Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путешествия во времени (№1) - Любовь не знает преград

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Фетцер Эми / Любовь не знает преград - Чтение (стр. 13)
Автор: Фетцер Эми
Жанры: Исторические любовные романы,
Альтернативная история
Серия: Путешествия во времени

 

 


— С удовольствием, милая. — Уже собравшись уходить, он добавил: — Капитан О'Киф отбыл на «Тритон», но просил передать, что если вам что-либо понадобится, достаточно дать знать пушечным выстрелом.

— У меня здесь есть все необходимое, Дункан, — пробормотала Тэсс, заметив нотку раздражения в его голосе. Старик тотчас же расплылся в довольной улыбке и покинул каюту.

— Дэн, Дэн, пора просыпаться!

— Может человек полежать спокойно хотя бы в собственной постели? — пробурчал он, натягивая покрывало и поворачиваясь к ней спиной. От каждого движения в голове словно раздавались пушечные залпы. Руки и грудь горели от ссадин, а она еще хочет лишить его сна, в котором боль не так чувствуется! Зачем? Поболтать? — Иди прочь, женщина!

Тэсс подавила улыбку. Что за грубиян! Каждый раз, когда она пыталась разбудить его, он вел себя все хуже. Но нельзя поддаваться на эти уловки, ведь стоит ей на минуту отвлечься, как он вскочит на ноги. Пересев поближе, она начала массировать ему затылок. Он застонал, и Тэсс перешла к плечам. Потом потянула за локоть, но Дэн, не оборачиваясь, с ворчанием выдернул руку. Тэсс разминала обеими руками мощный бицепс; под ее сильными пальцами мышцы, которые, по-видимому сильно болели, заметно расслаблялись.

— Выпей это! — Дэн повернулся и увидел, что она снова держит в руках пару таблеток и стакан с водой.

— Послушно выполнив ее просьбу, выпил воды. — Еще, — потребовала она, наливая новый стакан.

— Хватит, женщина! — сердито отмахнулся он.

Тэсс недоуменно подняла бровь. Пришлось взять стакан. Вода немного расплескалась, но он все-таки выпил, пока она с милой улыбкой поправляла ему подушки. Это его обеспокоило.

— Ложись снова, — приказала она и легонько опрокинула его на подушки. Дэн заворчал, но она отскочила к комоду и вернулась с мокрой тряпкой, от которой шел пар. Ему хотелось лишь одного — чтобы ее куда-нибудь унесли черти. — Хочешь, я тебя немного помою?

— Нет. Уйди куда-нибудь, женщина. Я и сам могу…

— Черта с два! — с той же улыбкой откликнулась Тэсс, прикладывая полотенце к лицу больного. Откинув его в сторону, Дэн в упор посмотрел на нее. Она одарила его еще одной невинной улыбкой, взяла левую руку и тоже обтерла влажной тканью. Тэсс была готова продолжить это занятие, но Дэн резко вырвал полотенце и швырнул его в сторону.

— Хватит, я сказал!

— Хорошо, — спокойно откликнулась она. — Может, ты проголодался? — В ответ раздалось рычание. — Должна ли я понимать это как знак согласия?

Все мужчины как дети! С этой мыслью она встала, подошла к столу и вернулась с подносом, уже третьим по счету из тех, что приносил Дункан, и пристроилась на краю кровати. Он даже не взглянул в ее сторону. Тэсс сняла салфетку и положила ему на грудь. Дэн метнул в ее сторону суровый красноречивый взгляд, но девушка невозмутимо взяла кусочек хлеба, ломтик сыра и полила все это теплой подливой, после чего протянула бутерброд.

— Не дури, Дэн, тебе надо поесть.

— Оставь меня в покое, прекрати бесконечно нянчиться со мной. — С этими словами он вышиб хлеб у нее из руки. Еда разлетелась по комнате. Тэсс сжала кулачки и недоуменно взглянула на него.

— Вот это да! Можно ли поинтересоваться, что сие означает?

— Уйди, Тэсс!

— Ради Бога, но почему?

Слегка отвернувшись от окна, в которое он уставился, Дэн пробормотал:

— Если уж так хочешь знать, мне надо пописать, — солгал он. — Или ты собираешься и это делать за меня?

— Ой-ой, какие мы сегодня остроумные! — произнесла она, покраснев.

— Тэсс! — с угрозой в голосе настаивал он. — Уйди, пока я…

— Могу ли я быть вам полезен, миледи? — послышался от двери голос Дункана.

— Нет, просто мы проснулись в плохом настроении.

— Тэсс, умоляю, ради всего святого, я хочу…

Она оглянулась.

— У-у-уй, я вся дрожу! Дункан, спасите меня. Этот старый грязный пират хочет заставить меня ходить по струнке. — И она со вздохом драматически закрыла лицо руками.

Брови Дэна удивленно взлетели вверх, потом губы дрогнули, расплываясь в улыбке, и он лег на бок, опираясь на локоть, не в состоянии оставаться серьезным в такой нелегкой ситуации.

— Все, спускаю флаг, женщина, — помахал он рукой. — И прошу пощады.

— Ага, наконец-то победа! — удовлетворенно вы дохнула она и бросила на него косой взгляд.

— Оказывается, ты умеешь и просить, когда хочешь, Блэкуэлл!

— Я заслуживаю плетей и петли на ближайшей рее за мое презренное поведение, — галантно признался Дэн.

— Приятно слышать, — склонила она голову. — Когда приступим?

— Бессердечная ведьма, — улыбнулся он.

— Ага. И ты такую любишь.

Тэсс склонилась над ним проверить температуру. Почувствовав благоухание, исходящее от нее, Дэн поймал ее за руку и поцеловал в ладонь.

— Прости меня, любимая.

— Выставляешь главный калибр, капитан? — прошептала она, задыхаясь.

На его четко очерченных губах блуждала улыбка. Сердце Тэсс замерло, словно пропуская очередной удар, и заколотилось снова. «Боже, он опять доводит меня до сумасшествия», — подумала она.

— Я понимаю, что ты не любишь, когда тебя в чем-то ограничивают, Дэн, но даже славные раны не оправдывают грубость.

— Я заслуживаю сурового наказания, — произнес он, не отрывая глаз от ее губ.

— Ты будешь оставаться в постели до завтрашнего утра.

Он потянулся к ней, обдав жарким дыханием.

— Так точно, леди Рэнфри.

— Твое слово, — откликнулась она. Блэкуэлл откинулся на подушки. — У тебя сотрясение мозга, это серьезная травма, клянусь Богом!

— Ладно, — произнес он после небольшой паузы. — Вверяю себя в твои руки.

— Хорошо. Теперь можешь меня поцеловать.

Он хмыкнул, притянув ее к себе за ворот халата, и проговорил в самые губы:

— Смею ли я надеяться, что это знак прощения?

— О Боже, конечно, да, — сладостным звуком прозвучали в ушах ее слова. Дэн улыбнулся, поцеловав в щеку, потом в теплые, мягкие губы, радостно открывшиеся навстречу. Он зажал зубами ее нижнюю губку, прикусил, потом протиснул в рот язык, который начал жадно обшаривать темное царство. Тэсс таяла, лишь слабо поглаживая рукой его грудь.

Дункан прокашлялся, и они медленно отстранились друг от друга.

— Пришли ко мне мистера Торпа и мистера Финча, Дункан, — приказал Дэн, не сводя с нее глаз. — Пусть приготовят сводку наших потерь.

— Слушаюсь, кэптен!

Взгляд светлых глаз Дэна переместился на слугу. Выражение лица старика было холодно-осуждающим. Снова взглянув на Тэсс, он добавил:

— Ты получил приказ?

Тэсс не понадобилось много времени, чтобы понять причину недовольства Дункана.

— Двадцать минут, и ни секундой больше, — произнесла она, вставая с кровати. У Дэна была возможность разглядеть, как она одета, вернее, не одета.

Тэсс как раз собирала поднос с остатками еды, когда в дверь постучали. Дэн помахал рукой, все еще недовольный ее нарядом.

Первый и второй помощники осторожно вошли друг за другом.

— Только посмейте его утомить, поколочу лично! — раздались ее слова. Оба вежливо кивнули, и она обратилась к Дэну. — Уже вечер, Блэкуэлл. Не пора ли дать людям отдохнуть?

Дэн посмотрел в окно, затем — на часы. Все трое ждали, пока она не исчезла из каюты.

— Лучше бы мне самому разбиться вдребезги об эту мачту, сэр! — воскликнул первый помощник, глядя в закрытую дверь.

— А я бы тебе еще подсобил, если ты думаешь, что это бы помогло, Гэлан, — нахально добавил Аарон.

— Самое удивительное, мистер Финн, — продолжал Гэлан сухо, — что каждый мужчина должен был…

— Джентльмены! — прервал их Блэкуэлл, которому не понравилось направление разговора. Офицеры умолкли. — Поговорим лучше о состоянии моего корабля! — Коротким жестом капитан пригласил их садиться. Спустя минуту все уже были полностью поглощены обсуждением урона, нанесенного кораблю шквалом, путей устранения поломок, времени, которое для этого потребуется, и прокладкой нового курса.

— Как вам удалось установить, что это шифр, сэр? — через некоторое время поинтересовался Аарон, делая для себя некоторые заметки.

— Это не я, это леди удалось разобраться в этой галиматье, — сказал Дэн, разыскивая среди стопки бумаг нужный листок.

Гэлан с Аароном обменялись изумленными взглядами.

— Поистине замечательная женщина, если мне будет позволено так сказать, сэр!

— Не только позволено, но и необходимо, мистер Финч, — не поднимая головы, произнес Блэкуэлл.

— Сэр, — продолжал Гэлан. — В журнале сказано об острове в трех градусах к югу, но я не могу припомнить ни одного.

— Возможно, это ошибка, — отмахнулся Дэн, не желая напрягать память. — Никто из ходивших в этих водах даже не упоминал о его существовании. Возьмите карту. — Гэлан поднялся, ища глазами латунный цилиндр.

— Даже в расшифрованном виде записи Беннетта местами напоминают бред, — заметил Аарон, когда Гэлан вернулся и развернул пергамент. Второй помощник склонился над картой.

— Точно, — согласился Дэн, почесывая в затылке над очередным листком. — Даже удивительно, до чего может докатиться человек.

— О, сэр! — озадаченно воскликнул Гэлан. — Прошу прощения, но вы, оказывается, уже нашли его. — Дэн вскинул голову и прищурился. — Остров уже нанесен на карту, сэр! — Первый помощник в полном замешательстве показал пальцем. — И два других!

Насупившись, Дэн потянул к себе карту. При взгляде на черные пометки лицо его окаменело. Тэсс. Он узнал ее почерк. И тут же всплыло воспоминание. Когда она впервые увидела карту, то сказала, что она неточна. Еще до расшифровки журналов! О Боже, этого не может быть!

— Леди Рэнфри, леди Рэнфри! Женщина, куда ты подевалась? Иди сюда!

Тэсс просунула голову в дверной проем.

— Вы звали меня, господа?

Дэн метнул испепеляющий взгляд на своих пытающихся сдержать смех офицеров, потом посмотрел на женщину с подносом, застывшую в дверях. Гэлан с Аароном тоже уставились на нее.

— Ваше время вышло, парни. Подъем, — качнула она головой в сторону открытой двери, входя в каюту.

Подойдя к свободному краю кровати, поставила поднос с чаем.

Дэн, скрестив руки на груди, пристально изучал ее.

— Вы рисовали на моей карте, милочка?

— Сердишься?

— Есть причины.

— Что — мое картографическое искусство не устраивает? — Она прислонилась к спинке кровати и откусила кусочек хлеба.

— Откуда тебе известно о расположении островов? — поинтересовался Дэн.

— Ты действительно хочешь, чтобы я ответила? — бросила Тэсс многозначительный взгляд в сторону офицеров.

— На сегодня все, джентльмены. Можете продолжать свои занятия, — сообщил Дэн тоном, не терпящим возражений.

— Есть, сэр! — ответили они в унисон, подхватили свои журналы и двинулись к двери, завистливо поглядывая на своего капитана.

— Ты хотела объяснить.

— На одном из этих островов я была лично, — просто заметила она.

Он с явным недоверием вскинул бровь.

— Умоляю, скажи, когда?

— Если ты не изменишь тон, больше не услышишь от меня ни слова.

Их взоры встретились. Глаза Тэсс сверкали, на лице Дэна читалось искреннее недоумение.

— Когда?

— За несколько дней до того, как мне пришлось прыгать с «Нассау Куин». — Тэсс подождала, не назовет ли он ее в очередной раз лгуньей. Но Дэн пристально разглядывал карту, расстеленную на матрасе.

Готов ли он наконец поверить ей?

— Тот подонок, которого ты ищешь, скрывается на одном из этих островов, да?

— Да, — поднял он голову. — Что ты там делала?

— Пряталась.

— От мужчин, которые хотели причинить тебе зло?

— Не просто причинить зло, Дэн. Убить. Я уже видела направленные на меня стволы, когда прыгнула за борт.

— Ох черт! — воскликнул он, растирая затылок. — За что?

— Не твое дело. — Он скривился. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не признаешь, что вся моя история — чистая правда.

Опустившись на постель, Тэсс принялась делать маленькие сандвичи. В желудке урчало от голода. Внезапно ее осенила мысль, от которой перехватило дыхание.

— Ты веришь мне? — проговорила она, жуя.

— Я хочу надеяться, что ты действительно была на этом убогом клочке суши.

Надежды растаяли.

— Убогом клочке? В моем времени, Дэн, это популярный курорт со множеством отелей!

Он только молча смотрел на нее. Тэсс вздохнула и снова принялась за еду. Блестящие иссиня-черные волосы рассыпались по ее обнаженным плечам, прикрывая руки. Она выбрала дольку фрукта и отправила ее в рот. Бросая на него безмятежные взгляды, Тэсс продолжала утолять голод. Дэн сообразил, что она не ела без него, и впился зубами в кусок свинины.

Тэсс встала. Полы халата распахнулись, открывая ее восхитительные ноги. Дэн не мог отказать себе в удовольствии проследить взглядом их неимоверную длину. Она была бодрой, довольной, и мозги ее работали отлично, за исключением тех моментов, когда… Взгляд Дэна непроизвольно упал на черный пишущий инструмент, лежащий на его столе. Почувствовал тревожный укол в груди, в мозгу что-то вспыхнуло. Ему вспомнились все ее попытки рассказать о своем путешествии сквозь время, вспомнились даты, которые она называла, и события, которые должны были произойти, вспомнились все непонятного назначения мелочи, которые извлекались из ее нелепой сумки; ее знание медицины, которое она называла минимальным, ту помощь, которую оказали ее снадобья. Даже его собственная головная боль заметно уменьшилась от этих белых таблеток. «Согласись, — говорил он себе, — она — необыкновенная женщина, и рассказы ее невероятны, но она отнюдь не глупа. А теперь еще этот остров. Как долго я могу все это игнорировать? Но путешествие во времени?»

Ее слова вчера за ужином о создании постоянных военно-морских сил не давали покоя Дэну. Несколько месяцев назад сам президент обсуждал с ним этот вопрос. Именно поэтому корабли Дэна бороздили воды Карибского бассейна: чтобы защищать колонии от английских и французских кораблей, которые постоянно в течение уже многих месяцев нападали на американские торговые суда. Только таким образом можно было обеспечить безопасность зарождающейся коммерции. Дэн получил приказ задерживать любое подозрительное судно. Он повертел в руках вилку, наблюдая за отблеском лампы в начищенном серебре. Что еще она может мне поведать? Что я скоро получу приказ останавливать все английские и французские суда? А если они доберутся до берегов Флориды и придется поднимать войска? Дэн прикидывал такую возможность. Англичане до сих пор сохраняли несколько фортов на территории колоний, а французы владели Луизианой и Флоридой. Скажется ли на этом французская революция? Или пламя войны, о которой она говорила, еще не вспыхнет в течение двадцати трех лет? Каким образом Тэсс могла узнать о надвигающихся проблемах и опасностях, если бы все это не было для нее историей? Он совершенно запутался в своих мыслях и заставил себя обратиться к ней с просьбой.

— Расскажи мне еще, Тэсс.

Молчание. Он поднял голову и увидел ее спящей. Кусок хлеба выпал из разжавшихся пальцев. Дэн с нежностью посмотрел на нее, опустил поднос на пол и переложил поудобнее на матрас. Свернувшись калачиком, она вздохнула во сне. Накрыв ее покрывалом, Дэн прибрал пряди волос, упавшие на лицо, и прикоснулся губами к виску — пахло восхитительно. Он помнил слово, данное ей, но зов природы требовал облегчиться. Дэн медленно приподнялся и осторожно спустил ноги на пол. Потом, держась рукой за спинку кровати, встал. Не почувствовав никакого головокружения, шагнул вперед.

Нога наступила на что-то маленькое и холодное. Он опустил глаза, потом присел на корточки и взял в руку блестящий серебряный предмет.

Покрутив его перед собой, Дэн охнул. Святый Боже! По спине пробежали мурашки. Ледяные пальцы прикоснулись к затылку, и волосы на голове зашевелились.

Глава 21

Дэн был в шоке. Пот выступил на верхней губе, дрожь колотила все тело. На ярком металлическом кружке был вычеканен профиль его президента, а ниже стояла дата — 1967.1967! Тысяча девятьсот… Пальцы крепко сжали монету. Он опустил голову. Нет. Этого не может быть! Взглянул снова, и словно кто-то прокричал ему в уши текст, вычеканенный на металле: Liberty! In God We Trust! United States of America!8 Черт побери! Будущее! Деньги из будущего.

Может, он сошел с ума? Нет. Ну не сама же она сделала такую монету. Резко обернувшись, Дэн посмотрел на спящую в его постели женщину. Истина, которую он только что начал осознавать, была подобна удару в солнечное сплетение.

Тэсс Рэнфри вернулась на два столетия назад.

Боже, как ей это удалось?

Он вспомнил ночь последнего боя, вспомнил ее отчаяние, ее крик о том, что хочет домой — в свое время. Неужели она уже тогда понимала, что с ней произошло? Этой мысли было достаточно, чтобы Дэна начал трясти озноб. А эта ее навязчивая идея, что дельфин протащил ее сквозь какую-то неведомую стену. Дэн медленно повернул голову к окну. Воспоминание о шторме, о завесе из черного тумана было столь ярким, словно он снова увидел все наяву. И этот жуткий корабль, огромный, как гора, белый, мгновенно меняющий свое место в пространстве. Ему все это тогда показалось каким-то наваждением. Теперь все стало понятным: это был тот самый «Нассау Куин». Слава Богу, те бандиты так и остались на нем.

— Ради репутации леди, Дункан, оставь дверь полуоткрытой.

— Хорошо, сэр.

— Закройте ее, Макпит, — пробормотала Тэсс в подушку. — Я проснулась. — Подняв голову, девушка повернулась в ту сторону, откуда доносился голос Дэна. Тот сидел за своим письменным столом, закинув босые ноги на столешницу. — А ты обещал оставаться в постели.

Дэн улыбнулся.

— Я обещал лишь до утра.

Тэсс выглянула в окно и, сбросив белую простыню, выбралась из постели. Поправила сбившийся халат и подошла к нему. Дэн налил чашку чая и подвинул к ней. Не обращая внимания, Тэсс первым делом проверила повязку на голове, заглянула в зрачки и пощупала пульс. Пульс показался ей несколько учащенным.

— Ну и как мое состояние?

— Не очень. Ты должен был отдыхать, а не заниматься этим, — махнула она рукой на разложенные по столу журналы, бумаги и инструменты.

— Я в полном порядке, Тэсс, честное слово!

— В таком случае, — хмыкнула она, — не зови меня, когда в голове у тебя опять начнет скакать русский рысак.

Он разглядывал ее во все глаза, размышляя, каково ей было осознать свое положение, понять, что она оказалась в этом веке, наверное, жутко примитивном по сравнению с двадцатым.

— Что ты на меня так смотришь?

Не отводя взгляда, Блэкуэлл опустил руку с подлокотника кресла и поставил на стол ее желтую сумку.

— Покажи мне будущее, Тэсс.

Глаза ее метались между ним и сумкой.

— Что п-показать? А-а-а! — Она судорожно глотнула, и Дэн увидел, как на глаза медленно наворачиваются слезы, набухают на ресницах и столь же медленно начинают стекать по щекам. На шее часто запульсировала голубоватая жилка. Дэн медленно спустил ноги со стола. Отчаянно выкрикнув его имя, Тэсс рухнула ему на руки. Усадив свою возлюбленную на колени, Дэн прижал ее голову к своей груди. Бедняжка рыдала, не сдерживая себя, слезы текли уже по его груди и, казалось, прожигали насквозь, до костей. Каждая ее попытка справиться с собой вызывала лишь новый, еще более бурный поток.

— Ш-ш-ш, любимая, тише, успокойся, прошу тебя, — шептал он, мягко гладя ее по спине. — Они убьют меня, твои слезы.

Тэсс подняла совершенно мокрое лицо.

— Когда? — хрипло спросила она, потом судорожно глотнула. — Что заставило тебя поверить?

Он вздохнул и опустил голову.

— Я начал подозревать, что ты говоришь правду, после первого упоминания об островах…

— Но это было еще до боя! — прервала она.

— Верно. Твоя уверенность, убежденность заставили меня задуматься. Я увидел определенную логику в твоих рассуждениях, милая, однако мне было страшно додумывать до конца. Но когда ты стала называть точные даты, ни один нормальный человек уже не смог бы полностью игнорировать твои слова. — Он улыбнулся, глядя в ее довольное лицо, поправил локон и машинально поднес его к носу, вдыхая аромат цветов и трав. — Ты вела себя совершенно вызывающе, милая. Даже Рам обратил внимание. — Промелькнувшая на его лице тень означала, что это внимание Дэну было совершенно не по душе. — А если добавить сюда твои необычайные физические способности, да еще и умение спорить на политические темы… — Он сделал паузу. — Ты знаешь, что должно произойти. Что мы введем внутренние налоги? — Тэсс кивнула. — А военно-морской флот?

— Через пару лет.

Несколько секунд он молча размышлял над ее словами, потом внезапно улыбнулся.

— Мы начали это обсуждать в прошлый вечер, но ты очень резко оборвала меня, когда я хотел задать еще один вопрос.

— Прошу прощения, — виновато шмыгнула она носом.

Он увидел сожаление в ее глазах.

— Признаюсь, я и впрямь думал, что ты не в себе, Тэсс. Я не хотел верить, что все это возможно, и пытался отыскать иные причины твоего странного поведения.

— Все в порядке. Я ведь тоже считала, что это, — повела она рукой вокруг, — да и ты сам — всего лишь эксцентричная фантазия для приятного развлечения под парусами. Поэтому мне тоже понадобилось время, чтобы понять истину. Но почему ты все-таки не махнул на меня рукой как на сбежавшую из приюта для лунатиков?

— Потому что ты, сладкая моя ведьма, — хохотнул он и прижал пальцем ей нос, — не та женщина, на которую мужчина может махнуть рукой, если он мужчина, конечно. — Глядя, как зарделись ее щечки, Дэн не без удовольствия подумал, что комплимент, похоже, удался. Ему казалось, что она вся, все тело просто окутано желанием, как тончайшей вуалью. С момента ее пробуждения он не мог не думать об этом. «Достаточно просто увидеть взгляд этих дымчатых, с серебристым отливом глаз, — признался себе Дэн, усаживая ее на колени, — и я запросто способен превратиться в дымящиеся головешки. Да пропади все пропадом», — подумал Дэн, прекращая бессмысленную и слабую борьбу со своим желанием. Нежные руки обвили его шею, все ее тело потянулось к нему, моля о счастье.

Языки начали свою нежную дуэль, потом Тэсс на секунду отстранилась и рассмеялась низким грудным смехом. Резким движением Дэн подхватил ее ноги и перекинул через ручку своего кресла. Не прекращая игры с ее языком, распустил завязки халата и нырнул головой под легкую ткань. Поцеловав живот, двинулся выше, к нежной груди. До чего же сладка ее кожа! Большим пальцем он прижал сосок, мгновенно набухший и затвердевший, мягко, осторожно сжал грудь, делая вращательные движения ладонью. Она простонала прямо ему в губы, потом вцепилась пальцами в волосы, всем телом показывая, что хочет еще. Желание разгоралось нестерпимым пламенем. Рука его скользнула на талию, прошла по крутому изгибу бедра, по гладкой коже ноги. Глядя ей прямо в глаза, Дэн запустил свою крепкую ладонь между ее бедер.

Раздался стук в дверь.

— Нельзя! — выкрикнули оба хором и замерли. В следующее мгновение послышались быстро удаляющиеся шаги по коридору. Тэсс захлебнулась от беззвучного хохота. Дэн чертыхался сквозь зубы, пытаясь устроиться поудобнее.

Внезапная помеха охладила страсть. Тэсс вздохнула, спустила ноги с кресла и поправила халат.

— Иногда я мечтаю о необитаемом острове, и чтобы твоя комната в это время плыла далеко в море.

От ее слов заколотилось в груди. Признание прозвучало столь обыденно, что Дэн не мог понять его глубины, но, тем не менее, это было именно признание. Ему вдруг захотелось услышать еще что-нибудь подобное.

В это время Тэсс, показав глазами на сумку, стоящую на краю стола, вернулась к прерванному разговору.

— Ты уверен, что готов?

Дэн кивнул, прикрыв глаза.

Покинув его колени, Тэсс взгромоздилась на стол. Закинув волосы за спину, дернула молнию сумки. От этого звука Дэн вздрогнул и потянулся проверить сам, как действует эта штучка. Погоняв молнию взад-вперед и удовлетворившись увиденным, откинулся в кресле.

— Как просто! — шепотом произнес он в ожидании дальнейших открытий. При виде содержимого сумки, вываленного на стол, Дэн почувствовал непонятное волнение. Кое-какие вещички Тэсс тут же запихнула обратно.

— Подожди! — попросил он, беря в руки небольшую странной формы матерчатую вещь и просунув пальцы под шелковые ленточки, повертел ее перед собой и вопросительно взглянул на Тэсс.

— Это лифчик, — пояснила она, забирая его, и приложила к груди, показывая назначение.

Его брови изумленно вскинулись, на губах заиграла озорная улыбка.

— Не торопись, покажи, как это носят на самом деле.

— Размечтался, пират, — задиристо откликнулась она, сунула лифчик в сумку, потом показала бумажник.

— Это мое удостоверение личности. — Дэн опять недоумевающе сдвинул брови. — У каждого гражданина страны в двадцатом веке есть такой документ, в нем написаны имя и место жительства. А это водительские права, — добавила Тэсс, решив пока не углубляться в тему автомобилей.

Дэн потер пальцем ее изображение на документе, восхитительное по четкости. Поразительно, думал он, слушая ее попытки объяснить, как делаются подобные картинки при помощи прибора, называемого камерой. Увидев изображения одного из ее родителей и нескольких друзей, удивился еще больше.

— А это кто? — коротко бросил он, ткнув пальцем в фотографию молодого блондина.

— Один из моих приятелей по колледжу, — сообщила она. Взгляд на мгновение затуманился. Дэн отодвинул фотографию в сторону и запустил руку в карман.

— У тебя есть еще такие же? — достал он серебряную монету. Глаза ее расширились, потом недобро прищурились.

— Ах так! Значит, ты поверил мне раньше… — Она попыталась отнять монету, но рука мгновенно отдернулась. Тэсс, разозлившись, соскочила со стола. Он тоже встал и погладил ее, успокаивая.

— Ну, Тэсс! — Теплая ладонь обхватила ее подбородок, а взгляд пытался ее утихомирить. — Клянусь кровью моей сестры, милая, я всегда знал, что тебя ниспослала мне воля Всевышнего!

— Прошу, Дэн, не надо лгать. — В голосе звучала прохлада.

Серые, с серебристым отливом глаза требовали правды. Какая ранимая! Дэн понял, как важна для нее вера в него, ей в его слова.

— Никогда, любовь моя.

Тэсс несколько расслабилась, и Дэну тут же захотелось ее приласкать.

— Спасибо, — прошептала она, прикрывая глаза. Ладонь легла на его руку. «Итак, монета стала, решающим аргументом», — подумала Тэсс и открыла глаза. — Это четверть доллара. — Вслед за пояснением последовал быстрый жаркий поцелуй. Потом она снова вспрыгнула на стол.

Садясь в кресло, Дэн покачал головой, не переставая удивляться быстрым переменам ее настроения.

Тэсс открыла отделение для мелочи и высыпала содержимое, давая ему удовлетворить любопытство, и по ходу дела рассказывала о разных монетах и их достоинстве. Дэн хмыкнул про себя, увидев на одной из них изображение Томаса Джефферсона, и отложил в сторону, но при виде долларовой бумажки Дэн замер, всматриваясь в своего президента.

— Отец-основатель нашей страны, — проговорила она, внимательно наблюдая за выражением его лица.

«Он должен быть очень польщен этим», — думал Дэн, рассматривая другие банкноты с портретами будущих президентов. Позже он обязательно расспросит ее о них, о том, за что они удостоились такой чести.

Бумажник, горка монет, удостоверение личности, старые квитанции — все это лежало на столе. Тэсс просто наблюдала, скрестив руки. Блэкуэлл пристально рассматривал каждый предмет, открывал маленькие дорожные флаконы с шампунем, кондиционером, деодорантом, читал этикетки. Пришлось умерить его любопытство, когда Дэн решил попробовать на вкус пахнущий вишней шампунь. Но особенный интерес вызвал у него туристический путеводитель. Сведя брови, Дэн тщательно рассмотрел миниатюрную карту, потом перевернул страницу и вскинул на нее удивленный взгляд.

— Эта женщина голая! — сунул он брошюру ей в лицо.

— Не совсем, — улыбнулась Тэсс краем губ. — Она в купальном костюме. Такие надевают, чтобы искупаться, поплавать. — Господи, он сейчас лопнет! — Бикини, — безжалостно добавила она.

— Тэсс, а ты… Ты… — сглотнул он слюну, не в силах выговорить свою догадку и боясь услышать ответ.

— Конечно. Почему нет? — пожала она плечами, довольная его изумлением.

— Перед мужчинами? — взорвался Дэн. — В таком виде?

Покопавшись в сумке, Тэсс достала ярко-розовый итальянский купальник, который мог бы спокойно поместиться в коробочке для заколок.

Он взял его двумя пальцами, растянул полоски и лямочки, не в состоянии даже сообразить, как на это правильно смотреть. «Ах ты, черт побери!» — воскликнул он про себя и кинул ей на колени.

— Можешь спокойно выбросить, — заявил он безапелляционным тоном. — Ты больше никогда это не наденешь.

А если я захочу? — упрямо проговорила она, пытаясь сделать серьезное лицо.

— Помилуй Бог, Тэсс! — Вскочив, он схватил бикини и поднес ей к самому лицу. — Ведь это годится только для спинакера детской яхты! — Отшвырнув его в сторону, Дэн уставился в пол, яростно скребя в затылке. — Черт побери, разве могу я представить тебя перед толпой мерзких самцов в таком… в таком… совсем без одежды!

— Я имела в виду — перед тобой, Дэн, — кротко вставила Тэсс.

Дэн вскинул голову и наконец-то заметил, что глаза ее смеются.

— Ты нарочно это подстроила, — буркнул он обиженно, опуская плечи.

— Виновата по определению, — хихикнула она. Этот приступ откровенной ревности вызвал в душе сладкую горечь.

— Ты бессердечна, Тэсс.

— Слушай, ты же сам захотел узнать. Веришь или нет, но это — самый модный фасон, — продолжала язвить она, раскручивая бикини на пальце. В ответ раздалось злобное рычание. — И обошелся мне, между прочим, в шестьдесят долларов.

— Шестьдесят? — охнул он, падая обратно в кресло. Сопоставив эту заоблачную сумму со стоимостью всего корабля, Дэн содрогнулся. Взглянув на содержимое ее сумки, загрустил.

— Это твое время, Дэн, и я буду играть по вашим правилам. — Почувствовав, что заявила слишком круто, Тэсс помолчала и добавила: — Ну, почти всегда.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21