И все равно Гараня был настороже. Как человек бывалый, много в своей жизни повидавший, он знал, что человека с порочными наклонностями перековать трудно, если не сказать – невозможно…
Вход в пещеру отворился, когда взошло солнце. Гараня и Малеванный совсем измаялись в ожидании этого момента. Их нервы были напряжены до предела.
Наружу вышли пять человек. Почти все они были без оружия (только у одного на ремне висела кобура с пистолетом), и Гараня облегченно вздохнул – значит, наблюдатели пока ничего не подозревают.
Через какое-то время возле пещеры остался лишь один парень. Он сидел в кустах неподалеку от Малеванного и натужно кряхтел.
– Пора… – одними губами шепнул Гараня.
Вор понимающе кивнул и пополз в сторону пятого члена команды наблюдателей. А Гараня тем временем начал потихоньку раздувать уголья, которые они принесли с собой в корзинке, обложенной изнутри плоскими камешками.
Малеванного бил самый настоящий мандраж – ему впервые в жизни предстояло убить человека. Едкий пот лил ручьями, попадая ему в глаза, но вор боялся сделать лишнее движение, чтобы вытереть мокрый лоб.
Наверное, в последний миг своей жизни парень все-таки почувствовал что-то неладное; а может, услышал шорох за спиной. Он медленно повернул голову – и встретился взглядом с шальными глазами Малеванного.
Это так шокировало наблюдателя, что он даже не закричал, лишь беззвучно зевнул широко открытым ртом. Не успел он и подняться с корточек. Вор бросился вперед, взмахнул мачете и с неистовой силой, удвоенной страхом, рубанул им по шее парня.
Малеванный словно завороженный наблюдал за тем, как голова отделилась от шеи и упала на грудь, как из артерий ударил красный фонтан крови… Ему вдруг показалось, что он спит и видит кошмарный сон.
Нет, это был не сон! К горлу неожиданно подступила дурнота, вор бросился в кусты, упал на землю, и его глотка начала извергать рвотные массы.
Гараня все это увидел – встревоженный шумом, который поднял Малеванный, он привстал – и огорченно крякнул. Теперь вор ему не помощник. Но это уже было не важно.
Гараня зажег бикфордов шнур и, держа в руках бомбу, на которую пошло не меньше двух килограммов динамита, со всех ног бросился к черному зеву пещеры. В его мгновенно опустевшей голове билась только одна мысль: «Успеть бы… Успеть бы, пока они не почуяли опасность…»
Когда он подбежал к входу в пещеру, бикфордов шнур уже догорал. Не медля ни секунды, Гараня изо всех сил швырнул бомбу внутрь подземного укрытия наблюдателей и припустил обратно, чтобы быть подальше от скал.
Сначала он услышал, как кто-то внутри пещеры истошно закричал, а затем раздался взрыв – когда Гараня уже лежал в неглубокой выемке, закрыв голову руками. Взрывная волна, выметнувшись из зева пещеры вместе с камнями и частями оборудования, пронеслась над кустарниками, как ураган, и умчалась дальше.
Гараня поднялся – сначала на колени, а затем и во весь рост. Из пещеры валил густой черный дым, но ее своды, к удовольствию Гарани, не обрушились.
– Вставай! – подошел он к вору, который все еще лежал на земле, не в силах справиться с рвотой. – Какие мы нежные…
Малеванный встал и сумрачно посмотрел на Гараню. Он был бледен до синевы, а его остановившиеся глаза казались двумя мутными озерками.
– Тебе плохо? – участливо спросил Гараня, решив для пользы дела изобразить сочувствие.
– Ничего… оклемаюсь…
– Пора собирать урожай, – бодро сказал Гараня и направился к пещере.
Вор поплелся вслед за ним, шатаясь от слабости.
Подождав, пока перестанет идти дым и пещера проветрится, они со всевозможными предосторожностями вошли в ее прокопченное нутро.
Взрыв получился такой силы, что от людей остались лишь ошметки. Вся аппаратура была расплющена, словно по ней прошлись громадным молотом. От мониторов – их было больше двух десятков – остались только рамки да осколки стекла.
Но главное, ради чего Гараня и Малеванный вошли в пещеру, было целым. «Калашниковы» в количестве трех штук плюс винтовка с оптическим прицелом преспокойно дожидались их, закрытые в металлическом ящике-сейфе; там же были и цинки с патронами.
Оружейный сейф, изготовленный из толстой стали, стоял в дальнем конце пещеры, а потому его лишь помяло, что было на руку Таране с Малеванным.
Не коснулся его и огонь, который сжег всю пластмассу, бумаги и тряпки. Им не пришлось искать ключи или открывать сейф каким-то иным способом, так как его дверку сильно вогнуло и замок был сломан.
– Живем, братан! – воскликнул уже пришедший в себя Малеванный. – С таким арсеналом можно оборонять остров хоть целый год.
– Можно, – согласился с ним Гараня. – Но нам нужно довести начатое до конца. Иначе нас все равно достанут.
– А ты голова… – восхищенно сказал Малеванный. – Уж извини, но я был о тебе совсем другого мнения.
– Мне плевать на твое мнение, – грубо ответил ему Гараня. – Все, берем оружие, патроны и уходим. Думаю, что скоро на остров пожалуют гости. Ведь связь с наблюдателями прервалась, а это их обеспокоит. Нужно подготовиться к встрече.
– Слушаюсь, гражданин начальник! – кураж ливо ответил Малеванный, ничуть не обидевшись на Гараню. – Доверяешь? – спросил он, взяв автомат.
– Теперь да, – спокойно сказал Гараня.
– Почему?
– Потому что отныне у нас с тобой одна дорога. И ты знаешь, куда она ведет. За тот шухер, что мы тут навели, босс пустит и меня и тебя на котлетный фарш. Так что иного выбора, как сражаться вместе, ни у тебя, ни у меня нет.
– Сильно сказано. Согласен.
– На хрен мне твое согласие, – буркнул Гараня, цепляя на плечо винтовку и один из автоматов.
– Может, посмотрим, что в другой пещере? – предложил Малеванный.
– А ты знаешь, как она открывается вручную? Ведь движок не работает – видно, при взрыве что-то там случилось, а значит, электромоторы сдохли.
– Нет, не знаю.
– То-то же. Да и что мы можем там найти? Разве что промышленный холодильник с продуктами на всю ораву, потому как в первой пещере ничего та кого не наблюдается. Но нам сейчас не до этого.
– Эт точно…
– Нам сейчас нужно определиться в главном: кто первый пожалует в гости – катер или вертолет? Как думаешь?
– Скорее всего, «вертушка».
– И мне так кажется. Судя по твоему рассказу, у них есть шеф, помощник босса, главный над наблюдателями. Вот он, по идее, и должен прибыть на разбор шапок первым.
– То есть нам нужно найти площадку, на которой может приземлиться «вертушка»…
– Да. И такое место у меня на примете есть. Думаю, что вряд ли этот шеф большой любитель топать по джунглям, а значит, аэродром они должны были устроить вблизи пещер.
– Тогда вперед, показывай…
Вертолетная площадка находилась на самой верхотуре, неподалеку от кратера вулкана. То, что именно здесь садился вертолет, Гараня определил по каплям масла, щедро окропившим камни. Похоже, «вертушка», на которой летал шеф наблюдателей, была уже не новой и требовала капитального ремонта.
Ждать пришлось долго, не менее пяти часов. Время тянулось как резина: секунды казались минутами, а минуты – часами.
Гараня и Малеванный залегли по обе стороны вертолетной площадки, хорошо замаскировавшись травой и ветками. Они практически не переговаривались. Вор пытался завязать разговор, но Гараня не повелся на его уловку и отмолчался. Почесав язык минут десять в гордом одиночестве, Малеванный начал выдыхаться и в конце концов совсем закрыл рот.
Гараня не забывал и о катере. На правах бугра он забрал у вора бинокль и время от времени осматривал горизонт. Но на серебристо-голубой глади океана не было видно ни единого судна.
Наконец в вышине послышался до боли знакомый Гаране шум вертолетного мотора. Он уже слышал его ранее, а потому лишь утвердился в своем мнении, что это, «корее всего, французская малявка, рассчитанная на четырех человек.
Он не ошибся – миниатюрный вертолет французского производства вывалился из облака и как коршун свалился на площадку, остановив падение лишь в двух метрах от земли. «Классный пилот, – мельком подумал Гараня, наблюдая за тем, как „вертушка“ касается колесами грунта. – Лихо работает…»
В кабине было только два человека – вертолетчик и пассажир. Подождав, пока остановится винт, пассажир с кошачьей сноровкой спрыгнул на землю. Это был Рваный, одетый в легкую куртку и шаровары. Он оказался с той стороны, где находился Малеванный.
«Бей! Ну!..» – взмолился Гараня, мысленно обращаясь к вору. Тот словно услышал немой приказ – застрекотал автомат, и Рваный рухнул как подкошенный.
Расстояние до вертолета Гараня преодолел несколькими прыжками. Он хотел взять пилота живым. Но когда Гараня подбежал к кабине, тот уже достал пистолет.
– Брось оружие, убью! – рявкнул Гараня.
Но вертолетчик или был иностранцем, не знающим русского языка, или оказался храбрецом – он пальнул в Гараню не раздумывая. Пуля прозу-дела где-то сбоку, и похолодевший от испуга Гараня совершенно машинально нажал на спусковой крючок.
Очередь из «Калашникова» распорола пилота по вертикали. Гараня почти не целился, бил практически в упор. Словно в замедленной съемке он видел, как пули рвут тело вертолетчика, извергающее из ран фонтанчики крови.
– Готов? – донесся до Гарани голос Малеванного.
– Да…
– Эхма! – Торжествующий вор подбежал к Гаране. – Вот это коверкот. Победа! Как мы их?.. – Не в силах сдержать эмоции, он, припевая, пустился в пляс. – С одесского кичмана бежали два уркана…
Выстрел грянул настолько внезапно, что Гараня на секунду остолбенел, не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой. Танцующий Малеванный вдруг коротко вскрикнул и медленно опустился на землю.
Гараня повернул голову и увидел, что в него дрожащей рукой целится шеф наблюдателей. Похоже, он был всего лишь тяжело ранен.
Гараня отскочил в сторону с такой прытью, словно его ужалил скорпион. Рваный выстрелил, но не попал. Гараня нажал на спусковой крючок и стрелял до тех пор, пока не закончились патроны. Он был как в лихорадке и плохо соображал, что делает.
Наступившая тишина была оглушительной. Гараня перевел дух и мысленно приказал себе успокоиться. Помогло. Он подошел к Рваному и с трудом вырвал пистолет из его рук.
– Сволочь… – с ненавистью сказал Гараня и хотел было пнуть мертвое тело ногой, но вовремя сдержался.
Когда он возвратился к Малеванному, вор уже не дышал. Его остекленевшие глаза отражали небо, а на лице застыло удивление. Постояв над ним в растерянности минуты две, Гараня вдруг вспомнил, что давно не смотрел на океан.
Прильнув к окулярам бинокля, Гараня невольно вздрогнул – к острову на большой скорости приближался катер.
– Как некстати… – пробормотал огорченный Гараня и, схватив еще один автомат и несколько рожков с патронами, побежал к спуску.
«Успеть бы… – думал он на бегу. – Надо успеть! Иначе амба…»
Так быстро Гараня передвигался по джунглям впервые. Он почти не смотрел под ноги, совершенно игнорируя представителей змеиного царства, которые, словно понимая его состояние, торопились освободить ему дорогу.
Когда он наконец добрался до своей бухты, сердце готово было выскочить из груди.
– Уф… уф… Бери бомбы… корзинку с углями… уф… и за мной, – сказал он Фиалке, пытаясь отдышаться, а потому с трудом выталкивая слова. – Скорее! Уф… Все объяснения потом…
И снова бег. Фиалка была моложе его и гораздо свежее, однако и она едва поспевала за Гараней. Он несся так, словно сбросил пару десятков лет. Гараня не без оснований предполагал, что катер, скорее всего, войдет в ту самую бухту, где их высадили на берег. И он должен бьш приготовиться к встрече дорогих «гостей»…
На удивление Люсика в бухте не оказалось. Гараня был готов к любому повороту событий, а потому держал автомат наготове. Но хижина пустовала, а костер, судя по мокрому пеплу, не зажигали, как минимум, два дня.
– Знаешь, как с ним обращаться? – спросил Гараня девушку, всучив ей в руки автомат.
– Да. У нас в школе была военная подготовка. Пацаны показывали.
– Повторение – мать учения… – И Гараня быстро объяснил, как целиться и как перезаряжать автомат. – Поняла?
– Конечно.
– Только держи его в руках покрепче. Это не игрушка. Твоя позиция будет на левом мысу. Хорошо замаскируйся и не выглядывай, пока катер не войдет в пролив, где ему нельзя будет развернуться. Когда услышишь взрыв, поливай катер, как из лейки. Бей по всему, что движется.
– А ты что будешь делать?
– Я займу позицию справа. Все, болтать недосуг! Давай корзину. И поторопись…
Схватив корзинку с углями, Гараня побежал вдоль берега направо, чтобы устроить засаду с другой стороны пролива. Когда босс отплывал, Гараня машинально отметил, что катер держался ближе к этой стороне; наверное, там было глубже.
Гараня добежал вовремя – катер уже был на подходе к острову. Достав из сумки, на которую пошла шкура оленька, бомбу, он укоротил бикфордов шнур до самого минимума и. невольно затаив дыхание, стал ждать…
Катер сбавил ход и медленно вошел в пролив. Гараня дрожашими руками зажег бикфордов шнур и встал во весь рост. Катер находился как раз под ним и был полон вооруженных людей. Среди них он заметил и босса, который сидел возле столика и беседовал с какими-то господами.
«Лишь бы не промахнуться, лишь бы не промахнуться…» – как в горячке, шептал Гараня. Примерившись, он бросил бомбу на палубу и упал, почему-то закрыв уши руками.
Взрыв последовал почти сразу же. Выждав несколько секунд, Гараня посмотрел вниз и увидел, что катер загорелся и тонет. Несколько человек взрывной волной были выброшены за борт, и теперь они, оглушенные, а может, и раненые, беспомощно барахтались в воде, пытаясь добраться до пляжа.
– Стреляй! – закричал Гараня, пытаясь глазами найти укрытие Фиалки. – Где ты там, черт тебя дери!!!
Фиалка выскочила откуда-то как черт из табакерки. Она была здорово напугана, но все-таки сообразила, что ей нужно делать. Уже не обращая на нее внимания, Гараня начал прицельно бить по головам, которые торчали над водой, словно капустные кочаны.
Последнего он сшиб, когда тот уже выходил на берег. К тому времени катер затонул, оставив на поверхности бухты большое масляное пятно, деревянные стулья, спасательные круги, куски какого-то легкого пластика и другой мусор,
– Все… – выдохнул Гараня. – Отпрыгался наш большой босс… мать его…
Он посмотрел на Фиалку, которая с обалделым видом все еще нажимала на спусковой крючок, хотя в магазине не было ни единого патрона, и вдруг начал хохотать. Приступ смеха сразил его как удар молнии; Гараня упал и начал кататься по земле, словно безумный, извергая из себя фонтаны гомерического хохота.
– Федь, ты чего?! – наконец подала голос и Фиалка.
– Ни… ничего… Я сейчас… – Гараня, чтобы остановиться, с силой хлестнул себя несколько раз по щекам.
Помогло. Приступы смеха быстро пошли на убыль, и Гараня встал.
– Пойдем, боевая подруга, – сказал он весело. – Будем собираться. Карета уже подана.
Пролив был неширокий, а день – безветренный, потому они хорошо слышали друг друга и говорили особо не напрягаясь.
– Не может быть! – не поверила ему Фиалка.
– Еще как может. Давай, давай топай, время поджимает.
– Федя, а что нам собирать? У нас ведь нет ни каких шмоток.
– Это я к слову… У таких пролетариев, как мы, нет ничего, кроме собственных цепей. Поэтому есть предложение оставить их здесь и лететь налегке.
– Феденька! – Фиалка взвизгнула от радости. – Я тебя обожаю! Ты – герой!
– Потопали скорее, пока не прибыли друзья тех гавриков, что лежат на дне, вручить мне награду за мои «геройства»…
На вершине горы царило спокойствие, вертолет стоял на положенном месте, и Гараня облегченно вздохнул. Дело оставалось за малым – взлететь и сесть где-то на материке.
– Федя, давай его похороним… – Фиалка стояла над мертвым Малеванным.
– Нам недосуг, – нетерпеливо сказал Гараня. – Нужно побыстрее уносить отсюда ноги.
– Он ведь – один из нас, – упрямо твердила Фиалка.
– Ладно, – недовольно буркнул Гараня. – Копать могилу нам нечем, да и земля здесь каменистая, поэтому мы похороним его по-походному…
Спустя полчаса над Малеванным высился холмик, сложенный из камней. Фиалка где-то нашла цветок и положила его сверху.
– А теперь – прочь отсюда! – воскликнул Гараня, забираясь в кабину.
Мертвого пилота они уже убрали и вытерли пучками травы кровь на сиденье.
Дождавшись, пока Фиалка сядет рядом, Гараня, прикусив нижнюю губу от волнения, нажал на стартер. За штурвал он не держался давно, да и летал всего ничего, и на другой модели «вертушки», но надеялся, что постепенно вспомнит навыки пилотирования и они благополучно долетят до цивилизованных мест.
Мотор затарахтел, винты закрутились, и приободрившийся Гараня уже приготовился взлететь, как неожиданно Фиалка вскрикнула и резко откинула голову назад. Недоумевающий Гараня посмотрел на девушку – и невольно охнул: она была без сознания, а из раны на груди лилась кровь!
Тем временем что-то щелкнуло, и в лобовом стекле появилось еще одно отверстие. «Стреляют! – ударила мысль в голову, словно его кто-то хватил обухом между глаз. – Кто?!»
Гараня пригнулся и потянул к себе автомат, который лежал на заднем сиденье, и не выпрыгнул, а вывалился из кабины и залег за колесом вертолета. Снова бахнул выстрел – теперь Гараня его услышал, – и пуля со смачным чмоканьем впилась в обшивку винтокрылой машины.
А затем Гараня услышал крик и увидел… Люсика с безумным выражением лица, который бежал к вертолету и стрелял из пистолета!
«Ах ты, урод!» – Гараня прицелился, но нажать на спусковой крючок не успел. Откуда-то сбоку, из зарослей, выметнулся обезьяночеловек и в два прыжка настиг Люсика. Тот увидел чудовище и шарахнулся в сторону. Но было поздно: страшные мускулистые руки-клещи схватили его за шею, хрустнули позвонки, и обезглавленное туловище Люсика мешком упало на землю.
Потерявший способность что-либо соображать и двигаться, Гараня смотрел на монстра, как лягушка на змею. У него даже в мыслях не было воспользоваться готовым к стрельбе оружием. Страх буквально пригвоздил Гараню к земле.
Монстр взглянул на него, недобро заворчал и неторопливо пошагал вниз, держа в руках свой страшный трофей. Когда он исчез из вида, Гараня мигом забрался в кабину и рывком поднял вертолет в воздух. Легкая машина была проста в управлении, но первое время вела себя как норовистый жеребец.
Гараня выровнял ее только над океаном. Его еще трясло от встречи с обезьяночеловеком. И не только. Но он все-таки сумел взять себя в руки и повернулся к Фиалке.
Ранение было тяжелым, это Гараня определил с первого взгляда. Стараясь не потерять контроль над штурвалом, он кое-как перевязал девушку, благо в кабине нашлась аптечка, а в ней йод и бинты, но от этого на душе у него легче не стало. Гараня понимал, что без квалифицированной медицинской помощи не обойтись.
А что, если она умрет? От этой мысли ему едва не стало дурно.
– Держись. Прошу тебя – держись… – цедил он сквозь стиснутые зубы, словно Фиалка могла его слышать. – Ты будешь жить, будешь! Как же я без тебя… Ведь мы с тобой прошли через такое… и выжили. Ты не можешь, не имеешь права оставить меня одного!
Перед его мысленным взором начали появляться картины одна страшней другой, и из глаз Гарани неожиданно хлынули слезы.
Он летел и плакал навзрыд как ребенок. Яркое солнце сияло прямо по курсу, но оно казалось ему черным. Нечаянно оглянувшись, Гараня увидел на заднем сиденье пакет, откуда выглядывало горлышко бутылки. Он потянул ее к себе и прочитал надпись на наклейке. Это был ром.
С неожиданной злостью сорвав пробку, Гараня припал к горлышку бутылки и сделал три глотка. Спиртное обожгло желудок и горячей волной прокатилось по жилам. Прислушиваясь к основательно подзабытым ощущениям, он вдруг нахмурился и решительно сказал:
– Нет!
Бутылка полетела вниз. Гараня горько улыбнулся, вытер слезы и взял курс на большой прибрежный город с высокими белыми домами и дворцами, который уже виднелся в дымчатой дали и был похож на старинную сусальную открытку.
Примечания
1
Шконка – койка (жарг.).
2
Лопатник – портмоне (жарг.).
3
Таланка – судьба (жарг.).
4
Локшевая работа – неудачное дело (жарг.).
5
Фуцан – деревенский оболтус (жарг.).
7
Лектор – учитель (жарг.).
8
Ширма – прикрытие при краже (жарг.).