— Что с тобой? — спросила она. — Что случилось?
— Какая-то внезапная боль, — ответил Лахлан, недоуменно нахмурившись и потирая небольшое пятнышко на крыле. — Наверное, пчела ужалила.
— Это недобрый знак, — сказала Мегэн. — Пчелы очень мудрые существа и очень верные. Они почитают свою собственную королеву и не стали бы просто так кусать ри всей страны. Хотела бы я знать, что это значит.
Он пожал плечами и сказал:
— Это значит, что меня укусила пчела, Мегэн. Такое случается сплошь и рядом, и незачем искать в этом что-то большее.
— Надеюсь, что ты прав, — сказала она, а Лахлан отдал войскам приказ выступать.
Вздымающееся и опускающееся зеленое море лугов отступило, открыв взорам серые стены Блэйргоури, построенного на крутом холме, откуда вся местность просматривалась на многие мили окрест. За толстыми городскими стенами сгрудилось множество остроконечных крыш. В каждом углу возвышалась величественная башня, возведенная на массивном выступающем основании, чтобы свести на нет любые попытки подорвать фундамент крепости. На зубчатых стенах развевались сотни малиновых флагов и знамен, на каждом из которых виднелось изображение золотого кларзаха. Это зрелище заставило Лахлана в ярости заскрежетать зубами.
— В демонстрации своей преданности они не стесняются, — заметил Дункан Железный Кулак, погоняя коня по извилистой дороге, ведущей к городу. Скудный свет ранней весны золотил вспаханные и только что засеянные поля по обеим ее сторонам, хотя на юге небо над невысокими холмами было обложено тяжелыми облаками. — Интересно, где они отыскали такую уйму знамен Майи Колдуньи? Здесь их, наверное, три или четыре сотни.
— Если слухи не врут, все бывшие Красные Стражи в стране примкнули к Реншо, чтоб им пусто было, — сказал Гамиш Горячий, один из наиболее способных офицеров Лахлана. Прозвище это он получил за свой вспыльчивый характер и готовность спорить по любому поводу, в отличие от Гамиша Холодного, известного своим спокойным нравом и хладнокровием. Оба уже несколько лет боролись на стороне Лахлана, хотя все это время за исключением нескольких последних месяцев знали его как Бачи Горбуна.
Лахлан с Дунканом назначили генеральный штаб из двенадцати офицеров Телохранителей, вознаградив наиболее преданных и способных из тех, кто помог Ри взойти на престол. Кроме двух Гамишей, в него вошли Айен Эрранский, Дайд Жонглер, Мердок Секира, Катмор Шустрый, Бирн Смельчак, Шейн Мор, Диглен Плешивый, Ниалл Медведь, Финли Бесстрашный и Бернард Орел. Все, кроме Дайда, Катмора и Ниалла, участвовали вместе с Лахланом и его батальоном в походе по северному Блессему, тогда как двое первых отправились в Дан-Горм, а последний сопровождал с Лиланте в Эслинн.
На пути к Блэйргоури войско Лахлана встретило лишь несколько отрядов Ярких Солдат, которых они ошеломили стремительными атаками и столь же стремительными отступлениями, так что тирсолерцы так и не поняли, сколько было нападающих и с какой стороны они налетели.
Тем временем Мак-Танах с четырьмя тысячами человек выступил прямо на юг, двигаясь вдоль русла Риллстера, как будто направляясь прямиком на Дан-Горм и дворец. В обозе у них было несколько длинных повозок, запряженных шестерками ломовых лошадей и нагруженных каркасами осадных машин и башен, которые были построены в безопасных стенах Лукерсирея. Офицеры разведки Лахлана уже доложили, что Яркие Солдаты уходят из окружающей сельской местности, чтобы защищать Дан-Горм и гавань и усилить свои войска, стоящие у Риссмадилла. Мак-Танаху было приказано лишь в самый последний момент изменить направление и двинуться в противоположную от моря сторону до того, как с весенним приливом побережье заполонят Фэйрги.
Лахлан осадил своего вороного жеребца и оглядел неприступные серые стены Блэйргоури, возвышающиеся прямо над ним. Он различил несколько фигурок, спешивших по крутому склону, и мрачно улыбнулся. Даже если часовые не заметили длинные колонны приближающихся солдат, местные фермеры наверняка позаботились о том, чтобы предупредить город о приближении Серых Плащей.
В город вело всего двое ворот, каждые из которых защищали массивная навесная башня, длинный проход и опускающаяся решетка. Даже с расстояния было видно, что ворота усиленно охраняются, а всех, кто пытается войти, останавливают и тщательно допрашивают, прежде чем пропустить внутрь. Войско Лахлана, растянувшееся на значительное расстояние, остановилось, увидев, как массивные, обитые железом двери захлопнулись за последней группой крестьян. В Блэйргоури знали, что они здесь.
— Разбить лагерь, ребята, и на этот раз попытайтесь без лишних разговоров! — прокричал Дункан. — Позаботьтесь о том, чтобы окружить весь город — у нас не должно оставаться ни одного слабого места. Вы меня слышали?
Ряды солдат рассыпались — одни побежали в обоз за палатками, другие стали привязывать коней, а большинство просто бродило вокруг, не зная, чем заняться.
Лахлан спешился, ожидая, что кто-нибудь примет его коня, но оруженосцы, раскрыв рты, уставились на толстые стены, зловеще темневшие на фоне клубящихся облаков. Он прикрикнул на Диллона, тот схватил уздечку и повел жеребца прочь, все еще ошеломленный городскими укреплениями. Лахлан оглянулся, но его палатку еще не поставили. Не было даже кресла, в которое можно было бы сесть. Остро ощущая многочисленные взгляды, устремленные на него со стен, он сердито закричал, требуя внимания. В конце концов молодому Ри принесли бревно, на которое он опустился, дожидаясь, когда его оруженосцы поставят королевский шатер.
Солнце уже почти село, а в лагере все еще царила полная неразбериха. Успели поставить только половину палаток, и офицеры, багровые от гнева, расхаживали вокруг, выкрикивая приказы. Лахлан строго наблюдал за всем происходящим от входа своего шатра, потом взял подзорную трубу, которую нашел в обсерватории у Пруда Двух Лун. На городской стене четко виднелись темные фигуры, наблюдающие за ними. Он зажал трубу под мышкой и зашагал вперед, намереваясь выбранить Дункана, у которого был совершенно задерганный вид. Некоторое время они спорили, потом Лахлан бросился в свой шатер, велев Аннтуану принести ему вина. К тому времени, когда стало совсем темно, город окружило кольцо мигающих костров, но многие люди заснули, растянувшись прямо на своих плащах, а повозки так и остались неразгруженными.
Через несколько дней, когда лагерь наконец разбили по-настоящему и укрепили наспех вырытыми рвами, Лахлан со своими офицерами по дороге, петляющей по крутому склону, подъехали к городским воротам. Диллон гордо нес знамя Ри, а мохнатый пес скакал по пятам за его пони. На Лахлане был тартан Мак-Кьюиннов с зеленой бархатной курткой и шапочкой, в руке он нес Лук Оуэна, а колчан со стрелами висел у него между крыльев. Выпрямив спину, он сидел на своем вороном жеребце, а Гамиш Холодный кричал, обращаясь к собравшимся на городских стенах, в то время как остальные офицеры обступили его, чтобы защитить от выстрелов сверху. Их приближение было встречено взрывами презрительного хохота. Нимало не смутившись, Гамиш вытащил длинный свиток пергамента и стал читать во все горло.
— «Вы, жители Блэйргоури, не подчинились приказам Лахлана Оуэна Мак-Кьюинна, Ри всего Эйлианана и Дальних Островов, и тем самым превратились в бунтовщиков и преступников. Мы требуем, чтобы вы немедленно сдались Его Монаршему Высочеству. Если это требование будет выполнено, против города не будет предпринято никаких действий, при условии, что предатели и бунтовщики, скрывающиеся внутри, будут взяты под стражу и подчинятся законной власти Ри. Все желающие могут поступить на службу к Ри и бороться против захватчиков из Тирсолера; те же, кто предпочтет не служить Ри и своей стране, могут быть свободны при условии, что они больше не поднимут оружия против Его Монаршего Высочества. Предводители этого гнусного восстания будут отданы на суд Его Монаршего Высочества, вершителя всей справедливости в стране, и понесут то наказание, которое он сочтет необходимым».
Пока он говорил, солдаты, перевешивающиеся через крепостные стены и выглядывающие из узких бойниц, постоянно насмехались над ним. Гамиш не обращал на них никакого внимания, продолжая зачитывать условия и требования Лахлана, и закончил, словами:
— Вы должны сдаться до рассвета завтрашнего дня, иначе мы сровняем этот город с землей.
— Чем? — закричал один из защитников. — Ногтями?
— Вы, наверно, шутите! — выкрикнул другой. — У вас что, нет глаз? Отправляйтесь домой, болваны! Вам не взять Блэйргоури!
— Поглядите только на этого милашку с луком и стрелами! Думаешь, ты далеко с этим уйдешь, сладенький? Чтобы напугать нас, нужно побольше оружия.
Командир гарнизона свесился со стены, крича так же громко, как и его люди.
— Никак это Самозванец собственной персоной! Можешь уже сейчас катиться домой, недомерок, а не то мы выйдем и так тебя отделаем, что до самой смерти не забудешь. Его Преосвященство Главный Искатель Оула милосерден и дает вам сроку до завтрашнего рассвета, чтобы собрать свои манатки и убраться отсюда. В противном случае он выступит от имени законной Банри, Бронвин Ник-Кьюинн, и когда мы притащим вас в город как вероломных собак, каковыми вы и являетесь, мы повесим вас на городских стенах.
— Я законный ри! — голос Лахлана задрожал от гнева, и солдаты немедленно разразились насмешками.
— Вы гляньте, наш малыш сейчас заплачет, бедняжечка!
Лахлан сжал кулаки и воскликнул во весь голос:
— Я владею Лодестаром, а по древнему закону, тот, кто владеет Лодестаром, правит и страной. Я — Ри!
— А что если Лодестар похищен? — спросил сверху бархатный голос.
Лахлан поднял глаза и увидел стоящую на стене высокую фигуру, одетую в длинное малиновое одеяние.
— Бронвин Ник-Кьюинн была названа наследницей престола ее отцом на смертном одре, а ты заполучил Лодестар и трон лишь хитростью и гнусным колдовством. Джаспер Благородный разоблачил тебя и назвал дьяволом и ули-бистом…
— Нет, это неправда! — воскликнул Лахлан, и голос у него сорвался. — Я получил Лодестар в честной борьбе, и законный ри я, а не это фэйргийское отродье! Это она ули-бист, а не я!
Реншо поднял руки, и они увидели, что он держит маленькую девочку, примерно шести месяцев от роду, одетую в великолепный красный бархат с золотой вышивкой. В кудрявых черных волосах змеилась белая прядь.
— Вот она, Бронвин Ник-Кьюинн, законная Банри всего Эйлианана и Дальних Островов! — закричал он, и из-за городских стен донеслись приветственные возгласы и звон кинжалов о щиты. — Она не ули-бист, это прелестное дитя. Разве у нее есть крылья, как у какого-нибудь демона из старинных сказаний? Разве глаза у нее желты, точно у стервятника? Нет, глаза у нее голубые, как и подобает всем нормальным младенцам, и у нее белый локон, который показывает, что она держала в руках Лодестар, что под силу лишь истинному Мак-Кьюинну. Ты украл его у беззащитной малютки и попытался умертвить ее…
— Это ложь!
Лахлан был вне себя от гнева и погнал бы своего жеребца к воротам, если бы Дункан Железный Кулак не ухватил его уздечку. Ри хлестнул Дункана по руке вожжами, но тот не разжал пальцы.
Реншо презрительно рассмеялся.
— Ты должен убраться отсюда до завтрашнего рассвета, мой самоуверенный петушок, а не то мы выйдем отсюда и на поле битвы докажем право Банри управлять страной. Думаешь, тебе удастся победить нас с такой армией? Думаешь, я не знаю, что твои солдаты — простые крестьяне, которые только и умеют, что вилами размахивать, да дурачки, жаждущие славы? Взгляни на свой лагерь! Вы не смогли даже палатки поставить как надо. Да у тебя еще молоко на губах не обсохло, а ты уже возомнил, что можешь оспаривать могущество Оула?
— Оула больше нет! — фыркнул Лахлан. — От него остались одни воспоминания, а скоро и их не будет!
Реншо снова расхохотался.
— Думаю, вы скоро обнаружите, что Оул жив и процветает, — ответил он. — Это от твоих жалких попыток править страной скоро останутся одни воспоминания. Мы не дадим тебе пощады, ули-бист. Ты умрешь, и все те, кто поддерживает тебя, тоже. — Реншо снова поднял малышку, закричав: — Да здравствует Бронвин Ник-Кьюинн, да здравствует Банри!
Красные Стражи разразились приветственными криками и подхватили его слова, снова заколотив кинжалами по щитам. Лахлан и его отряд поехали обратно по склону холма, и в ушах у них стоял этот насмешливый шум. В ту ночь кольцо из костров было куда более тонким, а в его пламенеющей гирлянде зияли темные дыры.
Глядя вниз на осаждающих, командир гарнизона Блэйргоури улыбнулся, опершись локтями на парапет.
— Взгляни, эти трусливые собаки уже начали бросать Самозванца. Его Преосвященство был прав, когда говорил, что его армия разбежится перед мощью Правды. Прорвать их блокаду будет не труднее, чем отшлепать ребенка, — сказал он своему капитану.
Капитан ухмыльнулся и снова наполнил стаканы виски.
— Тогда давай выпьем за триумф Оула! Мы раздавим этого недомерка как таракана.
— За триумф Оула! — эхом отозвался командир, со свирепой улыбкой проглотив свое виски.
Майя тщательно следила за своим лицом, чтобы на нем не отразилось переполнявшее ее ликование. Ее дочь и победа так близки! Она слышала толки о том, что маленькая банприоннса находится у Реншо и Красных Стражей, но до сих пор не решалась поверить в эти россказни. Казалось невероятным, чтобы Изабо Рыжая отдала Бронвин врагам Лахлана. Куда более реальной казалась возможность, что Бронвин убили по приказу молодого Ри, и при этой мысли Майю начинало терзать беспокойство. Если Бронвин погибла, то с надеждой вернуть власть можно было распрощаться, ибо она не была так наивна, чтобы считать, что эйлиананцы возведут ее на трон просто потому, что она вдова прошлого Ри.
Она уткнула нос в кружку с элем и, не поднимая глаз, прислушивалась к тому, как солдаты вокруг нее обсуждали противостояние Лахлана и Реншо и вероятность того, что завтра утром они победят. Серые Плащи были очень самоуверенны, напоминая друг другу, что у молодого Ри есть в запасе несколько магических фокусов, хотя Майя видела, что по большей части их уверенность была простой бравадой. Ее собственная вера в успех была тверда, чем когда-либо после смерти Джаспера. За последние шестнадцать лет она была свидетельницей очень многих столкновений, и смятение в оборванческой армии Ри вызывало у нее удивление и даже некоторое раздражение. Да, он был совсем молодым и неопытным, но многие его советники служили еще при его отце, Партете Отважном, и должны были понимать, что к чему.
Майя покинула Лукерсирей вместе с армией, как и многие ее коллеги-проститутки. В Сияющем Городе остался лишь незначительный гарнизон, а те, кто шел за солдатами, могли заработать неплохие деньги, хотя работа была грязной и трудной. Они нашли жилье в небольшом городке в нескольких милях к северу от Блэйргоури и наняли повозку, которая отвозила бы их в лагерь c наступлением темноты. Они знали, что многие молодые солдаты хорошо заплатят за то, что могло стать их последними объятиями. На самом деле деньги Майю не интересовали, хотя любая монета, которую можно было добавить к ее ревностно охраняемым сбережениям, не была лишней. Она пыталась получить новости о дочери и понимала, что для этого нужно оставаться поблизости от Мегэн и молодого Мак-Кьюинна.
Майя была в ужасе, когда горничная из дворца сказала ей об исчезновении Бронвин. От маленькой баннприонсы осталось лишь немного одежды и украшенная драгоценными камнями погремушка, которую Майя спрятала под своей юбкой в надежде, что Крошка Вилли сможет с ее помощью найти Бронвин. Она отнесла игрушку к колдуну через несколько недель после того, как армия покинула Лукерсирей, посчитав, что уже может не опасаться предательства. Ей пришлось дождаться, пока обе убывающие луны совсем не потемнели, поскольку именно это время было самым лучшим для такой черной магии, как наведение проклятия.
В ту ночь улицы Лукерсирея были пустынны, освещенные лишь случайными фонарями на углах. Майя закуталась в шаль по самые глаза, ибо ночи все еще оставались холодными, хотя весна была уже в самом разгаре. В узких просветах между крышами виднелось густо усеянное звездами темное небо, но она не удостоила его красоту своим взглядом. Каждый мускул в ее теле был напряжен, точно туго натянутая струна, и ей пришлось усилием воли заставить себя разжать пальцы, вцепившиеся в мешочек, который она прижимала к своему телу. Если бы его украли, она потеряла бы всякую возможность отомстить молодому Мак-Кьюинну. Но если бы кому-нибудь из солдат городской стражи вздумалось обыскать ее, ее бы арестовали и казнили. В мешке был лоскуток от тартана Мак-Кьюинна, клок черных и серебристых волос, снятых с расчески Ри, и, что самое важное, длинное блестящее перо, выдернутое из его крыла. Горничная постаралась на совесть.
В лавке было темно, окружающие ее улицы были безлюдны. Грохот водопада заглушал все звуки, но Майя все равно долго прислушивалась, не в состоянии отделаться от тревожного чувства. Она решительно сказала себе, что карлик не предаст ее. Вожделение, плескавшееся в его глазах в их последнюю встречу, было неподдельным, а Майя не впервые вызывала любовь, превращавшуюся в наваждение. Разумеется, он лучше выполнит свою часть сделки, чтобы вынудить ее выполнить свою, чем нарушит слово за золото, которое все равно не сможет потратить. Она напомнила себе, что Ри и его Шабаш Ведьм очень далеко, потом перешла дорогу и тихонько постучалась в дверь лавки.
Старик впустил ее, держа лампу так, что лишь тонкий лучик света упал на землю. Что-то бормоча себе под нос, он провел ее через груды старья и сломанной мебели к потайной двери. Везде было тихо, и даже мышиная возня не нарушала эту тяжелую тишину. Майя попыталась унять бешено пульсирующую в ушах кровь, высоко держа голову и напряженно прислушиваясь. Когда дверь шкафа закрылась, ей послышался какой-то слабый звук, точно кто-то издал давно сдерживаемый вздох. Она медленно поднялась по лестнице и вошла в жаркую комнату карлика, небрежно отодвинув стул, так что он остался стоять у двери.
Карлик поднялся ей навстречу, улыбаясь и потирая пухлые ручки. На нем был длинный халат из пестрого шелка, распахнутый на безволосой впалой груди, и пурпурные туфли на ногах.
Майя отвела взгляд.
— Видишь, я пришла, как мы и договаривались. Ты готов выполнить свое обещание?
Он налил ей вина, сказав любезно:
— К чему так спешить, миледи? Давайте выпьем и немножко расслабимся.
Она неохотно взяла вино и сделала глоток. Он притянул Майю к себе на шезлонг и одной рукой жадно провел по ее груди, но она отстранилась.
— Сначала дело, — сказала она, пытаясь не выказать отвращения.
— Нет, сначала плата, — ухмыльнулся он. — Я жду этого с нетерпением.
Майя покачала головой.
— Нет. Сначала выполни то, что обещал.
Он пытался спорить, но она встала со словами:
— Я слышала, что в Лукерсирее полно злыдней, которые тоже наводят проклятия за деньги. Я пойду к ним, если ты не поможешь мне.
Карлик надул губы и пожал плечами.
— Ну, если ты хочешь, чтобы эту работу сделали злыдни… только учти, у них нет ни силы, ни опыта Чародея Вильмота.
— Зато берут они куда меньше, — грубо ответила она и подняла свой мешок, точно собираясь уходить.
Он схватил ее за запястье.
— Нет, не спеши так. Скажи мне, что тебе нужно.
Она подозрительно взглянула на него, потом медленно вытащила из мешка украшенную драгоценными камнями погремушку.
— Можешь сказать, где находится дитя, которое держало ее?
Карлик взял погремушку, на миг прикрыв глаза, потом покачал головой.
— Я не знаю, где может быть это дитя, — сказал он. — Либо она слишком далеко, либо нас разделяют горы, море или какой-то вид магической защиты.
Майя поджала губы, испуганная и раздосадованная.
— Можешь сказать, жива ли она?
Он сжал погремушку в пухлых пальцах, сосредоточиваясь, потом пожал плечами.
— Нет, не могу. Возможно, она была слишком мала, чтобы вложить достаточно своей энергии в игрушку.
Майя забрала погремушку, чувствуя, как вокруг ее сердца сжимаются холодные пальцы. Потом вытащила длинную косу из медно-рыжих волос. Колдун изумленно уставился на нее, но взял в руки, как Майя велела, и сосредоточился. Через миг он снова пожал плечами и сказал:
— Коса, разумеется, лучше, чем простая погремушка, но все-таки наверняка сказать трудно. Я чувствую холод… и одиночество… но где, сказать не могу. Я же не Мак-Рурах.
Чувствуя жгучее разочарование, Майя опустила рыжую косу обратно в мешок, жалея, что больше не может приказывать Мак-Рураху, как раньше. Хотя он все равно предал ее, как и остальные прионнсы. Теперь ей оставалось полагаться лишь на такое ненадежное средство, как этот карлик.
Крошка Вилли ухмыльнулся и попытался снова схватить ее за грудь, сказав:
— Так вы готовы скрепить нашу сделку, миледи? Полагаю, вы не передумали?
Майя отступила от него на шаг, сказав:
— Сначала наведи проклятие.
— Ты принесла прядь волос или обрезки ногтей?
Она медленно запустила руку в мешок и вытащила оттуда блестящее черное перо.
Он мгновенно узнал его.
— Но это же государственная измена!
— А кого, как ты думаешь, я имела в виду, когда говорила, что хочу проклясть своего самого смертельного врага? Разумеется, я говорила о Крылатом Самозванце, — нетерпеливо сказала Майя, обеспокоенная странной ноткой, прозвучавшей в его голосе.
— Я думал, что это какая-нибудь другая шлюха или владелец борделя, — резко ответил Вильмот. — Ты представляешь, как опасно проклясть Мак-Кьюинна? Его окружают самые могущественные колдуны страны, и говорят, что он сам владеет колдовским искусством. Его должны охранять от подобной порчи, и проклятие просто вернется ко мне самому. Я отказываюсь.
— Мы же заключили договор, Вильмот, — принялась уговаривать его Майя, слегка наклонившись вперед так, что вырез платья открыл ее грудь. — Разве ты не такой же умный, как все эти ведьмы из Башни? Разве ты не такой же сильный, как они?
— Я сильнее! — похвалился карлик, и она изящно села в шезлонг, подобрав юбки, так что больше не возвышалась над ним. Опустив глаза, она затянула:
— Неужели ты не поможешь мне, Вилли? Неужели ты не спасешь меня? Я знаю, что ты можешь наложить проклятие огромной силы. Неужели ты не поможешь мне?
Не в силах отвести глаз от бледной кожи, мерцающей в глубоком вырезе ее платья, карлик заколебался.
— Сильный разум и воля могут отразить все проклятия, какой бы сильный колдун их ни наложил, — сказал он медленно. — Для этого нужна не только сила, но и хитрость.
— Разве ты не великий Чародей Вильмот? — воскликнула она. — Я знаю, что это тебе по силам.
Он сморщился, точно капризный ребенок, против воли польщенный. Очень тихо, так что ему даже пришлось наклониться к ней, чтобы расслышать, она промурлыкала:
— Ты нужен мне, Вилли, пожалуйста, помоги мне.
На миг ей показалось, что она сломила его, потому что он слегка покачнулся, его глаза остекленели. Потом он бросил быстрый взгляд на дверь и сказал громко:
— Нет, я не сделаю этого. Я законопослушный гражданин и не причиню зла законному ри. Ты просишь меня совершить государственную измену!
Все подозрения Майи мгновенно воскресли. Быстрее молнии она вскочила на ноги и пинком отшвырнула стул к двери.
— Ты хотел предать меня? — прошипела она.
Он съежился от страха и пронзительно заверещал:
— Скорее! Она догадалась! На помощь!
Майя услышала топот торопливых шагов по ступенькам, потом в дверь, подпертую стулом, заколотили. В глазах у нее потемнело от ярости и, вытащив из рукава кинжал, она изо всех сил обрушила его на грудь карлика. Сверкнула сталь, и кинжал, с легкостью пронзив плоть, с тошнотворным хрустом наткнулся на кость и скользнул в сторону, увязнув по рукоятку. Брызнула кровь, и карлик посмотрел на нее долгим удивленным взглядом. Какой-то миг она смотрела прямо ему в глаза, потом они закатились, и он упал навзничь.
Майю замутило, и ей пришлось постоять неподвижно, глубоко дыша носом, чтобы не вырвало. На руках у нее были пятна крови, на подоле тоже. Она механически вытерла пальцы о юбку, потом застыла на месте, тупо уставившись на мертвого карлика у своих ног. Хотя ее мозг вопил об опасности, веля уходить как можно скорее, она не могла сдвинуться с места.
Дверь разлетелась в щепки. Майя схватила черное перо и бросила обратно в мешок. Оглянувшись вокруг безумным взглядом, она смахнула все колдовские принадлежности с маленького столика в сундучок и захлопнула его, защелкнув замок, потом подняла и со всех сил швырнула в окно в дальнем конце комнаты. В тот миг, когда в комнату ворвались солдаты, она выскочила в разбитое окно и полетела вниз, увлекаемая водопадом, обрушивающимся вниз со скалы.
Сияющие Воды низвергались в озеро, лежащее в двухстах футах внизу, и Майя летела вместе с ними. Несмотря на то, что она приняла свою морскую форму в тот же миг, как оказалась в воде, поток бушующей воды был настолько мощным, что ее оглушило, и она чуть не потеряла сознание. С чудовищной силой она врезалась в поверхность озера, но, автоматически выпрямив тело и руки, пронзила ее, точно стрела.
Она погружалась все глубже и глубже, и ее ноздри инстинктивно сомкнулись, не давая воде проникнуть внутрь, а жабры по бокам шеи, затрепетав, раскрылись. Фэйрги могли нырять на глубину больше трехсот футов без ущерба для себя, рефлекторно замедляя сердцебиение и снижая потребление кислорода. Хотя вода увлекала ее в глубь озера, Майя в конце концов смогла замедлить свой спуск, а потом изогнулась и поплыла к поверхности.
Вода под водопадами бурлила, точно в водовороте, и ей пришлось сопротивляться, чтобы снова не уйти на дно. Бешено колотя руками по воде, она задела крутящийся сундук колдуна и вцепилась в него, как в спасательный круг.
В конце концов ей удалось выбраться на берег озера, дрожа от холода и изнеможения. Силы, которые придала ей ярость, иссякли, и ее снова затошнило при воспоминании о том, как нож вошел в плоть карлика и как он посмотрел на нее, точно удивленный ребенок. Наконец она заснула прямо там, где упала, мокрая до нитки, и каждая косточка ее тела ныла от усталости.
Проснувшись от холода на рассвете, Майя принялась рыться в сундучке. К ее удовольствию, оказалось, что он битком набит кошельками с монетами и камнями, а среди колдовских принадлежностей нашлись бутылочки с драгоценной драконьей кровью, корни мандрагоры и, что было лучше всего, толстая книга с заклинаниями. Сундучок был сделан так искусно, что внутри все осталось сухим, так что Майя смогла без труда разобрать убористые записи, покрывавшие страницы книги.
От одной мысли о карлике ее снова затошнило и бросило в дрожь. Ей пришлось заставлять себя переворачивать страницы, пытаясь разобраться в записанных там магических формулах и заклинаниях. Майя всегда была уверена, что именно магия Зеркала Лелы давала ей возможность скрывать свои фэйргийские черты и превращать врагов в птиц, лошадей, волков, крыс и любых других существ по своему желанию. С тех пор, как карлик сказал ей, что способность к магии может быть только врожденной, она не раз пробовала сама набросить на себя заклинание красотки, но из этого ничего не вышло. Создание иллюзий не принадлежало к умениям Фэйргов, поэтому ее никогда не учили это делать.
Она украла сундучок колдуна, потому что именно там он хранил свою книгу заклинаний, и считала, что стоит лишь найти нужное место в тексте, выполнить все указания, и она снова окажется в безопасности, надежно замаскированная заклинанием красотки. Но все оказалось вовсе не так просто. Понадобился почти месяц постоянных упражнений, прежде чем Майя смогла создать иллюзию и удержать ее больше чем несколько секунд. Все это время она была вынуждена постоянно прикрывать лицо шалью, как будто была так же ужасно обезображена, как Молли Рябая, и прятаться где возможно, в сараях и за кустами, чтобы не быть обнаруженной.
Как-то раз Майя пробормотала заклинание, раздраженно глядя на свое отражение в воде стоячего пруда. К ее изумлению и восторгу, черты ее лица изменились, хотя и всего лишь на миг. В тот же день она купила на деревенском базаре ручное зеркальце и к концу недели смогла создать иллюзию, с которой можно было без опасения ходить по улицам.
После этого она немедленно отыскала армию Ри, отчаянно цепляясь за каждую возможность узнать новости о дочери и нанести удар своим врагам.
Теперь, когда к ее собственным сбережениям прибавились еще и сокровища карлика, необходимость продавать свое тело за деньги отпала, но маска шлюхи была для нее отличным прикрытием. Никто из солдат, пьющих эль вокруг костров, ни за что не поверил бы, что еще недавно она была их Банри. И все же если бы она перестала заниматься своим ремеслом, то могли возникнуть подозрения, так что когда молоденький прыщавый солдат застенчиво подошел к ней, она улыбнулась, допила свой эль и пошла за ним к его походной постели. Завтра он может погибнуть, а удача — отвернуться от Майи. Она не стала отказывать бедняге в последней ночи удовольствия.
Дайд зевнул и потянулся, слыша, как захрустели усталые кости. Раздался шум марширующих ног, и он снова съежился в темноте.
— Ну, похоже, нам наконец удалось усмирить этих непокорных ублюдков, — сказал солдат с невыразительной интонацией всех тирсолерцев. — За три последних ночи мы не заметили ни души, а сержант говорил, что они улепетывали из города как последние трусы.
— Похоже, они что-то затевают, — сказал его товарищ, стуча каблуками по булыжной мостовой. — Уже шесть месяцев, как мы высадились в Дан-Горме, и все это время они были наглыми, как подвальные крысы, а теперь они вдруг поджали хвосты и побежали. Не нравится мне это.
— Может быть, просто поняли, что нечего и надеяться победить нас. Сержант говорит, что теперь в наших руках весь город и скоро мы возьмем дворец, — сказал первый солдат. Они завернули за угол и пропали из виду.
Дайд хмуро улыбнулся. Отход бывших повстанцев из Дан-Горма прошел гладко, как и планировалось, и теперь город был пуст, точно брошенный дом.