Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сад Камней

Автор: Гранин Даниил
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (172 Кб)
  •  

     

     

Сад Камней, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (77 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (79 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (76 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (78 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Александр Соколов комментирует книгу «Попытка возврата -2» (Николаевич Конюшевский):

    О книгах серии "Попытка возврата" По моему мнению книга являет собой собрание обывательских мифов о войне. Я бы сравнил книгу с "Янки при дворе короля Артура", но не буду, Марк Твен гораздо талантливее автора.Вообще я бы посоветовал авторам, пишущим об альтернативной истории сначала основательно изучить реальную историю.

    Любаня комментирует книгу «Мы – славяне!» (Мария Семенова):

    Автору "Мы славяне" Марии Семеновой: Не надо превращать наш любимый сайт бесплатных книг в место рекламы своих. Будьте любезны - в другое место.

    Юрий комментирует книгу «Защитник Отечества» (Корчевский Юрий):

    Читается легко, историческая фантастика.

    Asmet комментирует книгу «Битва в пустыне» (Мерфи Уоррен):

    Читать Уорена Мерфи - одно удовольствие, сказки, конечно, но с юмором.

    Алексей комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

    В детстве (70-е гг) знал эту книгу почти наизусть, а также её первую часть - "Тайна золотой долины". Заканчивал читать и начинал с начала... . Рекомендую.

    Елена комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Никому не в обиду;вот я одного не могу понять,все такие умные,кто понял роман-себя возвышает,а кто не понял-автора унижает.А что,никому,в свой светлейший ум,не пришло,что вкусы у всех РАЗНЫЕ!!!И этот роман НЕ ОБЯЗАН ВСЕМ НРАВИТЬСЯ или же наоборот!

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


    Информация для правообладателей