Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати

Автор: Розенталь Дитмар Эльяшевич
Жанр:
Аннотация:

Настоящий справочник, предназначенный для издательских работников, в первую очередь редакторов, а также авторов, содержит основные сведения по нормативному правописанию и литературной правке....

  • Читать книгу на сайте (818 Кб)
  •  

     

     

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (316 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (309 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (301 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (318 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (6)

    людмила, 26 апреля 2011, 08:31

    просто-шикаоная книга, как и все те, что составлены Дитмаром Розенталем. Огромная благодарность.

    ответить

    111, 8 июля 2011, 00:50

    когда уже русские перестанут внимать тому как разные гусские, а до них немчуры, французы и прч. сейчас ещё и Китайцы (и русские из их прислужников, часто и непонимающих того, будучи заражёнными их культурой)
    - учат русских [как им говорить]...
    Вероятно, не раньше чем первые избавятся окончательно от атеизма/демократии(*) в умах своих сограждан, что ли.
    (*) - и толерантности и прч., кстати не путать со свободой слова, в ч.н.отсутсующей на Западе также как и у нас в [официальной] СМИ и школе, когда что-то не выгодно верхам.

    ответить

    Казак, 30 августа 2011, 10:41

    Из-за таких вот "патриотов" у нас скоро страна может развалиться. Русский - это принадлежность к Великой культуре, а потому русским могут быть люди любой национальности: поляне, древляне, кривичи, родимичи, вятичи. Считаю автора этой замеательной книги гораздо более русским, чем горе-патриота, призывающего ее не читать.

    ответить

    Ник, 30 декабря 2014, 21:22

    Никто столько не принес России горя, как "русские" Горбачев и Ельцин. И Путин недалеко от них. Мало найдется на земле правителей, которые совершили такие величайшие дела на благо своей Родины, как немка(до замужества и принятия православия) Екатерина Вторая и "русский человек грузинского происхождения" (так он сам себя называл) Иосиф Сталин. Ъотя и претензий им пможно предъявить немало. Но при Екатерине и Сталине страна развивалась, население увеличивалось, наука шла вперед... Вот две приметы: Екатерина =Крым. Сталин=атомная бомба, благодаря мы еще живы.
    "Русские" Горбачев и Ельцин ввергли Россию в непрекращающуюся гражданскую войну с 1991 года, уничтожили все завоевания Екатерины, Петра - всех, и вернули Россию в 16 век, к временам Ивана Грозного.
    Национальный вопрос в России всегда решался так: был бы человек хороший, а национальность потом. Как в Евангелии: "Несть для Меня (Христа) еллина,несть иудея".
    О грамматике. Удивительно сложилось, что среди самых выдающихся лингвистов люди иностранного происхождения: Владимир Даль (датчанин), Бодуэн де Куртене (француз), Розенталь (еврей). Но ведь мы их любим не только за их происхождение? Розенталь - один из величайших советских лингвистов.

    ответить

    Максим, 1 января 2012, 16:38

    Хоть бы Вы, уважаемый 111, постеснялись такое дремучее невежество публично выказывать! К Вашему сведению, Дитмар Эльяшевич Розенталь (датчанин, кстати, по происхождению) является великим русским филологом, вклад которого в дело грамотности наших соотечественников переоценить невозможно! Его справочники до сих пор являются лучшими пособиями для редакторов и корректоров.

    ответить

    Ирина, 13 апреля 2012, 17:28

    Довольно сумбурно.Все это есть у Шкляровой, в систематике

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Vladimir комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Необходимо запретить все войны навеки !!! Все спорныу вопросы необхлдимо решать Мирным путем !!! Позор агрессорам и убийцам. террор нужно запретить навсегда !!!Печально что разбился самолет с пассажирами в Локер вилле и в этом обвиняют M. Каддафи !!!

    Екатерина комментирует книгу «Пятое правило волшебника, или Дух Огня» (Гудкайнд Терри):

    Спасибо за хороший перевод книги. После первых 2 книг начала прослеживаться тенденция: 3 - так себе, 4 - на ура, 5 тоже не особо. Терри много времени уделил почти что эпизодическим персонажам, чья судьба не столь интересна, расписав подробно все их действия,мысли, чувства и облик, а про основных персонажей слегка позабыл. Кара,Кэлен и Ричард стали плоскими, вечно расстроенными, боящимися или злыми, почти никаких новых эмоций. А как ведь было прекрасно до этого! Как чудно автор передавал пытки и унижения Ричарда у Морд-Сит или путеществие к сестрам Света, или обряд посвящения в Сестры Тьмы, такие моменты - самые сильные стороны повествования, но в этой книге они почти опущены. Кэлен избита до смерти, ее невозможно узнать, она может не поправиться и единственный способ спасит ее - вернуть магию, изгнав шимов, и все это у Ричарда занимает страниц 10, без особых душевных переживаний. Надеюсь, в следующей книге Терри больше внимания обратит на главных персонажей, и, конечно же, наконец-то воссоединит Зеда с остальной компанией, а то он постоянно куда-то теряется, вместо того, чтобы быть с любимым внуком да и внук не особо о нем вспоминает.

    Лили комментирует книгу «Четыре Блондинки» (Бушнелл Кэндес):

    Очень интересная! Рекомендую!

    Петров комментирует книгу «Записки о Кошачьем городе» (Лао Шэ):

    Страшненькая книжка! Но китайцы это пеержили. Удастся ли пережить нам?

    Кристина комментирует книгу «Корни дуба» (Овчинников Всеволод):

    Вадим , прИбольшое.......

    Илона комментирует книгу «Балерина в бахилах» (Донцова Дарья):

    Для женщины хорошо пишет. Жила бы сто лет назад, могла бы превзойти Агату Кристи. А сейчас время не то.

    Виктор комментирует книгу «Ботинки посла» (Кристи Агата):

    Спасибо что существует этот сайт!


    Информация для правообладателей