Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ксанф (№15) - Цвета ее тайны

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Энтони Пирс / Цвета ее тайны - Чтение (стр. 10)
Автор: Энтони Пирс
Жанр: Юмористическая фантастика
Серия: Ксанф

 

 


— Не обращай внимания, — пожала плечами Метрия. — Отправились следом за драконом.

Затем по пути следования показалась маленькая, на три с половиной дома, людская деревенька. Завидя глазевших на дорогу трех взрослых мужчин и мальчика, Мела решила, что ее чары должны подействовать и на эту компанию.

Так и получилось. Мужчины вылупились, после чего один из них грохнулся налево, другой направо, а третий на спину. Мальчик остался стоять, но с совершенно очумелой физиономией.

— Что это с тобой? — спросила Мела.

Мальчуган открыл рот, но смог издать лишь нечленораздельное шипение — Ш-ш-ш-ш…

— Он хочет сказать «шотландка» — пояснила Метрия. — С ним все ясно, идем дальше.

Наконец впереди показался замок Доброго Волшебника. Выглядел он совершенно обыкновенно, причем чем ближе они подходили, тем обыкновенное он казался. А со стороны замка появился молодой человек.

— Э, да это волшебник Грей Мэрфи! — радостно воскликнула Метрия — Вот сейчас будет по-настоящему интересно!

Заметив приближавшуюся компанию, молодой человек остановился.

— Привет, Метрия, — сказал он. — Какую каверзу ты задумала на сей раз?

— Никаких каверз. Просто привела трех представительниц, чтобы они встретились с тобой или с Хамфри.

— Трех кого?

— Приблизительниц, предварительниц, прорицательниц, правительниц…

— Может, просительниц? — подсказала Мела.

— Ну хоть бы и так. Хотя мое первое слово тоже годится.

— Она права, — промолвил Грей. — Женщины, приходящие к Доброму Волшебнику, именуются просительницами.

— Ладно, — поджала губы демонесса, — по мне так хоть председательницами. Дай-ка я лучше их представлю.

Это Яне, она из людского рода.

— П-ривет! — пролепетала Яне, неожиданно смутившись. До сих пор ей не доводилось видеть мужчину своего племени.

— У тебя знакомое лицо, — промолвил, прищурившись, молодой человек. — Мы не могли видеться раньше?

— Это вряд ли, — отвечала Яне. — Я девушка порядочная и с мужчинами до сих пор не встречалась.

— Это Окра, огрица, — продолжила Метрия. 1 — Привет, — сказала Окра, смутившись не меньше Яне.

— Не больно-то ты похожа на огрицу, — заметил Грей.

— Знаю, — потупила глаза Окра.

— А это Мела, морская русалка.

— Привет, Мела. Весьма о тебе наслышан.

— Небось от принца Дольфа. Я чуть было не вышла за него замуж.

— И от него, и не только… Взгляд его опустился ниже русалочьей талии, и глаза юноши расширились. А потом сузились.

— Метрия! — голос его звучал сурово.

— Ох, пролом! — простонала демонесса.

— Ты хочешь сказать, облом?

— Все равно. Я надеялась увидеть, как ты тоже выпадешь в осадок.

— Ты забыла о моем таланте. Убирайся прочь, пока я тебя не аннулировал!

Он протянул к ней руку, и демонесса мгновенно дематериализовалась.

— Но почему она думала, что ты выпадешь в осадок? — полюбопытствовала Мела.

— Ну конечно, Метрия тебе ничего не сказала. Все дело в этих волшебных трусиках. На таком теле, как твое, они обеспечивают мгновенное выпадание в осадок любого лица мужского пола, которое их увидит. Со мной это не вышло, потому что я могу аннулировать любые чары, но идти так дальше тебе нельзя. Придется одеться.

— А я что, не одета? — возмутилась Мела. — Разве эти трусики не одежда? Зря я их, что ли, целый день выбирала? Как Дана сказала, так я и сделала.

— Трусики — это вещь особенная, а Дана имела в виду не только их. Понимаешь, безо всякой одежды ты можешь сойти за красавицу нимфу, а одетой — за обольстительную женщину. Но ходить в одних трусиках не позволено никому, ибо это запрещает Заговор взрослых.

— Так вот что так интересовало Метрию! — догадалась Яне. — Она хотела посмотреть, как трусики из шотландки заставят выпасть в осадок не кого-нибудь, а волшебника.

— Именно. Сейчас вас ждут испытания, а когда попадете внутрь, София подберет вам подходящую одежонку.

Ну ладно. Вам желаю удачи, а мне пора.

— Спасибо! — буркнула Мела.

Она была сердита. Но, конечно, не на Грея, а на коварную демонессу.

Глава 8. ГОДИВА

Обладание волшебными линзами несказанно радовало Гвенни, но вместе с тем она испытывала и беспокойство. Действовали они превосходно, но необходимость видеть чужие сны не радовала. А вдруг чужие кошмары будут пугать и ее? О таком не хотелось даже думать.

Однако девочку беспокоило и другое: она испытывала неловкость из-за того, что позволила Дженни задать Вопрос за себя. Теперь Дженни предстояло отслужить год за Ответ, и Гвенни понимала, что ей едва ли удастся вознаградить подругу. Став вождем, она уж точно не сможет отслужить год у Доброго Волшебника за Дженни, поскольку главным для нее станет ответственность перед своим народом. Скорее всего, ей суждено навсегда остаться в долгу.

Увидев вошедших, демонесса Дана удивилась.

— Вы так скоро? Но кто освободил вас из тыквы?

— Дженни, — ответил Че. — Ее талант позволяет самостоятельно выходить из Сонного Царства.

Дана понимающе кивнула.

— Талант куда более серьезный, чем может показаться. Советую вам держаться к ней поближе. И насчет этой способности особо не распространяться.

В это время в комнату вошли Айви и Грей Мэрфи.

— Они раздобыли линзы и решили, что им незачем задерживаться там дальше, — сказала Дана в ответ на их недоуменные взгляды.

— Конечно.., но как же… — ошеломленно пробормотала Айви.

— Не стоит вникать в мелкие подробности, — махнул рукой Грей, видимо, понимавший, в чем дело. Возможно, он прочел об этом в Книге Ответов, а может быть, сообразил сам: в конце концов, ему ли не знать, как отменять магию магическим же манером?

— Теперь ты, наверное, двинешь прямиком в Гоблинов Горб, — предположила Дана.

— Думаю, это разумнее всего, — отвечала Гвенни. — Чем дольше я отсутствую, тем больше простора для всяческих козней и злоумышлении. А вот тебе, — она посмотрела на Дженни, — пожалуй, стоит остаться здесь и приступить к службе. В Горбу сейчас может быть небезопасно.

— Нет, — твердо заявила Дженни. — Я доведу дело до конца. Удостоверюсь, что ты стала вождем, и уж тогда вернусь сюда.

— Но вдруг что-нибудь пойдет не так? Ты ведь знаешь, какими гадкими могут быть гоблины…

— Как раз поэтому я и должна быть рядом с тобой.

Чтобы помогать тебе.

— Она права, — поддержал Дженни Грей. — А служба что.., служба повременит.

Гвенни вздохнула, понимая, что ее долг перед Дженни определенно становится неоплатным. Но с другой стороны, это был вздох облегчения: ей очень не хотелось расставаться с подружкой, рядом с которой она провела два лучших, самых счастливых года своей жизни.

— Вам потребуется Провальный пропуск, — заметила Айви. — Но ничего, я его выпишу.

— Пропуск? — не поняла Гвенни.

— Ну, тебе, наверное, известно, что кратчайший путь между двумя точками — это прямая. Ты ведь спешишь и едва ли захочешь сделать крюк, чтобы добраться до моста, а значит, должна будешь спуститься в Провал. Пропуск нужен, чтобы мой друг Паровичок Стэнли не принял вашу компанию за обед из трех блюд.

Перспектива лезть в Провал Гвенни вовсе не манила, однако она понимала, что обходной путь и впрямь слишком долог. Конечно, по просьбе Че крылатые чудовища мигом доставили бы их на место, но прибегнуть к их помощи значило бы поступить по-детски.

— Спасибо, — сказала она.

— Никогда не думал, что дракон умеет читать, — заметил Че.

— А он и не умеет, — ответила Айви. — Но бумага и чернила пахнут мной, и Стэнли не станет есть никого, кто предъявит такую записку.

Она вручила пропуск Гвенни и добавила:

— Смотри не потеряй.

— Не потеряю.

Гвенни спрятала бумажку в карман.

Вскоре они уже шагали по зачарованной тропе, ведущей на северо-восток. Окольные тропы проходили около многих весьма интересных мест, однако путники твердо вознамерились не отвлекаться и, чтобы не сбиться ненароком с прямого пути, у каждого перекрестка просили Сэмми найти этот самый прямой путь. Правда, указатели на некоторых боковых тропках — например «Быки и Медведи» — не могли не вызвать интереса. Гвенни никогда не видела ни тех, ни других и до сих пор не подозревала, что такие звери вообще водятся в Ксанфе. Оттуда доносился топот, перемежавшийся сдавленным рычанием И невразумительными возгласами. Табличка «Конпутер — лучший друг путника» на другой тропке определенно не внушала доверия. Тропка за указателем «Самая Верхотура» бежала к возвышавшейся над деревьями вершине.

Потом им повстречался молодой человек с псиной на поводке. Сам он выглядел обыкновенно, а вот собака его, будучи целиком каменной, — не совсем.

— Здравствуйте, — промолвил хозяин собаки. — Куда путь держите, случаем не к Доброму ли Волшебнику? Если так, то вы идете не в ту сторону.

— Нет, — ответила Гвенни, — мы направляемся к Гоблинову Горбу.

Незнакомец внимательно присмотрелся к ней и покачал головой.

— А ведь точно, ты гоблинша. Самая очаровательная гоблинша, какую мне доводилось видеть.

В это миг, разумеется, по чистой случайности, пролетавшая мимо муха чмокнула ее в щеку. Гвенни зарделась и смутилась так, что на миг потеряла дар речи. Пока она его искала, вперед выступил Че.

— Пожалуй, нам стоит познакомиться, — сказал он, — Я крылатый кентавр Че, а это гоблинша Гвенни, эльфесса Дженни и кот Сэмми.

— Меня зовут Алистер, — представился молодой человек. — А моего песика — Мраморр. Я иду к Доброму Волшебнику, чтобы спросить, как отыскать магический талант для моего батюшки. Сам я, такой уж у меня талант, могу найти что угодно, кроме Ответа.

— Надо же! — воскликнула Дженни. — У моего Сэмми почти такой же талант. Он может найти что угодно, кроме дома.

— Ух ты! — удивился Алистер. — Я, признаться, думал, что два человека не могут иметь одинаковые таланты.

— Но ведь Сэмми не человек.

— Ну, тогда все нормально. А то я уж испугался, не угодил ли в другое время или во что-нибудь в этом роде.

— Да, порой случаются странные вещи, — согласился Че.

— Вообще-то, — продолжил Алистер, — я по пути забавлялся тем, что проверял состояние своего таланта. Давал себе задание найти то одно, то другое, причем не сходя с дороги к замку Доброго Волшебника. Вот только что я велел себе найти очаровательную девушку — и дело сделано! Мой талант работает как надо.

Чмокающие мухи разлетались над тропой так, что от них не было никакого спасу. Во всяком случае, как раз когда молодой человек произносил эти слова, еще одна из них чмокнула Гвенни и опять заставила потерять только что найденный дар речи. Нашла она его, лишь когда Алистер с Мраморром уже продолжили путь на юго-запад, а они — на северо-восток. Размышляя о встрече, Гвенни задумалась: может ли быть, что здесь и вправду перепутались времена"? Чудно было бы повстречать людей, шедших по тропе в прошлом или в будущем.

— Вообще-то и солдат Кромби умеет находить то, что нужно, — сказал через некоторое время Че. — Насколько я понимаю, ему требуется закрыть глаза, покружиться и указать пальцем. Куда укажет, там и находится искомое. Но он уже стар, так что, возможно, больше этим не занимается.

Гвенни тем временем оправилась от очередного мушиного чмока. Она испытывала неловкость оттого, что такое приключилось с ней в присутствии этого очень даже симпатичного молодого человека, однако за время поисков дара речи у нее возникли кое-какие соображения.

— А может быть, — предположила гоблинша, — их таланты вовсе не повторяются, потому что каждый из них заключается не в способности находить искомое, а в способе, каким поиск осуществляется Скажем, Сэмми просто бежит куда надо, Кромби волчком кружится да пальцем тычет, а Алистер делает это каким-то своим манером.

— Похоже на правду, — согласился Че.

— Не мешало бы найти место для ночлега, — заметила Дженни. Сэмми, само собой, тут же припустил вперед, а она, как всегда, рванула за ним.

— Сэмми! Подожди меня! — кричала на бегу девочка, но кот по своему обыкновению не обращал на это внимания.

Привыкшие ко всему этому Гвенни и Че побежали следом за ними. Кот свернул на боковую тропку и вывел компанию на лужайку, где красовалось могучее дерево. В густой кроне виднелась образованная плотными листьями глубокая ниша. Сэмми прыгнул прямиком в нее и затих.

Подойдя к дереву, Гвенни присмотрелась к широким листьям и с удивлением поняла, что покрывавшие их пестрые крапинки складываются в отчетливые буквы, а те, в свою очередь, во фразы.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЭКОЛОГИЧЕСКУЮ НИШУ.

Я ДУБ ЗЕЛЕНЫЙ, ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОПОВЕДНИК.

— Проповедник? — хмыкнула Дженни. — Сэмми, ты не перепутал?..

Но кот полностью сосредоточился на вылизывании лапы, явно не испытывая сомнений в том, что нашел самое подходящее место. Ну а поскольку проповедники хоть и отличаются редкостным занудством, но особой опасности не представляют, все решили залезть в нишу. Правда, для Че могли возникнуть затруднения, но Дуб услужливо опустил толстую ветку и помог кентавру забраться. Внутри ниши было чисто, просторно и полно самых разнообразных плодов. Удобно устроившись, Гвенни присмотрелась к ближайшему листу и прочла:

БЕРЕГИТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ.

— Интересно, — пробормотала она, — почему это он просит беречь именно среду. Выходит, на вторник или там пятницу ему уже наплевать. А еще называет себя логическим проповедником.

— Окружающая среда, — пояснил Че, — это природа Ксанфа, то, что окружает нас не только по средам, но и всю неделю. Он призывает нас беречь растения и все живое.

— Если так, то Сэмми не ошибся, — промолвила Гвенни. — Место для привала и вправду хорошее, а проповедь у него правильная. Растения полезны, и их действительно надо беречь.

СПАСИБО ЗА ПОДДЕРЖКУ НАШИХ ЛОЗУНГОВ, написал на очередном листе Дуб. — УГОЩАЙТЕСЬ, НО ПРОШУ НЕ МУСОРИТЬ.

— Тебе спасибо, — сказала Гвенни. — А мусорить мы не будем.

НЕ ДОПУСТИТЕ ПОВТОРЕНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ КАТАСТРОФЫ! — выдал Дуб. — ПОВОРОТУ РЕК — НЕТ!

ПОМНИТЕ, ЧТО СОТВОРИЛИ ДЕМОНЫ С ЛЮБЛЮ-РЕКОЙ!

— Это было ужасно! — согласился Че. — К счастью, все удалось исправить. А демонам, надеюсь, впредь будет неповадно.

Дуб зааплодировал листьями, выражая одобрение услышанному.

Друзья подкрепились и удобно устроились на ветвях.

Перед тем как закрыть глаза, Гвенни обвела зеленую нишу взглядом.

Че, самый младший из компании, уже заснул, и линзы показали девочке его сон. Она видела этот сон как объемное изображение в воздухе: перед ее взором Че и спокойно лежал на ветке, и активно действовал во сне.

Ярким солнечным днем (ему снился именно день) кентавр расправил крылья и взвился в воздух. Набирая высоту, он кружил над Дубом-проповедником и Провалом. Восторгу его не было предела, но стоило ему увидеть оставшихся внизу девочек, как настроение мигом изменилось.

— Я не могу бросить их одних! — воскликнул Кентавр и принялся стремительно снижаться. Он спустился к дереву, вошел в свое тело и картинка истаяла.

Гвенни была растрогана: ради дружбы юный кентавр был готов пожертвовать самыми восхитительными удовольствиями. То, что он настоящий друг, сон доказал лучше любых слов.

Гвенни перевела взгляд на Дженни. Та, в своем сне стояла на земле, держа на руках кота.

— Как бы мне хотелось найти дорогу домой, — промолвила она. В тот же миг Сэмми соскочил с рук и помчался вперед. Девочка, как водится, с криками побежала за ним.

В этом сне было сумрачно. Кот бежал в дымке тумана сквозь какие-то заросли, выглядевшие все более и более странно. Наконец, когда в небе появились две яркие луны, он остановился на поляне перед стаей крупных, выглядевших опасными хищниками, животных.

— Волки! Друзья-волки! — ничуть не испугавшись, воскликнула Дженни.

И тут с деревьев попрыгали люди. Впрочем, нет, то были не люди, а необычно рослые четырехпалые эльфы с острыми ушками.

— Дженни! — восклицали они, радостно обнимая девочку. — Как мы рады тебя видеть! Ты потерялась, и мы боялись, не случилось ли с тобой что-то страшное! Где ты пропадала?

— Со мной все в порядке, — весело отвечала Дженни. — Я пережила удивительное приключение.

— А что у тебя с глазами? — спросил кто-то из взрослых. — Какие-то прозрачные штуковины…

— А, это!.. — девочка поднесла руку к очкам. — Мне их дали в Ксанфе.

Стоило ей произнести это слово, как она сникла.

— Ксанф! Мои друзья! Я не могу их покинуть, тем более когда им предстоят такие важные дела! И Добрый Волшебник — я должна отработать Ответ.., я обещала..

Сон истаял, и Дженни вернулась в чащу проповедника. Она тосковала по дому, но, подобно Че, оставалась верной дружбе и данному слову.

Гвенни закрыла глаза, но из-под опущенных век все равно струились слезы.

***


На следующий день, сердечно поблагодарив Дуб за предоставленную экологическую пишу и пообещав беречь окружающую среду с понедельника по воскресенье, спутники двинулись дальше. Отдохнули они прекрасно, шли быстро, и уже к полудню добрались до Провала.

Тут они несколько сникли: уж больно неприступной и грозной выглядела бездонная пропасть.

— Не можем же мы спуститься вниз по совершенно отвесной скале! — в ужасе воскликнула Гвенни.

— Почему нет? — отозвался Че. — Я могу сделать нас достаточно легкими, для того чтобы такой спуск не представлял особой опасности. Если мы найдем место, где в стене будут хоть какие-то выступы, чтобы за них цепляться, эта затея будет хотя и утомительной, но вполне осуществимой.

— А почему бы нам не упростить дело, став еще легче и попросту спрыгнув вниз? — спросила Дженни. — Так мы бы и время сэкономили, и о камни не исцарапались.

— Как можно прыгать с такой высоты?! — изумилась Гвенни. — Мы ведь не сумасшедшие.

— Но ведь, будучи легкими как перышки, мы не сможем разбиться, — гнула свое Дженни. — Где ты видела разбитое перышко?

— Пожалуй, она права, — кивнул Че. — Во всяком случае, это можно проверить.

— Интересно, как? — спросила Гвенни, резонно полагая, что в отличие от разбитых перышек, разбившиеся девочки и кентавры очень даже бывают.

— Можно сделать легким кота и попросить его найти самый короткий и безопасный путь вниз. Если он прыгнет…

Идея показалась подходящей и была принята. Хлестнув каждого хвостом, Че сделал всех настолько легкими, что им пришлось прихватить в качестве балласта камни.

После того как хвост кентавра коснулася и кота, Дженни попросила:

— Сэмми, найди, пожалуйста, самый короткий и безопасный путь на дно Провала.

Сигать в пропасть котик не стал. Вместо этого он пробежал вдоль обрыва и вывел компанию к низвергавшейся в Провал речушке. С ветвей росшего неподалеку дерева свисали огромные пироги с поджаристыми корками.

— Значит, так, — взял дело в свои руки Че. — Начинку из каждого пирога вынимаем, и что остается? Правильно, пирога. По пироге на каждого: садимся в них и спускаемся по водопаду. Быстро, удобно и не так страшно, как прыгать.

Так и сделано. Вскоре легкие и прочные пироги уже были спущены на воду. На первой плыл кот, за ним Дженни, следом Гвенни, а последним Че. Подхватив пироги, быстрое течение понесло их, как щепочки: было страшновато, но весело. Река прыгала с уступа на уступ, и при каждом таком прыжке у всех перехватывало дух. Несмотря на огромную скорость, спуск продолжался довольно долго, так что когда пироги снова приняли горизонтальное положение, это поначалу показалось странным.

Падение прекратилось: дальше река текла через Провал. Соскочив с пирог спутники вброд добрались до берега. Конечно, они промокли, но зато спустились в пропасть благополучно и быстро. Сэмми, как всегда, не подвел.

Дно Провала было достаточно ровным. Здесь зеленела трава, росли кусты и даже небольшие деревья, а по самой середине тянулась утрамбованная тропа. Протоптанная, как все понимали, Провальным драконом, который, судя по легкому содроганию земли, находился неподалеку.

И приближался.

— Доставай-ка пропуск, Гвенни, — напомнил Че, — Мы ведь не хотим угодить дракону на обед.

Девочка полезла в карман.., и оцепенела от ужаса.

Пропуск исчез. Должно быть, выпал во время спуска по водопаду.

— О нет! — простонала Дженни, поняв, что случилось, по выражению лица подружки. Но сетовать было некогда, и в следующее мгновение она скомандовала:

— Сэмми! Найди пропуск.

Кот припустил к стене ущелья, но заметался у подножия: подняться вверх по водопаду или отвесной скале было ему не под силу. Стало ясно, что пропуска не вернуть. Между тем земля дрожала все заметнее, а вскоре послышался и тяжелый ритмичный топот.

— Ой! Что же делать? — воскликнула испуганная Гвенни.

— Сэмми! — крикнула Дженни. — Найди место, где можно укрыться от дракона!

Но кот, покружив под ногами спутников, так никуда и не побежал. Это могло означать лишь одно: на дне Провала, в охотничьих угодьях здешнего дракона, укрыться от его было попросту невозможно.

На востоке над дальними кустами появилось облако пара. Не оставалось сомнений в том, что пыхтевший там паровик вот-вот появится. И бросится на них.

Гвенни отчаянно пыталась найти выход, но мысли от страха цеплялись одна за другую, так что в голове у нее образовалась каша. Дженни и Че тоже ничего не предпринимали: не иначе как и их головенки наполнились чем-нибудь съедобным, не кашей, так киселем.

Наконец из-за поворота появился длинный, приземистый дракон с шестью толстыми ногами, рудиментарными крылышками и огромной зубастой пастью, испускающей тучи пара. Двигался он, извиваясь волнами, но не в горизонтальной плоскости, как змея, а в вертикальной, как гусеница: сначала перемещалась передняя пара ног, потом средняя, а потом к ним подтягивалась задняя. Все это сопровождалось топотом и пыхтением, однако при всей кажущейся неуклюжести перемещался он очень быстро: о том, чтобы убежать от него, не приходилось и думать.

Вернее, думать-то приходилось, но толку от этого не было никакого.

Взгляд девочки упал на кота, который, увы, ничем не мог помочь. Он ведь не выручал из затруднительных положений, а только находил, что попросят. Да и то если искомое, в отличие от утерянного пропуска, находилось в пределах досягаемости.

Поблескивая зеленоватой чешуей, дракон выпустил из ноздрей две струйки пара, обварив кусты по обе стороны тропы. Еще несколько мгновений, и они превратятся в паровые биточки.

И тут одна самая верткая мыслишка выбралась из образовавшейся в голове кучи-малы.

— Сэмми! — крикнула девочка. — Найди нам способ спастись!

В тот же миг кот устремился к кентавру Че и вскочил ему на спину, вцепившись когтями. Это заставило Че сбросить оцепенение, но повел он себя совершенно неожиданным образом — помчался по тропе прямо навстречу дракону. Его маленькие крылышки беспомощно трепетали. Гвенни вспомнила, как он летал во сне. Че мечтал о полетах, но крылья кентавра еще не окрепли, и на них пока не выросли маховые перья. Даже сделавшись легким, он мог лишь парить в воздухе, как мыльный пузырь, что же до крыльев, то толку от них было не больше чем от рудиментарных крылышек дракона.

На что рассчитывал Сэмми, девочка не понимала. Конечно, Че мог хлестнуть их всех хвостом и сделать легкими, но как высоко они ни подпрыгнут, из Провала им все едино не выскочить. Высоких деревьев здесь нет, да они бы и не помогли: струя пара достанет их где угодно. Неужто кот ошибся?

Дракон приблизился к Че, остановился, разинул страшную зубастую пасть.., и облизал кентавра длинным раздвоенным языком.

И тут до Гвенни дошло:

— У него есть крылья! — закричала она. — Пусть он не умеет летать, это не мешает ему оставаться крылатым чудовищем. Как и тебе. А ни одно крылатое чудовище…

— ..не причинит мне вреда, — закончил за нее Че. — Как я мог об этом забыть!

Дракон повернулся к Гвенни, и той стало не по себе.

— Скажи ему, что мы друзья, — торопливо проговорила она. — А то слопает, не разобравшись.

— Стэнли, — сказал Че, — это мои друзья. Мы путешествуем вместе. Айви дала нам пропуск, но мы его потеряли.

Дракон кивнул. По всей видимости, имя Айви окончательно уладило дело. Гвенни перевела дух, хотя она с трудом держалась на ногах. Кот выручил снова, но ведь не пойди Дженни с ней, Сэмми тоже не попал бы в Провал.

А значит, она могла оказаться сваренной и съеденной, прежде чем дракон сообразил бы, что они с Че пришли сюда вместе. Коленки ее совсем обмякли — то ли от этой мысли, то ли от драконьего пара.

Но теперь все страхи остались позади: дракон встретил их весьма дружелюбно. Возможно, ему было приятно вспомнить годы, проведенные с Айви, которой, по совершенно невероятному совпадению, в свое время было семь лет, как сейчас Че, а в другое время, но тоже свое, по совпадению еще более странному, четырнадцать, как нынче Дженни и Гвенни. Гвенни показалось, что среди клубов пара можно различить драконьи грезы — ему и сейчас виделась малышка Айви, начищающая ему чешуйки или целующая в ушко. К этому прицепилось и еще одно мимолетное воспоминание — об ухе, потерянном в схватке с огром. Ухо потом отросло, но неприятное воспоминание осталось. Гвенни полагала, что драконьи уши обладают магическими свойствами — именно поэтому драконы так не любят их терять Стэнли проводил их до того места, где начиналась круто взбиравшаяся вверх по склону тропа. По пути попадались и другие, однако дракон проходил мимо, поскольку эти дорожки или вели в пещеры, или уставали, сужались и пропадали, не успев добраться до верха. Легко было представить, как попавшие в Провал бедняги пытались выбраться по ним из ущелья, но были сшиблены струей пара и безжалостно съедены.

— Спасибо тебе, Стэнли, — сказала Гвенни, когда пришло время расставаться, а потом, неожиданно для самой себя, встала на цыпочки и, как некогда Айви, поцеловала его в ухо. Дракон зарделся: зеленые чешуйки приобрели красноватый оттенок, и даже пар сделался розоватым. Но вид у него при этом был вовсе не сердитый.

Начался подъем. Первым, поскольку ему было ведено найти безопасный путь, шел Сэмми, за ним Дженни, следом Гвенни и позади, как и в прошлый раз, Че. Он объяснял это тем, что у кентавров тыл крепче. В том смысле, что у него сзади не только хвост, но и копыта, тогда как у девочек нет ни того, ни другого. А то, что у них имеется, копыт никоим образом не заменит.

Ну а кроме того, случись одной из них оступиться, Че смог бы удержать ее и сделать легкой, не дав свалиться в пропасть. Сам кентавр сохранял большую часть своего природного веса, поскольку это обеспечивало ему лучшее сцепление с тропой, которая пыталась их надуть, постоянно подсовывая никуда не ведущие (а то и ведущие к обрыву) ответвления. Некоторые из них выглядели более чем заманчиво, но сбить с толку Сэмми им, разумеется, не удавалось.

Несмотря на то что да каждой площадке Че хлестал девочек хвостом, делая их легче, подъем все равно оставался тяжелым. А когда на небе появилась туча, они перепугались.

— Ох! — выдохнула Гвенни, — Надеюсь, это не…

— Тучная Королева, — закончила за нее Дженни.

— Нет, — успокоил их Че. — Это так, тучка молодая. Вон какая кучерявенькая. Тут неподалеку есть утес-великан — обычно она ночует у него на груди.

Нрав у нее спокойный, не грозовой, так что гроза нам не светит. Просто ей любопытно, что происходит на земле. Главное, держитесь бодро, чтобы она не прониклась к вам жалостью.

— А проникнется, что тут плохого?

— От жалости ее слеза прошибает. Вы же не хотите попасть здесь под дождик.

Этого они и впрямь не хотели: вздумай тучка прослезиться, тропа стала бы скользкой, а то, не ровен час, их и вовсе могло бы смыть вниз.

От этой мысли у Гвенни опять стали подгибаться колени.

— Эй! — окликнула ее оглянувшаяся Дженни. — Не распускай нюни!

Гвенни собрала волю в кулак, зажала ее там, чтобы не вырвалась, прибрала к рукам совсем было распустившиеся нюни и бодро, стараясь не подать тучке повода для слез, зашагала вперед Подъем занял почти весь день. Когда он подходил к концу, солнце не закатилось, но внизу, в Провале, тени сгустились так, что уже не позволяли увидеть дно Гвенни даже порадовалась тому, что они поднимаются ж свету, а не спускаются во мрак, хотя и знала, что внизу им ничто не грозит.

Наконец они перевалили через край, отошли на безопасное расстояние от пугающего обрыва и повалились на землю, лишившись сил от облегчения.

— Хорошо, что я не взрослый, — сказал Че. — А не то мне следовало бы смотреть в лицо опасности без страха.

— Ну, вообще-то нас можно считать взрослыми, — напомнила ему Гвенни. — В Тайну-то нас посвятили.

— Эта Тайна похожа на дно Провала, — заметила Дженни. — Скрыта во тьме, добираться туда долго, пока добираешься, навоображаешь себе невесть чего, а на поверку выходит, что ничего особенного там нет.

Все рассмеялись, но смеялись недолго. Слишком уж сказанное походило на правду.

Немножко передохнув, спутники попросили Сэмми найти подходящее место для ночлега, и он быстро отыскал им прекрасный шелковый шатер, оказавшийся тут, поскольку его соткали из шелковых нитей гусеницы тутового шелкопряда А с ветвей росшего рядом тутового дерева свисали не только всяческие фрукты, но и удобные шелковые гамаки. Ну а поскольку долгий и трудный путь основательно всех вымотал, Гвенни не смогла полюбоваться сновидениями своих друзей. Она заснула так же быстро, как и они, мгновенно провалившись в сон, пожалуй, столь же глубокий, как и Провал. И столь же темный — во всяком случае, она никаких снов не видела.


***


Поутру оказалось, что рядом с их стоянкой находится деревушка.

— Это Проваловка, — припомнил Че. — По-моему, дальше к востоку будет поселение гоблинов, так что, если хочешь…

— Спасибо тебе, но я не хочу, — торопливо произнесла Гвенни. — В здешнем гоблинате наверняка заправляют мужчины, а ты сам знаешь, каков их нрав и обычаи.

— К сожалению, не в обиду будет сказано.

— Ничего, — бодро заявила Дженни. — Вот сделается Гвенни вождем, и все у них переменится. Гоблинам просто недостает надлежащего руководства, а сами по себе они не такие уж плохие Взять хотя бы Придурка, Недоумка и Идиота — они ведь славные ребята. Помнишь, как они принесли нам шипучки, и мы устроили чудесный бой с прыскалками.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21