Хочу воспользоваться этим случаем, чтобы заверить вас, что мы, англичане, признаем исторические интересы Франции в Леванте. Великобритания не имеет никаких интересов в Сирии и Ливане, кроме желания выиграть войну. У нас нет никаких намерений посягать каким-либо образом на позиции Франции. И "Свободная Франция" и Великобритания обещали независимость Сирии и Ливану. Мы охотно допускаем, что как только этот этап будет окончательно завершен, Франция должна будет занять в Леванте доминирующее и привилегированное положение по сравнению со всеми другими европейскими странами. Именно в этом духе мы и рассматривали обсуждаемые проблемы. Вы имели возможность ознакомиться с недавними заверениями премьер-министра, сделанными в этом духе. Я счастлив подтвердить их сегодня. Был бы рад получить от вас подтверждение вашего согласия и одобрения в отношении прилагаемых документов.
Искренне ваш.
Соглашение о сотрудничестве властей Великобритании и "Свободной Франции" на Среднем Востоке
Статья 1
Средний Восток представляет собой единый театр военных действий. Наступательные и оборонительные операции союзников на этом театре военных действий должны быть согласованы.
С другой стороны, принимая во внимание особые обязанности Франции по отношению к территории государств Леванта, "Свободная Франция" решила в данной обстановке использовать французские вооруженные силы Востока, а также сирийские и ливанские части в первую очередь для обороны территории этих государств.
Статья 2
Любой план военных операций, предусматривающий использование французских вооруженных сил совместно с английскими или непосредственно затрагивающий территории государств Леванта, должен вырабатываться совместно английским и французским командованием.
Принимая во внимание, что в настоящее время английские вооруженные силы на Востоке преобладают над французскими вооруженными силами, разработка военных планов и определение задач французских вооруженных сил в общих операциях на Востоке возлагается на английское командование. Английское командование ставит эти задачи свободным французским войскам по уполномочию генерала де Голля. Подобное же уполномочие предоставляется командиру любого соединения, подчиненному командующему английскими войсками на Востоке, если командующий возложит на этого командира руководство проведением операции на территории государств Леванта или если в операции будут использованы свободные французские вооруженные силы. Однако если французское командование найдет, что план или задача, определенные для французских вооруженных сил, несовместимы с особой ответственностью Франции по отношению к государствам Леванта, оно доводит об этом до сведения генерала де Голля. Вопрос в подобном случае разрешается по соглашению между правительством Его Величества в Соединенном Королевстве и генералом де Голлем.
Статья 3
Английскими и французскими вооруженными силами, действующими в одной зоне военных действий, командует, как правило, английский или французский офицер, в зависимости от того, каких войск больше в данной зоне. Во всех случаях органическая целостность воинских частей, больших или малых, по возможности сохраняется. Командирам английских частей, подчиненных французскому командующему, или французских частей, подчиненных английскому командующему, представляется право и возможность докладывать о своем положении, задачах и нуждах непосредственно высшей инстанции своей собственной армии и поддерживать с нею прямую связь. Эти доклады могут делаться в секретной форме.
Статья 4
Каковы бы ни были пропорциональные размеры и задания английских и французских вооруженных сил, территориальная администрация (руководство или контроль военных властей над общественными учреждениями, государственная безопасность, жандармерия, полиция, использование местных ресурсов и т. д.) осуществляется в Сирии и Ливане французскими властями.
Английские вооруженные силы, действующие на территории Сирии и Ливана, и французские вооруженные силы, действующие на других территориях Среднего Востока, могут сами обеспечивать там свою непосредственную безопасность и использовать там все необходимые им ресурсы. По мере возможности они должны проводить эти мероприятия при содействии территориальной администрации.
На неприятельской территории функции территориальной администрации распределяются между английскими и французскими властями пропорционально количеству английских и французских вооруженных сил на различных участках данной территории.
Статья 5
В вопросах дисциплины, организации войск и служб, назначения командного состава и использования военного имущества, формы одежды воинских частей, почтовой цензуры и пр. английские и французские войска соответственно подчиняются исключительно английскому или французскому командованию.
Дополнительное соглашение о сотрудничестве властей Великобритании и "Свободной Франции" на Среднем Востоке
Статья 1
Генерал де Голль признает за английским командованием в Леванте право принимать против общего врага все меры обороны, какие оно сочтет необходимыми.
Если окажется, что какая-либо из этих мер представляется противоречащей интересам Франции в Леванте, вопрос будет поставлен на рассмотрение правительства Великобритании и генерала де Голля.
Статья 2
Генерал де Голль в принципе согласен вербовать для военных нужд вспомогательные войска в районах пустыни.
Он не исключает возможности прикомандирования в случае надобности к сформированным в разных районах пустыни частям английских офицеров-специалистов.
Генерал де Голль не возражает, чтобы сформированные английскими властями в Неджде, Трансиордании, Ираке или на других территориях вспомогательные части были использованы в сирийской пустыне.
Статья 3
В целях обеспечения связи с английским командованием и с органами государственной безопасности соседних государств, а также в целях согласования с соответствующими французскими органами совместных мероприятий, которые английское командование найдет необходимым провести, к органам государственной безопасности государств Леванта будут прикомандированы сотрудники английской военной службы безопасности.
Письмо генерала де Голля Литтлтону, в Каир
Бейрут, 27июля 1941
Дорогой капитан Литтлтон!
Ваше письмо от 24 июля 1941 и соглашение, выработанное нашими соответствующими представителями в качестве пояснения к соглашению о перемирии в Сирии, я получил.
Я с удовольствием уведомляю вас о том, что этот текст мной одобрен и с настоящего момента является обязательным для всех заинтересованных французских военных и гражданских властей.
Одновременно я принимаю к сведению ваше согласие на санкции, которые надлежит применять к французским раскольническим - так называемым "вишистским" - элементам, если будет установлено, что таковые, как я считаю, действительно нарушили соглашение.
Разумеется, что ни ваше письмо от 24 июля, ни мой ответ не будут опубликованы без нашего обоюдного согласия.
Искренне ваш.
Письмо генерала де Голля Литтлтону, в Каир
Бейрут, 27 июля 1941
Дорогой капитан Литтлтон!
Я получил ваше письмо от 25 июля. Я рад принять к сведению заверения, которые вы соблаговолили дать мне относительно отсутствия у Великобритании интересов в Сирии и Ливане и признания заранее Великобританией доминирующего и привилегированного положения, которое Франция должна иметь в государствах Леванта, после того как эти государства получат независимость.
Соглашение и дополнение к нему, текст которых я нашел в приложении к вашему письму и которые были совместно выработаны в Каире 25 июля, будут немедленно приняты к исполнению соответствующими французскими военными властями.
Искренне ваш.
Речь, произнесенная генералом де Голлем в Сирийском университете в Дамаске 29 июля 1941
Если нужны доказательства, что дружба между Сирией и Францией не только не пострадала в связи с недавними тяжелыми событиями, но и вышла из них более жизненной и действенной, чем когда-либо, то великолепный прием, который был оказан мне вчера в вашей гордой и благородной столице, и присутствие сегодня здесь вашего правительства вместе со столькими видными общественными деятелями представляют собой эти доказательства.
Мне кажется, что столь очевидное совпадение чувств и стремлений Сирии и Франции проистекает в первую очередь от того, что в охватившем мир водовороте событий, горестные последствия которых вы только что испытали на своей земле, наше взаимопонимание стало более четким и ясным. Мы, французы, хорошо поняли, что самый характер этой войны за свободу, а также эволюция, которая уже произошла и продолжает происходить в вашей стране, с необходимостью требуют, чтобы в Сирии был установлен новый режим. Мы пришли к выводу, что для Франции настало время положить в полном согласии с вами конец режиму мандата и приступить к переговорам об условиях, на которых должны быть обеспечены в полной мере ваш суверенитет и независимость, и установить условия союза, искренне и горячо желаемого обеими сторонами.
Вы, сирийцы, тоже поняли, что смена отдельных личностей, свидетелями которой вы были здесь, отнюдь не нарушает непрерывности французской истории, и вы констатировали, что временное военное поражение не помешало Франции, как, впрочем, это уже неоднократно случалось в ее истории, быстро воспрянуть духом и вновь взяться за оружие.
Вот почему, господа, я не думаю, чтобы когда-нибудь были два народа столь же близких друг другу по существу, как наши народы сегодня, чтобы два народа когда-либо нашли в себе больше моральной силы для совместного урегулирования своих дел и организации своего сотрудничества, чем их находят сегодня подлинная Сирия, каковой являетесь вы, и подлинная Франция, каковой являемся мы.
Но я не думаю также, чтобы события когда-либо более настоятельно требовали от нас и от вас этого объединения нашей воли и сил. Ибо мы ведем войну, а все народы, и оба наших народа в том числе, в этой войне поставили на карту свою свободу и даже самое свое существование.
Утверждение, что нынешний конфликт является мировой войной и войной моральной, стало банальным. Но это произошло потому, что оно представляет абсолютную истину. Гигантская битва, развернувшаяся между свободой и тиранией, не признает иных пределов, кроме всего земного шара, и иного конца, кроме полной победы одного из противников. Свободе Сирии, как и всякого другого государства угрожают те, кто стремится уничтожить свободу других народов и заменить ее режимом насилия, подкупа и эксплуатации, который является не чем иным, как современным видом рабства.
В соответствии со своим долгом и в союзе с вами, господа, Франция всеми силами, находящимися в ее распоряжении здесь, и теми, которые у нее будут в дальнейшем, сумеет помешать этому в сотрудничестве со своим мужественным английским союзником, который прибыл сюда исключительно по стратегическим соображениям. Кстати, мне приятно напомнить по этому поводу о заявлениях, сделанных Великобританией и об обязательствах, взятых ею на себя, в силу которых она совершенно отказывается от политических притязаний в Сирии и Ливане и решила полностью уважать позицию Франции.
Я не слишком рассчитываю, впрочем, на то, что эти обязательства, какими бы категорическими они ни были, окажутся достаточными для того, чтобы положить конец вражеской пропаганде или даже необоснованным разговорам, которые кое-где еще ведутся.
Но я рассчитываю на то, что прочный союз Англии и Франции по вопросу о присутствии и одновременных действиях наших армий на территории государств Леванта будет содействовать укреплению в Сирии и Ливане уверенности в том, что их свобода и национальное единство будут сохранены от Тифа до Средиземного моря и от границ ТрансИордании до границ Турции.
Впрочем, не оспаривая того, что нынешняя война еще несет нам длительные и тяжелые испытания, мы уже теперь можем определить, на чью сторону начинает клониться чаша весов, на чьей стороне сила, то есть судьба. Перед врагом стоят Британская империя, вооруженная лучше, чем когда-либо, и более решительная, чем когда-либо; Америка, мобилизующая свои колоссальные ресурсы; Россия, наносящая врагу самые большие потери, какие он когда-либо терпел; Восток, который стал свидетелем крушения империи Муссолини и чувствует себя сегодня под мощной защитой; Франция, с каждым днем все более и более возрождающаяся в моральном и военном отношении; многие народы Европы, территории которых временно захвачены врагом, но дух сопротивления которых не сломлен. И враг скоро потеряет, если в этот самый час, когда я выступаю перед вами, не потерял ее уже, всякую надежду на победу. И напротив, лагерь свободы видит, как появляются на горизонте все признаки его победы.
Господа, солнце победы будет солнцем мира! Того мира, в результате которого все нации и все люди на земле смогут пользоваться свободой и безопасностью. В тот день, когда Франция и Сирия, тесно сплоченные между собой и борющиеся за одни идеалы, подпишут совместно договоры, кладущие конец величайшей в истории человечества драме, к числу благодеяний, рожденных в испытаниях, они присовокупят и свой прочный союз и нерушимую дружбу.
Телеграмма командующего английскими войсками в Палестине и Леванте генерала Вилсона генералу де Голлю, в Бейрут
(Перевод)
Иерусалим, 30 июля 1941
1. Генерал Вилсон просит приостановить движение войск французских свободных сил до тех пор, пока он и генерал Катру не смогут встретиться для обсуждения этого вопроса в свете статьи 8 пояснительного соглашения к соглашению о перемирии. Статья 8 предусматривает, что генерал Катру должен договариваться с главнокомандующим английскими войсками относительно всех важнейших мероприятий, касающихся Джебель-Друза.
Генерал Вилсон официально заявляет, что прибытие свободных французских войск в Джебель-Друз в настоящих условиях может повлечь за собой беспорядки, которые неблагоприятно отразятся на военной безопасности всей страны. Решающее слово по этому вопросу, в силу статьи 1 дополнительного соглашения о военном сотрудничестве, принадлежит генералу Вилсону, если не последует прямого обращения генерала де Голля к правительству Великобритании.
2. В доказательство своей доброй воли генерал Вилсон согласен, чтобы французский представитель в Сувейде вступил тем временем во владение "Французским домом" и чтобы английский комендант разместился в другом упомянутом в письме генерала Катру помещении, над которым и будет поднят английский флаг.
3. Генерал Вилсон решительно заявляет, что отказ принять его требование может повести к весьма серьезным последствиям, могущим отразиться на отношениях со "Свободной Францией".
4. Генерал Вилсон одновременно считает необходимым подчеркнуть, что английское правительство совершенно не имеет никаких притязаний на территорию Джебель-Друза, хотя, видимо, французские власти и подозревают наличие таковых.
Телеграмма генерала де Голля генералу Вилсону, в Иерусалим
Бейрут, 30 июля 1941
1. Не желая обсуждать вопрос, входит или нет отправка одного французского батальона из Дамаска в Сувейду в число важных мероприятий, относящихся к поддержанию порядка в Джебель-Друзе и нуждающихся в договоренности между обоими командующими, генерал де Голль констатирует, что английские войска находятся в настоящее время в Джебель-Друзе без согласования этого вопроса между двумя командующими, хотя соглашение о военном сотрудничестве вступило в силу 27 июля.
2. Генерал де Голль не считает, что статья 1 дополнительного соглашения о военном сотрудничестве дает генералу Вилсону право проводить любое мероприятие по обеспечению внутренней безопасности.
Указанная статья 1 соглашения имеет в виду лишь мероприятия по обороне против общего врага.
3. Генерал де Голль с удовлетворением принимает к сведению заявление, что представитель французской власти, осуществляющей суверенитет в Сирии, получит возможность вступить во владение домом представителя Франции в Сувейде.
4. Генерал де Голль ставит генерала Вилсона в известность, что выдвижение французского батальона на окраину Сувейды было закончено к моменту получения его телеграммы, вследствие чего ему было бы невозможно удовлетворить требование генерала Вилсона.
5. Однако, чтобы доказать ему желание французской армии сотрудничать с английской армией на территории государств Леванта, находящихся под французским мандатом, генерал де Голль дает указание генералу Катру при первой же возможности связаться с генералом Вилсоном, чтобы урегулировать с ним все вопросы, связанные с расквартированием английских и французских войск в Джебель-Друзе.
6. Генерал де Голль сожалеет, что генерал Вилсон нашел возможность угрожать ему серьезными осложнениями в отношениях по военным вопросам между английской и французской армиями в Леванте, основываясь на единственной причине - передвижении одного батальона. Несмотря на это, генерал де Голль сейчас, как и прежде, продолжает стремиться к честному военному сотрудничеству, при условии, что на суверенные права Франции в Сирии и достоинство французской армии не будет никаких посягательств.
Письмо Литтлтона генералу Катру, сообщенное последним при рапорте генералу де Голлю
(Перевод)
Каир, 30 июля 1941
Дорогой генерал Катру!
Как вам известно, я придаю самое большое значение тому, чтобы английский командующий шел с вами в ногу во всех делах в Сирии. Среди этих дел весьма важным, разумеется, является обсуждение договоров с сирийским и ливанским правительствами. Поэтому я весьма настоятельно прошу вас предоставить генералу Спирсу, начальнику нашей миссии, возможность присутствовать на заседаниях, на которых обсуждаются договоры.
Я пока задерживаюсь в Каире, так как я прибыл туда недавно и должен ознакомиться с рядом дел. Но я надеюсь, что скоро буду более свободен и смогу доставить себе удовольствие посетить вас и познакомиться с вами.
Прошу вас, дорогой генерал, принять уверение в моей преданности.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции", в Лондон
Бейрут, 1 августа 1941
Капитан Литтлтон только что направил генералу Катру письмо, в котором просил как о чем-то само собой разумеющемся, чтобы генерал Спирс мог присутствовать при переговорах о заключении франко-сирийского и франко-ливанского договоров. Естественно, что генерал Катру ответил на это категорическим отказом.
Если эта просьба Литтлтона соответствует политике его правительства, то ясно, что такая политика несовместима с суверенными правами Франции. Равным образом ясно, что мы не можем потакать подобным посягательствам на наши права.
Я убежден, что вмешательство Англии во французские политические дела в Сирии и Ливане приведет нас к очень серьезным осложнениям. Все свободные французы, которые находятся здесь, единодушны в этом вопросе, не говоря, конечно, о других французах, позиция которых по отношению к Англии хорошо известна.
Мне кажется, что сомнительные выгоды, которые английская политика могла бы извлечь из подобного забвения прав Франции, были бы весьма посредственными в сравнении с чрезвычайными затруднениями, какие могли бы возникнуть в результате ссоры между "Свободной Францией" и Англией.
Испросите у Идена аудиенцию и сделайте ему от моего имени откровенное заявление по этому вопросу.
Послание генерала де Голля О. Литтлтону
Бейрут, 4 августа 1941
До настоящего времени наши соглашения по разъяснению условий перемирия, с одной стороны, и по вопросу о сотрудничестве французских и английских властей в Леванте - с другой - еще не проводятся в жизнь. Учитывая, что для английских военных и военно-воздушных властей могут возникнуть известные трудности в связи с изменением ориентировки, которое наши соглашения налагают на них, считаю необходимым со всех точек зрения, чтобы они незамедлительно сообразовали свои действия с этими соглашениями. Положение не может оставаться таким, каким оно является в настоящее время.
Если я лично стремлюсь к тому, чтобы между нашими военными властями установилось предусмотренное нами сотрудничество, то в интересах нашего союза и общего дела я ожидаю от командования английских военных и военно-воздушных сил лояльного выполнения всех условий, установленных нами совместно.
Я могу допустить, чтобы сроки выполнения предусмотренных мероприятий были растянуты на весь август, но начать их проведение в жизнь следует немедленно, а закончить не позднее 31 августа, с тем чтобы к этому дню последние вишистские группы либо присоединились к "Свободной Франции", либо покинули Левант.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции", в Лондон
Бейрут, 6 августа 1941
Подобно тому как мы наблюдали в Сирии, Виши делает все от него зависящее, чтобы не вести в Джибути переговоры непосредственно с нами. Вследствие подобного положения мы выглядим ничего не значащей величиной и между нами и англичанами можно вызвать любые трения. Наконец, это дает возможность Виши, Берлину и Риму в дальнейшем кричать, что мы продолжаем работать только на англичан. Что касается наших союзников, то они в Джибути, так же как и в Сирии, имеют - по крайней мере в местных масштабах - задние мысли и стремятся прибегнуть к любым комбинациям, которые дали бы им возможность вмешаться во внутренние французские дела. Следовательно, они склонны и всегда будут склонны договариваться непосредственно с Виши через нашу голову, пока не поймут, что подобный образ действий с их стороны может привести нас к ссоре, если не к разрыву. Проведение в жизнь соглашения Литтлтон - де Голль здесь пока не начато ни в какой мере, и мы находимся в разгаре серьезного кризиса.
Письмо О. Литтлтона генералу де Голлю
(Перевод)
Бейрут, 7 августа 1941
Дорогой генерал!
В качестве заключения нашей сегодняшней беседы я счастлив вновь заверить вас, что Великобритания не имеет в Сирии и Ливане никаких других, интересов, кроме желания выиграть войну. Мы не имеем намерения посягать каким-либо образом на позиции Франции. "Свободная Франция" и Великобритания равно обещали предоставить Сирии и Ливану независимость. Как только этот существенный этап будет окончательно завершен, и не касаясь его снова, мы искренне признаем, что Франция должна иметь доминирующее положение в Сирии и Ливане по сравнению со всеми другими европейскими державами. Именно в таком духе мы всегда действовали. Вы имели возможность ознакомиться с недавними заявлениями премьер-министра по этому вопросу, сделанными в таком же духе. Я счастлив подтвердить их сегодня нашим друзьям и союзникам, пользующимся нашей полной поддержкой и горячей симпатией.
Что касается нас, то я счастлив снова получить от вас заверение относительно решимости "Свободной Франции" неустанно продолжать, в качестве друга и союзника Великобритании и в согласии с подписанными соглашениями и сделанными вами заявлениями, войну до победного конца против общего врага. Я счастлив, что мы вновь подтвердили таким образом наше полное взаимопонимание и совершенное согласие.
Искренне ваш.
Письмо генерала де Голля О. Литтлтону
Бейрут, 7 августа 1941
Дорогой капитан Литтлтон!
Я получил письмо, которое вы направили мне в качестве заключения нашей сегодняшней беседы. Счастлив принять к сведению ваши новые заверения об отсутствии у Великобритании интересов в Сирии и Ливане и о том, что Великобритания заранее признает преимущественное и привилегированное положение Франции в этих государствах после приобретения ими независимости в согласии с взятыми на себя "Свободной Францией" обязательствами в отношении их.
Спешу повторить вам по этому случаю, что "Свободная Франция", то есть Франция, полна решимости продолжать до полной победы войну против общего врага рядом со своим другом и союзником Великобританией.
Примите, дорогой капитан Литтлтон, уверения в моих самых лучших чувствах.
Телеграмма делегации "Свободной Франции" в Лондоне генералу де Голлю, в Бейрут
Лондон, 10 августа 1941
По сведениям, полученным 8 августа из вполне достоверного источника в Виши, опасения, высказанные в вашей телеграмме премьер-министру от 7 августа, подтверждаются.
Немцы требуют базы в Северной Африке и в Дакаре. Дарлан готов уступить. Маршал не оказывает сопротивления. Протесты Вейгана едва ли к чему-либо приведут. Немецкие успехи на Украине несомненно послужат для Виши предлогом для оправдания этой новой уступки.
Мы не можем скрывать от себя, что в результате этого для Франции вообще и для "Свободной Франции" в частности создается исключительно тяжелое положение.
Мы прекрасно понимаем и разделяем чувства, с которыми вы наблюдаете, как грузятся в Северную Африку войска, направляемые туда, чтобы сражаться за дело немцев. Но будучи откровенными до конца, мы должны сказать, что нам показалось неуместным говорить о разрыве с Великобританией. В военном и финансовом отношении существовать без поддержки Англии мы не можем, С политической точки зрения разрыв между нами и англичанами привел бы в замешательство французский народ и внес бы смятение в наши ряды к большой радости Германии и Виши. Благодаря этому разрыву английское правительство было бы освобождено от своих обязательств восстановить Францию. Фактически разрыв означал бы конец "Свободной Франции", то есть гибель последней надежды на спасение нашей несчастной страны.
Мысль, что для огромного большинства французов вы олицетворяете эту надежду, должна, казалось бы, поставить вас выше разочарований, принесенных вам сирийскими делами, вся важность которых не заставит нас забыть, что на карту поставлено самое существование нашей родины.
Угрозы, которые не выполняются, могут только дискредитировать нас. Кроме того, нам известно, что, поскольку эти угрозы исходят от вас, они очень огорчили Черчилля.
Более чем когда-либо мы убеждены, что ваше возвращение сюда совершенно необходимо.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции", в Лондон
Бейрут, 12 августа 1941
В течение трех недель после заключения англичанами перемирия с Виши образ действий местных английских властей был невыносимым. Вилсон открыто угрожал введением здесь чрезвычайного положения по английским законам и взятием в свои руки всей полноты власти. Я официально сообщил ему, что если он позволит себе это сделать, то мы будем рассматривать это как узурпацию прав Франции и порвем с Англией. Я пригласил генерального консула Соединенных Штатов и заявил ему то же самое. До 7 августа включительно английские власти заявляли мне, что им ничего не известно о существовании соглашения Литтлтон - де Голль. Наконец 7 августа Литтлтон прибыл ко мне в Бейрут. Он выразил мне всяческие сожаления и отдал распоряжения такого порядка, что положение дел становится в настоящее время приемлемым. Катру фактически взял в свои руки административную власть.
Открытое вмешательство английских официальных агентов в наши дела, в частности в Джебель-Друзе и на Евфрате, прекратилось, по крайней мере в настоящее время. С другой стороны, Катру взял под свой контроль войска Виши, и мы смогли приступить к работе по привлечению вишистских солдат на нашу сторону. Но здесь работает группа англичан - заядлых сторонников арабов, которую поддерживает премьер-министр и министерство колонии. Эти господа увидели в событиях в Сирии случай изгнать оттуда Францию...
Роль Спирса в этом деле была скверной и вызывающей тревогу... Если Иден говорит о доверии, то ему необходимо знать, что после этих событий доверие возможно лишь на определенных условиях.
Как бы то ни было, я думаю, что этот действительно серьезный кризис может быть даже спасительным, если в Лондоне поймут, что для того чтобы рассчитывать на нас, необходимо рассчитывать вместе с нами.
Думаю, что теперь вскоре буду иметь возможность выехать из Бейрута в Каир и Браззавиль, а оттуда в Лондон.
Телеграмма генерала де Голля делегации "Свободной Франции", в Лондон
Бейрут, 13 августа 1941
Ваши телеграммы от 25 июля и 10 августа получил. Больше чем кто-либо я учел важные последствия в национальном и международном плане, которые мог бы повлечь за собой разрыв "Свободной Франции" с Великобританией. Именно поэтому я и должен был указать Англии на последствия, какие могут произойти, если она будет действовать против нас недопустимым образом.
Я считаю недопустимой всякую политику или позицию, в которой наша помощь используется для того, чтобы вредить интересам или положению Франции на той самой территории, где эта помощь оказывается. Именно так это происходит в Сирии. Мы потеряли бы сразу свою честь и свой престиж во Франции, если бы согласились пойти на это. Я на это не пошел, и все наши товарищи здесь и в Африке едины со мной в этом вопросе.
Именно таким образом я мог исправить положение и спасти самое существенное. Я понимаю, какое раздражение должны были почувствовать англичане, но оно очень мало значит в сравнении с нашим долгом перед Францией. Я даже считаю, что кризис был благотворным для наших отношений с Англией. По крайней мере Черчилль поймет, конечно, что опираться можно только на тех, кто проявляет твердость.
Вопреки вашей точке зрения считаю, что новая капитуляция Виши по вопросу об Африке вызовет усиление авторитета "Свободной Франции" во французском народе и за границей, особенно у американцев.
Что касается данной Великобританией гарантии независимости Сирии и Ливана, то я ее никогда не признавал.
Вопреки вашим предположениям эта гарантия совсем не фигурирует в декларации генерала Катру, первоначальный проект которой я по прибытии в Каир изменил. Впрочем, письмом от 3 июня я уведомил английского посла в Каире, что, не имея возможности воспрепятствовать опубликованию англичанами этой гарантии, я ее не одобряю и считаться с ней не буду. Слово Франции не нуждается в гарантии иностранной державы. Так же точно не могло быть допущено участие генерала Спирса в наших переговорах в Дамаске и в Бейруте. Считаю, что присутствие представителя третьей державы в переговорах Франции с государством, находящимся под ее мандатом, явилось бы неоправданным вмешательством в наши внутренние дела, и я его не допущу.
В заключение призываю вас быть более твердыми и не создавать впечатления, что мое представительство не придерживается точно моей политики. Наше величие и сила заключаются единственно в нашей непримиримости во всем, что касается прав Франции. Эта непримиримость будет нам нужна до самого Рейна.