Как вы сами неоднократно говорили мне, Франция лишь временно вышла из боя. Независимо от смены правительств существует дух французской нации, общественное мнение народа, который, будучи достаточно просвещен, чтобы понять, что высшие интересы вынуждают Великобританию принять меры, чреватые для него серьезными последствиями, еще более оценит дружеский жест, дающий возможность избавить от тяжких лишений в особенности женщин и детей.
Что касается меня, то, если вы сочтете полезным, я готов обратиться к американскому великодушию и, при согласии правительства Соединенных Штатов, создать ответственный комитет, который мог бы обсудить с компетентными учреждениями английского правительства меры предосторожности, необходимые для того, чтобы помешать противнику воспользоваться американской помощью. Было бы еще лучше, если бы вы соблаговолили сами взять на себя эту инициативу, показав тем самым французскому народу, что Великобритания постоянно думает о выпавших на его долю испытаниях и о его будущем.
Примите, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, вЛондон
(Перевод{186}) Лондон, 7 августа 1940
Дорогой генерал!
Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под вашим командованием, как признанного правительством Его Величества в Соединенном Королевстве главы всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к вам, чтобы защищать дело союзников.
При этом направляю вам меморандум, который, если вы согласитесь с ним, будет представлять собой наше соглашение относительно организации, использования и условий службы ваших вооруженных сил.
Пользуюсь случаем, чтобы заявить о решимости правительства Его Величества обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Искренне ваш.
Ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 7 августа 1940
Господин премьер-министр!
Вам угодно было направить мне меморандум относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под моим командованием.
Как признанный правительством Его Величества в Соединенном Королевстве глава всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются ко мне, чтобы защищать дело союзников, сообщаю вам, что я принимаю этот меморандум. Он будет рассматриваться как заключенное между нами соглашение, касающееся этих вопросов.
Я счастлив, что правительство Великобритании заявляет в связи с этим о своей решимости обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Со своей стороны я подтверждаю, что формируемые французские вооруженные силы предназначаются для участия в операциях против общих врагов (Германии, Италии или любой другой враждебной иностранной державы), включая защиту французских и находящихся под французским мандатом территорий, а также защиту британских территорий, их коммуникаций и территорий, находящихся под английским мандатом.
Благоволите принять, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Условия соглашения от 7 августа 1940
I.
1. Генерал де Голль приступает к формированию французских вооруженных сил, состоящих из добровольцев. Эти вооруженные силы, включающие морские, наземные и авиационные части и научно-технические группы, будут сформированы и использованы для борьбы против общих врагов.
2. Эти вооруженные силы никогда не обратят своего оружия против Франции.
II.
1. В отношении личного состава и в особенности дисциплины, языка, порядка продвижения по службе и назначений эти силы сохранят по возможности характер французских вооруженных сил.
2. В той мере, в какой это потребует их оснащение, эти вооруженные силы будут иметь преимущественное право владеть и пользоваться материальными средствами (в частности, оружием, самолетами, автотранспортом, боеприпасами, машинами и продовольственными запасами), которые уже привезены или которые могут быть привезены французскими силами на территории, управляемые правительством Его Величества в Соединенном Королевстве, или на территории, на которых английское верховное командование осуществляет свою власть. В случае если командование какими-либо французскими вооруженными силами будет генералом де Голлем передоверено в результате соглашения с английским верховным командованием, никакое перемещение, обмен или передача прав на оборудование, имущество и материальные средства, принадлежащие этим вооруженным силам, не может быть санкционировано генералом де Голлем без предварительной консультации и согласия английского верховного командования.
3. Правительство Его Величества предоставит французским вооруженным силам, как только это будет возможно, дополнительные материальные средства, необходимые для того, чтобы французские части были оснащены так же, как английские части аналогичного типа.
4. Суда французского флота будут использованы следующим образом:
а) Французские вооруженные силы оснастят и введут в строй все суда, для которых они смогут подобрать экипажи.
б) Порядок использования судов, оснащенных и введенных в строй французскими вооруженными силами в соответствии с пунктом (а), будет определяться соглашением между генералом де Голлем и морским министерством, каковое будет периодически пересматриваться.
в) Суда, не используемые французскими вооруженными силами в соответствии с пунктом (б), будут переданы морскому министерству для их оснащения и ввода в строй под его руководством.
г) Из числа судов, о которых идет речь в пункте (в), некоторые могут быть введены в строй под непосредственным контролем морского министерства, другие же могут быть введены в строй иными союзными морскими силами.
д) В состав экипажей судов, введенных в строй под английским контролем, будет, когда это окажется возможным, включено соответствующее число французских офицеров и матросов.
е) Все суда французского флота остаются собственностью Франции.
5. Возможность использования судов французского торгового флота и их экипажей для военных операций, осуществляемых вооруженными силами генерала де Голля, будет определяться соглашениями между генералом де Голлем и заинтересованными английскими министерствами. Английское министерство торгового флота и генерал де Голль будут поддерживать между собой регулярный контакт по вопросу об использовании остальных судов и моряков торгового флота.
6. Генерал де Голль, осуществляющий верховное командование французскими вооруженными силами, настоящим заявляет, что он принимает общие директивы английского командования. В случае необходимости он передоверит, по соглашению с английским верховным командованием, непосредственное командование той или иной частью своих вооруженных сил одному или нескольким английским офицерам соответствующего ранга, однако без нарушения условия, упомянутого в конце статьи (I.1.)
III.
Будет установлен следующий статут французских добровольцев:
1. Добровольцы вступают на военную службу на период войны, чтобы сражаться против общего врага.
2. Они будут получать денежное содержание, размер которого будет определен специальным соглашением между генералом де Голлем и заинтересованными министерствами. Период времени, в течение которого это денежное содержание будет выплачиваться, будет установлен соглашением между генералом де Голлем и правительством Его Величества.
3. Добровольцы и лица, находящиеся на их иждивении, будут в случае инвалидности или смерти добровольцев получать пенсии и другие виды довольствия на основе, подлежащей определению специальными соглашениями, заключаемыми между генералом де Голлем и заинтересованными министерствами.
4. Генерал де Голль будет иметь право создать гражданский орган, включающий административные службы, необходимые для организации его вооруженных сил. Численный состав и размеры жалования сотрудников этого органа будут определены по договоренности с английским казначейством.
5. Генерал де Голль имеет также право вербовать научно-технический персонал, работающий для нужд войны. Численность, порядок вознаграждения и использования этого персонала будут определены по договоренности с заинтересованными министерствами правительства Его Величества.
6. Правительство Его Величества в Соединенном Королевстве при заключении мира приложит все усилия к тому, чтобы помочь французским добровольцам восстановить все свои права, включая французское гражданство, которых они могут быть лишены в связи с их участием в борьбе против общего врага. Правительство Его Величества готово предоставить этим добровольцам специальные льготы по приобретению английского подданства и будет добиваться необходимых для этого полномочий.
IV.
1. Все расходы по формированию и содержанию французских вооруженных сил, предусмотренные настоящим соглашением, будут временно возложены на заинтересованные министерства правительства Его Величества в Соединенном Королевстве. Последние будут иметь право производить любое обследование и проверку, какие они сочтут необходимыми.
Суммы, выплаченные на этом основании, будут рассматриваться как авансы; отчетность по ним будет вестись особо. Все вопросы, касающиеся окончательных расчетов по этим авансам, а также по суммам, которые по взаимному согласию могут быть предоставлены в кредит другой стороной, будут предметом последующего соглашения.
V.
Настоящее соглашение будет считаться вступившим в силу с 1 июля 1940.
Секретное письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю по поводу соглашения от 7 августа 1940
(Перевод)
Лондон, 7 августа 1940
Дорогой генерал де Голль!
Я считаю необходимым уточнить, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, выражение "полное восстановление независимости и величия Франции" не имеет в виду в строгом смысле слова территориальных границ. Мы не были в состоянии гарантировать эти границы ни одной нации, сражающейся на нашей стороне; но, разумеется, мы постараемся сделать все, что в наших силах.
Статью, в которой сказано, что ваши войска "не обратят своего оружия против Франции", следует истолковывать так, что она относится к Франции, свободной в выборе своего пути и не подвергающейся прямому или косвенному принуждению со стороны Германии. Таким образом, объявление правительством Виши войны Соединенному Королевству не представляло бы объявления войны Францией; возможны также другие аналогичные случаи. Может быть, вы пожелаете подтвердить ваше согласие по этим вопросам.
Искренне ваш.
Секретный ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 7 августа 1940
Дорогой премьер-министр!
В вашем письме от 7 августа 1940 вы сообщили мне, что в письмах, которыми мы обменялись и которые должны быть опубликованы, английское правительство истолковывает выражение "полное восстановление независимости и величия Франции" как не имеющее в виду в строгом смысле слова территориальных границ. Вы добавляете: "Мы не были в состоянии гарантировать эти границы ни одной нации, сражающейся на нашей стороне; но, разумеется, мы постараемся сделать все, что в наших силах".
С другой стороны, вы подчеркиваете, что в фразе, говорящей о том, что мои войска "не обратят своего оружия против Франции" , имеется в виду "Франция, свободная в выборе своего пути и не подвергающаяся прямому или косвенному принуждению со стороны Германии".
Я принимаю к сведению, г-н премьер-министр, что таковым является толкование, которое английское правительство дает приведенным выше формулировкам.
Надеюсь, что события позволят английскому правительству рассматривать в будущем эти вопросы с меньшей осторожностью.
Примите, дорогой премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Африка
Телеграмма де Голля губернатору территории Чад Феликсу Эбуэ
Лондон, 16 июля 1940
Мне известна ваша позиция, которую я полностью одобряю. Наш долг оборонять во имя Франции каждый пункт империи против немцев и итальянцев. Я прошу вас информировать меня о вашем положении, как только вы сочтете уместным это сделать. Я готов оказать вам любую возможную помощь. Прошу поддерживать со мной связь.
Сердечный привет.
Телеграмма французского комиссара-резидента на Новых Гебридах Анри Сото генералу де Голлю, в Лондон
Порт-Вила, 22 июля 1940
От имени французского населения Новых Гебридов направляю вашему превосходительству следующее послание:
"Учитывая, что теперешнее правительство французской метрополии не располагает больше свободой и независимостью и что, следовательно, оно не может действовать в интересах возрождения Родины и использовать для этой цели сохранившиеся вооруженные силы французской колониальной империи; учитывая, с другой стороны, что единственная возможность спасения Франции заключается в победе нашего благородного союзника Великобритании; учитывая, что правительство Его Величества обратилось ко всем французским колониям с призывом сотрудничать с ним в борьбе до победного конца, что оно обещало им взамен любую политическую, экономическую и финансовую помощь, что вышеуказанное правительство признало ваше превосходительство единственным законным главой свободных французов; учитывая неоднократно выраженную вашим превосходительством решимость бороться рядом с Великобританией за честь нашего знамени, за освобождение Родины и во имя уважения к данному слову, французское население Новых Гебридов с доверием и уважением признает над собой власть вашего превосходительства и заявляет о своем желании прислать вам, по вашему призыву, всех своих граждан, способных носить оружие.
Французское население Новых Гебридов, работая в течение почти сорока лет рука об руку с нашими друзьями - англичанами, которых оно сумело хорошо узнать, оценить и полюбить, просит вас считать это торжественное заявление непоколебимым обязательством сражаться вместе с вами до окончательной победы.
Французская администрация кондоминиума и ее глава -комиссар-резидент Франции полностью присоединяются к этому заявлению и с гордостью встают под ваше знамя.
Да здравствует бессмертная Франция!
Да здравствует Англия!"
Телеграмма английского вице-консула в Дуале министерству иностранных дел Англии
(Перевод)
Дуала, 28 июля 1940
В результате визита представителя правительства Виши (адмирала Платона) генерал-губернатор Французского Камеруна вопреки воле большинства населения заявил о своем подчинении инструкциям Виши. Представители населения, выразив свое недовольство, потребовали, чтобы генералу де Голлю была отправлена следующая телеграмма:
"В связи с визитом адмирала Платона значительная часть населения просит вашего совета".
Инструкция генерала де Голля своим уполномоченным во французских колониях в Африке
Лондон, 5 августа 1940
I. Задачи делегации состоят в следующем:
1. Представлять генерала де Голля в любых переговорах, вступить в которые здесь может возникнуть необходимость, делать от его имени любое заявление, какое может здесь оказаться необходимым, проявлять любую инициативу для того, чтобы побудить население всех французских колоний в Западной и Экваториальной Африке и Камеруна или части их присоединиться к генералу де Голлю с целью отвергнуть условия перемирия и продолжать войну против немцев и итальянцев.
2. Установить по возможности максимально тесный контакт с проживающими в этих колониях французскими деятелями независимо от того, имеют ли они какие-либо официальные полномочия или нет.
3. Установить и поддерживать связь с британскими властями Гамбии, Сьерра-Леоне, Золотого Берега, Нигерии и в случае необходимости с другими иностранными властями.
4. Всесторонне осведомлять генерала де Голля о положении во французских колониях Западной и Экваториальной Африки и о наиболее благоприятных возможностях для наших действий в этих колониях.
II. При выполнении этих общих задач майору Леклерку специально поручается представлять генерала де Голля при командующем английскими войсками в южной части Атлантического океана и командующем английскими военно-морскими силами в южной части Атлантического океана.
Основная резиденция майора Леклерка будет, таким образом, находиться в Аккре. Плевен и капитан де Буаламбер явятся "подвижной" частью делегации и будут выезжать в пункты, которые, на их взгляд, будут наиболее удобными для установления связей.
III. Телеграфные донесения, посылаемые делегацией генералу де Голлю, должны направляться через посредство английских властей.
Телеграфные сообщения генерала де Голля делегации будут направляться, как правило, через английского губернатора Золотого Берега, или через командующего английскими войсками в южной части Атлантического океана, или через этих двух представителей английских частей одновременно.
Телеграмма генерала де Голля полковнику де Лармина, в Леопольдвиль
Лондон, 16 августа 1940
Как вам известно, обстановка во Французской. Западной Африке и Французской Экваториальной Африке благоприятствует делу возрождения Франции. Я решил максимально использовать представляемые ею возможности и очень рассчитываю в этом отношении на вас.
В первую очередь необходимо одновременно воздействовать на Браззавиль, Дуалу и Форт-Лами.
Я просил вас отправиться сначала в Леопольдвиль, с тем чтобы установить связь с сочувствующей нам частью населения в Браззавиле. Я считаю, что эта часть населения должна одержать верх над враждебными или колеблющимися элементами, прибегнув в случае необходимости к решительным мерам.
Все нужные сведения относительно положения и наших действий в Дуале и Форт-Лами вы получите от моей делегации, находящейся в настоящее время в Лагосе.
Эти действия имеют исключительно важное значение. Если они увенчаются успехом, перед нами откроются все возможности для проведения в другом месте главной операции, которую я готовлю здесь и которой буду лично руководить на месте.
В настоящий момент я считаю вас моим личным представителем в Браззавиле, Дуале и Форт-Лами.
Я глубоко верю в вашу инициативу и решительность.
Само собой разумеется, что я передаю под ваше командование все воинские части "Свободной Франции", находящиеся в настоящее время в Нигерии и на Золотом Береге.
В ваше распоряжение поступают майор Леклерк и майор Паран.
Эти части, конечно, не следует направлять в Восточную Африку.
С дружеским приветом.
Телеграмма генерала де Голля французскому комиссару-резиденту на Новых Гебридах Анри Сото
23 августа 1940
Я получил сообщение о том, что все население, а также, вероятно, и гарнизон Новой Каледонии настроены весьма благожелательно и стремятся открыто присоединиться ко мне. Наоборот, губернатор колеблется. С другой стороны, вишистские власти направили в Нумеа военный корабль "Дюмон д'Юрвиль", с тем чтобы оказать давление в свою пользу. Прошу вас отправиться в Нумеа, сместить правительство, взять власть в свои руки, чтобы, опираясь на население колонии, желающее примкнуть ко мне, добиться присоединения.
Вас доставит туда и будет эскортировать британский военный корабль. Этот корабль в ближайшее время будет готов выйти в море. Все согласовано со мной.
Очень важно, чтобы и Новая Каледония примкнула к нам, как это произошло на Новых Гебридах, присоединившихся в результате ваших благородных стараний.
С сердечным приветом.
Телеграмма генерала де Голля Леклерку и де Буаламберу, через Лагос
26 августа 1940
Я в курсе тех расхождений в оценке обстановки, которые возникли между английским командованием и вами. Было установлено, что власть английского командования распространяется на все французские вооруженные силы, находящиеся на британской территории. Но также должно быть установлено, что ответственность за операцию, осуществляемую на французской территории, несете вы. Английское командование вмешивается лишь для того, чтобы облегчить вам выполнение операции. Я считаю чрезвычайно важным, чтобы данная операция была предпринята, если только у нее есть шансы на успех, а я думаю, что они имеются.
Выражаю вам свое полное доверие.
Благодарность территории Чад в приказе по Империи
27 августа 1940
Сегодня, 27 августа 1940, на 360-й день мировой войны, я выражаю благодарность территории Чад в приказе по империи по следующей причине:
"Территория Чад благодаря энергичным действиям ее руководителей губернатора Эбуэ и командующего войсками полковника Маршана - показала, что она остается землей доблестных французов.
Несмотря на чрезвычайно серьезное военное и экономическое положение, территория Чад отказалась признать позорную капитуляцию и решила продолжать войну до победного конца. Этой замечательной решимостью она показала пример выполнения долга и дала сигнал к возрождению всей Французской империи.
Генерал де Голль".
Телеграмма полковника Леклерка и капитана де Буаламбера генералу де Голлю
Дуала, 28 августа 1940
Мы не смогли получить в свое распоряжение хотя бы небольшую часть отряда Парана. Однако, учитывая наличие больших шансов на успех, мы в Дуале решили выступить с помощью группы французов численностью около двадцати человек. Подойдя к берегу на трех туземных лодках, мы высадились ночью, тотчас же обратились к сочувствующим нам и отдали приказ о немедленных решительных действиях. В результате этого все силы присоединились к нам, за исключением некоторых элементов, которые были нейтрализованы или подвергнуты аресту.
В связи с необходимостью принять командование Леклерк объявил себя от вашего имени генеральным комиссаром. Учитывая особый характер этой операции, основанной на убеждении и на уважении к власти, мы были вынуждены для обеспечения успеха повысить себя в звании, при условии, конечно, что это будет носить лишь временный характер. Я прошу вас извинить нас, но цель оправдывает средства. Везде царит полный порядок. Приняты меры обороны, в частности против нападения с моря. Войска присоединились к нам. Несколько враждебно настроенных офицеров арестованы и будут высланы. Мы обратились к Плевену с просьбой немедленно прибыть сюда. Считаем целесообразным, чтобы сюда были срочно отправлены военно-морские силы "Свободной Франции", а также авиация и артиллерия. Счастливы сообщить вам о нашем успехе и заверить в своей преданности и в твердой решимости продолжать энергичные действия.
Телеграмма полковника де Лармина генералу де Голлю
Браззавиль, 28 августа 1940
Сегодня в 14 часов я прибыл в Браззавиль и принял всю власть. Никакого противодействия не было.
Телеграмма губернатора Габона Массона генералу де Голлю
Либревиль, 29 августа 1940
После совещания, на котором присутствовали командующий войсками, прокурор республики, председатель торговой палаты и председатель союза бывших фронтовиков, территория Габон с энтузиазмом присоединяется к "Свободной Франции" и заявляет о своей полной поддержке.
Письмо генерала де Голля генералу Катру
29 августа 1940
Генерал!
Вы не можете себе представить, с какой радостью я узнал о том, что вы должны прибыть в ближайшее время. Так много нужно сделать, чтобы извлечь Францию из пропасти, и такой человек и руководитель, как вы, может сыграть огромную роль в ее возрождении! Вы знаете, что я давно питаю к вам особенное уважение и искреннюю и почтительную дружбу. Ваше поведение в Индокитае еще более утвердило меня в этих чувствах. Теперь нужна созидательная работа!
Вы быстро ознакомитесь с тем, что произошло здесь и в других местах. Что касается меня лично, то, находясь в правительстве в последние дни битвы, я мог видеть, с какой исключительной ловкостью противник воздействовал на близкие к руководителям круги и на умонастроение самих руководителей. Я ни на минуту не сомневался, что отставка нашего общего друга Поля Рейно и приход к власти беспомощного и престарелого маршала Петена означают капитуляцию. Отказавшись подчиниться капитуляции, я отправился в Лондон, чтобы, действуя оттуда, воссоздать Сражающуюся Францию. Обратившись к французам, я смог положить начало созданию сухопутных, морских и воздушных сил и гражданских ведомств: по иностранным делам и вопросам колоний, финансового, информационного и др. Были установлены многочисленные связи со многими пунктами земного шара. Имеются превосходные потенциальные возможности во Франции и империи. Новые Гебриды, Чад, Камерун, северная часть Берега Слоновой Кости уже присоединились к нам. Когда вы получите это письмо, я отправлюсь в Дакар, располагая войсками, кораблями, самолетами и... поддержкой англичан.
Если эта операция будет успешной, немедленно встанет основной вопрос о Северной Африке в целом. Тем более, что угроза ей со стороны Германии, Италии и Испании, на мой взгляд, становится неизбежной. Мне кажется невозможным, чтобы те, кто занимал руководящие посты в Северной Африке и скомпрометировал себя принятием перемирия, могли когда-либо стать "военными руководителями". Говоря так, я имею в виду главным образом генерала Ногеса, не перестававшего с первого дня изощряться в жалких попытках удержать свое место. Как только мы сможем вплотную заняться Северной Африкой, понадобится "некто", чтобы взять на себя эту задачу. Этим лицом будете, если пожелаете, вы, генерал.
Вы знаете, что английское правительство, признав меня "главой свободных французов", заранее высказало свое согласие обсуждать все вопросы, касающиеся обороны и экономической жизни нашей империи, с "Советом обороны заморских территорий Франции" в случае, если я такой совет создам. Я действительно намерен это сделать и прошу вас, генерал, согласиться представлять в этом совете Северную Африку. А до того самое подходящее для вас место здесь, чтобы подготовить предстоящие операции. Не смогли бы вы, как только позволит обстановка, то есть фактически как только нам удастся обосноваться в Марокко или Алжире и как только вы сочтете момент подходящим для этого, отправиться в Северную Африку, чтобы там, на месте, взять на себя административные функции и военное командование в Марокко, Алжире и Тунисе одновременно?
Адмирал Мюзелье и Антуан (принявший псевдоним Фонтэн), которым я поручил в мое отсутствие временно осуществлять одному - командование сухопутными, морскими и воздушными силами в Англии, а другому - руководство гражданскими ведомствами, расскажут вам, чего мы достигли в организации вооруженных сил и гражданских служб. Важнейшим делом в настоящее время является перевооружение некоторых наших военных кораблей.
Вы составите свое собственное мнение об адмирале Мюзелье. Он подвергался критике. У него есть недостатки, но есть и достоинства. В сущности это честный человек. Конечно, я предпочел бы, чтобы со своим флотом прибыл Дарлан, но Дарлан не прибыл...
Что касается общего положения, то я глубоко верю в конечную победу. Англичане исполнены решимости победить, и, к счастью для них и для нас, Уинстон Черчилль является "человеком, созданным для ведения войны" в подлинном значении этого слова. Борьба развертывается между ним и Гитлером.
В ожидании того дня, когда я буду иметь честь вновь увидеть вас, прошу вас, генерал, принять уверения в моем совершенном уважении и преданности.
Телеграмма временного правительства Таити генералу де Голлю
Таити, 2 сентября 1940
Сегодня, 2 сентября 1940, в годовщину начала военных действий, население французских владений в Океании единодушно с большим подъемом решило присоединиться к вам, чтобы вместе с нашими английскими союзниками продолжать борьбу "Свободной Франции" против немецкого гитлеризма и итальянского фашизма. В связи с отказом губернатора выступить вместе с населением, впредь до назначения вами нового губернатора, было немедленно сформировано временное правительство, состоящее из трех членов Тайного совета и мэра города Папеэте. Британский представитель, руководители административных ведомств и командиры воинских частей, за исключением командующего военно-морскими силами, тотчас же замененного капитан-лейтенантом Жильбером, примкнули к нам.
Временное правительство:
Ан, Лагард, Мартен.
Телеграмма управления генерал-губернатора Новой Зеландии в министерство по делам доминионов
(Перевод)
3 сентября 1940
Премьер-министр получил из Папеэте следующую телеграмму: "Результаты плебисцита на Таити-Муреа и Туамоту:
за де Голля 5564 голоса
за Петена 18 голосов
Губернатор французских владений в Океании смещен. Впредь до назначения генералом де Голлем губернатора, управление обеспечивается кабинетом, состоящим из трех членов Тайного совета".
Заявление губернатора французских владений в Индии Луи Бонвена
9 сентября 1940
"Губернатор Индии вместе с колониями присоединяется к генералу де Голлю".
Телеграмма английского генерального консула в Танжере командующему военно-морским районом Гибралтара и морскому министерству, в Лондон
Танжер, 9 сентября 1940
Передаю сообщение капитана Люизе (сотрудника французской разведывательной службы, тайно присоединившегося к "Свободной Франции"):
"Французская эскадра в Средиземном море, возможно, попытается пройти через Гибралтарский пролив в западном направлении, пункт назначения неизвестен. Эта попытка может произойти в течение ближайших семидесяти двух часов".
Телеграмма бывших фронтовиков Сен-Пьера и Микелона, адресованная в Ньюфаундленд для генерала де Голля
Сен-Пьер, 11 сентября 1940
Бывшие фронтовики Сен-Пьера и Микелона, участники общего собрания 14 сентября 1940, принимая во внимание нынешнюю обстановку и следующие факты: