Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ярость дьявола

Автор: Али Вали
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Клан Кэйси
Аннотация:

«Ярость Дьявола» раскрывает историю Кейн – главы мафиозного клана и ее возлюбленной Эммы. Кейн под угрозой со всех сторон, и, чтобы защитить то, что ей дорого, она должна выпустить на волю Дьявола, что внутри нее. Накал преступных страстей растет, одновременно разгораются и страсти любовные…
Вторая книга в серии «Клан Кэйси»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

ОЛьга, 27 января 2013, 17:33

а есть продолжение??

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алексей комментирует книгу «В глуби веков» (Воронкова Любовь Федоровна):

Читал в детстве,был в восторге!

Маргарита комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

Такое ощущение, что книга пропечатана не до конца.Если я не ошибаюсь, герои должны приехать в горящий замок и узнать какую-то тайну, логический конец. Где можно найти полный вариант книги?Словно текст обрывается...

Даша комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Юля, книга очень интересная. А тот факт, что ты называешь ее "говном", говорит о том, что тебе надо в 1 класс. Хотя я такого же возраста что и ты, мне интересно учится. Книга очень хорошая!!!

Юрий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

К сожалению, история часто, или всегда,правится, особенно сразу после исторических событий

Катя комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Начинала читать ничем не зацепило. Может и интересная но видимо до этого интересного надо прочитать как минимум треть

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

дмитрий комментирует книгу «Искусство любить» (Фромм Эрих):

прочитал впервые в 18 лет... до сих пор не видел ничего более конкретного, светлого и полезного для человека, с отсутствующими или ущербными стереотипами в отношении романтизма, любви и прочих страстных чувств... лучшая книга Фромма!)))


Информация для правообладателей