– Ведь именно ты сказал мне, что Эммета убили, а теперь предоставляешь мне решать эту загадку.
– Я обдумываю все, что услышал. Это весьма серьезно, Лекси. Брат был сложным человеком, общался с дурными людьми и, вероятно, участвовал в сомнительных делах, о которых тебе ничего не известно.
– Но я знаю о нем гораздо больше, чем ты, – порывисто возразила она. – Ты не интересовался им много лет, а теперь, когда он умер, чувствуешь себя виноватым и поэтому…
– Это не так, – перебил ее Йейл. – То, что произошло между нами, тоже весьма сложно, Лекси. Да, я не интересовался им много лет, но он оставался моим братом-близнецом. Частью меня. И я должен выяснить, что произошло с ним.
– Ладно, не будем возвращаться к тому, что произошло между вами, ты все равно мне не скажешь.
– Может, мне и следует сказать.
Ее глаза расширились от удивления.
– Это связано с женщиной.
– Вы порвали из-за женщины? – У Лекси помутилось в голове. «Неужели из-за меня?»
– Это была богатая замужняя женщина, – пояснил Йейл, – красивая, сексуальная и светская. Она соблазнила юного Эммета. Думаю, ей нравилась его грубоватость… Потом он надоел ей.
– И она бросила его ради тебя.
Йейл пожал плечами:
– Она не бросила его. Продолжала встречаться и спать с ним. И со мной тоже. Я знал об этом, а он – нет. Я вел себя непорядочно.
– Почему ты на это пошел?
Йейл ответил не сразу. Лекси не могла взять в толк, что за женщина произвела на братьев такое впечатление, что они из-за нее предали друг друга. Какой же магической силой она обладала?
– Думаю, тут все просто, – сказал наконец Йейл. – Деньги, власть и секс. Мы делили с ней только третье.
Лекси пыталась избавиться от мысли, что Йейл занимался с той женщиной тем же, чем и с ней.
И Эммет увлекся этой женщиной!
Тогда ему было двадцать два года, значит, это произошло примерно за год до его сближения с Лекси.
Она не замечала, что он подавлен.
Когда Лекси исполнился двадцать один год, а в этом возрасте молодые люди получают право употреблять спиртное, друзья повели ее в «Паппи», популярный в Кэдис-Лендинг ирландский бар. После очередной порции джина с тоником она подняла глаза и увидела Йейла. Он наблюдал за ней с дальнего конца стойки.
Голова Лекси, затуманенная алкоголем, пошла кругом. Ей показалось, что она все еще любит его.
Но потом Лекси заметила его длинные золотистые волосы, черную кожаную куртку, блестящие светло-зеленые глаза и поняла, что это не Йейл, а его брат-близнец Эммет.
Бунтарь Эммет.
Лекси знала его репутацию в Кэдис-Лендинг, где частенько судачили о мрачном пьющем рокере, которого считали смутьяном.
Йейл любил брата, но относился к нему свысока, недовольный тем, что Эммет с трудом закончил школу, бросил колледж, зарабатывал на жизнь ремонтными работами и часто бывал на вечеринках. Йейл насмехался над мечтой брата стать великим писателем, ибо Эммет никогда и ничем не занимался всерьез.
Тогда в баре Лекси вспомнила слова Йейла о брате. Но сам Йейл поступил с ней так, что она тут же решила сблизиться с Эмметом Брадиганом. Ею руководила месть.
Лекси не хотела влюбляться в Эммета.
Сейчас она размышляла о том, почему в тот вечер он тотчас откликнулся на ее зов. Был ли подавлен предательством той женщины? Хотел ли тоже отомстить Йейлу?
– Как Эммет узнал обо всем этом? – спросила она Йейла.
– Она забеременела, – мрачно ответил он. – Эммет случайно выяснил это и решил, что – ребенок его. А она сказала, что ребенок может быть моим.
Лекси представляла себе реакцию Эммета. Он всегда соперничал с Йейлом, сознавая, что брат во всем превосходит его.
– Он надеялся, что я опровергну ее слова. Но я не сделал этого. Мы подрались, а после этого разошлись.
– И больше не разговаривали?
– Никогда.
– Ты не пытался наладить отношения с ним?
– Конечно, я думал об этом.
– Но ждал, что Эммет сделает первый шаг.
– Нет, не совсем так.
– Тебе следовало извиниться, Йейл. Ты предал его.
В комнате воцарилась тишина, слова Лекси словно разделили их.
Лекси не удивило бы, если бы Йейл ответил ей резкостью, но он, кивнув, тихо сказал:
– Ты права, Лекси. Я должен был извиниться, и не знаю, почему не сделал этого. А теперь слишком поздно. Я навсегда потерял брата.
Когда он поднял голову, Лекси с изумлением увидела в его зеленых глазах глубокую печаль.
Повинуясь внезапному импульсу, она села рядом с ним и ласково коснулась его руки.
– Мне очень жаль.
– Мне тоже. Я тоскую о нем, Лекси.
Никто на свете не переживал гибель Эммета так остро, как она. Но, увидев лицо Йейла, Лекси поняла, что он разделяет ее горе. Несмотря на десятилетний разрыв с братом, Йейл потерял какую-то часть себя.
Их взгляды встретились, и Лекси вдруг осознала, что у нее нет сил разорвать связь с ним.
В комнате раздавалось лишь тихое сопение девочки, спящей в объятиях Йейла.
Она увидела, что губы Йейла тянутся к ней. Лекси охватил трепет, и когда их губы соединились, она погрузилась в сладкие ощущения.
Девочка пошевелилась на коленях у Йейла, и Лекси тотчас отпрянула от него.
– Господи! Мы не должны этого делать.
– Лекси…
– Пожалуйста. – Она протянула руки. – Дай мне Эмму Розу. Ей… ей надо поспать.
Он кивнул и отдал ей девочку.
– Лекси, я не хотел. Просто…
– Тебе надо уйти.
– Да.
– Он поднялся.
– Но… с тобой все в порядке?
– Конечно. Только, пожалуйста, уходи.
Она старалась не встречаться с ним взглядом, не желая выдавать своих чувств.
Йейл достал ключи из кармана джинсов.
– Увидимся, Лекс, – сказал он и наклонился к ребенку. Через мгновение дверь захлопнулась.
Эмма Роза проснулась и заплакала.
– Все хорошо, милая, – сказала Лекси, укачивая дочку.
И зачем только она встретилась с Йейлом, положившись на свою силу воли и недооценив свои чувства к нему. Его чары едва не заставили Лекси забыть об опасности, угрожающей Эмме Розе и ей самой.
Никогда больше она не встретится с Йейлом Брадиганом.
Услышав звук стартера, Лекси подошла к окну и посадила Эмму Розу на плечо, но девочка продолжала плакать.
– Все в порядке, Эм, все в порядке, – повторяла Лекси, гладя ее по головке.
Когда элегантный черный «лексус» миновал две каменные колонны у начала подъездной дороги, Лекси едва сдержала слезы.
Она отвернулась от окна, но тут раздался звук, от которого Лекси замерла.
Кто-то завел поблизости машину… Это казалось странным, поскольку Уортов, владельцев дома, не было в городе, а люди, присматривавшие за недвижимостью, не появлялись здесь во время уик-эндов.
Серебристый «мерседес» выехал из-за живой изгороди, окружавшей дом на противоположной стороне улицы, и помчался вслед за машиной Йейла. Лекси успела заметить за рулем рыжеволосую женщину в темных очках.
Неужели она преследует Йейла?
Лекси бросила взгляд на кусты, за которыми стоял «мерседес». Зачем эта женщина запарковалась там? На этой земле располагались конюшни Аберкромби с прилегавшими к ним лесной трассой, лугом и ручьем. Главные строения находились у дальнего края территории.
Да, женщина, сидевшая за рулем «мерседеса», явно следила за Йейлом.
Все окна в доме были открыты и затянуты сеткой. К стене коттеджа ничего не стоило приблизиться и подслушать ее разговор с Йейлом.
Прежде чем Лекси сделала открытие, ее посетила еще одна тревожная мысль.
Окна находились не слишком высоко от земли, так что снаружи могли заглянуть внутрь… и увидеть, как они целуются.
«Необходимо позвонить Йейлу и сказать ему обо всем этом», – подумала Лекси, но тут же вспомнила, что поклялась никогда не общаться с ним.
Промолчать о женщине в «мерседесе»?
А что, если Йейл в опасности?
Ну что ж, это не ее дело. Она не должна вмешиваться и подвергать себя опасности. Нужно думать о ребенке.
«Но я уже втянута в это, – подумала Лекси. – Женщина, шпионившая за Йейлом, знает, где я живу».
Посадив Эмму Розу в детское кресло, она заперла все окна на первом этаже, хотя и убеждала себя, что все это паранойя и они с Эммой Розой в полной безопасности.
Но в душу ее закралось сомнение. Им может угрожать опасность.
Лекси не знала, как поступить.
– Следующий такой прием будет в твою честь, Джастин! – воскликнула Таффета Мартинелли, «кузина», с которой они дружили всю жизнь.
Джастин и Кармелла ди Пьерро сидели в церковной трапезной с Таффи и ее матерью Донной. Прием, слава Богу, заканчивался. Сегодня Джастин было здесь очень не по душе.
– Так и есть, Тини. – Кармелла похлопала дочь по руке. – Еще несколько месяцев, и мы сыграем твою свадьбу.
Джастин кивнула, сделав вид, будто наблюдает за Анджелой, которая восхищалась автоматической машиной для выпечки хлеба.
– Ты уже выбрала платье? – спросила Таффи, сунув в рот конфету с миндалем. Она постоянно утверждала, что сидит на диете, но при этом очень много ела. У Таффи все было большим и круглым – живот, лицо, даже вечно удивленные карие глаза.
– Я уже заказала его в «Мими» на этой неделе, – ответила Джастин.
– Ты шьешь платье в «Мими Милано»? – Глория, другая «кузина» Джастин, была явно поражена. – Оно, должно быть, обойдется в целое состояние.
– Ты же знаешь Франко. – Кармелла пожала плечами. – Он не жалеет ничего для Тини.
– Он купил бы тебе свадебное платье принцессы Ди, если бы ты пожелала, – с завистью сказала Глория. Ее отец, дядя Карл, был таким жмотом, что его прозвали Карло Скруджем.
– Оно не принесло счастья принцессе Ди, – с усмешкой заметила Таффи.
– Нельзя надевать свадебное платье девушки, так неудачно вышедшей замуж, – согласилась Донна. – Ты можешь надеть мое – мы с Санто очень счастливы.
– Мама, что с тобой? Как только это пришло тебе в голову? – Таффи закатила глаза.
Несколько странная Донна всегда нравилась Джастин.
– День, когда я вышла замуж за твоего отца, стал счастливейшим в моей жизни, – сказала Донна дочери. – Я бы хотела, чтобы и ты нашла такого прекрасного человека, как жених Анджелы или Джастин.
– Где мне найти такого мужчину, как Йейл Брадиган? – возразила Таффи, сознававшая недостатки своей внешности, и отодвинула от себя конфеты.
– Тебе очень повезло, Джастин, – задумчиво проговорила Глория.
Донна кивнула.
– Надеюсь, ты будешь так же счастлива с Йейлом, как я – с моим Санто.
«Я тоже надеюсь», – подумала Джастин. Однако сомневалась в этом, не представляя себе, чтобы Йейл говорил ей что-то ласковое, как это делал Санто, называвший Донну своим дорогим утенком.
– Чем занимается сегодня мистер Чудо? спросила Таффи у Джастин, потянувшись к конфетам и тотчас отдернув руку.
– Почему ты спрашиваешь? – Голос Джастин прозвучал более резко, чем ей хотелось.
– Из любопытства, и только. – Таффи пожала плечами. – А что? Неприятная тема?
– Нет, конечно. Он поехал в Винчестер навестить племянницу.
– Не знала, что у него есть родственники, – удивилась Кармелла.
– После смерти брата у него их нет.
Джастин не считала нужным сообщать матери, что мать-алкоголичка Йейла находится в больнице.
– Какого брата? Что с ним случилось? – спросила Донна.
– Он погиб во время пожара, – сказала Джастин. – В марте.
– Значит, у него все же есть родственники? – настаивала Кармелла.
– Только племянница – дочь брата.
– Брат был женат?
– Нет, мама, это внебрачный ребенок. Девочка живет с матерью в Кэдис-Лендинг, и Йейл решил навестить племянницу.
– С чего это? – удивилась Таффи.
– А почему бы и нет? – Джастин размышляла об этом со вчерашнего дня, когда Йейл сообщил ей о своих планах.
Она старалась отнестись к этому спокойно, даже предложила пойти в «Шварц» и купить ребенку подарки. Йейл предложил ей поехать с ним, но Джастин была приглашена к Анджеле.
Но Джастин поймала себя на мысли…
Вдруг он нарочно выбрал субботу для этого визита, зная о ее планах?
Что, если…
О Господи, вдруг у Йейла роман с Лекси, матерью его племянницы?
Джастин помнила, каким голосом он произнес ее имя и какое задумчивое стало у него лицо.
Не обманывает ли ее Йейл с подружкой умершего брата?
Нет. Он не совершил бы такую глупость.
Или совершил бы?
– Джастин?
– Да?
– Ты что, улетела на другую планету? Я пытаюсь привлечь твое внимание уже пятнадцать минут, – сказала Таффи.
– Не преувеличивай, Таффета, – одернула ее тетя Донна.
– О'кей, две минуты. Я спрашивала, поедешь ли ты к Анджеле смотреть подарки.
– Я посмотрела их здесь, и у меня есть дела, – сухо ответила Джастин.
– Какие? – поинтересовалась Таффи.
Джастин пожала плечами. Она собиралась выяснить, чем занимается ее жених, но зачем признаваться в этом?
Войдя в свою квартиру, Йейл прежде всего проверил автоответчик.
Цифровой дисплей указывал, что поступило одно сообщения.
Кто это мог быть?
«Лекси, – подумал он, нажав клавишу воспроизведения. – Господи, пусть это будет Лекси!»
В дороге его преследовали мысли о ней. Йейл знал, что не может быть с Лекси и что ему следует прервать с ней отношения. И все же мечтал услышать ее голос.
Скорее всего звонила Джастин. Или Мередит, почему-то молчавшая всю неделю.
После сигнала зазвучало сообщение:
– Йейл, это Франко. Я только что наткнулся на пейзаж Эдварда Паркера Рэнда. Позвони мне, когда вернешься.
Йейл нахмурился. Ему не хотелось говорить с Франко о бизнесе. Он не огорчился бы, потеряв свою галерею, будущего тестя и невесту.
Если бы только он мог увезти Лекси и Эмму Розу куда-нибудь и жить с ними…
Но это невозможно. Куда бы они ни уехали, Франко найдет их. Как жить в постоянном страхе, что с Лекси и Эммой Розой что-то случится.
Нельзя надеяться на чудо, он должен жениться на Джастин и провести с ней оставшуюся часть жизни…
Но он всегда будет думать о том, что потерял, не женившись на единственной женщине, которую любил.
Мередит бросила брелок с ключами на мраморный столик в прихожей и поспешила в спальню.
– Мередит? Это ты?
– Расселл! – Она остановилась, увидев мужа в двери кабинета, – Что ты делаешь дома? – Уж не забыла ли ты, что я здесь живу?
Как всегда, он был безупречно одет: темно-синие брюки, белоснежная рубашка, туфли с кисточками. Расселл сменил контактные линзы на очки, что делал, работая дома.
Мередит постаралась скрыть свое разочарование.
– Я полагала, что ты проводишь уик-энд с матерью в Ист-Хэмптоне.
– Она заболела гриппом, – ответил Расселл, рассеянно проведя рукой по своим коротким светлым волосам.
Мередит задумалась. Ее ипохондричка-свекровь вечно чем-то болела, так что в этом не было ничего удивительного. Однако Мередит подозревала, что Расселл собирается провести уик-энд с любовницей. Может, на самом деле заболела она.
– А я думал, что ты проводишь уик-энд в Уиндмедоу, – сказал Расселл.
– Я хотела поехать туда, но…
«Я слишком пристально слежу за любовником, ибо у него роман с другой женщиной, и я провела целых два часа в машине на Хатчинсон-паркуэй, размышляя, кто эта красивая брюнетка, с которой он целовался сначала в галерее, а теперь в жалком маленьком загородном домике».
– Я сделал неприятное открытие, – сказал Расселл.
– Какое?
– Девин Трембли украден. Я еще не успел сообщить в полицию.
Сначала Мередит не поняла, о чем он говорит. Потом догадалась. Картина! Она никогда не связывала ее с художником – только с Йейлом.
– Она не украдена, – возразила Мередит. Расселл редко бывал дома и еще реже заглядывал в кабинет. Она не предполагала, что муж заметит исчезновение картины.
– Не украдена? Что ты имеешь в виду? Где же она?
– Я отвезла ее Джону Тредвеллу.
Расселл нахмурился, услышав имя известного знатока живописи.
– Зачем?
– Чтобы он взглянул на полотно.
– С какой целью?
Мередит испытующе посмотрела на мужа и внезапно решила сказать ему правду:
– У меня есть основания полагать, что это подделка.
Глава 9
– Лекси!
Она неожиданно услышала свое имя в ресторане «Эль Рио Гранде» и, обернувшись, увидела Аниту Манджоне. Та махала ей рукой из бара.
– Здравствуй и прости за опоздание, – сказала Лекси, подойдя к Аните.
– Пустяки. – Анита улыбнулась. – Я только что заказала вторую «Маргариту», так что к тому времени, когда нам подадут еду, едва ли смогу поддержать беседу.
Лекси выпила пива «Дос Экис», показала Аните последние фотографии Эммы Розы и немного посплетничала с подругой.
Она познакомилась с Анитой, секретаршей из рекламной фирмы, три года назад, когда сама временно работала там. Ее сразу потянуло к этой девушке, как, впрочем, и всех.
Анита походила на фотомодель: высокие скулы, сияющие карие глаза, потрясающая фигура, рост около ста восьмидесяти сантиметров, безупречная матовая кожа и коротко постриженные черные волосы. Она с сочувствием относилась к людям и посмеивалась над собственными слабостями. Анита счастливо вышла замуж за Доминика Манджоне, преуспевающего итальянского бизнесмена. Они жили в Челси, в двухэтажной квартире с камином, садом и балконом.
Лекси часто говорила Аните, что такая жизнь кажется ей сказкой, на что та всегда отвечала: «Дорогая, мои первые двадцать пять лет были адом. Я заслужила немного счастья».
Когда они сели за столик и сделали заказ, Анита сказала:
– Лекси, что привело тебя в город? Ведь ты была здесь на прошлой неделе? Уверена, ты приехала не только ради ленча со мной, хотя вовсе не считаю свое общество скучным. Лекси улыбнулась:
– По правде говоря, последние три часа я бродила по Верхнему Вест-Сайду, заглядывала во все прежние точки Эммета.
– Какие точки?
– В бильярдную на Амстердам-стрит, в несколько баров, в пару кафе, где он слушал поэтов.
– Ты искала?..
– Какую-нибудь подсказку, – ответила Лекси.
На прошлой неделе Лекси рассказала Аните о подозрениях Йейла по поводу смерти Эммета. Анита, давно знавшая историю братьев Брадиган, отнеслась к этому настороженно. Не только потому, что Лекси ввязывалась во что-то опасное. Ей не нравилось, что подруга снова встречалась с Йейлом.
– Ты что-нибудь выяснила? – спросила Анита.
– Нет. Правда, все, с кем я говорила, отмечают, что в последнее время Эммет казался озабоченным. Но никто не видел, чтобы он курил и пил что-то крепче «Горной росы». Анита задумалась.
– Каким будет твой следующий шаг?
– Продолжу поиски. Сегодня отправлюсь в центр, загляну в несколько ресторанов в Виллидже и Сохо.
– Увидишься с Йейлом?
– Нет.
– Правильно.
Лекси подняла брови.
– Почему ты так считаешь?
– Лекс, он сулит неприятности. Ты сама всегда так говорила. К тому же люди не меняются радикально за несколько лет.
– Ты права. – Лекси кивнула. – Йейл не изменился. Но если бы с ним и произошло такое, это не имело бы значения. Он связан с опасными людьми.
– Что?
Лекси рассказала Аните о Джастин и ее отце-мафиози.
– Держись от них подальше. Не думай, что ты способна бороться с ними, подружка. Будучи замужем за Джерменом, я знала, что он – негодяй. Джермен скверно обращался со мной, а потом подлизывался ко мне. Так продолжалось, пока я не подала на развод и не отказалась видеть его.
Лекси кивнула. Она слышала о первом неудачном браке Аниты с неистовым донжуаном.
– Держись подальше от Йейла, Лекси, – сказала Анита. – Он накличет на тебя беду.
– Последую твоему совету. Но я должна узнать, что произошло с Эмметом.
Официант принес острые мексиканские блюда.
Стараясь сосредоточиться на еде и жизнерадостной болтовне Аниты, Лекси видела перед собой лицо Йейла.
«Держись от него подальше… он накличет на тебя беду».
Она знала, что это правда.
Но это предостережение не могло изгнать мысли о том, кто с такой любовью обнимал Эмму Розу. О человеке, который вернул ее к жизни после нескольких месяцев тягостного одиночества.
Ему она доверяла. И любила его.
– Ну, что случилось?
Йейл поставил на стол пиво и невозмутимо сел напротив Мередит. Они находились в «Хулихане» на Пятой авеню. Хотя этот бар в середине дня был почти пуст, Мередит прибыла и сюда в маскировке и, укрывшись в кабинке, принялась потягивать свой неизменный мартини.
– Вот как ты приветствуешь меня? – Однако Мередит выглядела не удивленной, а какой-то необычной. Даже ее голос звучал не так, как всегда, когда она предложила ему встретиться. Выражение ее лица подтверждало его наблюдения.
Сегодня она изображала «флоридскую крошку» – так Мередит когда-то назвала этот образ загорелой светловолосой секс-бомбы. На ней был завитой парик, на лицо она нанесла бронзовый гель. Персиковый свитер хорошо сочетался с кремовыми брюками. На Мередит поблескивали золотые украшения.
– Раз уж вытащила меня из галереи посреди напряженного рабочего дня, скажи, в чем дело.
Она скорчила гримасу, разозлившую Йейла.
– Я объяснил тебе, Мередит, что занимался установкой скульптуры, у меня весь день занят просмотрами, и…
– Думаю, выслушав меня, ты согласишься, что это не могло ждать, Йейл.
Он нетерпеливо кивнул.
– Начинай.
– Во-первых, интуиция побудила меня отвезти картину, купленную у тебя год назад Расселлом, эксперту-искусствоведу.
Он насторожился.
– И?..
– Оказалось, что это подделка.
Эти слова обрушились на него как удар молота.
Йейл уставился на Мередит.
– У тебя изумленный вид, – заметила Мередит. – Хм… Хотела бы я знать… Ты играешь или искренне удивлен?
– Мередит, я понятия не имел, что полотно Трембли – подделка.
Его мозг отчаянно работал.
Она поджала губы.
– Если моя картина оказалась подделкой, весьма возможно, что и многие другие полотна в твоей галерее тоже не подлинники. В таком случае… ты – мошенник.
– Мередит…
– Интересно, – задумчиво продолжала она, – неужели ты наивная пешка в игре твоего будущего тестя?
При упоминании о Франко Йейл похолодел.
– Конечно, я не подозревал об этом, Мередит. – Он старался держаться спокойно. – Ведь ты не думаешь, что я знал…
– Уверена, ты способен на такое жульничество, Йейл. С тех пор как мы познакомились, ты, тогда почти еще ребенок, проявлял алчность, жестокость и эгоизм. Но в сравнении с отцом Джастин ты просто филантроп. Если бы он соблазнил тебя богатством и успехом – пусть даже добытыми нечестными средствами, – ты едва ли отказался бы от этого брака.
– Как ты смеешь намекать, что я участвую в этом, ты…
– О, на твоем месте я бы вела себя осторожнее, – заметила Мередит, разъярив Йейла своим выпадом. – Этот пустяк не единственный компромат против тебя, которым я располагаю.
Едва сдержавшись, Йейл откинулся на спинку стула и вскоре взял себя в руки.
– Чего ты добиваешься, Мередит?
– Все очень просто. Я хочу тебя.
– Но я удовлетворяю твои желания.
– Нет, этого никогда не было. Ты удовлетворяешь мою похоть, сам этого хочешь, иногда бываешь в моем обществе, но не принадлежишь мне.
– Ты знаешь о Джастин, Мередит, – холодно заметил он.
– Я говорю не о Джастин.
Глядя на нее, Йейл размышлял, могла ли она пронюхать о Лекси.
Нет, это исключено…
– Даже до появления Джастин ты никогда не принадлежал мне, – загадочно сказала она. – Ты использовал меня десять лет назад, соблазнившись моими деньгами, связями и сексом. Ведь я имела несравненно больший опыт, чем твои девушки из колледжа. Но подозреваю, что основной причиной был твой брат. Ты хотел завладеть тем, чем обладал Эммет. У него были те же мотивы. Вас связывало какое-то нездоровое подростковое соперничество.
– Ерунда, – возразил Йейл, зная, что она права. – Я любил тебя тогда и люблю сейчас. Она засмеялась.
– Тебе известно, что сейчас все обстоит весьма непросто. Ты замужем…
– Формально, да, но Расселл ничего для меня не значит. Я ушла бы от него не оглянувшись, если бы ты уехал со мной. Мы могли бы жить в Европе. Или на берегу Карибского моря.
– Я скоро женюсь, – сказал он, словно не слыша ее. – И даю тебе то, что могу…
– В последнее время ты не даешь мне ничего. После смерти твоего брата ты установил дистанцию. Я не винила тебя.
– Спасибо, что благородно разрешает мне горевать…
– Горевать? – повторила она, изумленно взглянув на него.
Ему хотелось ударить ее, но он отхлебнул пиво, вытерев рот рукавом.
Она подняла брови.
– Какой вульгарный жест, дорогой. – Мередит указала на влажное пятно на белой манжете.
– Черт возьми, Мередит, ты оставишь этот тон? Я взволнован. Мы говорим о моем брате, который умер.
– Не умер, Йейл, – усмехнулась она, – а был убит. И, вспомнив прискорбные обстоятельства, тебе придется признаться, что убил его именно ты.
В «Пурпурном коте», маленьком кафе на улице Лафайет к северу от Хьюстон-стрит, Лекси была с Эмметом несколько раз. Он любил эклектический интерьер, симпатичные чугунные столики и звучавшие здесь блюзы.
Лекси внезапно охватила тоска по Эммету, боль столь неожиданная и сильная, что по ее щекам покатились слезы. Ей безумно захотелось снова увидеть его дьявольскую усмешку и томный чувственный блеск в глазах. Почувствовать его мускусный запах, провести ладонью по небритой щеке и запустить пальцы в его взъерошенные волосы.
«О Господи, зачем я хожу по этим местам без него?» – в отчаянии подумала она, застыв в нерешительности у входа.
Боль нарастала весь день и особенно усилилась в последние часы, после свидания с Анитой.
Лекси хотелось разрыдаться.
Однако она овладела собой, вспомнив, что Эммет был далек от совершенства.
«Он был незрелым и эгоистичным, неопрятным, безответственным и ненадежным…» И если бы остался в живых, ушел бы от нее.
Лекси обвела взглядом кафе. За многими столиками сидели одинокие посетители, в основном студенты или люди богемного типа, погруженные в чтение книг и газет. Внезапно Лекси захотелось вернуться домой к дочери и оставить свои попытки разгадать тайну смерти Эммета. «Какое это имеет значение? – устало подумала она. – Ведь он умер».
Лекси решила немедленно уйти и отправиться на поезде в Вестчестер. Она сказала родителям, что заберет Эмму Розу позже, но они, конечно, обрадуются ее скорому возвращению.
Утром Кэтлин выглядела хуже, чем обычно, в глазах Скотта застыла тревога. Лекси знала, что им нелегко весь день присматривать за ребенком, но они просили ее не спешить и закончить все дела.
Конечно, родители не догадывались, чем она занимается сегодня в городе. Солгав им, что заказывает все необходимое для бизнеса, Лекси чувствовала угрызения совести, но не могла поступить иначе. Не тревожить же их сообщением о том, что она расследует убийство.
– Садитесь, – предложила официантка, заметив, что Лекси нерешительно стоит у входа. Ну что ж, поскольку она пришла сюда, надо сделать заказ и задать несколько вопросов.
Потом она отправится домой и забудет о том, что произошло с Эмметом.
Забудет про Йейла, полностью завладевшего ее мыслями.
– Чашку кофейного напитка, – сказала Лекси официантке.
– Орехового или простого?
– Орехового. Я хотела бы кое о чем спросить вас. Вы давно здесь работаете?
– Да.
– Могли бы узнать человека, приходившего сюда прошлой зимой и весной?
– Нет, я здесь только месяц.
Лекси вздохнула. Да, в неустойчивом бизнесе неделя или две считаются долгим временем. – Вам следует поговорить с Ленни.
– Ленни?
– С хозяином. Он здесь целую вечность.
– Где он сейчас?
– Вышел за сигаретами. Как только вернется, я попрошу его подойти к вам. Вы детектив или кто-то еще?
– Кто-то еще.
Не проявив излишнего любопытства, девушка отправилась за кофейным напитком.
Через мгновение дверь открылась, и Лекси увидела мужчину в свободной фланелевой рубашке и джинсах, со стянутыми в «хвост» вьющимися волосами и круглыми очками в позолоченной металлической оправе. Судя по пачке «Мальборо» в его руке и решительности, с которой он проследовал на кухню, это и был Ленни. Через несколько минут он вместе с официанткой подошел к столику Лекси.
– Тэсс сказала, что вы хотите поговорить со мной.
– Если не возражаете, – сказала Лекси. – У вас есть время?
– Конечно.
Он сел напротив нее и закурил. Эммет тоже курил «Мальборо», и это навевало тяжелые воспоминания.
Лекси взглянула на Ленни.
– Вы работаете здесь постоянно?
– Да.
– Значит, могли бы узнать человека, приходившего сюда раньше?
– Я узнал вас.
– Неужели?
Лекси была здесь всего несколько раз.
– Конечно. Вы приходили сюда с блондином…
– Верно.
– … у которого есть брат-близнец.
У нее екнуло сердце.
– Откуда вам это известно?
– Они заходили сюда вместе пару раз прошлой зимой.
– Ты здоров, зайчик? – спросила Джастин, пристально разглядывая Йейла.
– Со мной все в порядке.
Она пожала плечами и посмотрела на свежий маникюр.
Йейл сидел напротив нее на диване, делая вид, будто читает «Новости искусства». Джастин знала, что он притворяется: она пришла полчаса назад, но с тех пор Йейл ни разу не перевернул страницу. Значит, о чем-то размышляет.