Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нвенгария (№1) - Пенелопа и прекрасный принц

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Эшли Дженнифер / Пенелопа и прекрасный принц - Чтение (стр. 11)
Автор: Эшли Дженнифер
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Нвенгария

 

 


– Это есть в пророчестве, сир, – трещал без умолку Саша. – «И принцесса будет исцелять больных и приручать диких зверей». Сир, я раньше не понимал этих слов, насчет диких зверей. Думал, имеетесь в виду вы. – Он покраснел. – О, я не хотел вас…

Деймиен улыбнулся, но на сердце у него было тяжело.

– Что же, я и правда вел довольно дикую жизнь, пока не умер мой отец. Но это пророчество сбывается что-то уж очень буквально.

– Все-все сбывается, ваше высочество, – со счастливым вздохом произнес Саша. – Все сбывается.

В доме начали просыпаться от колдовского сна, с трудом открывали глаза, пошатываясь, вставали на ноги, хватались за головы. Мейтерс, с негодованием выгоняя слуг из спален, обнаружил двух хорошеньких служанок в обществе Руфа и Майлза и устроил им нагоняй. Руф и Майлз, слегка притихшие, но явно довольные собой, вернулись к своим обязанностям.

Петри же, наоборот, мучался угрызениями совести и раскаянием.

– Я предал вас, – говорил он, застилая кровать в спальне Деймиена, подбирая разбросанные вещи и рассеянно раскладывая их по местам. – Никогда в жизни, никогда я не засыпал, охраняя вас. Даже когда мы вместе просили милостыню. Логош мог вас убить во сне, а я спал и не сумел бы этого предотвратить. – Петри расправил плечи. – Вы можете казнить меня, сир. Я это заслужил.

– Ради Бога, Петри, оставь. Мы все поддались чарам. Прекрати устраивать драмы, прошу тебя. Ты – единственный трезвомыслящий человек во всем этом сумасшедшем доме.

– Вы не поддались.

– Поддался. Я и сам не знаю, что меня разбудило, но я спал также крепко, как и все остальные. Пенелопа проснулась, только когда я ударил в стену. И ты тоже.

Петри покачал головой, в глазах у него была тоска.

– Нет, сир, я проснулся, когда закричала принцесса. Логош мог задушить вас прежде, чем я добежал бы до вас.

– Прекрати заниматься самобичеванием. Если хочешь сделать что-то полезное, найди мага, который навел чары. У этого дела явно нвенгарский привкус, так что это кто-то из нас.

Глаза Петри вспыхнули, раскаяние уступило место гневу.

– Я его выведу на чистую воду, сир. И с живого сдеру кожу.

– А теперь ты говоришь, как император Тит. До того как содрать с него кожу, приведи его ко мне, я задам ему пару вопросов.

– Да, сир. Я вас не подведу.

– Отлично. – Деймиен больше не мог выносить покаянного вида Петри и вышел из спальни.

Майкла Тэвистока он нашел в холле нижнего этажа. Майкл, увидев Деймиена, бросился к лестнице и ждал, пока принц спустится.

– Минуточку, сэр, – сдержанно проговорил он. Деймиен кивнул и жестом показал на дверь гостиной – поговорим там. Но оказалось, что в гостиной полным-полно хихикающих дам, которые еще более оживились, когда вошел Деймиен.

– Добрый вечер, ваше высочество, – едва ли не хором воскликнули дамы.

Деймиен поклонился, пытаясь сдержать нетерпение.

– Прошу прощения, – произнес он, приложил руку к сердцу, склонился в еще более глубоком поклоне. Хихиканье усилилось, сопровождаемое шорохом вееров и хлопаньем ресниц.

Деймиен прикрыл дверь. Тэвисток предложил выйти на воздух.

Как обычно, несколько лакеев оставили свои дела и двинулись следом, настороженные и готовые защищать своего господина.

– Когда вы уезжаете? – спросил Тэвисток.

Вечерело. Длинный летний день наконец подходил к концу. Облака, которые Деймиен заметил днем, почти рассеялись, лишь над горизонтом протянулось несколько золотистых полос. От дома убегала гряда пологих холмов, которые зеленой вереницей скрывались в туманной дымке.

«Плоские земли, – думал Деймиен, вспоминая острые как бритва пики родных гор, – черт возьми, как я соскучился!» Он прокашлялся.

– Немедленно. Завтра. Последняя церемония состоится сегодня вечером. Утром мы с Пенелопой и небольшой частью свиты уедем. Остальные отправятся нас догонять, когда будут готовы. Насколько я понимаю, они слишком здесь окопались.

Деймиен произнес это слегка извиняющимся тоном и пустил в ход свою обаятельную улыбку. Правда, она никогда не действовала на твердолобого Тэвистока. Меган заявила, что ее отец – веселый и жизнерадостный человек, но Деймиену как-то не случилось убедиться в этом самому.

– Вы с Пенелопой поженитесь в Нвенгарии? – спросил Тэвисток.

– Да, это будет самая красивая свадьба года. Не беспокойтесь.

– Это будет христианское бракосочетание? В храме? Или будет еще один нвенгарский ритуал?

Деймиен постарался удержать на лице обаятельную улыбку прекрасного принца.

– В соборе, с епископом.

Тэвисток остановился. Они находились недалеко от дома, в середине подъездной дорожки, на склоне зеленого холма, полого спускающегося к деревне.

– Пенелопа – английская девушка, несмотря на все ваши сказки о кольцах и происхождении. Лучше бы она вышла замуж в английской церкви, ритуалы которой она понимает.

Улыбка исчезла с лица принца.

– Обряд, который провели сегодня утром, связывает ее со мной так же крепко, как венчание в церкви. Свадьба в Нвенгарии лишь завершит его. Уверяю вас, это вовсе не хитрый трюк, устроенный для того, чтобы заполучить новую любовницу.

В мягких глазах Тэвистока сверкнул гнев.

– Это вы так говорите. Согласен, я не могу представить себе человека, который приложит такие усилия, чтобы заманить в постель невинную молодую леди. Факт остается фактом – она там оказалась. А вы не женаты. Если по дороге домой вам понравится какая-нибудь другая принцесса, и вы бросите Пенелопу, она останется без защиты, без чести.

– По закону моего народа она не лишилась чести, – заявил Деймиен. – Уверяю вас, это так и есть.

– Она ведь не принадлежит к вашему народу, принц Деймиен. Нвенгария – далекая страна, и большинство людей в Оксфордшире и даже в Лондоне никогда о ней не слышали. Английские гости, которых вы пригласили, уже начали сочинять шутки о деве, которая не устояла перед принцем. Они заключают пари о том, кто окажется в вашей постели после нее.

Деймиен почувствовал, как в нем разгорается гнев. Несдержанность ему досталась от отца.

– Кто смеет говорить такие вещи? – Он сам удивился холодности своего тона.

– Во-первых, принц-регент. Он высказывал предположение, что Пенелопа неравнодушна ко всем принцам. Вы вызовете его на дуэль? – Тэвисток был так рассержен, как будто готов был сделать это сам или вызвать Деймиена.

– Проклятие! – в бешенстве воскликнул Деймиен и добавил несколько фраз по-нвенгарски. Телохранители посмотрели на него с беспокойством.

Тэвисток продолжал:

– Я не считаю себя образцом приличного поведения. Вы знаете, что мы с матерью Пенелопы любовники. Единственное, что меня извиняет, – это возраст. Леди Траск – вдова. К тому же, надеюсь, мы вели себя прилично. Пенелопа же – молодая девушка, ей есть что терять.

– Что вы от меня хотите?

– Женитесь на ней, – бесстрастно произнес Тэвисток. – Устройте английскую свадьбу здесь, в деревне.

– У меня нет времени. Время летит, а дорога домой – длинная.

Темные глаза Тэвистока смотрели твердо и непреклонно.

– Сейчас здесь в гостях множество могущественных и влиятельных людей. Уверен, любой из них поможет вам получить специальное разрешение. Задержка продлится не более одного-двух дней.

Деймиен стиснул кулаки, но продолжал соблюдать вежливость. Нужно, чтобы эти люди были на его стороне, позволили ему увезти Пенелопу, и не только из-за пророчества. Он любил ее, хотел и отдавал себе отчет в том, насколько сильно хотел.

– Я поговорю с Эганом Макдональдом, – сказал Деймиен. – Он сумеет получить специальное разрешение от того, кто выдает их в вашей стране. Эганом все восхищаются.

– Хорошо. – Карие жесткие глаза ничуть не смягчились.

Деймиен догадался:

– Вы ждете, что до тех пор я буду держаться подальше от Пенелопы. Что она будет спать одна.

– Так будет лучше всего.

Принц вздохнул.

– Это жестоко. Жестоко требовать такого от мужчины, Тэвисток, будь он хоть нвенгаром, хоть англичанином.

Тэвисток пожал плечами.

– Меня очень беспокоит доброе имя семьи Траск. Я не желаю видеть, как они будут скомпрометированы и станут притчей во языцех для местных кумушек.

– Я тоже. Хорошо. Ваша взяла. Я женюсь на Пенелопе в вашей английской церкви по вашему английскому разрешению. Когда все это закончится, бедная девушка уже трижды выйдет за меня замуж.

– Зато это уймет болтунов.

Деймиен подумал о ритуале омовения, который должен пройти сегодня вечером, и закрыл глаза в болезненном предвкушении.

Саша распорядился установить специальный бассейн в одном из помещений в цокольном этаже. По традиции на церемонии присутствует целая толпа родственников и друзей жениха и невесты, они пьют вино и подбадривают молодых. Щадя скромность Пенелопы, Деймиен уговорил Сашу свести число зрителей до трех человек: его самого, матери Пенелопы и Меган.

Он так давно мечтал стать позади Пенелопы в глубокой ванне и провести ритуальной губкой по ее плечам и спине. Ее волосы будут виться от влаги, прилипать мокрыми прядями к голой, раскрасневшейся от горячей воды коже. Он обольет ее тонкой струйкой чистой воды, а вслед за струйкой начнет действовать его язык. Его руки прикроют ее груди. Вожделение выгнет дугой ее тело.

Унимая разыгравшееся воображение, Деймиен открыл глаза. Тэвисток внимательно наблюдал за ним.

Деймиен с деланным безразличием махнул рукой в знак согласия.

– Хорошо, я скажу Саше, что церемония откладывается.


– Пенелопа, ты только представь, я все-таки буду подружкой невесты у тебя на свадьбе!

Меган порывисто обняла Пенелопу в саду дома Трасков. Пенелопа ответила на объятие, но тут же молча высвободилась. Недалеко от них сидел на пустой клумбе Вулф и увлеченно копался в земле.

Ему нравилось копать, как почти каждому мальчишке этого возраста, рыть крошечные окопы, сооружать из липкой черной земли странные крепости. Его раны заживали с поразительной быстротой. И Саша, и он сам приписывали это целительной силе истинной принцессы.

В доме никто особенно не обрадовался, когда выяснилось, что логош, хотя и превратившийся в маленького мальчика, останется тут.

– Пенни, дорогая, – обратилась к девушке леди Траск, входя в маленькую комнату для слуг, куда Пенелопа отнесла ребенка. Вулф лежал под кучей одеял с бледным исцарапанным личиком, вцепившись в руку Пенелопы.

Леди Траск так и застыла в дверном проеме, нервно теребя пальцы.

– Что, если он снова превратится в демона и попробует всех нас съесть?

– Не превратится, – отвечала Пенелопа. Она сама не понимала, откуда ей было это известно, но она всем сердцем верила, что так и будет. – Он не примет другое свое обличье, если только я сама его не попрошу.

Леди Траск бросила осторожный взгляд на Вулфа и, уходя, сказала:

– Ты уж, пожалуйста, не проси его. Будь хорошей девочкой.

Еще днем они обнаружили, что Вулф очень любит сахар – мальчишка съел полную сахарницу. Никаких дурных последствий это не имело. Пенелопа успокоила разгневанную кухарку и увела мальчика прочь. Кроме того, ему очень нравилась морковка, и он счастливо бормотал над пучком, который ему дала Пенелопа.

Пенелопа наблюдала, как увлеченно он копается в земле. Ребенок уже весь перемазался, но при этом бурчал себе под нос какой-то веселый мотив.

Сама Пенелопа пребывала в весьма дурном расположении духа. Вчера вечером Деймиен явился к ужину и сделал неожиданное заявление, что он женится на Пенелопе по специальному разрешению в деревенской церкви завтра или послезавтра, и общем, как только будут улажены формальности.

Все удивленно смотрели на принца, за исключением Майкла Тэвистока, выглядевшего удовлетворенным, и Саши, который был явно расстроен. Пенелопа поняла причину его огорчения, когда Деймиен продолжил и сообщил, что оставшаяся часть нвенгарских ритуалов откладывается до тех пор, пока они не поженятся должным образом.

Гости на ужине весело захлопали в ладоши и стали поздравлять жениха и невесту. Деймиен улыбался всем обаятельной улыбкой и произнес тост в честь Пенелопы.

Пенелопа потрясенно молчала, не понимая, что произошло, но ей так и не удалось поговорить с Деймиеном, расспросить его, что-либо возразить или даже обменяться взглядом. Деймиен исчез сразу после ужина, и больше она его не видела.

– Конечно, мне хотелось бы сшить подходящее платье, но что тут поделаешь? – тараторила Меган. – Ты такая счастливица, Пенелопа. Прекрасный принц появляется из ниоткуда, похищает тебя и женится на тебе. Ужасно романтично.

– Деймиен перевернул всю нашу жизнь, – грустно сказала Пенелопа.

– Это правда, – согласилась Меган. – Говорю тебе, я и мечтать не смела, что буду охотиться на сказочное чудовище, болтать с принцем-регентом, что стану подружкой невесты у своей лучшей подруги, которая выходит замуж за настоящего принца.

Пенелопа улыбнулась.

– Тебе ведь нравится, когда все идет кувырком?

– Но согласись, Пен, наша жизнь была страшно нудной. Деймиен приехал как раз вовремя, чтобы спасти нас от ужасной летней скуки. – Меган вздохнула. – Конечно, я надеялась, что еще до твоего отъезда сама окажусь помолвленной с каким-нибудь джентльменом из Мейфэра, но этому не бывать.

Пенелопа подняла брови.

– Я несколько раз видела, как ты танцевала с мистером Макдональдом. Он очень представительный мужчина, хотя носит килт, а не тесные панталоны. Ты не пыталась его очаровать?

– Дорогая подруга, не надо меня дразнить. Знаешь ли, в килтах нет ничего плохого, особенно когда можно гадать, что там под ними. Нет, Дикий Горец очень хорош и галантен, но он любит другую.

– Кого? – Пенелопа против воли заинтересовалась.

– Понятия не имею. Но я по глазам вижу. Этот взгляд вдаль, как будто ему хочется оказаться рядом с ней, но он знает, что этому не бывать.

– Ты все придумала, – усмехнулась Пенелопа.

– Нет. Если присмотреться, то все становится ясно. Я понимаю в людях.

Пенелопе пришлось согласиться, что это так и есть. Меган порою вела себя как глупенькая юная мисс, но в ее глазах читалась зрелая проницательность. Если она заявляла, что Эган Макдональд томится от любви, то, скорее всего это правда. Мать Пенелопы тоже жаждет любви, но скрывает это значительно хуже, чем мистер Макдональд.

– Ты подала мне мысль. – Настроение Пенелопы улучшилось. – Думаю, я сумею помирить твоего отца и свою мать.

– Правда? А как?

– Думаю, я смогу, – задумчиво повторила Пенелопа. – Все зависит от того, насколько эта парочка упряма. Проблема в том, что твой отец не верит в любовь моей матери. Во всяком случае, недостаточно верит.

– Да, – подтвердила Меган. – Знаешь, чего он боится? Что он недостаточно для нее хорош и что она бросит его, как только ей встретится джентльмен побогаче и покрасивее.

Пенелопа хотела было ответить, но вдруг с удивлением взглянула на подругу:

– А ведь ты с ним согласна!

Меган пожала плечами, ее щеки порозовели.

– Она пришла в такой восторг, когда увидела рубины Деймиена.

– Просто у нее такая манера. Она научилась казаться глупой и легкомысленной, чтобы скрыть уязвимость. Но она очень любит твоего отца, и я это докажу.

– Надеюсь, докажешь, – сказала Меган серьезным тоном. – Похоже, сердце моего отца разбито.

– И докажу это прямо сейчас. – И она решительным движением сложила зонтик. – Ты можешь немного приглядеть за Вулфом?

– Нет! – быстро ответила Меган. И, открещиваясь, вытянула вперед ладони, как будто останавливая лошадь. – Пен, я тебя очень люблю, но – нет.

Пенелопа посмотрела на мальчика.

– Он ужасно грязный. Придется его снова мыть, иначе Мейтерс страшно разворчится, он терпеть не может грязь на коврах.

К счастью, Вулфу очень нравилась ванна, нравилось расплескивать воду, нырять и неожиданно появляться на поверхности в настоящем фонтане брызг.

– Вулф, – позвала она. – Надо тебя вымыть.

Лицо Вулфа засветилось от радости.

– Ванна, – проговорил он и расплылся в улыбке. Потом схватил Пенелопу за руку и пустился к дому, как будто опасаясь, что она передумает.

– Пен! – воскликнула Меган, стараясь не отстать. – Откуда ты знаешь, что он не сделает тебе ничего плохого?

– Просто знаю, – бросила через плечо Пенелопа. Она не могла объяснить эту свою уверенность и не хотела сейчас докапываться до ее причин. – Он никогда не причинит мне вреда.

– А остальным?

– И тебе тоже, – отвечала Пенелопа. – Я знаю, Меган.

Меган пробормотала что-то скептическое.

– Ну что же, в конце концов, он не более экзотичен, чем принц и пророчество. А я-то всегда говорила, что в Литтл-Марчинге никогда не случается ничего интересного.

Как раз когда они выходили из сада, на подъездной дорожке появились два всадника, за которыми на небольшом расстоянии следовали лакеи в нвенгарских ливреях. Один из всадников был одет в военный мундир Нвенгарии, другой – в килт. Эган и Деймиен возвращались после визита к епископу Бессборо со специальным разрешением на брак.

Глава 16

Лошадям Вулф не нравился. Они отлично знали, что перед ними демон, и старались держаться от него подальше.

Эган и Деймиен спрыгнули на землю и бросили поводья грумам, как только Пенелопа и Меган показались на подъездной дорожке. Лошади торопливо следовали за грумами, боязливо оглядываясь назад.

Пенелопа застыла на месте, вспомнив свою первую встречу с Деймиеном, когда он взглянул на нее из седла черного как ночь скакуна. От его неспешной улыбки, столь много обещающей женщине, у нее подогнулись колени.

Ничего не изменилось. Вот он приближается к ней все с той же грешной, исполненной обещания улыбкой.

Деймиен приподнял подбородок Пенелопы и наклонился, чтобы ее поцеловать. Он не разговаривал с нею наедине с тех пор, как они нашли Вулфа. Его заявление, что они поженятся в деревенской церкви, застало ее врасплох. Пенелопа сердилась, что он не посоветовался с ней по такому важному делу. Однако когда их губы встретились, она моментально забыла все свое недовольство. Сама того не сознавая, она жадно впилась в его губы, настойчиво касаясь их языком. Деймиен улыбнулся прямо в поцелуе, обхватил ее голову и ближе притянул к себе.

Стоящий в двух ярдах от них Эган расхохотался.

– Сначала, парень, сделай из нее честную женщину.

Пенелопа вспыхнула и отпрянула от Деймиена. Эган ухмыльнулся. Меган хихикала. Вулф напряженно смотрел на всех, как будто не зная, что с ними делать.

Деймиен накрутил на палец прядь золотистых волос.

– Сделаю, как только найду викария. Спасибо Эгану, который был командиром у сына епископа на Пиренейском полуострове. Теперь у меня есть специальное разрешение, и завтра утром мы станем мужем и женой. – Глаза принца светились от радости. – То есть по английским законам. Тогда все будут довольны. – И он одарил Пенелопу удовлетворенной улыбкой – прекрасный принц снова устроил все, как хотел.

Конечно, Пенелопа могла бы заупрямиться и сказать, что он так и не спросил ее согласиями выставить его дураком, однако хорошо воспитанная Пенелопа Траск никогда бы так не поступила. Однако искушение было велико. Но даже эту мысль Деймиен прогнал – взял и поцеловал ее ладонь, сунул себе под руку и повёл невесту к дому. Его улыбка обещала ей самые греховные удовольствия, которыми она тем не менее будет наслаждаться в полной мере, когда они по-настоящему поженятся.

* * *

Позже, пока леди Траск исполняла роль хозяйки в комнате для карт, Пенелопа зашла в спальню к матери, взяла то, что ей было нужно, и направилась в покои Майкла Тэвистока.

В доме было тихо. Гости в большинстве своем играли в карты и бильярд или бродили по садовым аллеям при свете бумажных фонариков. Вулф отправился спать в свою маленькую каморку в мансарде так же охотно, как возился в грязи, ел и принимал ванны. Мальчик наслаждался всеми благами обычной жизни так истово, что Пенелопе даже становилось чуть-чуть стыдно, что она сама принимает их как должное.

Именно потому, что в доме было так тихо, девушка, приблизившись к дверям спальни Майкла, смогла услышать разговор Деймиена и хозяина комнаты.

– Сегодня вечером все закончится, – говорил Деймиен. – Мы поженимся, завершится ритуал обручения. Должен признаться, что испытываю облегчение.

Пенелопа застыла, положив пальцы на ручку двери.

– Насколько я понимаю, Пенелопа – тоже, – отвечал сухой голос Майкла. – Вы подвергли ее нешуточным испытаниям.

– Но она выдержала все с честью. – Деймиен помолчал и продолжил после паузы. Голос его зазвучал тише, как будто он встал и подошел к окну: – Завтра мы поженимся и на следующий день уедем.

– Вы слишком ее торопите, разве не так? Дайте бедной девочке день-другой, чтобы свыкнуться с ролью вашей жены.

– Но у меня нет этого дня. Я должен представить Пенелопу в имперском замке в Иванов день, а время летит слишком быстро. Мне пришлось потратить столько дней, убеждая ее, и вас, и всех в этом доме, что у меня серьезные намерения. У меня есть причины для спешки.

Майкл задумчиво ответил:

– Я их понимаю. Этот ваш Александр, пожалуй, не даст вам второго шанса привлечь на свою сторону нвенгарский народ. Но неужели вы не можете дать ей ни дня, чтобы подготовиться, проститься со всеми?

Деймиен что-то ответил, но Пенелопа не расслышала, ее напугали шаги за спиной, то ли гостя, то ли прислуги. Разве можно, чтобы увидели, как она подслушивает под дверью! А потому она повернула ручку и вошла, не дожидаясь приглашения.

Майкл удивленно поднял глаза, но, увидев, что это Пенелопа, облегченно вздохнул. Деймиен повернулся от окна. Его синие глаза смотрели твердо и уверенно, казалось, он ничуть не был смущен ее появлением.

Пенелопа прикрыла за собой дверь.

– Надеюсь, – ядовито сказала она, – ты позволишь по крайней мере сложить чемодан. Мне понадобится смена белья.

Деймиен не сдвинулся с места и отвечал ей спокойно, будто не замечая ее раздражения:

– Мы возьмем с собой столько вещей, сколько будет легко увезти, а остальной багаж отправится со свитой. Они будут передвигаться медленно, а мы с тобой и Петри поедем в карете и верхом. И видимо, возьмем с собой Вулфа, раз он не отходит от тебя ни на шаг.

– Ты все так хорошо спланировал, – резким тоном заметила Пенелопа. – И так надолго.

Деймиен смотрел на нее спокойным взглядом.

– Поверь, мне хотелось бы задержаться и еще несколько дней пользоваться здешним гостеприимством, но у меня нет выбора.

Пенелопе не хотелось сразу смягчаться, хотелось показать решительность, но тут в его глазах вспыхнула лукавая искра, и она вспомнила чувственную истому вчерашнего послеполуденного времени, когда она лежала, окутанная его теплом, а их тела касались друг друга.

– Пойду укладывать вещи, – заспешила она, чувствуя, что краснеет. С пылающим лицом она подошла к Майклу и протянула ему тетрадь, которую держала под мышкой. – Прочтите отрывки, которые я отметила, – сказала Пенелопа. – Пожалуйста, прочтите их до того, как решитесь уехать.

Майкл молча взял у девушки тетрадь и с любопытством на нее посмотрел. Пенелопа развернулась и, бросив быстрый взгляд па Деймиена, вышла из комнаты.


В семь часов вечера следующего дня смущенный Деймиен стоял перед покрытым лилиями алтарем деревенской церкви в Литтл-Марчинге и произносил английские клятвы, надевая золотое кольцо на палец Пенелопы.

У него за спиной разливалось людское море. Его нвенгарская свита, дамы и джентльмены из Лондона и, наконец, сам регент в кресле-каталке.

– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – чистым голосом провозгласил Деймиен, – и обещаю принадлежать тебе телом и душой.

Пенелопа радостно смотрела на него.

Она ответила на все вопросы ясно и четко, не жеманилась и не стеснялась. Теперь ее брак стал законным в глазах английского общества и ее собственной семьи, и она могла высоко держать голову.

Обитатели деревни и гости из Лондона готовились к празднику в спешке. К ним присоединились нвенгары, которые не хотели оставаться в стороне ни от какого веселья. Когда Деймиен и Пенелопа вышли из церкви, их встретила буря ликующих возгласов, скорее всего подогретых немалым количеством уже выпитого вина.

В воздух, как цветные кусочки шелка, взлетели облака цветочных лепестков, они падали на мундир Деймиена, на свадебное платье Пенелопы, на ее блестящие волосы.

Вернувшись домой, молодые вынуждены были присутствовать на бесконечном ужине, выслушивая бесчисленные тосты. Деймиен держал под столом руку Пенелопы, но это прикосновение было их единственным утешением. Он понимал, что это лишь начало торжеств, которые продолжатся в Нвенгарии с куда большим размахом, если Саша все устроит по своему вкусу. Саша уже начал ежедневные уроки с Пенелопой, стараясь вдолбить в ее голову азы сложного нвенгарского языка. Деймиен не сомневался, что она окажется на высоте. Она очень упряма, его принцесса.

Несмотря на все это, Деймиен рассчитывал проводить много времени наедине с ней. Частью многочисленных обязанностей Петри было обеспечивать своему господину уединение, когда тот в нем нуждался. Никто не проскочит мимо бдительного Петри, надежного слуги и верного друга.

Деймиен снова задумался о колдовском сне, который охватил весь дом. Расследование показало, что до деревни он не добрался. Под его влияние попали лишь дом Трасков и находящиеся в нем люди. Саша со всем старанием пытался изловить мага, который навел чары, и Петри тоже, однако до сей поры им не удалось добиться никаких успехов.

Лишь бы никому не вздумалось колдовать во время ритуала омовения, думал Деймиен. Саша дал ему несколько амулетов, в основном каких-то перьев и костей, перевитых цветными проволочками. Саша утверждал, что они будут отпугивать заклинания. Чтобы не вступать с ним в споры, Деймиен сунул эти странные вещицы под подушку и разложил в углу ванной. Сам он не слишком в них верил, но решил, что предосторожность не помешает.

Наконец со своего места поднялся Эган. На нем был его лучший килт, белая рубашка и фрак, с плеча свисал плед цветов Макдональдов.

– Друзья мои! – произнес он, слегка покачиваясь. Эган привез с собой свадебный подарок Деймиену – несколько бутылок крепкого ароматного шотландского виски и одну, разумеется, для себя. – Я поднимаю этот бокал за хорошего человека, доблестного принца, обаятельного мужчину и верного друга. – Он помолчал, затем ухмыльнулся и продолжал: – За мужчину, который так красив, что порой это ему мешает, и который сумел обольстить самую смелую, самую прекрасную женщину, которая когда-либо ступала по английской земле. Я предлагаю тост за Пенелопу и прекрасного принца.

– За Пенелопу и прекрасного принца! – Огненные брызги сверкнули на хрустале поднятых бокалов.

Эган поставил бокал на стол и воскликнул:

– А теперь отпустим эту бедную пару, чтобы они занялись тем, к чему так стремятся. Пусть отправляются в брачную постель.

Джентльмены во главе с принцем-регентом разразились оглушительным хохотом. Пенелопа отчаянно покраснела. Дамы тоже засмеялись. Меган хихикала, а русская графиня с надеждой смотрела на Эгана.

Поднялся Деймиен и поднял свой бокал. За столом наступила тишина.

– Я благодарю своего друга Эгана за столь лестные слова. Эган стремится поскорее завершить эту церемонию, чтобы вернуться к поискам хотя бы одной капли нвенгарского виски, самого могучего напитка на свете. Оно существует только в легендах, но Эган желает доказать, что легенда говорит правду. Этому он готов посвятить всю свою жизнь.

Хохот эхом прокатился вокруг стола. Эган ухмыльнулся, но не обиделся, понимая, что Деймиен хочет на несколько минут отвлечь внимание от себя самого.

– Глоток каждому, кто поможет мне найти это чудо, – провозгласил он. Джентльмены снова засмеялись.

Когда все успокоились, Деймиен продолжал:

– Моя невеста и я завтра отправляемся домой, а потому мы должны попрощаться. – Те, кто этого не знал, недовольно зашумели. Счастливое лицо Меган затуманилось слезами. – Вы радушно принимали меня и моих людей. Я никогда не забуду вашей доброты. – Принц поднял бокал. – Ворота моего замка всегда для вас открыты.

Это приглашение вызвало новый взрыв веселья и даже аплодисменты.

– Вы были мне добрыми и верными друзьями, и я хочу вас отблагодарить, – продолжал Деймиен. – Саша подготовил подарки, которые он вручит сегодня вечером. – Принц лукаво оглядел гостей. – Сам я буду занят.

– Вы такой шутник, принц Деймиен, – тихонько сказала леди Траск. Майкл Тэвисток улыбнулся, удовлетворенный тем, что настоял на свадьбе.

Да, сегодня все были довольны принцем Деймиеном. Однако особа, расположения которой ему хотелось добиться больше всего, спокойно сидела рядом, иногда сдержанно улыбалась и не говорила ни слова. Он чувствовал, как в ее глазах вспыхивают непонятные искры, но не искры любви. Значит, она с ним в чем-то не согласна.

Пенелопа умела себя вести на людях. Под руку с Деймиеном она обошла зал, прощаясь с теми, кто специально приехал, чтобы на нее посмотреть. Регент даже поцеловал ей руку и окинул похотливым взглядом.

С семьей она будет прощаться завтра, но с гостями она больше не увидится, а потому прошло немало времени, прежде чем Деймиен сумел увести Пенелопу из комнаты.

Среди гостей появился Саша. Руф и Майлз несли наполненные корзины. Сейчас будут вручаться подарки, к тому же каждому предназначена короткая речь, так что какое-то время все будут заняты.

У основания лестницы Деймиен притянул к себе Пенелопу и поцеловал, не давая ей времени для спора, который был у нее на уме. Она хотела его так же, как и он ее. Напрягшиеся соски, проступившие сквозь лиф желтого свадебного платья, не оставляли в этом сомнения.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18