Изолт стояла, не в силах отвести глаза от дивного зрелища. Этот дворец оказался самым прекрасным зданием, которое она когда-либо видела. Его башенки и минареты, остроконечные и причудливые, были раскрашены в рассветно-розовый, льдисто-голубой, фиолетовый и нежнейший зеленый тона. Поднимаясь, как казалось, прямо из воды, они сияли, точно радуга. Она слышала, как стоящие вокруг солдаты ахают от восторга, и видела, как Айен сжал кулаки, а его выдающийся кадык заходил вверх-вниз на тонкой шее.
— Какая красота, — прошептала она, и он кивнул, моргая, чтобы сбить слезы.
— Я слишком давно здесь не был, — ответил он еле слышно. — Болота проникают в кровь, как самая страшная отрава. Я очень по ним скучал.
— Что ж, позволь нам отвести тебя домой, — с сочувственным вздохом отозвалась она, думая о своей заснеженной родине, которую так давно не видела. Она кивнула Дункану, который дал приказ рассаживаться по лодкам.
Когда длинные узкие лодки отплыли от берега, Изолт услышала резкий протяжный крик и подняла глаза.
— Смотрите! — воскликнула она.
По небу летели резные салазки, запряженные двенадцатью малиновокрылыми лебедями. В них, безжалостно подхлестывая грациозных птиц, сидела высокая женщина, одетая во все черное. Она развернулась и с высоты погрозила им кулаком, а потом салазки умчались прочь, увлекаемые сильными крыльями лебедей.
— Ник-Фоган уносит ноги, — сказала Мегэн, и ее лицо на миг утратило выражение грусти. Гвилим отдал быстрый приказ, и стая нимф месмердов бросилась в погоню. Но у них не было ни сил, ни проворства лебедей, и они остались далеко позади. Салазки взмыли в облака и исчезли.
Кольцо высоких белых свечей окружало костер, разведенный на скале рядом с водопадом, где воды озера срывались с края утеса. Догорел закат, и луны уже показались из-за горизонта. Был день весеннего равноденствия. Одно из главных событий в календаре ведьм, весеннее равноденствие знаменовало смерть зимы и рождение лета, первый день в году, который длится столько же, сколько и ночь. Благоприятное время для того, чтобы снять проклятие.
Над свечами вился душистый дымок, поднимаясь в сумерки дрожащими голубыми лентами. Майя сидела на одном из концов пентаграммы, совершенно обнаженная. Отблески огня играли на ее чешуйках, плавники отбрасывали странные тени. По сторонам от нее сидели Изабо и Бронвин, тоже обнаженные, а Ишбель и Хан’гарад занимали оставшиеся концы звезды. Им было тяжело смотреть на Майю, и они не сводили глаз со своих сжатых рук.
— Солнце зашло, — тихо сказала Изабо. — Пора начать Испытание Тьмой.
Все послушно закрыли глаза. Изабо полной грудью вдохнула пахнущий лесом воздух и попыталась обрести покой. Несмотря на неподвижность, спокойствие не приходило, и высиживая нескончаемые часы, она обнаружила, что из глаз у нее текут слезы. Время от времени раздавался приглушенный вздох или всхлип, и она знала, что не единственная в этом священном кругу, кто плачет.
Она почувствовала отчетливее, чем когда-либо раньше, как внутри нее поворачивает волна времен года. Изабо открыла глаза и сказала, задыхаясь:
— Настала полночь, и волна времени повернула. Пора начинать обряд.
Хрипловатый голос Майи, нежный усталый голосок Бронвин, чистый голос Ишбель, низкий баритон Хан’гарада и ее собственный голос слились в один хор, затянув:
Мертвящий холод и тепло.
О ночи свет, о солнца тьма.
Знакомые слова обряда успокоили ее, чего не удалось долгим часам медитации, и ее голос окреп. Она затянула негромким речитативом:
— О нескончаемый круг жизни и смерти, преобрази нас, раскрой свои секреты, распахни дверь. В тебе мы будем свободны от рабства. В тебе мы будем свободны от боли. В тебе мы будем свободны от беспросветной тьмы и от света без темноты. Ибо ты есть свет и мрак, ты есть жизнь и смерть. И ты есть все времена года, поэтому мы будем танцевать, пировать и веселиться, ибо время тьмы отступило, сменившись зеленым временем, временем любви и сбора урожая, временем преображения природы, временем быть мужчиной и женщиной, временем быть младенцем и древним стариком, временем прощения и временем искупления, временем потери и временем жертвоприношения…
Хотя на ее глаза снова навернулись слезы, это были не те мучительные удушающие рыдания, которые ей пришлось сдерживать раньше, а очищающие слезы, освободившие и очистившие ее душу. Бронвин тоже плакала от сострадания, усталости и страха перед предстоящим расставанием. Изабо объяснила ей, что утром она должна будет уйти вместе со своей матерью. Сначала девочка была сама не своя от горя, но ни слезы, ни капризы не заставили Изабо смягчиться и разрешить ей остаться. Поэтому в конце концов маленькая банприоннса надулась, отказавшись вообще разговаривать с Изабо и прижавшись к матери. Ее печальная злость ранила Изабо куда сильнее, чем бурные протесты, и весь день у нее просто разрывалось сердце. Теперь плач Бронвин немного утешил Изабо, так как доказывал, что девочка будет скучать по ней так же сильно, как и она сама будет скучать по своей маленькой воспитаннице.
Песнопение подошло к концу, и Изабо отпустила руки Майи и Ишбель, вытерев слезы и отбросив с лица непокорные рыжие кудри.
— Майя, пришло время снять проклятие.
Фэйргийка медленно подняла черный сверток, лежавший у костра. В колеблющемся свете ее глаза странно поблескивали. Она взяла украшенный драгоценными камнями нож и медленно и неторопливо разрезала узел, стягивающий ткань.
И проклятье отменит.
Ткань распахнулась, открыв маленькую куколку, обвязанную грязной смятой лентой, от которой пахло болезнью и ядом. Изабо окатила волна такой злобы, что она чуть не задохнулась, а Бронвин и Ишбель вскрикнули, отшатнувшись. Бородатое лицо Хан’гарада было суровым и печальным, и он смотрел на Майю с холодным гневом в глазах.
Фэйргийка побледнела, но взяла куклу кончиками пальцев и осторожно перерезала ленту. Сломанное перо упало на землю.
— повторила она хрипло.
Как можно аккуратнее держа куклу, она отрезала лоскуток тартана Мак-Кьюиннов и прядь черных волос, и еще раз дрожащим голосом повторила слова обряда.
— Во имя Эйя, матери и отца всего сущего, пролейте свой благодатный свет на Лахлана Мак-Кьюинна и защитите его от всех злых, враждебных и пагубных сил, — затянула Изабо, и остальные присоединились к ней. — О божественная сила лун и звезд, ветров и воздуха, свежей воды и плодородной земли, жизнь во всей вселенной, жизнь во всех нас, благословите Лахлана Мак-Кьюинна, окружите его тело и душу и принесите ему мир и защиту от зла. Сбросьте злые цепи, которые сковывают его, разгоните тьму, которая гнетет его, разомкните его глаза, чтобы он мог видеть, разомкните его уста, чтобы он мог говорить, пусть сила и тепло вольются в его тело, пусть жизнь полностью вернется к нему. О сила светлых лун, пусть будет так, как сказано!
Снято проклятие с этого дня.
Взметнулись языки пламени, зеленые и зловонные, и они все смотрели, как кукла сгорает дотла. Потом Изабо бросила в огонь горсть сушеной драконьей крови, и пламя зашипело, фиолетовое, голубое и зеленое, а затем снова очистила круг солью и землей, водой и золой.
— Все, сказала она тихо. — Во имя Эйя, будем надеяться, что этого достаточно.
Положив голову на руку, Изолт смотрела, как первые солнечные лучи пробиваются через щелку в занавесях и ползут по стене. Хотя она очень устала, пройдя Испытание Тьмой вместе с остальными ведьмами, ей не хотелось уходить от мужа и идти в свою пустую холодную постель. Почти за целый год, что она спала одна, Изолт так и не привыкла, что Лахлана нет рядом. Хотя поженились они лишь за два с половиной года до того, как его поразил этот странный недуг, ее тело по-прежнему тосковало по нему, по крыльям, теплым коконом укутывающим ее во сне. Она опустила голову на его безжизненную руку и почувствовала, что на глаза навернулись не свойственные ей слезы.
Солнечный луч прополз по подушке и скользнул по лицу спящего. Его ресницы дрогнули, и он отвернулся от света, потом открыл глаза и непонимающе огляделся. Незнакомая комната была украшена роскошными гобеленами и шелковыми подушками. На двустворчатой двери красовалась резьба в виде цветущих чертополохов. У него кружилась голова, и он чувствовал себя очень слабым, но все-таки взглянул вниз и увидел огненно-рыжую голову Изолт, прижатую к одеялу. Медленно и неуверенно он повернул руку, зажатую в ее ладонях, и шевельнул пальцами. Она изумленно подняла покрасневшие от слез глаза.
— Эй, леаннан, — сказал Лахлан, удивленный каким-то хриплым кваканьем, вылетавшим у него из горла, — почему ты плачешь?
ПАКТ О МИРЕ
Солнышко ласково пригревало танцоров, которые, кружась и подскакивая, пробирались под длинной аркой поднятых рук. Циркачи пели и играли, ребятишки с писком и визгом носились в толпе. Был Ламмас, и все пришли посмотреть, как будут пороть Ри, а Шабаш будет благословлять караваи хлеба.
Внезапно чей-то голосок пропищал:
— Едут, едут!
Музыка резко замолкла, и танцоры отошли в сторону, освобождая место веселой процессии, спускающейся с холма.
Ри скакал на своем вороном жеребце, Банри ехала рядом с ним, прионнсы чуть позади. Все были одеты в килты своих кланов, а пледы были сколоты брошами. Городские лорды тоже были тут, страшно взволнованные тем, что находятся в столь важной компании, а молодой циркач в малиновой шляпе встречал их песнями и шутками, сверкая черными глазами. Рядом с Ри ехали его собственные телохранители, одетые во все синее, и ребятишки во все глаза смотрели на огромную медведицу, косолапо переваливающуюся рядом с одним из телохранителей, и поджарую черную волчицу, скачущую по пятам за конем одного из лордов.
Толпа взволнованно зашумела, увидев небольшую коляску, запряженную двумя белыми лошадьми, в которой ехали три пожилых члена совета колдунов и маленький прионнса, чуть взмахивающий крылышками в попытках вылететь из рук своей няньки. Толпа кидала ему цветы, а он в ответ махал рукой, сияя радостной улыбкой.
При виде следующей коляски в толпе изумленно заахали, поскольку в ней сидели волшебные существа. Там была девушка с длинными волосами, покрытыми зеленой листвой, пушистый клюрикон, разодетый в бархат, Селестина в покрывале из своих белоснежных волос с малышом на коленях и корриган, похожий на замшелый валун с одним любопытным глазом. Над маленьким экипажем порхала крошечная нисса с яркими крылышками, заливаясь звонким смехом. Сначала она дернула за хвост одного из коней, потом уцепилась за кончик хлыста и повисла на нем, а возница тщетно пытался стряхнуть ее, размахивая хлыстом во все стороны. Ребятишки в толпе завизжали от восторга, и она тут же подлетела к ним, принявшись щипать их за носы и дергать за волосы, отчего смех стал только громче.
Процессия добралась до высокого пограничного столба и остановилась. Ри спешился и со смехом приказал лорду:
— Ну, давай, пори скорее! Чтобы никто потом не говорил, что Лахлан Мак-Кьюинн не любит, когда ему напоминают о его обязанностях!
На нем были лишь килт и плед, а грудь оставалась обнаженной. Обращаясь к лорду, он стащил плед, и тот повис у него на поясе. На его плечах и руках не было живого места от красных ссадин.
Лорд нерешительно спешился.
— Вы уверены, Ваше Высочество? — спросил он с тревогой. — Прошло уже много лет с тех пор, как у нас в последний раз были Общие Скачки. Я не хотел бы выказывать неуважения…
— Порите, милорд, — весело велел Лахлан. — Если уж я собираюсь возродить все старые традиции и обычаи, то не могу не вернуть единственный, который задевает меня, а не ваши кошельки. У меня широкие плечи, клянусь, мне это нипочем.
Лорд печально улыбнулся.
— Как скажете, Ваше Высочество.
Он поднял кнут и трижды ударил по пограничному столбу, а потом с размаху опустил его на голые плечи Ри.
— Проклят будет любой, кто забывает границы страны, будь то раб, лорд или Ри, — закричал Лахлан. — Клянусь своей кровью, что всегда буду соблюдать права народа этого графства. С благодарностью принимая Ламмасскую десятину, обещаю охранять его как собственное дитя. Ибо я ваш Ри и ваш отец, обязанный уважать и защищать вас.
Толпа одобрительно заревела, и Лахлан отошел от пограничного столба. Три самых красивых девушки графства с цветами и колосьями, вплетенными в волосы, робко и гордо прошли через толпу. Одна несла воду и чистую ткань, чтобы вымыть его окровавленную спину, другая флягу с виски, чтобы он выпил, а третья — маленькую куколку, сделанную из колосьев и перевязанную цветами. Они промыли его рубцы и очень осторожно снова натянули плед на иссеченные плечи.
Мегэн торжественно спустилась из своей коляски и благословила хлеб, яблоки и озимую пшеницу, которые поднесли ей ребятишки, с грустной улыбкой сделав над их головами знак Эйя. Гита позволил им потрепать свою шелковистую коричневую шубку, а потом старая колдунья неуклюже забралась обратно в экипаж, тяжело опираясь на свой посох.
— Теперь в следующую деревню! — воскликнул Лахлан. — Да уж, хотелось бы мне, чтобы земли Мак-Кьюиннов не были столь обширными. Если я под конец не свалюсь с лошади от порки, то от всех стаканчиков, которые они подносят мне, точно свалюсь!
Прионнсы засмеялись.
— Ну, если у вас будет достаточно твердая рука, чтобы сегодня вечером подписать Пакт о Мире, нам нет до этого никакого дела! — выкрикнула Маделон Ник-Эйслин.
— Вам-то, может быть, и нет, а вот мне есть, — с улыбкой отозвалась Изолт. — Слишком много живительной воды, и он не сможет выполнить свои обязанности перед женой.
Все снова рассмеялись, и Энгус Мак-Рурах заметил:
— Ну, судя по вашему виду, Ваше Высочество, у вас нет причин жаловаться!
Черная волчица, сидевшая рядом с его лошадью, обнажила зубы в широкой ухмылке, как будто тоже поняла и оценила шутку.
Изолт с мечтательной улыбкой погладила свой уже заметный живот. Они поехали дальше, а следом загремела телега, доверху нагруженная десятиной Ри, поскольку Ламмас был не только праздником первого урожая, но и днем уплаты налогов и податей. Лахлан ехал по своей собственной земле, по холмам и лугам, окружающим Лукерсирей, и он ехал собирать свою десятину.
Дайд, держа в руках шляпу, поклонился толпе и запел:
Собираем мы сегодня
Урожай плодов!
Нет прекраснее награды
После всех трудов.
И землю мы пахали,
И сеяли зерно,
Косили мы и жали,
Ходили на гумно.
Благослови же Эйя
Очаг наш и наш дом,
И тех, кто этот праздник
Своим создал трудом!
Тени уже стали удлиняться, когда они наконец вернулись обратно в Лукерсирей, все изрядно навеселе от виски, которое фермеры и землевладельцы усердно подносили им до самого конца. Дворцовый парк был увешан фонарями, которые все разом по мановению руки Мегэн весело загорелись, когда процессия Ри въехала на длинную обсаженную деревьями аллею. По всей огромной площади были расставлены полосатые лотки, с которых раздавали ламмасские лепешки и ламмасский эль. Учеников Теургии угощали желе из бельфрута и печеными яблоками, а для тех, кто не придерживался вегетарианства, как члены Шабаша, на вертелах жарились кабаны.
Лахлан улыбнулся при виде ребятишек, бежавших за лошадьми и звавших его и Изолт. Порывшись в своем спорране, он бросил им пригоршню золотых монет, и дети с криками бросились подбирать их.
Томас вместе с Джоанной уже ждали Ри у входной двери, но Лахлан замахал на них руками, сказав:
— Зачем разрешать им пороть меня, если я по приезде домой со всех ног брошусь к лекарям? Нет, это почетные раны. Я должен терпеть их спокойно.
Он спешился, слегка поморщившись, и сказал Изолт:
— Единственная, от кого я приму заботу, это ты, леаннан . Пойдем, помоги мне переодеться, а то до чего же болят эти ссадины!
Изолт подождала лишь, пока к ним не подъехала коляска с колдунами.
— Доннкан, малыш! — позвала она. — Иди к маме. Сегодня вечером я сама покормлю и искупаю тебя. Пусть бедняжка Сьюки отдохнет на празднике.
— Ох, благодарю вас, Ваше Высочество! — воскликнула Сьюки. — Это точно? Я вполне могу сначала уложить Доннкана…
— Нет, иди, — сказала Изолт. Она подхватила малыша и взъерошила его огненно-рыжие кудряшки. — Пойдем, маленький негодник! Думаешь, я не видела, что ты опять пытался улететь от Сьюки? Ты очень непослушный мальчик!
Перед пиром должен был состояться Ламмасский Собор, поэтому, вымывшись и переодевшись, Изолт и Лахлан отправились в главный зал, где уже собрались все прионнсы. В зале стоял тихий гул разговоров, мгновенно смолкнувший при появлении Ри и Банри, и серебристо-голубая комната огласилась приветственными возгласами и хлопками.
— Да здравствует Ри! Да здравствует Банри!
— Слант матир!
— За мир и счастье!
Этот Ламмасский Собор был самым мирным и согласным за много лет, и самым необычным. Вместе с прионнсами и лордами за столами сидели представители всех основных рас волшебных существ, за исключением Фэйргов.
Здесь была Облачная Тень вместе со своим дедом, Звездочетом. Корриганка Санн представляла свой народ, а рощица древяников стала настоящей головной болью для слуг, постоянно выметавших прутья и листья, которыми те усыпали весь коридор. В углу реяли нимфы месмердов, и их фасетчатые глаза передавали все происходящее их старшим, остававшимся на болотах.
Сиили приехал к дворцовым воротам на коне-угре и теперь настаивал на том, чтобы его пропустили внутрь, невзирая на слизистые лужицы, которые он оставлял за собой. Хобгоблины, болотники и брауни играли в прятки среди мебели, а клюриконы развлекали собравшихся импровизированным музыкальным представлением. Нисс пришлось выгнать на улицу после того, как они своими проказами устроили настоящий переполох. Теперь они бесчинствовали на ярмарке, устроенной в парке, переворачивая кувшины с бельфрутовым соком, таская ламмасские лепешки и выхватывая цветки из причесок дам. В зале осталась одна Элала, качавшаяся на волосах Лиланте и отпускавшая насмешливые комментарии о запахе, волосатости и уродливости собравшихся там мужчин и женщин. Хотя, кроме Лиланте и Ниалла, маленькую ниссу все равно никто не понимал, древяница заливалась краской и пыталась утихомирить ее.
Среди присутствующих была даже предводительница сатирикорнов с буйной гривой волос, единственным острым, как шпага, рогом и ожерельем из зубов и костей, свисающим между тремя парами ее грудей. Утром она до отвала наелась мяса с кровью, а потом очень смутила солдат, с легкостью заняв первое место в ежегодном турнире борцов.
Переговоры о подписании Пакта о Мире шли уже долгие месяцы, так что сегодняшнее собрание было заключительной формальностью. Тем не менее герольд зачитал длинный список условий, часть которых толпа приветствовала громкими криками, а по поводу других отпускала сатирические замечания. Были пересмотрены границы всех земель, а Брангин Ник-Шан, племянница Гвинет, была объявлена единоличной правительницей Шантана. С благословения Энгуса Мак-Рураха Двойной Престол разделили. Мелисса Ник-Танах нехотя позволила своей тетке, Маделон Ник-Эйслин, снова принять на себя ответственность за Эслинн, признав, что ее дед не имел никакого права владеть краем лесов лишь потому, что женился на одной из Ник-Эйслин и женил своего сына на другой. Поскольку этот вопрос давно был камнем преткновения в семье, такое решение было встречено с огромной радостью и облегчением.
Эльфрида Ник-Хильд должна была подписать Пакт от имени своего народа, несмотря на то, что она была банприоннсой в изгнании, и Тирсолером до сих пор управляли Филде и совет священников. И ей, и Линли Мак-Синну была обещана помощь в возвращении их земель, как только повсюду в Эйлианане будет восстановлен порядок, и они были счастливы, что к ним относятся с такой же учтивостью и почтением, как и к тем прионнсам, которые сидели на своих престолах.
Айен Мак-Фоган был утвержден в качестве правителя Эррана, несмотря на то, что его мать была еще жива. Ускользнув из своего дворца во время вторжения войск Ри в Эрран, она, по сообщениям, бежала на Прекрасные Острова, где пыталась собрать помощь, чтобы отбить престол у своего сына.
Кеннет Мак-Ахерн как раз выводил под Пактом свое имя, когда снаружи донеслись какие-то крики. Атмосфера в зале немедленно изменилась. Рука Изолт метнулась к поясу, но она тут же с досадой вспомнила, что не взяла с собой оружия, а Синие Стражи обнажили мечи. Лиланте стояла у окна, полускрытая парчовыми занавесями.
— Дракон приземляется! — изумленно закричала она. Отовсюду послышались возгласы страха и удивления. Слишком многие здесь помнили сожжение Арденкапля, чтобы не испытывать ужаса при виде дракона. — Изабо! Это Изабо! — закричала вдруг Лиланте. — Изабо летит на драконе! И еще кто-то! Изабо прилетела!
Изолт с радостным криком вскочила на ноги. Она не стала тратить времени на то, чтобы идти к двери и спускаться по лестнице, а проворно подбежала к окну и выскочила из него, слетев с пятого этажа на землю с легкостью перышка.
Эсрок приземлилась в парке, широко расправив золотистые крылья и не обращая внимания на опрокинутые лотки и мечущихся в панике зрителей. На спине у нее сидели Изабо, Ишбель, Хан’гарад и Зажигающая Пламя, укутанные в меха от холода.
Шаги Изолт замедлились. Она улыбнулась сквозь слезы и протянула руки, и Изабо соскочила с драконьей спины и помчалась к ней навстречу. Сестры крепко обнялись. Изабо лепетала какие-то приветствия и объяснения, а Изолт ничего не говорила, лишь так крепко обнимала сестру, что та испугалась, как бы у нее не треснули ребра.
— …и вот, как только мы увидели в магическом пруду, что вы собираетесь делать, то решили, что тоже должны прилететь и принять участие. Это действительно исторический момент — подписание Пакта о Мире всеми землями и всеми расами волшебных существ…
— Всеми, кроме Фэйргов, — хмуро поправила Изолт.
Улыбка Изабо померкла.
— Я должна объяснить про Бронвин и Майю, — сказала она торопливо.
Изолт кивнула.
— У нас будет для этого еще уйма времени. Позволь мне сначала поздороваться с Зажигающей Пламя и с мамой. Что они здесь делают? И кто этот Хан’кобан с семью шрамами? Я не знаю его, а должна бы, ведь воина с семью шрамами нечасто встретишь.
Изабо широко улыбнулась.
— Он наш дайаден! Я совсем забыла, что ты ничего не знаешь. Его заколдовали… Ох, мне столько нужно тебе рассказать!
Изолт ошеломленно смотрела куда-то мимо нее. К ним шел высокий мужчина с решительным и надменным лицом, каждую щеку которого рассекали три тонких шрама, и еще один виднелся над переносицей. Его глаза под нахмуренными бровями сияли ослепительной синевой, а густые рыжие волосы были перевязаны кожаным ремешком. По обеим сторонам ото лба вились два тугих рога.
Он поднес два пальца ко лбу, потом к сердцу, потом от себя наружу. Изолт склонила голову и подняла одну руку, прикрыв ею глаза, а другую вытянула вперед в мольбе. Так следовало приветствовать Шрамолицего Воина. Он хмыкнул, и она уронила руки, но не подняла глаз. Он притянул ее к себе и крепко обнял. На миг Изолт застыла от изумления, ведь у Хан’кобанов не было принято обниматься. Потом она подняла руки и тоже обняла отца.
Затем последовала радостная встреча с Ишбель и Зажигающей Пламя, ни одну из которых Изолт не видела со дня своей свадьбы четыре года назад, потом она пошла поклониться драконьей принцессе и обменяться с ней приветствиями. Изабо оглянулась в поисках Мегэн, и улыбка замерла у нее на губах при виде Лахлана, стоящего перед ней с поднятыми крыльями и напряженным лицом.
— Значит, наша беглянка вернулась, — сказал он. Колкие слова так и просились ей на язык, но она проглотила их, почтительно присев перед ним с опущенными глазами.
— Что ты сделала с моей племянницей? — осведомился он.
— Я отдала ее Майе, чтобы она сняла с вас проклятие, Ваше Высочество, — ответила Изабо спокойно.
На его лице промелькнуло удивление. Потом он рассмеялся.
— Да уж, чего я только не ожидал от тебя услышать, но не это! Ты постоянно удивляешь меня, Изабо. Ты и твоя сестра. Эй, а что это за мужчина, которого моя жена только что так нежно обнимала?
Изабо подавила улыбку.
— Это, Ваше Высочество, мой конь Лазарь, которого вы хотели пристрелить. На самом деле это был мой отец, Хан’гарад, которого Майя заколдовала в День Предательства. Много лет он был конем, Ваше Высочество, и ему было очень нелегко снова вернуться к жизни человека.
— Могу себе представить, — сочувственно пробормотал Лахлан. — Я был дроздом всего лишь пять лет, и то временами мне бывает трудно. Пойдем, я чувствую, тебе найдется о чем нам рассказать! Почему бы вам всем не подняться в зал? Мы как раз подписывали величайший исторический документ, когда вы так неожиданно нас прервали. Рассказать свою историю и извиниться сможешь потом.
Изабо не знала, то ли ей улыбаться, то ли возмущаться. Потом она заметила в глазах Лахлана искорку раскаяния и усмехнулась в ответ.
— Да, Ваше Высочество. Вы же знаете, что ваше слово для меня закон, — ответила она, и он рассмеялся.
Взяв Изолт под руку, Изабо пошла вслед за Ри в зал. Приветствий было так много, и они были такими теплыми, что ее щеки заалели. Она боялась возвращаться в Лукерсирей, полагая, что здесь ей не будут рады. Но, похоже, никто не хотел, чтобы былые противоречия испортили такой день.
Мегэн нетерпеливо ждала в зале, и Изабо была ошеломлена тем, какой она выглядела старой и усталой, ее длинная коса вся побелела, а худая фигура усохла еще больше. Но черные глаза все так же метали искры, и она крепко обняла Изабо.
— Как ты могла ускользнуть в ту ночь и три года не подавать о себе никаких вестей? — воскликнула она. — Я до смерти беспокоилась о тебе.
— Прости, — с раскаянием сказала Изабо. — Тогда это казалось наилучшим выходом, а оттуда, где я была, нельзя было послать весточку.
— Ты всегда была безрассудной и неосмотрительной девчонкой, но я думала, что ты начинаешь обретать благоразумие, — фыркнула Мегэн. — Почему нельзя было вверить мне заботу о безопасности малышки?
— Дело было не только в Бронвин, но еще и в дайадене, — оправдываясь, объяснила Изабо. — А для него, по крайней мере, все получилось лучше некуда.
— О чем ты? — спросила Мегэн, но в этот миг на пороге показалась Изолт с Зажигающей Пламя. Вслед за ними в зал рука об руку вошли Ишбель и Хан’гарад.
Мегэн раскрыла рот от изумления.
— Клянусь зеленой кровью Эйя! Это же Хан’гарад! — воскликнула она. — Но как?.. Где?..
Изабо напряглась. Несмотря на все ее попытки объяснить и оправдать действия Мегэн в День Предательства, Хан’гарад упорно продолжал думать о старой колдунье самое худшее.
— Она никогда меня не одобряла и не раз пыталась разлучить нас с Ишбель — говорил он сердито. — Она хотела, чтобы Ишбель принадлежала только ей — ревнивой и жадной старухе, которая не могла вынести, что Ишбель любит меня больше, чем ее. Она нарочно попыталась убить меня в тот день, чтобы Ишбель снова принадлежала ей одной — вот и ухватилась за эту возможность.
Даже Ишбель встала на защиту Мегэн, сказав:
— Она действительно сожалела об этом, любовь моя. Она хотела убить не тебя, а проклятую Колдунью.
Но Хан’гарад так и не изменил своего мнения, поэтому Изабо со страхом думала о встрече отца с ее любимой опекуншей.
Но лицо Мегэн озарила радость, и она торопливо поковыляла через зал, протянув руки.
— Королева драконов говорила правду! Ты жив! Ох, Хан’гарад, сможешь ли ты простить меня? Я не хотела, чтобы ты тоже упал в пропасть. Я была в ярости и заставила землю расступиться слишком широко. Край просто осыпался у тебя под ногами и увлек тебя за собой. Клянусь благословенным именем Эйя, я не хотела причинить тебе зло. Где ты был все эти годы? Пойдем, я вижу, что сегодня будет рассказано немало историй. Может быть, сядешь с нами и расскажешь?
Хан’гарад был холоден и надменен, но отрывистым кивком дал понять, что принял ее извинения, и позволил Диллону пододвинуть кресла ему, Ишбель и Зажигающей Пламя и налить им вина.
Прерванную церемонию возобновили, и после Мак-Ахерна Пакт подписал Мак-Бренн, за ним Ник-Танах и только что восстановленная в своих правах Ник-Эйслин. Изабо вкратце рассказала королевской чете и Мегэн о своей жизни в Проклятых Башнях и объяснила, как Майя заколдовала Хан’гарада.
Лахлан доставил ей огромное удовольствие, вскочив на ноги и сказав:
— У нас небольшое изменение, о котором я сам только что узнал. Моя жена Изолт Ник-Фэйген должна была подписать Пакт от имени своего клана, но мы очень рады приветствовать ее давно пропавшего отца, Хан’гарада Мак-Фэйгена, Прионнсу Тирлетана, прямого потомка Фудхэгана Рыжего!
В зале послышались удивленные возгласы, и Хан’гарад поклонился, а его лицо расплылось в несвойственной ему улыбке. Ему передали перо и чернила, и он подписал документ неуклюжей рукой, все еще не привыкшей к тому, что на ней снова были пальцы.
После того, как все прионнсы поставили свои подписи, вперед вышли представители различных рас волшебных существ. Зажигающая Пламя подписала от имени Хан’кобанов, Звездочет от имени Селестин, а Бран — от имени клюриконов. Элала опустила свои крошечные ручки в чернильницу и приложила их к бумаге; старший из древяников нацарапал что-то похожее на корявый прутик, а сиили вывел свою простую руну. Эсрок принесли бочонок с чернилами, в который она обмакнула когтистую лапу и странным витиеватым росчерком вывела свое имя, занявшее уйму места на пергаменте. Мать-королева послала ее подтвердить те обещания, которые королева драконов дала Эйдану Мак-Кьюинну при подписании Первого Пакта о Мире более четырех столетий назад. Потом Томас отнес огромный свиток вниз, в канализационные трубы, чтобы Кейт-Анна, последняя из никс, могла поставить свою подпись, не выходя на свет.