствует действительности. Равно как и те слухи, которые сейчас распространяет Перл. — Сара внимательно посмотрела на дочь, словно подбирая нужные слова, и наконец спросила: — Дорогая, мне очень важно знать вот что. Скажи, у вас с Шелдоном действительно все было в полном порядке? Он на самом деле был таким заботливым мужем и отцом, как ты мне постоянно рассказывала?
— А почему ты меня об этом спрашиваешь? Это касается того, что тебе наговорила эта стерва Кей, да?
Чтобы избежать ненужной перепалки, Сара отвела взгляд и глубоко вздохнула.
— Во-первых, Кей — не стерва. А во-вторых, мне действительно это очень важно знать. Расскажи мне все, а потом я поделюсь с тобой тем, что узнала от Кей.
Джесс налила себе выпить:
— Я снова должна говорить, оглядываясь назад и переоценивая все события? Пожалуй, я теперь только так могу судить о прошлом. Да, наверное, Шелдон не являлся тем человеком, за которого старался себя выдавать. Но мне стало это понятно только теперь, когда он сбежал.
Слезы заблестели в ее глазах, и Джесс начала говорить. Теперь ее невозможно было остановить. Шлюзы открылись, и слова просто рвались наружу. Все, что она говорила, лишь подтверждало то, что Сара узнала от Кей.
— Теперь послушай меня, Джесс. Я полагаю, что в лице Кей ты будешь иметь надежного союзника. Впрочем, как и в ее муже Райане. Кстати, он чудесный человек. И если ты действительно собираешься отправиться в Лос-Анджелес, обязательно позвони им. Они искренне хотят нам помочь.
— С какой стати? Какого черта я им сдалась?
В этот момент кто-то позвонил в дверь, и обе женщины замерли. Оказалось, это пришла Карла со своим мужем.
— Мы, кажется, нашли решение одной из ваших проблем, — с порога заявила Карла. — Одни наши приятели подыскивают себе дом примерно на полгода. Если вы еще хотите его сдать, мы могли бы вас познакомить. Кстати, они согласны взять на себя заботу о твоей собаке, Джесс.
Джессика перевела взгляд на мать. Надо было срочно что-то решать. Реальность снова давала о себе знать.
13
До отлета еще оставалось время. Джесс уныло бродила по залу ожидания, стараясь не смотреть в сторону бара. Как соблазнительно было бы сейчас выпить чего-нибудь крепкого! Но Джесс обещала и матери, и себе самой, что сегодня не притронется к спиртному. Поэтому она лишь стиснула зубы и оглянулась по сторонам, отыскивая место для курения.
Джесс ходила по маленьким магазинчикам в зале ожидания, чтобы хоть как-то отвлечься, и думала о том, как ей лучше вести себя при неизбежной встрече со свекровью. С одной стороны, Джесс хотелось скорее узнать, что произошло с Шелдоном, чтобы как можно быстрее закончить всю эту ужасную историю. С другой стороны, она боялась предстать перед Перл Паттерсон. Слишком уж многое зависело от этой встречи. И если ничего не удастся разузнать, Джесс могла потерять хладнокровие и начать действовать крайне необдуманно.
Когда Сара поняла, что ей не остановить дочь и та обязательно полетит в Лос-Анджелес, мудрая женщина убедила Джесс не отказываться от помощи Кей и Райа-на. Правда, для этого Саре пришлось изрядно потрудиться, но в конце концов дочь согласилась с ней. Лос-Анджелес считался одним из самых дорогих городов мира, и Джесс пришлось даже продать свою машину, чтобы позволить себе такое дорогое путешествие. Вот почему бесплатное жилье стало одним из решающих факторов в вопросе о сотрудничестве с Кей и Райаном.
По иронии судьбы единственной женщиной, на помощь которой в родном городе Шелдона могла рассчитывать Джесс, оказалась его бывшая жена, а теперь преуспевающая бизнес-леди. Джесс не тешила себя надеждой разыскать кого-нибудь из старых знакомых в Лос-Анджелесе. Она справедливо полагала, что все они непременно примут сторону Шелдона и Перл. Джесс с грустью отметила, что все ее знакомые являлись по своей сути друзьями Паттерсонов.
Сара долго убеждала дочь, что Кей хочет искренне помочь ей. Джессика была полна подозрений и уже боялась кому-либо довериться.
Джесс решила систематизировать всю имеющуюся у нее информацию. Ей было о чем подумать, да и другого занятия она найти себе не смогла. Во-первых, ей хотелось еще раз убедиться, что она ничего не упустила из виду. И, во-вторых, нужно было как-то отвлечься от желания выпить.
Соблазн принять дозу алкоголя усиливался с каждой проходящей минутой. Однако Джесс сумела взять себя в руки. Она снова и снова вспоминала слова матери о том, что выпивка обязательно станет еще одним, если не главным, козырем для Паттерсонов, когда дело дойдет до суда. Ну а снабжать их таким мощным оружием Джесс вовсе не собиралась. Поэтому, как бы ни манили ее огни бара, она отворачивалась.