Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Железный трон

ModernLib.Net / Хоук Саймон / Железный трон - Чтение (стр. 3)
Автор: Хоук Саймон
Жанр:

 

 


      Эдан закрыл глаза и внутренне застонал.
      -- Замечательно.
      Ариэль не поняла его горькой иронии. Она улыбнулась и сказала:
      -- Я подумала, ты будешь доволен. А твой отец все сразу понял. Он сказал, что я смелая девочка, раз пришла и рассказала всю правду. И сказал, что я могу не бояться наказания, так как принц серьезно не пострадал. Еще он поговорил с лордом Эрвином, и Корвина выпустили из темницы. Вот видишь, все закончилось благополучно.
      -- Просто великолепно,-- покорно сказал Эдан.
      -- Надеюсь только, ты не слишком сердишься на меня за тот удар,-- сказала Ариэль.
      -- Нет, Ариэль, я не сержусь.
      -- Я не хотела сделать тебе больно.
      -- Мне не было больно, Ариэль. Все в порядке.
      -- Потому что я никогда не хочу делать тебе больно, Эдан. Боюсь, я немножко перегнула палку. Иногда я сама не понимаю, что на меня находит.
      -- Пожалуйста, давай забудем об этом.
      -- Значит, ты на меня не сердишься?
      -- Нет, я на тебя не сержусь! -- не выдержав, закричал он.
      Она вздрогнула и отступила на шаг.
      -- Ты сердишься.
      Он набрал в легкие побольше воздуху и медленно заговорил:
      -- Я не сержусь, Ариэль. Честное слова. Я просто больше не хочу говорить об этом, понятно? У меня еще осталось много работы, и, если ты не возражаешь, я хотел бы вернуться к ней.
      -- Я только хотела извиниться.
      В тихом отчаянии Эдан закрыл глаза. Он сосчитал до десяти, а потом сказал:
      -- Отлично. Ты извинилась. С этим делом покончено раз и навсегда. И мы больше не будем говорить об этом. Договорились?
      Девочка просияла.
      -- Договорились. Ну что ж, тогда можешь возвращаться к своей работе.
      -- Спасибо.
      Она повернулась и пошла было прочь, но потом остановилась.
      -- Да, еще твой отец сказал, что хочет видеть тебя сразу, как только ты освободишься.
      -- Конечно,-- сказал Эдан с кислой гримасой.-- Спасибо, что передала сообщение.
      -- Всегда к вашим услугам.-- Ариэль сделала ему быстрый книксен, повернулась и легкой походкой вышла из конюшни.
      Эдан застонал, оперся на лопату и уныло поник головой. Одна из лошадей заржала.
      -- О, заткнись! -- сказал он.
      @***=
      Двухдневного отдыха для Микаэла было более чем достаточно, чтобы встать на ноги. На второй день он уже жаловался, что не хочет лежать в постели, из чего можно было заключить, что он столь же крепкоголов, сколь и упрям. Но тут для разнообразия в дело вмешалась императрица и приказала Эдану следить за тем, чтобы принц сохранял полный покой, даже если для этого его придется привязать к кровати. Эдан с радостью воспользовался возможностью выполнить этот приказ буквально, и как только Микаэл попытался выйти из повиновения, привязал его к столбикам кровати. Это вызвало приступ царственного гнева поистине эпических масштабов, но спустя несколько часов Эдану удалось вырвать у Микаэла обещание не совершать никаких поползновений встать с постели, если он его отвяжет, и, хотя принц горько сетовал на свою участь, заключительный период выздоровления прошел без дальнейших осложнений.
      Эдан отдал Микаэлу должное, когда тот, узнав, что Корвин попал из-за него в тюрьму, пусть всего на пару часов, страшно огорчился и немедленно послал за старшим товарищем.
      Корвин явился бледный как смерть. Когда лорд Эрвин приказал бросить его в темницу, бедняга решил, что никогда больше не увидит света дня. Однако он не получил никаких объяснений, когда всего через два часа (которые, впрочем, показались ему вечностью) его выпустили на волю. А потому, когда тюремщик пришел за ним в камеру, Корвин нимало не усомнился в том, что сейчас его поведут на плаху.
      Эдан находился в покоях Микаэла, когда Корвин вошел и упал на колени, умоляя о прощении. Микаэл немедленно велел ему подняться и подойти, после чего сказал старшему товарищу, что по справедливости это он должен просить прощения у него.
      -- Я сам напросился на это,-- сказал Микаэл.-- И получил по заслугам. И это был хороший удар, тогда как я повел себя крайне недостойно. Мне действительно жаль, Корвин, что ты оказался в тюрьме из-за меня. Даю слово, я постараюсь загладить свою вину. Ты простишь меня?
      Корвин так разволновался, что не находил слов.
      -- Корвин, пожалуйста, скажи, что ты прощаешь меня, иначе Эдан будет злиться на меня до бесконечности.
      -- Но... ваше высочество, не мое дело...
      -- Корвин, если я говорю, что твое дело прощать меня, значит это твое дело -- поэтому прости меня и давай покончим с этим, ладно?
      Корвин принял извинения Микаэла, а потом Микаэл принял его извинения, заметив, что это был первый случай, когда Хэлин проиграл сражение при горе Дейсмаар, причем полководцу гоблинов.
      -- В следующий раз мы поквитаемся,-- предостерег он.
      Корвин заметно испугался.
      -- В следующий раз?
      -- Конечно,-- сказал Микаэл.-- В конце концов, теперь мне нужно свести счеты с гоблинами.
      Корвин нервно сглотнул.
      -- Может, ваше высочество, в следующий раз я буду иметь честь сражаться на стороне анурийцев?
      -- Нет-нет, я хочу, чтобы ты выступал на стороне Азрая,сказал Микаэл.-- Все остальные всегда немножко поддаются в поединках со мной, потому что я принц. А ты не поддаешься. Именно это мне и надо. Я никогда не научусь хорошо драться, если все будут поддаваться и позволять мне побеждать. В следующий раз, Корвин, заставь меня попотеть как следует.
      -- Как вам будет угодно, ваше высочество,-- сказал Корвин с низким поклоном, хотя эта затея явно не вызвала у него восторга. Мысль о следующем сражении просто приводила его в ужас.
      -- И еще одно,-- сказал Микаэл,-- мне надоело, что все постоянно обращаются ко мне так. Ваше высочество то, ваше высочество это... Никто никогда не называет меня по имени, кроме родителей и сестер, а с ними я почти и не разговариваю. Какой смысл иметь имя, если никто никогда не произносит его?
      -- Обращаться к наследнику престола по имени не подобает, ваше высочество,-- сказал Эдан, решив воздержаться от замечания, что сестры Микаэла редко разговаривают с ним, потому что они ужасно избалованы и ненавидят брата, а большинство родителей в любом случае может найти куда более важные занятия, чем тратить время на разговоры с детьми. Кроме того император плохо себя чувствовал и мало с кем общался в последнее время, предоставив вести государственные дела верховному камергеру, а императрица была слишком занята дочерьми, пытаясь выдать их замуж, что представлялось непростой задачей, если учесть их высокое положение и еще более высокое самомнение, не говоря уж о том, что их было семеро.
      -- Мне все равно. Мне это надоело,-- упорствовал принц.Неужели они не могут на худой конец называть меня "господин Микаэл" и как-нибудь в этом роде?
      -- Хм-м. Поскольку это вопрос дворцового этикета, я должен посоветоваться с отцом,-- сказал Эдан.-- Раз уж вам так хочется, возможно, он позволит обращаться к вам по имени в неофициальной обстановке, но только самым близким вашим друзьям из числа придворных.
      -- Он позволит? -- возмутился Микаэл.-- Почему это он должен решать? Я наследник престола, а он всего лишь королевский камергер.
      -- Совершенно верно,-- согласился Эдан.-- Но такие вопросы не решаются произвольно. Речь идет о создании прецедента, отступлении от дворцового этикета и так далее; все это требует тщательно рассмотрения. Это непростое дело.
      -- Хорошо, пусть он займется им как можно скорее,-- сказал Микаэл.-- Меня зовут не "ваше высочество", а Микаэл Роэль, и я хочу, чтобы ко мне обращались по имени.
      -- Я поговорю с отцом при первой же возможности, ваше высо... э-э, господин Микаэл,-- пообещал Эдан.
      -- Когда я стану императором,-- раздраженно заявил Микаэл,я буду принимать такие решения сам, не советуясь со всякими там придворными. Это глупо. Предположим, мы с тобой на поле боя, и враг подскакивает ко мне сзади. Пока ты прокричишь "Ваше высочество, поберегитесь!", я буду уже убит.
      -- В таких обстоятельствах, мой господин,-- сказал Эдан, подавляя улыбку,-- для краткости я непременно назову вас по имени.
      -- Отлично,-- сказал Микаэл.-- Страшно не хотелось бы умереть из-за дворцового этикета.
      Когда вечером того же дня Эдан пересказал этот разговор отцу, лорд Тиеран отвечал весело.
      -- Не вижу причин, почему бы в неофициальной обстановке близким друзьям принца не называть его "господин Микаэл" или "господин". Хотя, конечно, называть его только по имени в высшей степени неуместно. Разве что в сражении, в описанной ситуации,-- добавил он с улыбкой.-- Излишне и говорить, что, став императором, он, конечно же, будет волен принимать подобные решения сам, ни с кем не советуясь.-- Тут лорд Тиеран посерьезнел.-- И, боюсь, его желание может исполниться раньше, чем он думает.
      Эдан нахмурился.
      -- Что-нибудь случилось с императором?
      Отец кивнул.
      -- Здоровье его быстро угасает. Всем известно, что император неважно себя чувствовал последнее время, что он стар и легко устает, но я изо всех сил старался скрыть, до какой степени немощным и хилым стал он. Не знаю, насколько мне удалось утаить истинное положение вещей, но я серьезно беспокоюсь, что он не дотянет до осени. И если император умрет до возвращения в Имперский Крен, все мы окажемся в довольно опасном положении.
      -- Почему?
      -- Эрцгерцог Боруинский -- человек честолюбивый,-- ответил лорд Тиеран.-- И человек могущественный. Принц Микаэл слишком юн, чтобы править самостоятельно. Ему понадобится регент. По правилам место регента должна была бы занять императрица, которую направлял бы я в качестве верховного камергера, но она сама еще слишком молода, и герцог Боруинский легко может заявить, что империи требуется более сильная и опытная рука. Пока императорский двор остается в Сихарроу, для него будет проще простого использовать свое влияние и провозгласить себя регентом. А в этом случае ему останется один лишь шаг до самого Железного Трона.
      -- Но... принц Микаэл -- наследник,-- сказал Эдан.-Конечно же, лорд Эрвин не может вынашивать планы его смещения. Это было бы государственной изменой.
      -- Тебе еще многому надо научиться, сын мой,-- сказал лорд Тиеран, покачав головой.-- Став регентом, герцог Боруинский может жениться на императрице, и, хочет она этого или нет, ей будет очень трудно отказать ему, пока она находится в его власти здесь, в Сихарроу. А если он женится на императрице и с принцем Микаэлом произойдет какой-нибудь несчастный случай, лорд Эрвин станет следующим императором Ануира.
      -- А я всегда думал, что лорд Эрвин предан императору! воскликнул Эдан.
      -- Так оно и есть,-- ответил отец.
      -- Но... тогда как может он замышлять измену? -непонимающе спросил Эдан.
      -- Просто лорд Эрвин не сочтет это изменой,-- терпеливо объяснил отец.-- Он сочтет это достойным и совершенно разумным шагом, предпринятым в целях безопасности империи.
      Эдан озадаченно уставился на отца.
      Увидев, что сын не понял его, лорд Тиеран развил свою мысль.
      -- Эрвин Боруинский человек не дурной,-- сказал он,-- но поистине честолюбивый. Во многих случаях с дурным человеком легче иметь дело, ибо ты всегда знаешь, чего от него ожидать. Дурной человек знает свою природу и понимает ее. Поэтому он не видит нужды оправдывать свои поступки. Напротив, честолюбец куда более изворотлив и непредсказуем. Он зачастую обманывает самого себя, равно как и других.
      Герцог Боруинский не дурной человек,-- продолжал лорд Тиеран,-- но он легко может убедить себя, что при императоре-ребенке империя находится в опасности и что сама императрица слишком молода и неопытна для того, чтобы управлять страной в качестве регента. По крайней мере, здесь он не ошибется. Конечно, она могла бы управлять под моим началом, но лорд Эрвин, безусловно, посчитает свое водительство более разумным. И возможно даже, он будет прав -- кто знает? Конечно, он способен управлять империей. В любом случае он скажет себе, что, овдовев, императрица оказалась легкой добычей для неразборчивых в средствах поклонников, стремящихся к власти, а потому только женившись на ней, он сможет защитить ее и охранить империю от алчных честолюбцев.
      А поскольку он происходит из рода Роэлей,-- продолжал лорд Тиеран,-- кто лучше него сможет управлять империей и позаботиться о вдове императора? Императрица -- женщина красивая, поэтому, полагаю, лорду Эрвину будет нетрудно убедить себя, что он ее любит. Он -- сильный и привлекательный мужчина и, возможно, сумеет даже убедить в своей любви и ее. В конце концов, единственным мужчиной в ее жизни был император, а мужчина его возраста и здоровья не в силах по-настоящему воспламенить сердце молодой женщины. Но независимо от того, по доброй воле или по принуждению императрица уступит, лорд Эрвин убедит себя, что действовал из самых благих побуждений. Вот почему честолюбивые люди опасны, сын мой. Я всегда предпочту иметь дело с дурным человеком. Он, по крайней мере, честен перед самим собой.
      -- Но какое оправдание лорд Эрвин сможет найти себе, если сделает что-нибудь с Микаэлом? -- спросил Эдан.
      -- Ну, возможно, ему и не придется ничего делать,-ответил лорд Тиеран.-- Честолюбивые люди зачастую действуют окольными путями и склонны окружать себя прислужниками, которые умеют выполнять их желания, даже и не прямо высказанные. Может быть, в один прекрасный день лорд Эрвин решит отправиться на охоту с несколькими своими рыцарями и вечером, у костра захочет поделиться с ними своими тревогами о судьбе империи. Возможно, между делом он упомянет о том, как трудно управлять страной, когда на троне сидит своенравный ребенок, чьи способности недоказаны и чей нрав не может внушать доверия подданным. Он может устало вздохнуть и вслух поразмышлять о том, насколько проще все было бы, если бы ему не приходилось постоянно волноваться из-за принца Микаэла...
      -- И рыцари воспримут эти слова, как приказ об убийстве,тихо произнес Эдан, постепенно начиная понимать.
      Лорд Тиеран пожал плечами.
      -- Конечно, никакого прямого приказа не последует, но люди эрцгерцога все равно поймут, что он имеет в виду. И когда принц Микаэл вдруг погибнет, никто не впадет в большее неистовство, чем лорд Эрвин, который поклянется отомстить цареубийцам, кто бы они ни были. Он объявит траур по всей империи и сам будет искренне скорбеть; а затем ради блага империи неохотно позволит уговорить себя взойти на трон.
      Эдан ошеломленно потряс головой.
      -- Как ты можешь хотя бы просто думать о таких вещах?
      -- Потому что думать о них -- мой долг,-- ответил отец.-Я не утверждаю, что лорд Эрвин сделает это, просто он может это сделать. Такая возможность существует, и мой долг -- а однажды это станет и твоим долгом -- предвидеть подобные возможности и решать, насколько они вероятны. А в случае с лордом Эрвином такой ход событий представляется мне очень вероятным.
      -- Значит, нам надо покинуть замок как можно скорее и вернуться в Ануир?
      -- Чем мы можем объяснить неожиданный отъезд? -- спросил отец. -- Моими туманными подозрениями, основанными на личное неприязни к нашему хозяину? До сих пор он не дал нам никаких поводов для недоверия. Сейчас только середина лета, и весь императорский двор находится здесь -- так что мы не можем сделать вид, будто какие-то неотложные государственные дела вдруг потребовали нашего присутствия в Ануире. Более того, мы не можем просто собрать вещи и улизнуть из замка ночью. Во-первых, этому воспрепятствует стража лорда Эрвина, а во-вторых мы не можем рискнуть пуститься в дорогу без охраны. Даже если мы оставим здесь экипажи и большинство людей, на подготовку к путешествию уйдет самое малое день-два, и в настоящее время император не в состоянии перенести дорогу.
      -- Значит, по крайней мере, мы должны позаботиться о безопасности принца,-- сказал Эдан.-- В сопровождении нескольких людей я мог бы доставить его в Ануир, и потом мы...
      -- Нет, об этом не может быть и речи,-- лорд Тиеран покачал головой.-- Смелость твоя похвальна, как и твоя предприимчивость, но это был бы слишком большой риск. Для небольшой группы людей такое путешествие опасно само по себе, а как только обнаружится исчезновение принца, лорд Эрвин пошлет в погоню отряд рыцарей, который, несомненно, возглавит сам, ссылаясь на свое беспокойство о безопасности наследника. Предположим, он настигнет тебя на безлюдно дороге, где не будет никаких посторонних свидетелей происходящего. Для него будет проще простого вернуться в замок и объявить, что на отряд принца напали неизвестные разбойники и перерезали всех до последнего человека... и мальчика.
      -- Но что же нам тогда делать? -- огорченно спросил Эдан.
      Лорд Тиеран вздохнул.
      -- В настоящее время мы ничего не можем поделать. Конечно, сложившаяся ситуация может ввести лорда Эрвина в великое искушение, но мы не знаем наверняка, что он ему поддастся. В конце концов, все это лишь мои предположения. Возможно, лорд Эрвин приятно удивит нас и покажет себя более достойным человеком, чем я о нем думаю.
      -- А если нет? -- спросил Эдан.
      -- Тогда ему все равно придется соблюсти внешние приличия. Он не может захватить трон открыто. Так легко вызвать войну. Ему придется дожидаться удобного случая и действовать очень осторожно. Это обстоятельство, по крайней мере, играет нам на руку. И мы должны молиться о выздоровлении императора... или на самый худой случай, чтобы он протянул до конца лета. Едва ли лорд Эрвин осмелится действовать, пока император жив.
      -- Прежде всего, глупо было приезжать сюда,-- сказал Эдан.Если лорду Эрвину нельзя доверять, почему мы оказали ему честь, используя Сихарроу в качестве летней резиденции? Почему сами отдались ему в руки?
      -- Потому что нуждаемся в нем для защиты Западных Прибрежных провинций от вторжения врагов из Северной Марки,-ответил отец.-- Политические союзы порой заключаются из соображений очень сложных и очень тонких. Правителю часто приходится вступать в союз с человеком, ему не приятным и не внушающим доверия. Личные чувства куда менее важны, чем возможность держать такого человека в узде. Помнишь, как ты впервые сел на коня?
      Эдан моргнул, удивленный внезапной переменой разговора.
      -- Да. Конь меня сбросил, и я упал так, что едва жив остался.
      -- И ты боялся снова сесть в седло,-- сказал отец.Помнишь, что я сказал тебе тогда?
      -- Что конь сбросил меня, потому что почувствовал мой страх,ответил Эдан.-- И что если я поборю страх и сразу же не сяду в седло снова, я никогда уже не научусь ездить верхом, так как всегда буду бояться, и конь всегда будет чувствовать это.
      -- Совершенно верно,-- сказал лорд Тиеран.-- В некоторых отношениях люди очень похожи на конец. Если поводья держит сильная рука, они могут вставать на дыбы, но команды послушаются. Но если они почувствуют страх наездника...
      Эдан кивнул.
      -- Кажется, я понял.-- Он глубоко вздохнул и печально произнес: -- Мне еще столькому надо научиться.
      Лорд Тиеран улыбнулся.
      -- Умен тот, кто понимает, что ему еще многому надо научиться. Лишь одни глупцы считают, что знают все. Позаботься о принце, сын мой. Проследи, чтобы он не оставался один. В конце концов, мои тревоги могут оказаться беспочвенными -- и я молюсь, чтобы так оно и случилось,-- но запомни: глупо вводить в соблазн честолюбивого человека.
      @***=
      Той ночью Эдану не спалось, поэтому он поднялся на башню в западном крыле замка, где разместился императорский двор. Эта башня -- одна из четырех угловых -- находилась в задней части замка и с нее открывался вид на море. Караул на ней не выставили, поэтому Эдан мог насладиться тишиной и покоем, располагающими к раздумьям. Ничто не отвлекало его, кроме плеска волн о скалы далеко внизу.
      В данный момент он не беспокоился за Микаэла. У дверей его спальни стояли два караульных из Королевской Стражи. Часовые охраняли также покои императора и императрицы, и находились в одном коридоре в пределах видимости друг друга. Это было в порядке вещей и поэтому никак не открывало лорду Эрвину подозрения лорда Тиерана. Но эрцгерцог не знал, что лорд Тиеран дополнительно поставил еще по два стражника в самих комнатах Микаэла и императора. Замки часто строились с потайными ходами и, хотя лорд Тиеран не знал, есть ли таковые в Сихарроу, он не хотел рисковать.
      С башни открывался вид не только на море и окрестные равнины, но и почти на весь замок. Покои лорда Эрвина находились в восточном крыле, и Эдан спрашивал себя, интересно, спит он сейчас или бодрствует, обдумывая план действий. Лорд Эрвин был далеко не глуп; он знал о болезни императора. Адриан был стар, а в его возрасте даже легкий недуг запросто мог оказаться смертельным. В случае его смерти императором может стать Микаэл, а он еще не был готов к этому. Как Эдан не был готов занять пост верховного камергера.
      Однако восшествие Микаэла на Железный Трон вовсе не означало, что Эдан немедленно должен заступить на место отца. Лорд Тиеран мог исполнять свои обязанности до тех пор, пока не убедится, что сын готов сменить его. Но сегодня ночью Эдан чувствовал себя совершенно не готовым к этому. Ему никогда даже в голову не приходило, что лорд Эрвин может вынашивать честолюбивые замыслы взойти на престол, и после разговора с отцом он удрученно осознал полную свою непригодность для должности камергера.
      Слова отца об умении предвидеть разные возможности заставили Эдана глубоко задуматься о своей роли "няньки" Микаэла, как он всегда мысленно называл себя. Когда-то, несколькими годами раньше, он считал эти обязанности оскорбительными, но потом понял, они призваны помочь ему научиться терпению и установить с юным принцем близкие отношения -- чтобы Микаэл мог всецело доверять своему камергеру, когда наступит время ему взойти на престол, а Эдан в свою очередь мог читать мысли своего господина. Однако теперь Эдан понял, что это еще далеко не все.
      Сам того не понимая, он учился еще и предвидеть разные возможности. Роль, которую он играл в постоянных представлениях битвы при Горе Дейсмаар, по существу не отличалась от той роли, которую его отец играл в политической жизни императорского двора. Эдан достаточно хорошо знал Микаэла, чтобы с большой долей вероятности предсказывать его поведение в той или иной ситуации, и когда юный лорд Корвин уязвил самолюбие принца, он предусмотрел (и оказался прав) возможность того, что Микаэл сорвет свою злость на Корвине во время игры. Он также предположил, что старший мальчик может причинить принцу вред, если ситуация выйдет из-под контроля. И это его предположение тоже оправдалось, хотя он не сумел предугадать, что Ариэль лишит его возможности вмешаться вовремя.
      Детские игры. Да, это были детские игры, и Эдана всегда раздражала и смущала вынужденная необходимость играть в них в его возрасте. Но теперь впервые он понял, почему отец настаивал на этом. В этих играх он учился предусматривать возможные ситуации, учитывать индивидуальные особенности участников, предугадывать их поведение в том или ином случае и вести себя соответственно. Однако теперь ему нужно было научиться применять эти навыки на куда более высоком уровне. Впервые Эдан начал осознавать, насколько трудны были обязанности его отца.
      Вдали над морем собирались темные тучи. Он увидел вспышку молнии и мгновение спустя услышал отдаленный грохот грома. Поднялся ветер. Надвигалась гроза. И не только в прямом смысле, мрачно подумал Эдан.
      -- Похоже, не мне одной не спится,-- раздался у него за спиной молодой женский голос.
      Эдан обернулся и увидел принцессу Лэру. Девятнадцатилетняя принцесса была старшей дочерью императора и следующей весной первой из сестер должна была выйти замуж. По иронии судьбы ни за кого иного, как за лорда Эрвина, который был вдвое старше нее. Однако, если опасения лорда Тиерана подтвердятся, подумал Эдан, возможно, Лэра уступит своего жениха собственной матери. Что и говорить, непостижимы пути государственной политики.
      -- Добрый вечер, ваше высочество,-- Эдан поклонился.
      -- Ты хочешь сказать, доброй ночи. Уже почти полночь.
      -- Я только что поднялся подышать свежим воздухом и немного подумать,-- сказал Эдан.-- Однако, не буду мешать вам.
      -- Брось. Это я тебе помешала,-- ответила она.-- Останься, Эдан. Буду признательна, если ты составишь мне общество.
      -- Как вам угодно, ваше высочество.
      -- Тебе обязательно держаться так официально? -- спросила она. -- Мы знаем друг друга с детства, однако ты никогда не называл меня по имени.
      Что за странная слабость у детей королевской семьи, подумал Эдан, к собственным именам? Казалось, обращение по титулу, которого они заслуживали по праву, каким-то образом отрицало факт их личного существования. И как только эта мысль пришла ему в голову, он осознал, что, вероятно, с их точки зрения, именно к этому и служили правила дворцового этикета: с помощью закона и традиции особы королевской крови заставляли людей признавать, чем они являются, но не кем. Никто никогда не признавал их индивидуальность -- только их положение. Должно быть, оттого они чувствовали себя довольно одиноко.
      -- Что ж, поскольку мы сейчас одни, я буду называть тебя Лэра, если ты позволишь мне эту редкую честь,-- сказал он.
      -- Я позволяю,-- ответила она с улыбкой.-- Было бы приятно, если бы ты видел во мне женщину, а не только принцессу из королевского дома.
      Не видеть в ней женщину довольно трудно, подумал Эдан, когда распущенные темные волосы ее развеваются по ветру, который к тому же облепляет ее тонкую ночную рубашку вокруг ее тела. В целом она казалась куда более женщиной, нежели принцессой. Эдан с трудом отвел от Лэры смущенный взгляд и посмотрел на море.
      -- Надвигается гроза,-- неловко сказал он.
      Лэра подошла и стала рядом, положив руки на парапет.
      -- Я люблю летние грозы. Когда зарницы освещают все небо, когда грохочет гром -- будто боги играют в кегли, когда после краткого проливного дождя земля остается такой чистой и свежей. И я люблю гулять под дождем, а ты?
      Он искоса взглянул на Лэру. Ветер откинул с ее лица длинные, черные как смоль волосы; она глубоко вдыхала влажный морской воздух. Эдан не мог не заметить, как в такт дыханию вздымается ее грудь. Она наклонилась вперед, облокотившись на парапет, и эта поза подчеркивала ее груди, едва не выпадавшие из низкого выреза рубашки. Лэра взглянула на него, и он поспешно отвел взгляд. Заметила ли она, как он пожирал ее глазами? Эдан почувствовал, что краснеет, и отвернул лицо, чтобы скрыть это.
      Совсем недавно Лэра была нескладной озорной девчушкой, гордой и надменной, с несоразмерно длинными ногами, но с тех пор, как ей минуло пятнадцать, она начала расцветать и, казалось, из года в год становилась все красивее. Ее некогда худенькое тело обрело роскошные формы, и Эдан с мучительной неловкостью сознавал все это сейчас, когда она стояла совсем рядом, босоногая и в одной лишь белой рубашке.
      Ему пришло в голову, что на самом деле он не должен оставаться наедине с ней, особенно одетой таким образом. Верней, полураздетой, подумал Эдан. В конце концов, она помолвлена с лордом Эрвином, и любой, кто увидит их вместе при таких обстоятельствах, может превратно истолковать эту сцену. Такого допускать нельзя.
      -- Что ж... Пожалуй, мне нужно идти,-- проговорил он, довольно неловко.
      -- Нет, побудь еще немного,-- она положила ладонь на его руку. Прикосновение длилось.-- Нам почти никогда не представляется случая поговорить. Почему так?
      У Эдана пересохли губы. Он облизнул их. Неужели она чувствует себя совершенно непринужденно, стоя перед ним в одной ночной рубашке?
      -- Наверное, мы никогда не разговариваем, потому что я обычно занят принцем Микаэлом, а ты занята...-- В действительности Эдан не имел ни малейшего понятия о том, как она проводит дни.-- ...тем, чем положено заниматься принцессам,неудачно закончил он.
      -- Уроками дворцового этикета, шитья и вышивания, танцев, верховой езды, игры на лютне... Все это призвано приготовить девушку к роли жены аристократа. Уверена, ты все эти занятия нашел бы крайне скучными. Во всяком случае, я нахожу их таковыми.
      -- Можем поменяться,-- предложил Эдан с улыбкой.-- Тогда я буду учиться вышиванию и игре на лютне, а ты будешь проводить дни, разыгрывая битву при горе Дейсмаар с Микаэлом и его малолетними товарищами.
      -- Нет, благодарю покорно,-- Лэра состроила гримаску.Наверное, тебе достается больше всех. Не представляю, как ты выдерживаешь это. Микаэл совершенно несносный ребенок. Должно быть, это ужасно тяжело.
      -- О, на самом деле все не так страшно,-- сказал Эдан, хотя в глубине души не мог не согласиться с ней полностью.-Это хорошая школа для будущего камергера. Учит дисциплине и терпению.
      -- Вероятно,-- сказала Лэра.-- Не знаю, как ты его терпишь. Пусть Микаэл мой брат, но он -- невыносимое маленькое чудовище. Когда я узнала, что Корвин оглушил его ударом, я подумала, что именно этого он и заслуживает. Честно говоря, я бы сама с удовольствием сделала это.
      -- Тут во всем виноват один я,-- сказал Эдан.-- Я должен был предотвратить случившееся, но, боюсь, оказался недостаточно расторопен.
      Лэра улыбнулась.
      -- Да, я слышала, леди Ариэль немного задержала тебя.
      Эдан снова покраснел. Черт бы побрал эту Ариэль. Должно быть, история уже разнеслась по всему замку, и все от души потешаются над ним.
      -- Да, и тут я тоже виноват. Я потерял бдительность. Я старался не сводить глаз с принца Микаэла, и ей удалось нанести мне удачный удар. Мне следовало бы быть умнее. Во время игры Ариэль всегда преследует меня. Она знает, что я не ударю ее и пользуется своим преимуществом.
      Лэра снова улыбнулась.
      -- Она не поэтому преследует тебя.
      -- Да? Тогда почему?
      Лэра хихикнула.
      -- Ты хочешь сказать, что не знаешь?
      Эдан нахмурился и покачал головой.
      -- Нет. Какая может быть другая причина?
      -- Она влюблена в тебя.
      -- Что? Ариэль? Но это нелепо!
      -- Это правда, ты знаешь.
      -- Но она еще ребенок!
      -- Ребенок, который скоро превратится в юную женщину,сказала Лэра.-- Во многих отношениях двенадцатилетние девочки более зрелы, чем мальчики того же возраста. Конечно, она уже достаточно взрослая, чтобы испытывать романтические чувства. А в крестьянской среде девочки ее возраста довольно часто выходят замуж и вскоре начинают рожать детей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25