Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный мост

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Гуляковский Евгений Яковлевич / Звездный мост - Чтение (стр. 15)
Автор: Гуляковский Евгений Яковлевич
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Противник, сообразивший наконец, что его главная цель может стать недосягаемой, всерьез взялся за нас.

У нас не было защитных скафандров дезов. Стало ясно, что шутки кончились и противник решил покончить с нами. Огонь из ручных бластеров велся в сторону бывшей энергостанции по всему периметру, и нас пока что спасало лишь расстояние. Для прицельного огня оно было слишком велико, но дистанция стремительно сокращалась. Фигурки бегущих к нам со всех сторон охранников были хорошо заметны на открытом поле космодрома. Постепенно и неумолимо вокруг нас сжималось кольцо огня.

— Нам нужно выиграть время, и есть лишь один способ это сделать. — Высказав вслух давно уже назревшее решение, я не мог не заметить на лице капитана выражение брезгливости. Он мгновенно понял, что я имею в виду. Нам обоим не хотелось забираться внутрь капонира. После взрыва нитритовой гранаты в стенах должна была остаться наведенная радиация. Об этом свидетельствовал и мой наручный анализатор — радиация просачивалась наружу даже сквозь пластобетон.

— Сколько времени мы сможем там выдержать?

— Минут двадцать, до той поры пока облучение не доберется до центральной нервной системы. После этого разрушения станут необратимы. Впрочем, я могу ошибаться. Точно интенсивность излучения можно определить только внутри.

— У нас нет другого выхода. Снаружи мы не продержимся и пяти минут.

К счастью, нам не пришлось вскрывать стальную дверь. Одна из трещин в стене бетонного колпака оказалась достаточной, чтобы мы смогли протиснуться внутрь. В капонире было темно и отвратительно воняло сгоревшей изоляцией и человеческой плотью. Но это было не самым худшим. Развороченный кожух генератора все еще светился в полумраке багровым светом, и радиоактивное излучение его внутренностей я почувствовал безо всяких приборов, сразу же, как только оказался внутри. Казалось, у меня включился безжалостный метроном, отсчитывающий последние минуты нашей жизни.

— Сколько у нас времени? — спросил Северцев. Похоже, он испытывал те же самые ощущения. Я взглянул на анализатор, сделал поправку на постепенное ослабление излучения. Сам генератор уже не излучал. После взрыва он выбросил в пространство вокруг себя смертельный для всего живого всплеск альфа-излучения и умолк навсегда.

Но этот его последний ядовитый вздох оставил в стенах и во всех окружающих нас предметах остаточное радиоизлучение, придавившее нас, словно плита бетона.

— Не больше пятнадцати минут.

— Думаю, им этого хватит.

— Что вы имеете в виду?

— Дезов.

— Но вы же приказали им ждать нас на корабле!

— Мало ли что я им приказал! Я приучил Влаша принимать самостоятельные решения и уверен, он не оставит нас в беде.

Здание содрогнулось от прямого попадания энергетического заряда. Огненное кольцо вокруг нас продолжало сжиматься. Я выглянул в ближайшую амбразуру и увидел, что нападавших от нас отделяло теперь не больше сорока метров…

— Боевики «Феникса» будут здесь гораздо раньше ваших дезов.

Словно подтверждая мои слова, дверь завибрировала от тяжелых ударов снаружи. Одновременно с этим кто-то попытался протиснуться в ту самую трещину, которой воспользовались и мы. Я выстрелил одновременно с Северцевым, и единственный выход из смертельной ловушки, в которой мы находились, оказался наглухо закупоренным обгоревшим человеческим трупом.

— Что будем делать? — спросил Северцев, как будто я мог ответить на этот вопрос.

Нам не оставалось ничего иного, как только ждать. Радиация въедалась в наши кости, высасывала из нас жизнь, по каплям разрушала нашу кровь. Но вместе с тем она принесла и какое-то новое, смутно знакомое ощущение…

Словно стены капонира стали прозрачными, и я смог увидеть все, что творилось вокруг…

Пятнадцать боевиков «Феникса» окружили наше укрытие со всех сторон и вели непрерывный огонь из своих бластеров по его стенам. Вряд ли они надеялись расплавить пластобетон, скорее просто давали выход своей бессильной злости. Приказа на наше уничтожение они, похоже, так и не получили, иначе давно бы забросали нас гранатами. Шансы добраться до нас были лишь у тех, кто пытался расплавить засов на стальной двери, ведущей в наше убежище. Они не знали, что все их усилия напрасны. Нас уже не будет в живых к тому моменту, когда они справятся с этой дверью…

Потом я увидел в небе шесть темных точек, полукругом приближавшихся к оплавленному куполу энергостанции.

— Похоже, твои дезы все-таки сумеют доставить на корабль то, что от нас останется, — пробормотал я, прежде чем позволил себе потерять сознание.

Глава 25

Я очнулся внутри корабля, в медицинском отсеке. Стены вибрировали от рвущегося снаружи боя. Напротив меня, на соседней койке, лежал капитан, он все еще был без сознания. Рядом со мной в белом халате стоял незнакомый человек и что-то переключал на пульте медицинского робота.

— Вы врач? — спросил я его. Он отрицательно мотнул головой.

— Врачей у нас нет. Слишком маленькая команда. Я помощник капитана, моя фамилия Зарегон. А вы, наверно, тот, ради кого мы сюда прилетели?

— Да, я инспектор внешней безопасности Егоров.

— Ну, вот мы и познакомились. Хорошо, что вы очнулись. Мне одному трудно принять решение. Я слишком плохо знаю планету, а капитан еще часа два не придет в себя, он получил большую дозу.

— Не понимаю почему. Он находился дальше от генератора.

— Влаш сказал, что вы взорвали генератор. Обломки могли разлететься в разные стороны — наверно, вблизи от капитана оказался один из таких обломков.

— Возможно, на меня радиация действует в меньшей степени. Сколько рентген получил капитан? Это серьезно?

— Я не врач, мне трудно определить. Даже медицинский диагност затрудняется ответить, но если верить его прогнозу, через неделю капитан будет на ногах. У нас хороший набор антирадиационных препаратов, я надеюсь, что остаточных явлений не будет. Хотя, когда дело касается радиации, этого не знает никто.

Стены переборок вновь завибрировали. Броня корабля приняла на себя остатки энергетического удара, с которым не смогли до конца справиться защитные поля.

— Что там, снаружи? Почему мы не взлетаем?

— Влаш со своей секстетой заняли круговую оборону и стараются не подпустить противника вплотную к кораблю. А что касается старта, то вверху, на орбите, нас поджидает парочка федеральных крейсеров. Мы их хорошо рассмотрели, когда шли на посадку.

— Федеральных?

— По крайней мере это явствует из их опознавательного кода. Но, разумеется, они подчиняются «Фениксу». Официально у этой компании нет своих кораблей. Как только мы выйдем из планетной атмосферы и начнем набирать скорость, они нас уничтожат. Мы не успеем даже вступить в бой.

— Нам не надо вступать в бой и не надо выходить из атмосферы. Распорядитесь, чтобы дезы немедленно вернулись на борт. Мы стартуем. Как только люди «Феникса» доставят сюда новую энергетическую установку, от нас ничего не останется.

Я попытался встать, но удалось это далеко не сразу. Перед глазами все поплыло от навалившейся слабости, голова закружилась, мне пришлось прилагать героические усилия, чтобы Зарегон не заметил моего состояния.

— Вам нельзя вставать. Медицинский диагност требует постельного режима. Он еще даже не закончил очистку вашей крови!

— Боюсь, сейчас я не могу себе позволить такой роскоши. Помогите мне добраться до рубки, а потом займитесь дезами.

— Поймите меня правильно… На этом корабле есть живой капитан, и я не уверен, что должен выполнять ваши распоряжения. Я вижу вас в первый раз.

— Вы же сами сказали, что прилетели сюда ради меня.

— Конечно, капитан говорил об этом, но распоряжения о том, чтобы передать вам командование кораблем, я не получал.

— Послушайте, мистер Зарегон. У нас нет времени соблюдать формальности. С минуты на минуту сюда могут пригнать передвижную энергетическую станцию. Как только они подадут энергию на свои лазерные батареи, нам уже не придется взлетать.

— Но ведь и наверху нас ждут. Объясните по крайней мере, что вы собираетесь делать. У меня есть некоторый военный опыт.

— Я постараюсь провести корабль над самой поверхностью планеты, не выходя из атмосферы. Крейсеры над нами не успеют ничего сделать. Они не приспособлены для полетов в атмосфере. В сотне километров отсюда, в пустыне, есть место, где мы сможем совершить посадку. Главное, вырваться из ловушки, в которую корабль попал на космодроме.

В моем тоне не было упрека, и все же Зарегон почему-то принял мое замечание насчет ловушки на свой счет. Больше он не возражал, однако этого было мало, мне была нужна его помощь. Задача и так казалась почти неразрешимой.

Я не профессиональный пилот, и этот старт давался мне с трудом. С грехом пополам я запустил двигатели и оторвал от земли многотонную громаду корабля. Но на этом успехи закончились, мне не удалось синхронизировать работу всех четырех двигателей, и корабль, вместо того чтобы стоять на столбе, начал рыскать из стороны в сторону, закручивая над космодромом какую-то немыслимую спираль.

Неожиданно я обнаружил, что этот произвольный маневр вышедшего из-под контроля корабля оказался весьма эффективным для подавления огневых точек противника.

На обзорных экранах мне был виден вал вставшей на дыбы земли и обломков, следовавший за кораблем и в точности повторявший все его замысловатые движения. Нас отделяло от поверхности космодрома всего несколько десятков метров, и я не спешил увеличивать это расстояние, хотя опасался, что не справлюсь с поперечной устойчивостью и завалю корабль на бок.

Зарегон занял позу стороннего наблюдателя и вел себя так, словно все происходившее его не касалось, а сам он не находился на борту корабля, которому грозила катастрофа. Справляться со взбесившимися двигателями становилось все труднее.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — произнес за моей спиной голос капитана.

У меня не было времени даже на то, чтобы обернуться.

— Вас здесь вообще не должно быть. Вы должны лежать без сознания. И потом, если вы будете меня отвлекать, я не смогу синхронизировать двигатели, и тогда…

— Я не могу лежать без сознания, когда какой-то дилетант забирается в управляющую рубку моего корабля. Убирайтесь с моего места.

Я почувствовал огромное облегчение, уступив Северцеву пульт управления.

— Куда, собственно, вы собрались? Что означает этот старт?

— В пустыне есть заброшенный космодром, где повстанцы устроили свою базу.

— Здесь есть повстанцы?

— Ну, что-то вроде… Ими руководит заместитель местного мэра, и они объявили войну «Фениксу».

— В таком случае наше появление на этой базе приведет к ее уничтожению. «Феникс» сразу же установит точку нашего приземления. При современных системах наблюдения им для этого понадобится всего несколько минут.

Я начал терять терпение. Слишком много времени тратилось на пустые разговоры, в то время как снизу с минуту на минуту могла хлынуть на нас огненная река.

— У вас есть другое предложение? Может, нам уйти в открытый космос и подставить корабль под удар крейсеров? Или мы должны были оставаться на месте и дожидаться, пока солдаты «Феникса» подключат новую энергетическую установку? На базе у нас появится реальная возможность постоять за себя. Мы объединимся с повстанцами, а космический корабль с секстетой дезов на борту — это такая сила, которая может на какое-то время уравнять их шансы.

— Сколько их там?

— Больше двухсот человек. Старый космодром неплохо укреплен. Они готовились не один год и знали, что рано или поздно «Феникс» обнаружит их. Мы лишь ускорим события.

— Не уверен, что это их обрадует. Они могут вообще не разрешить нам посадку, если хоть немного разбираются в ситуации.

Продолжая ворчать, капитан непринужденно, словно исполнял какой-то этюд на фортепьяно, выровнял корабль, увеличил высоту до нескольких сотен метров и повел «Орешек» в сторону от космодрома. Минут через десять мы вышли из зоны огня, скорость постепенно возрастала. Внизу под нами проносилась полоса безжизненной пустыни.

Мы не могли оставаться в полете слишком долго. Космические крейсеры, несмотря на то что небольшая высота, на которой сейчас держался «Орешек», была для них недоступна, по-прежнему представляли серьезную угрозу. Больше всего я опасался, что они пошлют вниз свои истребители поддержки.

Но этого не случилось. Мы благополучно миновали зону пустыни, корабль замедлил скорость над старым рудником и, развернувшись, пошел на посадку.

Появление нашего корабля вызвало бурный восторг у повстанцев. Люди, уставшие долгие годы жить в изоляции и прятаться под землей без всякой надежды на успех, встречали нас так, словно мы вели за собой весь федеральный флот.

Мы принесли им надежду, пусть даже призрачную. Я хорошо понимал, что сам по себе космический корабль, даже неплохо вооруженный, ничего не изменит в общей военной ситуации на планете и лишь приблизит конец сопротивления «Фениксу». Слишком неравны силы.

В распоряжении «Феникса» были все ресурсы колонии и даже в какой-то мере федеральные войска. После того как я узнал о космических крейсерах, прикрывавших планету сверху, я в этом больше не сомневался.

***

В жилье на заброшенной базе недостатка не было. И хотя Коленский, соблюдая маскировку, неохотно разрешал своим людям селиться на поверхности, для меня он сделал исключение. Еще до прибытия «Орешка», сразу после нашего посещения Гифрона, я выбрал себе маленький домик, стоявший в стороне от остальных построек.

Большую часть времени мне постоянно приходилось находиться среди людей, и, наверно, поэтому я терпеть не мог общежитий.

Посетив мое скромное жилище, Северцев вознамерился поселиться на втором этаже, и мне пришлось отстаивать свое право на одиночество. Кажется, он обиделся, но с этим я ничего не мог поделать, я не хотел жертвовать своим правом на уединение. Для этого была, конечно, и еще одна, гораздо более важная причина.

Сразу после нашего прибытия я узнал от Коленского о том, что базу собирается посетить Лания. Я не видел ее с того самого момента, когда почти силой ворвался в ее квартиру в Барнуде, и знал, что разговор предстоит не из легких.

Непонятная история с нашим прибытием из Барнуда-2 в разное время не давала мне покоя. Несмотря на то что она так сильно изменилась после перехода, я скучал по ней и с нетерпением ждал ее приезда. В день, когда она должна была появиться на базе, я навел порядок в своем жилище, чего не делал с момента поселения в

коттедже.

Внизу, в гостиной, я накрыл большой праздничный стол. В доме нашлись хрустальные бокалы, а в буфете рудника мне удалось раздобыть бутылку вина и две свечи. Однако все эти торжественные приготовления оказались никому не нужны. Наша встреча началась с первой серьезной ссоры.

Словно желая продемонстрировать окружающим официальный характер своих отношений со мной, она явилась в сопровождении телохранителя.

База прекрасно охранялась, и на ее территории, а уж тем более в моем доме, нужды в телохранителе не было. Тем более что в Барнуде, где находиться действительно небезопасно, Лания прекрасно обходилась без него. Так что ее появление вместе с Юзефом не способствовало мирному началу разговора.

— Интересно, о чем ты думал, когда притащил сюда это старое торговое корыто, которое твой Северцев именует космическим кораблем? — начала она прямо с порога. Я сдержался, не желая ссориться, и ответил вполне миролюбиво:

— Он не такой уж старый, каким выглядит снаружи, и к тому же неплохо вооружен.

— Что нам толку от его вооружений? Ты знаешь, что после заварушки, которую вы устроили на космодроме, «Феникс» начал чистку всех наших ячеек в Барнуде? Десятки наших людей оказались в его «приемных пунктах»!

— Ну и какое отношение имеет ко всему этому наш корабль? Может, это я сообщил «Фениксу» данные о твоих людях? Вам следует поискать в своей организации агентов «Феникса», а не сваливать вину за провалы на меня.

— Ты был обязан хотя бы спросить моего согласия, прежде чем приводить сюда корабль!

Она распалялась все больше, и я уже с трудом сдерживался, борясь с желанием прекратить этот никчемный разговор и выставить их обоих за дверь. К сожалению, она была здесь хозяйкой, и я не мог себе позволить даже этого. Последнее соображение отнюдь не способствовало улучшению моего настроения.

— Послушай, девочка, не мог я тебя ни о чем спросить. Шел бой — у меня оставались считанные секунды для принятия решения.

— Никакая я тебе не девочка!

— Повежливей с дамой! — встрял в разговор Юзеф, и это меня доконало.

— А ну выметайтесь отсюда, вы оба!

У Лании от моей наглости все лицо залилось краской: покраснели даже шея и кончики ушей. Сейчас неправильные черты ее лица были искажены необузданной яростью. В ее облике совсем не осталось женственности, казавшейся мне такой привлекательной. Словно маску с нее сорвали, а из-под нее выглянуло лицо совсем другого, незнакомого мне человека.

— Юзеф, выйди! — крикнула она своему телохранителю. Тот и ухом не повел, оставшись сидеть на стуле у входа. Теперь, наконец, появился объект, на котором я мог отыграться.

— Послушай, ты, безмозглый горилл, ты что, человеческого языка не понимаешь?

— Это вы мне сказали? — От неожиданности голос Юзефа стал тонким, почти писклявым, он еще только поднимался со стула, когда я доказал ему, что вес и сила в рукопашном поединке значат не так уж много.

Дверь коттеджа после этого доказательства придется ремонтировать, зато мы остались одни, минут на двадцать — уж это наверняка.

Я повернулся к Лании и спокойно, словно ничего не произошло, сказал:

— Прими успокоительное. Оно вон в том шкафчике, над вифоном. Нам с тобой нужно поговорить.

Совершенно неожиданно она выполнила мою просьбу, хотя, как мне показалось, в этом уже не было необходимости. За те несколько секунд, в течение которых я объяснялся с Юзефом, она полностью овладела собой.

— Ты ударил моего телохранителя, — совершенно ровным голосом она констатировала этот очевидный факт.

— Он слишком много себе позволяет. Ему было необходимо преподать урок.

— Он никогда не забывает обид, и мне теперь придется сменить охрану. А таблетки у тебя горькие, — совершенно непоследовательно закончила она. — Я понимаю, почему ты сердишься… Слишком много дел навалилось на меня здесь, — и я не могу уделять тебе много времени. Там, в Барнуде-2, все было иначе…

Откуда-то из бездонной глубины ее глаз на меня вновь повеяло былым очарованием. Вот только я никак не мог забыть чужого лица, которое на секунду заменило ее собственное.

— Перестань есть таблетки. Это же не леденцы.

— Так о чем ты хотел со мной поговорить?

— Расскажи, что с тобой произошло во время перехода, расскажи все, что произошло с той минуты, как мы с тобой расстались в Барнуде-2. И как можно подробнее. Это очень важно, поверь.

Почему-то она вновь стала волноваться, хотя причина на этот раз была мне совершенно непонятна.

— Ну то, что было во время самого перехода, я не помню… Когда я шагнула вместе с тобой в огненную воронку, мне было очень страшно. Я подумала, этот огонь обожжет нас, но он оказался совершенно холодным. И почему-то стало темно. Я больше не видела ни тебя, ни пустыни. Через какое-то время… мне трудно сказать, через какое именно, я вновь смогла рассмотреть окружающий мир. Он проступал словно из тумана, постепенно обретая четкость. Когда туман рассеялся, я оказалась в своем барнудском кабинете. В настоящем Барнуде. Вот, собственно, и все.

— Какое было число в день твоего появления?

— Какое число? — Почему-то она замялась, и ее волнение заметно возросло. — Почему я должна это помнить? С тех пор прошло больше двух недель. Кажется, это было двадцать пятого февраля. Зачем тебе это?

По крайней мере, она не пыталась соврать и, кажется, действительно не понимала, как много значит дата ее появления.

— Зачем? Затем, что я оказался в Барнуде на десять дней позже.

— Ну и что из того? Разумеется, мы не могли оказаться здесь в один день. Время в переходе идет наперекосяк.

Если она права, то кто же тогда был со мной в параллельном Барнуде все эти десять дней? Гифрон свободно управлял пространством и материей, но время оставалось ему неподвластно.

И то, что она назвала точную дату своего перехода, мне тоже не слишком понравилось. Коленскому она сказала, что не помнит ее… Почему? Вспомнила только теперь?

Видимо, она почувствовала, как сильно подействовало на меня странное поведение времени во время нашего перехода. Она всегда чувствовала оттенки моего настроения и легко могла предотвратить любую ссору в тех случаях, конечно, когда этого хотела. Как бы там ни было, совершенно неожиданно она сказала:

— Знаешь, Олежек, что-то с моей памятью случилось. После перехода я начала путать простейшие вещи, не помню многих людей из числа тех, с кем работаю вместе. — Она помолчала, и во время этой короткой паузы я заметил на ее глазах слезы. — Я даже свою маму не могу вспомнить, — прошептала она. — Нет, я ее, конечно, помню, но иногда мне кажется, что моей матерью была совершенно другая женщина.

— Расскажи об этом подробно. Это очень важно. Ты мне никогда не рассказывала о своей матери. Ты родилась здесь, в Барнуде?

— Конечно, я родилась здесь. Я не принадлежу к новым переселенцам, заполнившим наш город за последние годы. Если бы я не была местным старожилом, я бы не смогла работать в мэрии. Отца я не помню, он оставил нас, когда мне не было и пяти лет. Мы жили вдвоем с мамой в рудничном поселке. Тогда еще «Феникс» не пользовался здесь такой властью, как сейчас. Это был самый обычный шахтерский поселок… Я помню маленький домик, в самом его центре…

Неожиданно она замолчала и закусила губу. Я заметил, как сильно она побледнела.

— Что с тобой? Тебе нехорошо?

— Нет… Все в порядке… Но мне сейчас показалось, что никакого домика не было, что все это я придумала, чтобы заполнить страшную пустоту в своей памяти… Ты когда-нибудь видел испорченную голографию, когда на один и тот же кристалл снимают два снимка подряд?

— Ну и что?

— При проекции возникают сразу два наложенных друг на друга изображения. Сейчас, когда я рассказывала тебе о поселке, я вспомнила совершенно другой дом, безликий, серый, похожий на вокзал и на тюрьму одновременно. Он заслонил своей громадой маленький домик в шахтерском поселке. У детей, родившихся там, не бывает родителей… Но какое это имеет отношение ко мне?

Она уже почти не скрывала слез.

— Подожди. Сейчас не время плакать. Мы должны в этом разобраться. Ты имеешь в виду интернат?

Она лишь кивнула в ответ.

Из доставленных с Земли оплодотворенных яйцеклеток в интернате выращивали второе поколение колонистов, пришедшее на смену первому. Интернат продолжал действовать и по сей день, пополняя быстро убывающее население зидровской колонии. Но Лания не могла родиться в интернате. Земные генетики хорошо потрудились над отправляемыми в колонии зародышевыми клетками. Из них вырастали замечательные рабочие, не знавшие, что такое усталость и недовольство. Из них вырастали отличные проститутки для местных домов терпимости, но из них не вырастали заместители мэров и руководители сопротивления.

Конечно, бывали и исключения — однако все, кто родился в интернате, считались людьми второго сорта. Если бы Лания родилась в интернате, она никогда не смогла бы работать в барнудской администрации. Там всех людей тщательно проверяли, и не только по официальным документам. Я сам потратил немало времени на разработку инструкций для таких проверок. Федеральное правительство не хотело рисковать — в управление колоний не должны были попадать случайные люди. Тогда откуда у нее эти воспоминания?

Можно поверить в то, что она придумала для себя домик в шахтерском поселке, но никто не станет придумывать интернат в качестве места своего рождения. Почему я раньше не заинтересовался ее прошлым? Она не любила говорить о своем детстве. Она была вполне современной женщиной, и до сегодняшнего дня мне не было никакого дела до ее родителей.

Но теперь, после нашего возвращения из Барнуда-2, все изменилось. Слишком много разрозненных фактов слились в одно целое. Слишком явно из-под ее привычной внешности стало проглядывать лицо совершенно незнакомого мне, чужого человека…

И это было отнюдь не аллегорией — я вспомнил наше первое свидание после моего возвращения. Ее отчаянное сопротивление нашей близости, которое она старалась изо всех сил скрыть от меня. И эти вспышки яростного, неожиданного сопротивления, сменявшиеся полной покорностью, распалили меня так, что я тогда совершенно потерял голову. И ничего подобного не испытывал за свою жизнь.

Похоже, она не лгала мне сейчас — во всяком случае, специально. Что-то сидело в ее подсознании, непонятное ей самой, что-то произошло с ней во время пространственного перехода из одного Барнуда в другой, и я чувствовал в этом свою прямую вину. Ведь это я повел ее в огненные ворота перехода, и что бы с ней там ни случилось, кем бы она ни стала после этого, — я был обязан помочь этой женщине.

— Мы сейчас пойдем с тобой к Коленскому.

— Это еще для чего? Я уже видела его сегодня. У меня мало времени, Олежек, и если ты собираешься его тратить…

— Мы сейчас пойдем к Коленскому, Лания, и ты пройдешь в моем присутствии полное медицинское обследование. Это совершенно необходимо.

— Я надеюсь, ты шутишь?

— Поверь, мне совсем не до шуток! — Я сам удивился металлу в собственном голосе. — Это необходимо сделать. Необходимо нам обоим.

Глава 26

Я знал, что, если Лания заупрямится, у меня нет ни единого шанса заставить ее пройти медицинское обследование. На базе она была полновластным хозяином и не упускала возможности дать мне это почувствовать. Но если мне не удастся ее убедить, подозрение в том, что ее подменили во время перехода или, по крайней мере, изменили ее психику, будет только усиливаться и постепенно, как ржавчина, разрушит все хорошее, что связывало нас.

— Неужели ты сама не хочешь выяснить, откуда у тебя эта странная двойственность воспоминаний? Ничего подобного до Барнуда-2 не было! Или ты просто боишься? Боишься узнать, что никакого домика в шахтерском поселке не было?

Это был запрещенный прием, но я понимал, что могу добиться успеха только так, используя все доступные средства. Меня оправдывало лишь то, что я искренне надеялся помочь ей самой и не мог позволить страшному подозрению разрушить свое чувство к этой женщине. Я видел, что моя последняя фраза достигла цели. Лания молча встала и отошла к окну, чтобы скрыть слезы, блеснувшие в уголках ее глаз.

Молчание затягивалось, становилось почти невыносимым. Мне хотелось вскочить, утешить ее, успокоить. Но, стиснув зубы, я сидел неподвижно. Минуты текли как часы. Наконец она спросила, не оборачиваясь:

— А если это правда? Что станет с сопротивлением, если люди узнают, что их командир…

— Мы все сохраним в тайне. При современном оборудовании это вполне возможно. Конечный анализ результатов может провести один человек. И у меня есть способ заставить Коленского держать язык за зубами.

***

Обследование продолжалось уже второй час. Современные наркотические излучатели позволяли держать пациента под наркозом сколь угодно долгое время, и такое полное медицинское обследование человека, включавшее анализ его психики, всегда проводилось под общим наркозом.

Задолго до окончания по лицу Коленского я понял, что дело обстоит намного хуже, чем я предполагал.

Я сидел в прихожей, в процедурную меня не пустили, но сквозь прозрачные двери можно было видеть почти все, что там происходило. Ланию раздели и нацепили на тело множество датчиков, затем закрыли крышку герметичного бокса, заполненного инертным газом. Процедурный стол обслуживали шесть человек медицинского персонала, нам с Коленским пришлось проделать большую предварительную работу по настройке приборов таким образом, чтобы никто из персонала не мог догадаться о причинах и цели этого обследования.

Разумеется, все шестеро врачей были мужчины, на базе повстанцев ощущался дефицит женщин, и теперь все они, неторопливо занимаясь своим делом, то и дело бросали жадные взгляды на прозрачную крышку бокса. Я не мог осуждать их за это, — не имея возможности покинуть базу, эти молодые мужчины не видели женщин по нескольку месяцев. Расхожее мнение о том, что медики со временем перестают обращать внимание на обнаженное женское тело, не казалось мне истинным.

По крайней мере к Лании не прикасались чужие мужские руки. Все делали автоматы. На четырех больших дисплеях, занимавших в процедурной половину стены, то и дело появлялись, сменяя друг друга, совершенно непонятные для меня диаграммы и цветные увеличенные изображения внутренних органов.

Казалось, изнурительное медицинское действо никогда не кончится. Я уже десять раз пожалел, что затеял все это. Мне хотелось вскочить, ворваться в палату и отключить всю аппаратуру. Кроме всего прочего, я в конце концов понял, что не желаю знать результатов обследования. Не было мне до них никакого дела. До сегодняшнего дня, несмотря на все возникшие после нашего возвращения сложности, Лания оставалась со мной. Теперь все могло кончиться, все висело на волоске, и мне приходилось убеждать себя в том, что любая правда, какой бы страшной она ни оказалась, не сможет отнять у меня эту женщину.

В конце концов, я заметил, что слишком часто повторяю эту фразу, словно произношу какое-то заклинание.

Наконец Коленский выключил юпитеры, освещавшие стол, и всю остальную аппаратуру. Лишь огонек на наркотическом генераторе почему-то не погас, и его мягкое урчание доносилось даже сквозь закрытую дверь.

Медики один за другим покидали процедурную через запасной выход, словно намеренно избегая меня.

Коленский снял халат, маску и перчатки. Минуту спустя он уже стоял передо мной.

Я понимал, что надо подняться со скамейки, но почему-то не было сил это сделать. Мне был неприятен этот невысокий, тщедушный человечек, смотревший на окружающих с нескрываемым презрением. Мне не хотелось показать ему свою слабость. Все-таки я остался сидеть и, несмотря на невыносимо затянувшееся молчание, не задал ни одного вопроса.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24