— Научите ее, хозяин.
Они оба резко обернулись. На пороге стоял Такан.
— Научите, — повторил он. — Вам нужен союзник.
— Нет, — ответил Аккарин. — Если я буду брать ее силу, Сонеа не сможет использовать черную магию. А если я научу ее, у кого она будет брать силу? У тебя? Ты и так несешь слишком тяжелое бремя, Такан!
— Кто-то должен знать, хозяин. Кто-то должен занять ваше место, если вас убьют.
В наступившей тишине слуга и хозяин пристально смотрели друг на друга.
— Нет, — сказал наконец Аккарин. — Но если Ичани нападут на Киралию, я пересмотрю свое решение.
— Будет поздно, — горько ответил Такан. — Они не нападут, пока не разделаются с вами.
— Он прав, — вставила Сонеа дрожащим голосом. — Научите меня и берите у меня силу. Я прибегну к черной магии только в крайнем случае.
— Ты хоть знаешь, что грозит магу за использование черной магии? — холодно спросил Аккарин.
Сонеа покачала головой.
— Смерть. Только это преступление мага карается смертью, Сонеа. За одно намерение учиться черной магии тебя бы вышвырнули из Гильдии.
Сонеа отчаянно посмотрела на Аккарина. Его взгляд смягчился.
— Ты можешь быть мне полезной, не совершая преступления. Закон не запрещает отдавать Силу другому магу. Тебя же учили этому на Боевых Искусствах. Весь секрет в том, что я могу сохранять полученную Силу.
Сонеа удивленно моргнула. Значит, нож не понадобится?
— За ночь твоя Сила восстановится, — продолжил он. — Накануне занятий по Боевым Искусствам я буду брать у тебя совсем немного. Кстати, если ты действительно хочешь быть готовой сражаться с рабами Ичани, я должен сам заняться твоей тренировкой.
У Сонеа голова пошла кругом. Сам? Аккарин собирается учить ее Боевым Искусствам?
— Ты все еще хочешь помочь? — спросил он.
— Да.
Аккарин задумчиво оглядел девушку.
— Сегодня вечером я возьму у тебя немного Силы, — сказал он спокойно. — Посмотрим, что ты скажешь завтра. Протяни мне руки.
Сонеа вытянула руки. Ее тонкие пальцы сплелись с длинными прохладными пальцами Аккарина.
— Направь вперед немного Силы, словно ты укрепляешь щит союзника на Арене.
Сонеа послала вперед немного Силы. Аккарин слегка вздрогнул, почувствовав поток. «Интересно, а как он запасает силу», — подумала Сонеа. На занятиях они учились получать ее друг у друга, но тут же расходовали ее на удары или на укрепление щита.
— Хватит, Сонеа. Оставь хоть немного на завтра, — пробормотал Аккарин.
— Я почти не использую силу на занятиях, — прошептала она чуть слышно.
— Скоро придется. — Его пальцы дрогнули. — Достаточно. Они опустили руки одновременно. У девушки они чуть дрожали.
— Спасибо, Сонеа. Иди отдыхать. Завтра вечером, если ты не передумаешь, мы продолжим.
Сонеа шагнула к двери. У порога она обернулась и поклонилась.
— Спокойной ночи, Высокий Лорд.
— Спокойной ночи, Сонеа.
Поднимаясь по лестнице, Сонеа чувствовала, как ее сердце учащенно бьется, но на этот раз не от страха, а от какого-то странного возбуждения.
«Я ожидала другого, — подумала она, — но мне все же удалось ему помочь».
Глава 10. СИЛЬНАЯ ПРОТИВНИЦА
Ожидая, пока ученики подтянутся в класс, Ротан задумчиво смотрел в окно. Внизу зеленел сад, в котором уже расцвели первые весенние цветы. Этим ясным утром даже Резиденция Высокого Лорда выглядела не так мрачно.
Дверь Резиденции открылась. При виде Сонеа у Ротана привычно сжалось сердце. «Что-то она поздновато», — подумал он. Таниа говорила, что девушка по-прежнему встает с рассветом.
Вслед за Сонеа на крыльце показалась высокая темная фигура. В утреннем свете черная мантия Аккарина казалась почти серой. Высокий Лорд что-то сказал Сонеа, а ее губы дрогнули в ответной еле заметной улыбке. Они вместе спустились с крыльца и пошли к Университету.
Не в силах унять внезапную дрожь, Ротан схватился за подоконник.
Она улыбнулась Аккарину!
Это вовсе не была принужденная улыбка ученицы наставнику. Это не была бездумная улыбка в ответ на шутку.
Это была быстрая и тайная улыбка заговорщика.
«Не может быть, — подумал Ротан. — Этого просто не может быть. Я так боюсь за нее, что мне чудятся всякие глупости! Она улыбнулась просто из вежливости или позабавившись его надменной манере держаться. Мало ли у нее причин улыбаться?». И все же он не мог прогнать тревогу.
— Лорд Ротан?
Оглянувшись, Ротан увидел, что весь класс уже собрался и начала занятия. Криво улыбнувшись, он подошел к столу. Дело прежде всего.
Он не может потребовать у Сонеа объяснений. Но он удвоит свое внимание. Он будет присматривать за ней.
* * *
Отпустив карету, Дэннил, позевывая, подошел ко входу и потянул шнурок звонка. В ожидании ответа Посол освежил себя целительной магией.
Прошла неделя с тех пор, как Тайенд показал ему книгу. Каждый вечер они с Эррендом и эланскими магами обсуждали планы захвата заговорщиков, и вот пришло время решительных действий.
Послышались шаги. Дверь открылась, и Ройенд Марэйн поклонился Дэннилу.
— Посол Дэннил. Заходите, прошу вас. А где же молодой Треммелин?
— Благодарю вас. — Дэннил шагнул внутрь. — Молодой Треммелин в кругу семьи. Отец срочно вызвал его в поместье. Он приносит свои извинения и снова благодарит за книгу. Я знаю, что ваше общество гораздо приятнее ему, чем обсуждение семейных проблем.
Улыбнувшись, Ройенд кивнул, но в его глазах Дэннил заметил блеск недоверия.
— Как дела у Фаранда? Никаких неожиданностей? — спросил Дэннил, стараясь казаться озабоченным.
— Фаранд молод и горяч, — извиняющимся тоном произнес Ройенд. — Едва ли можно назвать неожиданностью то, что он решил попробовать свои силы.
— Что случилось?
— Небольшой пожар. — Дем усмехнулся. — Мне придется купить хозяевам дома, где скрывается Фаранд, новую кровать.
— Он все там же?
— Нет. Я опять перевез его. Боюсь привлечь внимание маленьким происшествиям, связанным с его присутствием, ни берегись, от слуг мало что скроешь.
— Разумно, — кивнул Дэннил. — Однако я надеюсь, что не слишком далеко. У меня мало времени.
— Он недалеко, — заверил Дем. Навстречу им вышла Касли, жена Ройенда.
— Приветствую вас, Посол. Я так рада вас видеть. Как вы думаете, мой брат скоро освоит Контроль?
— Очень скоро, — успокаивающе сказал Дэннил. — Сегодня или в крайнем случае в следующий раз.
— Не знаю, как мне благодарить вас, — с облегчением сказала Касли. — Я так волновалась за него. — Она повернулась к Ройенду: — Поторапливайся, муженек.
— Фаранд скоро будет вне опасности, дорогая, — примирительно сказал Дем, но Касли только фыркнула в ответ. Дэннил сделал вид, что ничего не заметил. Тайенд давно поделился с ним наблюдением, что Касли имеет зуб на мужа. Треммелин подозревал, что она возлагает на него вину за состояние брата, ведь это именно Ройенд уговаривал Фаранда развивать магические способности и тем самым довел до беды.
Дем и Дэннил вышли из дома и сели в карету, тут же тронувшуюся с места. Окна кареты были плотно зашторены.
— Небольшая предосторожность, — сказал Дем. — Лично я Доверяю вам, но мои друзья, приютившие Фаранда, не хотят рисковать. — Он помедлил. — Вы не считаете меня доверчивым дураком?
— Я не думал, что вы столь быстро доверитесь мне, — пожал плечами Дэннил, — но у вас не было выхода. Фаранду нужна помощь. А вы случайно не собираетесь отказать мне от дома, как только он научится Контролю?
— Увидите, — усмехнулся Дем.
— Надеюсь, мне не нужно расписывать, каким замечательным вещам я могу научить Фаранда, когда он станет магом?
— Я готов слушать про это без конца!
Дэннил начал рассказывать про магию и ее возможности, намеренно разжигая любопытство Ройенда, но ни намеком не выдавая секретов мастерства. Ройенд только кусал губы. Наконец карета остановилась.
Снаружи было уже темно, виднелись лишь очертания большого здания. Когда они вошли, Дэннил создал световой шар.
— Уберите эту штуку, — нервно воскликнул Ройенд.
— Извините, привычка, — сказал Дэннил, туша свет. Ему удалось разглядеть лишь узкий коридор, уходящий в глубь здания. Ройенд осторожно положил руку на плечо Дэннила, направляя его шаги.
Насколько Дэннил мог судить, они сперва поднялись по крутой лестнице, затем свернули направо и снова поднялись вверх, Дэннил старался запомнить все повороты, но сомневался, что сам найдет дорогу обратно. Наконец они оказались в просторной комнате, и Посол почувствовал знакомое присутствие.
Ройенд зажег лампу. Дэннил увидел, что комната высечена в скале. Лишь несколько простых предметов мебели, сквозь щель в камне сочится вода. Отнюдь не роскошные покои! В кресле сидел Фаранд, завернувшись в теплый плащ. Он встал и поклонился вошедшим.
— Посол Дэннил. Приветствую вас в моем последнем прибежище.
— Здесь прохладно, — сказал Дэннил, согревая воздух. Фаранд усмехнулся. С каждым разом он держался все увереннее.
— Когда-то я мечтал о великих магических свершениях. Теперь я буду рад возможности немного согреться.
Засмеявшись, Дэннил посмотрел на Ройенда. Тот лишь пожал плечами:
— Уверен, что на самом деле Фаранд хочет большего.
Он стоял рядом со свисавшим с потолка шнурком. Дэннил догадывался, что на другом конце хозяин дома ждет условленного сигнала.
— Ну что же, — сказал он. — В таком случае не будем мерзнуть.
Фаранд сел в кресло и принялся выполнять дыхательные упражнения. Когда он расслабился, Дэннил положил пальцы ему на виски.
— Скорее всего, это ваш последний урок, — отметил он. — Но, возможно, потребуется еще одно занятие. Не стоит торопиться. Контроль над Силой должен стать вашей второй натурой.
Он закрыл глаза. При мысленном общении нельзя солгать, но можно скрыть правду. До сих пор Дэннил успешно скрывал от Фаранда планы по захвату заговорщиков, но с каждым разом Фаранд все глубже проникал в его мысли. Сегодня Дэннилу было особенно трудно скрывать волнение, и молодой человек почувствовал это.
— Почему вы волнуетесь? — спросил он.
— Возможно, вы сейчас освоите Контроль, — ответил Дэннил. Это и вправду было одной из причин. Дэннилу впервые пришлось учить начинающего мага, и он чувствовал гордость учителя за своего ученика. Но Фаранд почуял неладное.
— Есть другая причина. Вы что-то скрываете.
— Я многое скрываю. Я все еще не уверен, что вам можно доверять.
— Дем — честный человек. Он сдержит обещание и защитит вашего друга.
Дэннилу стало жаль этого наивного юношу, но он напомнил себе, что Фаранд не дурак и знает, чем рискует.
— Посмотрим. А теперь покажите мне источник вашей силы…
Фаранд освоил нюансы Контроля гораздо быстрее, чем предполагал Дэннил. Пока юноша с восторгом пробовал свои новые силы, Дэннил собирался с духом, готовясь к предстоящему столкновению. Он ворвался в торжествующие мысли Фаранда с внезапным вопросом:
— Где мы находимся?
Появился образ коридора и комнаты. К сожалению, Фаранд тоже не знал, что это за дом.
— Кто хозяин дома?
Фаранд не знал. Ничего удивительного в этом не было: предвидя, что Дэннил сможет прочитать мысли Фаранда, Ройенд предусмотрительно скрыл их местонахождение. Впрочем, это было уже неважно.
— Что вы делаете?!
Фаранд понял, что что-то пошло не так. Быстро убрав ладони с висков Фаранда, Дэннил прервал мысленную связь и поднял слабый магический щит, на тот случай, если Фаранд вдруг решит использовать магию. Но юноша лишь потрясенно смотрел на него.
— Это была западня! — выдохнул он. — Он предал нас!
Меняясь в лице, Ройенд повернулся к Дэннилу, затем потянулся к шнурку, но отдернул руку, наткнувшись на созданный Дэннилом барьер.
Дэннил сосредоточился на мысленном общении с эланскими магами.
— Эрренд!
— Дэннил! Как дела?
— Фаранд освоил Контроль.
К беседе подключились и другие маги. Фаранд ошарашенно переводил глаза с Дэннила на Ройенда.
— Наших арестовывают! — воскликнул он. — Это все из-за меня!
— Нет, — спокойно сказал Дэннил. — Это из-за эланского Короля, злоупотребившего вашими магическими способностями, и из-за Ройенда Марэйна, использовавшего вас в своих целях. Я думаю, ваша сестра была не слишком довольна поведением мужа, хотя никогда бы не выдала его.
Брошенный Фарандом взгляд яснее слов говорил, что Дэннил прав. Ройенд вскинул голову.
— Не пытайтесь стравить нас, Посол! — рявкнул он. — Этот номер не пройдет!
Дэннил не успел ответить Ройенду, так как раздался мысленный голос Эрренда:
— Где вы находитесь?
— Не знаю. В часе езды от города. — Дэннил послал Эрренду образ коридора и комнаты. — Узнаете место?
— Нет.
— Они не знают, где мы, — с надеждой сказал Фаранд…
— Узнать будет очень нетрудно, — заверил его Дэннил. — А вы, Фаранд, теперь должны знать, что среди магов считается невежливым подслушивать чужие разговоры.
— Чихать мы хотели на ваши правила, — прорычал Ройенд.
— Я заметил, — с ядовитой вежливостью ответил Дэннил.
— А знаете ли вы, Посол, что нас казнят по вашей милости? — спросил Дем. — Сможете ли вы спокойно спать по ночам, когда наша смерть будет на вашей совести?
— Вы прекрасно знали, чем рискуете, — не теряя спокойствия, ответил Дэннил. — Если б вы хотели только спасти Фаранда, вас можно было бы понять, но вы-то собирались использовать его в своих корыстных целях.
— Да, собирался! — Ярость Дема не знала границ. — Дело не только в Фаранде! Я не мог мириться с несправедливостью! Почему Гильдия должна решать, кто достоин учиться магии, а кто нет? Сколько талантов пропадает…
— Вовсе не Гильдия выбирает достойных, — поправил Дема Дэннил. — В Киралии это решают семьи, а в Элане — король. В каждой стране своя система. Гильдия только следит, чтобы у кандидатов была стабильная психика.
— А если Фаранду ненавистна ваша Гильдия? Почему он не может учиться в другом месте?
— Где? Вы хотите основать свою собственную Гильдию?
— А почему бы и нет?
— Перед кем же вы будете держать отчет?
Казалось, Дема сейчас хватит удар, но внезапно он опустился в кресло и устало потер виски.
— Не считайте меня чудовищем, — проговорил он. — Да, я уговаривал Фаранда заниматься магией, но я не знал, насколько это опасно! — Он посмотрел на Дэннила. — Вы понимаете, что Фаранд тоже в опасности? Король скорее убьет его, чем позволит Гильдии узнать правду.
— За Фаранда не беспокойтесь, — ответил Дэннил. — Я отвечаю за него головой. Король не осмелится вмешиваться: одно мое мысленное сообщение, и его маленький секрет узнают все маги Объединенных Земель. К тому же Фаранд теперь и сам маг и будет отвечать перед Гильдией, а не перед эланским Королем. Мы отвезем его в Киралию. Там он будет в безопасности.
— Я увижу Гильдию! — потрясенно сказал Фаранд.
— А что потом? — Дем снова разъярился.
— Не могу ничего обещать, — ответил Дэннил. — Но выхода у вас нет. Итак, вы пойдете добровольно или мне придется тащить вас силком?
Глаза Дема сверкнули, но Дэннил только усмехнулся, догадавшись, о чем он думает.
— Эрренд.
— Дэннил.
— Всех арестовали?
— Всех до единого. Узнали, где находитесь?
— Нет, но скоро узнаю.
— Наша задержка уже не поможет вашим друзьям, Дем, — обратился Дэннил к Ройенду. — Они все арестованы. Фаранд может подтвердить.
Молодой человек кивнул. Ройенд тихо выругался. Казалось, он постарел лет на десять.
— Хорошо. Я выведу вас отсюда.
Минувший день был ясным и теплым, но вечер принес с собой прохладу. Когда Сонеа вернулась с занятий, в ее комнате было промозгло. Девушка согрела воздух при помощи магии, но все равно зябла. Никак не удавалось заснуть, но она не могла понять почему.
Возможно, все дело в том, что Аккарина не было в Резиденции? Когда она вернулась с занятий, Такан сказал ей, что Высокого Лорда внезапно вызвали по делам. Сонеа пообедала в одиночестве. Скорее всего, Аккарина вызвал к себе Король, но воображение Сонеа рисовало страшные картины магических битв в трущобах.
Решив, что, если уж ей не спится, она вполне может повторить завтрашние уроки, Сонеа подошла к столу, но тут в коридоре послышались осторожные шаги. Она прильнула ухом к двери, затем чуть приоткрыла ее. Шаги остановились. Тихо щелкнул замок на двери покоев Высокого Лорда.
Он вернулся!
Словно тугой узел лопнул в груди Сонеа. Она вздохнула и чуть не рассмеялась собственному облегчению. «Я что, беспокоюсь за Аккарина?» — подумала девушка.
Впрочем, ничего странного в этом нет — ведь от него всецело зависят мир и спокойствие в Киралии. Конечно, она волнуется за него! Она отошла было от двери, но тут снова послышались шаги.
— Хозяин!
Сонеа пробрала дрожь. В голосе Такана звучали удивление и ужас.
— Такан… Помоги мне снять эту штуку…
— Что случилось?!
Едва соображая, что делает, Сонеа распахнула дверь и помчалась по коридору к спальне Аккарина. Стоявший на пороге Такан неуверенно посмотрел на нее.
— Сонеа, — еле слышно произнес Высокий Лорд. Спальню освещал тусклый световой шар. Аккарин сидел на кровати, держа правую руку на весу. Рукав свисал как-то странно — и Сонеа резко вздохнула. От локтя до запястья сбегал кровоточащий надрез.
— Что случилось? — вскрикнула она, с запозданием добавив: — Высокий Лорд?
Оглядев ее и Такана, Аккарин лишь тихо фыркнул.
— Я смотрю, вы никак не оставите меня в покое! Придется рассказать вам. Заходите и садитесь.
Такан прошел в комнату и Сонеа, помедлив, последовала за ним. Еще неделю назад одна мысль о том, чтобы войти в спальню Аккарина, привела бы ее в ужас. Но оглядевшись, она почувствовала легкое разочарование: в комнате не было ничего необычного. Ставни затянуты синей вощеной бумагой, большой ковер на полу того же оттенка синего. За приоткрытой дверцей платяного шкафа виднелись черная мантия и несколько плащей.
Сонеа поняла, что Аккарин наблюдает за ней со слабой улыбкой. Смутившись, она села в предложенное кресло. Такан уже принес кувшин с водой и потянулся было к руке Аккарина, но тот отстранил слугу и начал обмывать рану сам.
— В городе появилась сачаканка. Она не такая, как обычные рабы.
— Сачаканка? — прервала его Сонеа.
— Да, женщина. — Аккарин протянул тряпку Такану. — Но разница не только в этом. У нее много силы, а она ведь появилась в городе совсем недавно. Она не могла набраться силы, убивая жителей.
— Вы думаете, ее подготовили? — спросил Такан. — Дали ей взять силу от рабов?
— Возможно. Как бы то ни было, она была готова к битве. Она притворилась, что теряет силы, а когда я приблизился, нанесла мне эту рану. К счастью, она не успела забрать мою силу. Тогда она попыталась привлечь внимание к нашей схватке.
— И вам пришлось дать ей уйти, — заключил Такан.
— Да. Она понимала, что я скорее позволю ей уйти, чем дам убить десятки мирных жителей.
— Может статься, она знала о вашем нежелании посвящать Гильдию в подробности магической битвы в трущобах, — поджал губы Такан. — Но теперь она станет убивать, чтобы набраться силы.
— Не сомневаюсь, — мрачно кивнул Аккарин.
— А вы так ослабли! После прошлой битвы прошло совсем немного времени.
— Это не проблема, — Аккарин посмотрел на Сонеа. — Ведь теперь мне помогает один из сильнейших магов Гильдии.
Сонеа отвела глаза, почувствовав, что краснеет. Такан покачал головой:
— Здесь что-то не так. Женщина. Сильная. Хитрая. Не похожа на рабыню. Да никакой Ичани и не станет освобождать женщину.
— Ты думаешь, она — Ичани? — Аккарин пристально посмотрел на Такана.
— Вы должны готовиться к битве так, словно бы она была Ичани. Вы должны… — он помедлил. — Вам нужен помощник.
Сонеа моргнула. Неужели Такан предлагает ей идти в трущобы вместе с Аккарином?
— Мы уже обсуждали этот вопрос, — начал Аккарин.
— И вы сказали, что пересмотрите свое решение в случае вторжения, — ответил Такан. — Если эта женщина — Ичани, то вторжение уже началось.
— Две пары глаз лучше одной, — быстро прибавила Сонеа. — Если бы сегодня я была с вами…
— Ты бы путалась под ногами.
Сонеа вспыхнула.
— Ах вот как! Значит, я просто глупая девчонка, да? А кто полгода водил магов за нос, прячась в трущобах, а?
С изумлением посмотрев на нее, Аккарин тихо рассмеялся.
— Что же мне делать? — спросил он с притворным смирением. — Похоже, вы все решили за меня.
Он почесал раненую руку. Сонеа с изумлением заметила на Месте пореза лишь розовый шрам. Все это время он исцелял себя.
— Я научу Сонеа черной магии, только если эта женщина — Ичани.
— Если эта женщина — Ичани, вы можете не уйти живым, — Резко сказал Такан.
В комнате повисло молчание.
— Что скажешь ты, Сонеа? — произнес наконец Аккарин. — Тебе решать. Но прошу тебя, подумай, прежде чем соглашаться.
— Я уже все обдумала, — твердо ответила Сонеа. — Я готова рискнуть. Какой смысл быть правильной, послушной ученицей, если Гильдии не будет? Если вы погибнете, погибнем мы все.
Аккарин медленно кивнул.
— Хорошо. Мне это не нравится, совсем не нравится. Я предпочел бы любой другой выход, но его нет. Завтра мы начнем учить тебя черной магии.
Глава 11. ЗАПРЕТНОЕ ЗНАНИЕ
С приглушенным стуком три йерима вонзились в дверь. Поднявшись, Сири вытащил из деревянной поверхности палочки для письма и вернулся на свое место. Тщательно прицелившись, он снова метнул их в дверь один за другим. Йеримы вонзились в дерево именно там, где он хотел, в вершинах воображаемого треугольника.
Сири с усмешкой подумал о торговце, уже с час сидевшем в приемной. Наверняка этот стук действует ему на нервы. Нужно бы наконец пригласить торговца войти, но у Сири плохое настроение, а этот человек наверняка будет клянчить отсрочку по уплате долга. Сири подозревал, что торговец преднамеренно испытывает его терпение. Он же был самым молодым из Воров. Выплаты понемногу, конечно, лучше, чем ничего, но, с другой стороны, бесконечно терпеливый Вор рискует потерять уважение клиентов. Сири должен показать торговцу, что с ним шутки плохи.
Однако вовсе не предстоящая встреча была причиной плохого настроения Сири. Накануне Моррен рассказал, что новый убийца ушел от Аккарина живым. Точнее, живой — это была женщин.
Очевидно, она оказалась сильнее, чем полагал Аккарин. Высокий Лорд не сумел справиться с ней быстро и без шума. Комната, где происходила схватка, была разнесена в щепки. К счастью, посетители болхауса были пьяны — Сири заранее подослал туда человека с крупным «выигрышем на скачках», — но даже в стельку пьяный двэлл вряд ли не заметит взрыва прямо над головой. Прохожих, оказавшихся в это время снаружи, заставили молчать подкупом, но даже деньги редко надолго останавливали длинные языки. Не каждый день увидишь, как женщина медленно планирует с четвертого этажа болхауса, а потом как ни в чем не бывало скрывается в подворотне.
Сири в очередной раз сказал себе, что все устроится. Аккарин подготовится к бою получше, и все дела. Однако юноша понимал, что выследить эту женщину во второй раз будет гораздо труднее. В дверь постучали.
— Заходи, Гол, — громко сказал Сири. Верзила шагнул в комнату. — Давай, что ли, веди Хема сюда… Ты чего ухмыляешься?
— Савара здесь.
— Пусть войдет. — Сердце Сири забилось сильнее. Что она знает? Как много он может ей сказать?
Гол исчез. В комнату вошла самодовольно улыбающаяся Савара.
— Я слышала, твоему Высокому Лорду вчера попался орешек не по зубам.
— Откуда ты знаешь?
— Люди охотно откровенничают со мной, — легко сказала Навара, но Сири заметил тревожную складку вокруг ее рта.
— Не сомневаюсь, — заметил Сири. — Что еще ты знаешь?
— Что она ушла целой и невредимой. От меня бы не ушла.
— Откуда такая уверенность?
— У меня свои приемы. — Савара скрестила руки на груди. — я хотела бы убить эту женщину, но теперь не могу. Аккарин будет ее искать. Зря ты все-таки рассказал ему. Когда же ты станет мне доверять?
— Доверять тебе? Никогда, — усмехнулся Сири. — А позволить тебе убить одного из убийц? — Он сжал губы, притворяясь задумчивым. — В следующий раз.
— Честное слово?
— Честное слово. Найди мне эту женщину, и следующий убийца — твой, Савара. Обещаю.
— Договорились. Но я хочу видеть, как ее убьет Аккарин. Я буду наблюдать за их битвой, и ты меня не остановишь.
— Что она тебе сделала?
— Когда-то давно я помогла этой женщине. Она заставила меня раскаяться в этом. — Савара посмотрела на него с необычной серьезностью. — Ты думаешь, ты крутой и жестокий, Вор, но твоя жестокость — всего лишь способ поддерживать порядок… Для Ичани же насилие и убийства — любимая забава.
— Так что же она сделала?
— Больше я ничего не скажу.
— И ты хочешь, чтобы я доверял тебе!
— Ты тоже не рассказываешь мне про встречи с Высоким Лордом. Откуда я знаю, может, ты уже рассказал обо мне ему!
— Тебе придется поверить, что нет. — Сири улыбнулся. — Я не могу помешать тебе наблюдать за битвой, но я пойду вместе с тобой, и ты меня не остановишь.
— Договорились, — с улыбкой кивнула Савара, делая шаг к двери. — Я пошла на охоту.
После ухода Савары на Сири навалилось разочарование. Он пожалел, что не удержал ее подольше. Ему нравилось общество этой вызывающе красивой и насмешливой женщины…
Дверь снова открылась, на этот раз в комнату вошел Гол.
— Позвать Хема?
— Зови, — поморщился Сири.
Достав из ящика йерим, он начал нарочито медленно и тщательно точить острие. Торговец бочком проскользнул в комнату.
— Скажи-ка мне, Хем, если проделать в твоей шкуре пару, деньги оттуда потекут, а?
Полуразрушенная Дозорная башня была едва различима с университетской крыши. По дороге, обсаженной деревьями, медленно едущие упряжки горанов подвозили камень на вершину холма.
— На лето строительство приостановится, — заметил лорд Саррин.
— Вот как? — Лорлен повернулся к старому магу. — Мне хотелось бы поскорее закончить этот проект. Я устал от жалоб.
— Я понимаю вас, — ответил Саррин, — но не можем же мы оставить магов без отпуска!
— Что вы вообще думаете про восстановление Дозорной башни? — задал Лорлен давно наболевший вопрос. Во время дебатов на эту тему лорд Саррин все больше отмалчивался.
— В принципе я не имею ничего против, — пожал плечами старик. — Только не понимаю, зачем восстанавливать старое, когда проще построить новое.
— Лорд Пикин предлагал использовать при восстановлении башни один из неоконченных проектов лорда Корена.
— Ох уж этот лорд Корен! — Саррин возвел глаза к небу. — Как я устал от этого имени. Можно подумать, в наше время нет талантливых архитекторов!
— Лорд Балкан согласился бы с вами, — улыбнулся Лорлен, — — Его чуть припадок не хватил при виде кореновского проекта башни. Он назвал это «архитектурным кошмаром». Хорошо, что мнения сошлись на менее экстравагантном проекте, хотя…
— Лорд Распорядитель.
Лорлен обернулся. К ним торопливо подходил лорд Оузен.
— Да?
— Капитан Барран, Начальник Стражи, просит вас о встрече.
Лорлен повернулся к Саррину:
— Простите меня. Боюсь, что дело срочное.
Старый Алхимик кивнул. Лорлен с Оузеном заторопились к выходу.
— Капитан не сказал, в чем дело?
— Нет, но, по-моему, он очень взволнован.
Два мага спустились в холл. Нервно расхаживавший взад-вперед Барран чуть не бросился навстречу Лорлену, но все же сдержал свой порыв.
— Добрый день, капитан.
— Добрый день, Лорд Распорядитель.
— Входите, пожалуйста. — Лорлен открыл дверь. Вслед за Барраном в кабинет вошел и Оузен.
— Расскажите, что привело вас сюда. Надеюсь, это не очередное убийство.
— Увы, именно это. Убийство, и не одно. — Барран с трудом сдерживал возмущение. — Это была просто резня.
— Продолжайте, — сказал Лорлен, холодея.
— Вчера на Северной Стороне нашли четырнадцать трупов. Словно маньяк бродил по городу, убивая всех подряд.
— Есть ли свидетели?
— Ничего полезного. Кто-то видел мужчину, кто-то видел женщину. Было уже темно.
— Как они убиты? — Лорлен заставил себя выдавить этот вопрос.
— Порезы. Ни смертельных ран, ни следов яда. Я потому и пришел к вам, хотя в остальном этот случай вовсе не похож на предыдущие убийства. — Барран помедлил. — Есть еще одна новость. Ходят слухи про магическую битву в болхаусе. Говорят, что видели, как из окна четвертого этажа вылетел человек. Я бы списал это на пьяные фантазии, но все убийства произошли рядом с этим болхаусом.
— Вы осмотрели помещение?
— Да. Одна комната разнесена в щепки, так что какая-то драка там точно была. Относительно магии… кто может сказать?
— Мы, — произнес лорд Оузен.
Лорлен вскинул глаза на помощника. Оузен прав. Гильдия должна расследовать это дело.
— Я осмотрю место происшествия.
— Мой экипаж в вашем распоряжении, — сказал Барран.
— Хотите, поеду я? — предложил Оузен.
— Нет-нет, — сказал Лорлен. — Я больше знаю про подобные случаи.
— Что мне сказать, если меня будут спрашивать про визит Начальника Стражи?
— Что произошло несколько убийств и в городе поползли нездоровые слухи.
— А если вы обнаружите следы магии?
— Тогда будем разбираться. Не беспокойтесь раньше времени, Оузен. Я надеюсь, что этот случай не более ужасен, чем предыдущие.
На лице Оузена читалось сомнение. Он задумчиво покусывал губы. Лорлен закрыл кабинет, и они с Барраном вышли на крыльцо.
— Друг мой, будь добр, встречайся с капитаном Барраном с глазу на глаз.
— У Оузена есть голова на плечах. Он не станет поднимать панику.
— Даже самые здравомыслящие люди теряют голову во время приступов подозрительности.